I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
I pawned my guitar to pay the rent.
私は家賃を払うために、ギターを質にいれた。
As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.
ある航空会社が運賃値下げ計画を発表すると、他社もすぐに追従した。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
彼は家賃をだいぶ滞納し、そのためアパートをたちのかされた。
They asked for an increase of salary.
彼らは賃上げを求めた。
The minimum wage has hardly budged as of late.
最低賃金はこのところほとんど変わっていません。
How much rent do you pay for the apartment?
アパートの家賃はいくら払っていますか。
I pay fifty pounds a week for board and lodging.
私はまかないつきで週50ポンド家賃を払っている。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
He has given us indecent wages.
彼はわたしらに少ない賃金しかくれなかった。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
They are on strike for money.
彼らはもっと賃金をとストライキをしているところだ。
What's the bus fare?
バス賃はいくらですか。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
I forgot to pay my rent this month.
今月の家賃を払うのを忘れた。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.
家賃は10年前の4倍である。
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
組合は10パーセントの賃上げを迫っている。
What's the bus fare?
バス運賃はいくらですか。
A skilled mechanic earns decent wages.
熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。
They snorted at their small salary.
彼らは低賃金に不満を言った。
I'm looking for an apartment to rent.
賃貸アパートをさがしています。
You're a month behind in your rent.
あなたは家賃を1ヶ月滞納している。
It is difficult to break the vicious circle of wages and prices.
賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。
What's the bus fare?
バスの運賃はいくらですか。
Why don't you ask for a pay raise?
賃上げを要求したらどうですか。
Tom is three months behind in paying his rent.
トムは家賃を3ヶ月滞納している。
We cannot earn our bread with the present wages.
私たちは今の賃金では食べてゆけない。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
He advanced me a week's wages.
彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。
The company exploited its workers with low pay.
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
The union won a 5% wage increase.
組合は5%の賃上げを獲得した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
You have to give three months' rent as a deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
Have you paid the rent?
家賃は払った?
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.