The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '越'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His horse jumped over the fence.
彼の馬は柵を飛び越えた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit.
女王の訪問を見越して展示会が開催された。
Could you come up here, please?
こちらにお越しいただけませんか。
You can get over the handicap soon.
すぐにその困難は乗り越えられるよ。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
The revenues for the first month of 2011 exceed 1 000 000 yen.
2011年の最初の月の利益も100万円を越えました。
Picasso is an eminent painter.
ピカソは卓越した画家だ。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
He looks young, but in reality he is past thirty.
彼は若く見えるが実は30歳を越えている。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
The birds went across the sea.
鳥が海を越えて行った。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.
猛暑の峠は越えたようだが、日中はまだまだ暑い。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I sometimes talk to my neighbor across the fence.
私は時々隣の家の人と垣根越しに話をする。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.