UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '貨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが,わたしたちが彼らをつまずかせることがないように,海に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,一枚のスタテル硬貨1スタテルは4アッチカ,2アレクサンドリア・ドラクマ,または1ユダヤ・シェケルに相当する銀貨。半シェケル神殿税2人分をまかなうのにちょうど足りる。を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの分として彼らに与えなさい」。
This vending machine won't accept 500 yen coins.この自動販売機に500円硬貨は使えない。
The date on the coin is 1921.その硬貨の日付は1921年です。
This vending machine takes only hundred-yen coins.この販売機は百円硬貨しか使えない。
She gave the boy what few coins she had in her purse.彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
This aircraft company deals with freight only.この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています。
A coin dropped out of his pocket.硬貨が彼のポケットから落ちた。
The value of the coins depended on the weight of the metal used.硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
The freight was insured against all risks.その貨物にはあらゆる危険に対する保険が掛けられた。
Japanese currency is widely used here.当地では日本の通貨が広く使われている。
There is a gold coin.金貨があります。
Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.国民総生産は一国の財とサービスを貨幣価値で測った総生産高である。
Do you have any quarters?25セント硬貨をお持ちですか。
I get most things at the stores.たいていの物は百貨店で買います。
Why do you need quarters?どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Here are a few coppers.ここの数枚の銅貨がある。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店をしている。
You must convert dollars into the local currency.ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Many goods are now transported by air.今では多くの貨物が飛行機で輸送されている。
They exchanged Japanese money for American.日本の金を米貨と交換した。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
Almost all societies now have a money economy based on coins and paper bills of one kind or another.ほとんど全ての社会が今日では、何らかの硬貨と紙幣に基づいた貨幣経済を持っている。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とかして安定させた。
I bought these biscuits at the grocer's.私はこのビスケットを雑貨店で買いました。
He took out a book about the history of coins.彼は硬貨の歴史についての本を取り出した。
The authorities managed to stabilize the currency.当局は自国の通貨を何とか安定させた。
I paid in coin.私は硬貨で払った。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
I found a pot in which there were several old coins.私は数枚の古い硬貨の入った壷を見つけた。
Chris gets 7 gold coins!クリスは金貨7枚を手に入れた!
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
Change this dollar bill for ten dimes.このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
The exchange rates for foreign currency change daily.外貨の為替レートは毎日変わる。
I have several silver coins.私は銀貨を数枚持っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
European currencies weakened against the dollar.欧州通貨はドルに対して弱くなった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
In 1971 the United Kingdom changed its currency to the decimal system.英国は、1971年にその貨幣制度を10進法に移行させた。
5 dollars in quarters and a dollar in dimes.5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The gold coin was much more valuable than was supposed.金貨は思ったよりはるかに価値があった。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
The Japanese yen is a stable currency.日本の円は安定した通貨だ。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.自国通貨建てで海外に投資することがいつも利益を生むとは限らない。
They sell many types of food and grocery products.あそこでは多くのタイプの食品や雑貨を売っている。
That aircraft company deals in freight only.その航空会社は貨物のみを扱っている。
Her father has a general store.彼女の父は雑貨店を所有している。
Currency and bond markets are relatively calm.通貨市場、債券市場は比較的落ち着いている。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
These coins are of little value.これらの硬貨はほとんど価値がない。
He thrust some coins into my pocket.彼は硬貨を数枚私のポケットにつっこんだ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Money circulates through the banking system.貨幣は銀行制度を通じて流通する。
They scrambled for the penny in the street.彼らは路上で1ペニー硬貨を奪い合った。
Can you exchange a 10000 yen note into 50 pence coins?1万円札を50ペンス硬貨に両替してくれませんか。
Place a coin in the palm of his hand.彼の手のひらに硬貨を置く。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
As soon as he graduated, he went to work in his father's general store.学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。
His acquaintance runs a grocery in the country.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
His acquaintance runs a general store in the countryside.彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop.この代用貨幣では、会社の直営店に行き、その店で食料品や衣料を買うことしかできませんでした。
Give me 20 quarters and the rest in dimes.25セント硬貨20枚、残りは10セント硬貨でください。
The authorities are striving in vain to stabilize the currency.当局は通貨を安定させようと懸命だが、どうにもならない。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Because there's a red-throated loon on the coin.硬貨に「あび」がついてるからよ。
I want to change this dollar bill into ten dimes.この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Gross national product is a nation's total output of goods and services during a given period of time as measured in monetary value.国民総生産は一定の期間における一国の財及びサービスを貨幣価値で計った総生産高である。
Where can we exchange yen into dollars?どこで邦貨をドルに変えられるか。
She gave what few coins she had to the beggar.彼女は少ないながらも持っていた全ての硬貨をそのものもらいに与えました。
Will you get me some salt at the grocer's?食料雑貨店で塩を買ってきてくれませんか。
The bill was paid in coin.勘定は硬貨で支払われた。
Bad money drives out good.悪貨は良貨を駆逐する。
Freight cars were derailed and services suspended on the Chuo Line.貨車が脱線したため中央線は不通になった。
Time is the coin of your life. You spend it. Do not allow others to spend it for you.時間というのは、あなたの人生の貨幣です。あなた自身が使うのです。あなたの為だからといって他人に消費させてはいけません。
Where can I get my money exchanged?どこで外貨の交換をすることができますか。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License