The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '議'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.
私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
They installed him as chairman of the committee.
彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
A concrete plan evolved after much discussion.
十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
They went on arguing for hours.
彼らは何時間も議論しつづけた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The plan is under discussion.
その計画は討議中です。
She argues for the sake of arguing.
彼女は議論のために抗議する。
Just for this once, let's not have an argument.
今日だけは、議論はよそう。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.
当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Will you make a list of issues to discuss?
議題のリストを作ってもらえる?
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.
会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The plan was being discussed.
計画は議論されているところだ。
The three-day discussion was worthwhile.
三日間の議論はそれだけの価値があった。
Why did the lawyer lose in the argument?
どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The speaker's argument was off the point.
講演者の議論はまとはずれであった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.
彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
He tends to be late for meetings.
彼は会議に遅刻する傾向がある。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He was dressed in a dark suit at the meeting.
彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
She could not help but wonder about the story.
彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
Meetings are held every other week.
会議は一週間おきに行われる。
We debated on the question of world population.
我々は世界の人口問題を討議した。
The conference takes place annually.
その会議は毎年開催される。
Tom made a motion that the class should have a party.
トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Few people attended the meeting.
会議に出席した人はほとんどいなかった。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The government undertook a drastic reform of parliament.
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We all wondered why she had dumped such a nice man.
我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.
この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I'm going to attend the meeting.
私はその会議に出席するつもりです。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Your argument came across well.
あなたの議論は良く相手に伝わった。
The plan was discussed in detail.
その計画は詳細に論議された。
The conference closed at five.
会議は5時に終わった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.
私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
Let's have done with the argument.
もう議論はよしましょう。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.
重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I can't attend the meeting.
会議には出席できません。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
She argues just for the sake of arguing.
彼女は単に議論のために論じる。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
It is no wonder that he has succeeded.
彼が成功したのは不思議ではない。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.