UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '議'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
He was appointed chairman.彼は議長に任命された。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
I discussed the problem with my friends.私はその問題について、友人と議論した。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
This is really a very strange affair.これは全く不思議な事だ。
He has had absolutely no part in the conspiracy; it was not he, but his brother, who had an axe to grind against the government.彼は絶対にその謀議に加担していなかった。反政府の悪だくみがあったのは、かれではなくて、かれの兄だった。
The discussion was heated.議論は白熱していた。
He has a seat in the Diet.彼は国会に議席をもっている。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
They installed him as chairman of the committee.彼らは彼を委員会の議長に就任させた。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
They went on arguing for hours.彼らは何時間も議論しつづけた。
We all thought it strange that she had ditched such a pleasant guy.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
The plan is under discussion.その計画は討議中です。
She argues for the sake of arguing.彼女は議論のために抗議する。
Just for this once, let's not have an argument.今日だけは、議論はよそう。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Nobody noticed that she was absent until the meeting ended.会議が終わるまで、誰も彼女のいないことに気がつかなかった。
The plan was being discussed.計画は議論されているところだ。
The three-day discussion was worthwhile.三日間の議論はそれだけの価値があった。
Why did the lawyer lose in the argument?どうしてその弁護士はその議論で負けたのだろうか。
The speaker's argument was off the point.講演者の議論はまとはずれであった。
He fell in with a strange man when he was taking a walk.彼は散歩しているときに不思議な男と偶然会った。
He tends to be late for meetings.彼は会議に遅刻する傾向がある。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He was dressed in a dark suit at the meeting.彼はその会議で黒っぽいスーツを着ていた。
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.エメット理論が物理学に与えたインパクトについては広く議論されているが、この論文では扱わない。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
The president assembled his advisers for a conference.社長は会議のために顧問たちを集めた。
Meetings are held every other week.会議は一週間おきに行われる。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
The conference takes place annually.その会議は毎年開催される。
Tom made a motion that the class should have a party.トムはクラスが会をするべきだとの動議を出した。
Few people attended the meeting.会議に出席した人はほとんどいなかった。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The government undertook a drastic reform of parliament.政府は議会の抜本的な改革に着手した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Will the meeting please come to order?これより会議を始めます。
We all wondered why she had dumped such a nice man.我々は皆彼女がなぜあんな感じのいい男を捨てたのか不思議に思った。
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.この提案は、27の企業から40人が参加した12月17日のDCAの電話会議の結果によるものです。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
I'm going to attend the meeting.私はその会議に出席するつもりです。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
Your argument came across well.あなたの議論は良く相手に伝わった。
The plan was discussed in detail.その計画は詳細に論議された。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
When I visited their apartment, the couple was right in the middle of an argument.私が彼らのアパートを訪問したとき、夫婦は議論の真っ最中だった。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Let's have done with the argument.もう議論はよしましょう。
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。
I can't attend the meeting.会議には出席できません。
He acted as chairman.彼は議長の役を務めた。
She argues just for the sake of arguing.彼女は単に議論のために論じる。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
It is no wonder that he has succeeded.彼が成功したのは不思議ではない。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.良く晴れたある春の日に、ジャンが裏庭の砂場を掘っていると、小さな箱を見つけた。箱の中にはぴかぴかの飛び出しナイフが入っており、不思議な刻印が入れてあった。
The conference went off according to the plan.会議は計画どおりに運んだ。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
People are protesting against nuclear weapons.人々は核兵器に抗議している。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
There were thirty people present at the meeting.その会議に出席していたのは30名の人であった。
The verdict is a tribute to their fairness.評決は公平な審議の証拠である。
Some of the company's executives are out of town for a conference.会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。
No wonder he didn't feel like studying.彼が勉強したがらなかったのも不思議ではない。
The conference is to be held in Tokyo.会議は東京で開かれる予定です。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
We will begin the meeting when Bob comes.ボブが来たら私達は会議を始めます。
It isn't strange that the number of children decreases, too.子供が減るのも不思議ではない。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The conference was presided over by Mr Mori.その会議は森首相が司会をした。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
Let's begin the discussion after he comes.彼がきてから討議を始めよう。
It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。
We discussed the plan yesterday.わたしたちは昨日その計画について議論した。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
He took part in the meeting.彼はその会議に参加した。
We might not need to attend the meeting on Monday.私たちは月曜日に会議に出る必要はないのかもしれません。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
Not that I have any objection.だからといって異議があるわけではない。
I had him in that discussion.その議論で彼を論破した。
A mysterious legend has been handed down about this lake.この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
What is the basis for the argument?その議論の根拠は何ですか。
The dispute was settled peacefully.争議は円満に解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License