Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We danced to the disco music. | 私たちはディスコ音楽に合わせて踊った。 | |
| There is a book about dancing on the desk. | 机の上でなされる踊りについての本が一冊ある。 | |
| Everyone formed couples and began dancing. | みんな2人ずつの組になって踊り出した。 | |
| I would rather sing than dance. | 踊るよりも歌いたいです。 | |
| There was genius in the way the girl danced. | その少女の踊りには天与の才能が感じられた。 | |
| You will be able to dance well. | あなたは上手に踊れるようになるだろう。 | |
| The dancer whirled around the hall. | その踊り子はホールをぐるぐる踊り回った。 | |
| May I have this dance? | この踊りのお相手を願えますか。 | |
| The girls reveled in dancing. | 少女達は踊りを満喫した。 | |
| Let's go dancing, shall we? | 踊りに行きませんか。 | |
| I think she is good at dancing. | 彼女は踊るのが上手だと私は思います。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| They were dancing with the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| We danced to the music. | 私たちはその曲にあわせて踊った。 | |
| She felt like dancing. | 彼女は踊りたい気分だった。 | |
| Would you like to dance with me? | 私と踊っていただけませんか。 | |
| We saw her dance. | 私たちは彼女が踊るのをみました。 | |
| I think I was dancing in my sleep. | 私は夢の中でも踊っていたと思います。 | |
| The girl danced in a way that brought joy to the audience. | その少女は観衆を喜ばせるような踊り方で踊った。 | |
| Let's dance to her song. | 彼女の歌に合わせて踊ろう。 | |
| I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. | 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 | |
| Would you like to dance with me? | 一緒に踊りませんか。 | |
| Tom doesn't know how to dance. | トムはどうやって踊ればいいか知らない。 | |
| The dancer spun on his toes. | 踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。 | |
| She danced with a grace that surprised us all. | 彼女は私たちみんな驚かせるほど優美に踊った。 | |
| Judy is fond of dancing. | ジュディさんは踊るのが好きです。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| Yoko danced with a grace that surprised us. | 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 | |
| Let's dance, my darling. | ねぇ、あなた、踊りましょう。 | |
| Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
| She leaped for joy. | 彼女は踊りあがって喜んだ。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| They communicate the distance and direction of the food by dancing. | 踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。 | |
| The dancers were beautifully got up. | 踊り子たちは美しく着飾っていた。 | |
| You may dance as you please. | 好きなように踊ってよろしい。 | |
| Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. | リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | すずめ百まで踊り忘れず。 | |
| We dance along the street. | 私たちは道路で踊ります。 | |
| I like this song; it's got a strong beat and you can dance to it. | 私この歌が好き。ビートがあって踊れるし。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| Do you like dancing? | 踊るのは好きですか。 | |
| Would you like to dance? | 踊ってもらえますか。 | |
| I can dance on my toes. | 私は爪先立ちで踊れる。 | |
| She likes to go to dance with her friends. | 彼女は友達と踊るのは好きだ。 | |
| When did you see her dancing with him? | 君は彼女が彼と踊っているのをいつ見ましたか。 | |
| At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. | 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 | |
| She kept on dancing all through the party. | 彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。 | |
| I'd like to dance with you. | 私はあなたと踊りたい。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| Why don't we go dancing? | 踊りに行きませんか。 | |
| We are watching a class at the Paris Opera. | 私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。 | |
| Let's dance, shall we? | 踊りましょうか。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| They were dancing to the music. | 音楽に合わせて踊っていた。 | |
| Today, we are going dancing. | 今日私たちは踊りに行きます。 | |
| I like dancing too. | 私も踊るのが好きです。 | |
| His dance is excellent. | 彼の踊りは堂に入ってる。 | |
| Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
| Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber. | 時を超えて古代の昆虫たちが琥珀の中で生き生きと踊る。 | |
| Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| I could not help laughing to see him dancing. | 私は彼が踊っているのを見て、笑わないではいられませんでした。 | |
| I think she is a good dancer. | 私は彼女は踊りが上手だと思います。 | |
| You can dance, can't you? | 踊れるんでしょ? | |
| Let's go dancing. | 踊りに行きませんか。 | |
| We did a lot of singing and dancing at the party. | パーティーでは大いに歌って踊りました。 | |
| When the cat is not there, the mice are dancing. | 猫がいない間に鼠は踊る。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| When upbeat music starts playing, I just start dancing. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| I'd love to dance with you. | ぜひあなたと踊りたいです。 | |
| She kept dancing at the disco all night. | 彼女はディスコで一晩中、踊り続けた。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。 | |
| I'd like to see some dancing. Do you have any information? | 舞踊がみたいのですが情報をください。 | |
| May I have your next dance? | 次に踊ってもらえますか。 | |
| They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance. | 近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| The dancer in the middle of the room is ready to begin. | 稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。 | |
| Even though she was a heavy woman, she danced well. | 彼女は体重が重たかったが上手に踊った。 | |
| Would you like to dance with me? | 僕と踊ってくれませんか。 | |
| On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance. | 10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。 | |
| You can't dance, can you? | 踊れないんですよね? | |
| Aoi dances well. | 葵さんは上手に踊ります。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常にうれしかったので、踊り出した。 | |
| Tom, the train is no place for dancing! | トム、電車は踊るところじゃないでしょ! | |
| Would you like to dance with me? | 私と一緒に踊っていただけますか。 | |
| Linda can dance as well as Meg. | リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。 | |
| Why didn't you dance with him? | なぜ彼と踊らなかったの? | |
| Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
| There are also nightclubs where you dance flamenco. | フラメンコを踊るナイトクラブもある。 | |
| Such was her delight that she began to dance. | 彼女は非常に喜んだので踊りだした。 | |
| Aoi's hobby is dancing. | 葵さんの趣味は踊ることです。 | |
| When really lively music starts playing, I start dancing unconsciously. | ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。 | |
| We danced about the fire. | 僕たちはたき火の周りを踊って回った。 | |
| I feel like dancing in the fields. | 野原で踊りたい気分です。 | |
| The girls danced to music. | 少女たちは音楽に合わせて踊った。 | |
| The dancers tripped lightly across the stage. | 踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。 | |