The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '身'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
How tall do you think my daughter will be in three years?
私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
How easily one acquires bad habits!
悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
Reflect on your own motives when making a decision.
何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
What happened to him?
彼の身に何が起こったのだろう。
She felt herself torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした。
We fixed him!
私達は彼に身を固めさせた。
I am from Brazil.
私はブラジルの出身です。
I was searched by the customs officers at the airport.
私は航空の関税で身体検査を受けた。 Watashi wa kōkū no kanzei de karada kensa o uketa.
He was covered in mud from head to foot.
彼は全身泥まみれだった。
Tom is from Boston, but now he lives in Chicago.
トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
I come from Australia.
私はオーストラリア出身です。
She ate only lean meat.
彼女は赤身の肉だけを食べた。
I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft.
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
One day, her dream to be dressed in haute couture came true in an unexpected way.
いつかオートクチュールに身を包むんだという彼女の夢が意外な形で実現した。
An extremely terrible thing happened to him.
非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
He is sound in both mind and body.
彼は心身ともに健康だ。
He ducked down on one knee.
彼は片膝をついて身をかがめた。
I'll tell you my story.
私の身の上話をしましょう。
I'm from Australia.
私はオーストラリア出身です。
He acquired the habit of snacking.
彼は間食の癖を身につけてしまった。
It matters little where he is from.
どこの出身であっても問題ではない。
The cold wind cut through his coat.
冷たい風が彼のコートを通して身にしみた。
Children learn to respond to rhythmical sounds from a very young age.
子供はごく小さいときからリズミカルな音に反応することを身に付けていく。
He is paralyzed down one side.
彼は半身不随です。
You must not despise a man because he is poorly dressed.
貧相な身形をしているからといって、人を軽べつしてはいけない。
It is difficult to find a well paid permanent job.
終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I will establish myself as a lawyer.
私は弁護士として身を立てるつもりです。
His dress is that of a gentleman but his speech and behavior are those of a clown.
彼の身なりは紳士のそれだが、その言葉づかいと振る舞いはいないか者のそれである。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
She hid herself for fear of meeting the man.
彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
How did she come to know so much about fish?
彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
I can't apply my mind to anything with all that noise!
あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I like the white of an egg.
私は卵の白身が好きです。
He felt himself lifted up.
彼は身体が持ち上げられるのを感じた。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Gesture is another way of communication.
身振りもコミュニケーションのもう一つの方法である。
He emptied his glass.
彼はコップの中身を飲み干した。
Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall.
その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。
Everyone has the right to life, liberty and the security of person.
すべて人は、生命、自由及び身体の安全に対する権利を有する。
Drinking was his ruin.
彼は酒で身を滅ぼした。
She ought to have known better than to say that.
彼女はあんなことをいうよりもっと分別を身につけるべきだった。
If you are to make a success of writing, you have to work hard.
書くことで身を立てたければ、一生懸命に書かねばならぬ。
She trembled with fear.
彼女は恐ろしくて身震いした。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ!
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
I've lost my religious faith.
私は自身の信仰をなくしてしまった。
Judging from his accent, he is from Kansai.
彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
They could not help shuddering when they found a dead body in the wood.
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。
It is our capacity to mold ourselves.
自分自身をつくっていくのは我々の能力だ。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
You'd better go in person.
あなた自身が行った方がいいよ。
An overwhelming part of our behavior is learned.
私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
They were able to identify him by his wrist watch.
彼の身元は腕時計で確認できた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
It is freezing cold.
身をさすような寒さだ。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
It is good for you to take exercise.
運動すると身体にいいですよ。
When she was at university, Yuriko abandoned herself to sexual passion.
大学生の時、有理子が愛欲に身を委ねた。
I can't stand raw fish.
私は刺身が大嫌いです。
It is advisable for a man or woman to acquire an accomplishment.
男でも女でも、何か一つの技術を身につけることが望ましい。
But the temple he had spoken of was his body.
しかし、イエスはご自分の身体の神殿の事を言われたのである。
As a matter of course, you must go there yourself.
当然のこととして、あなたはあなたに自身がそこへ行かなければならない。
My son grew 5 inches last year.
うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。
The final decision rests with the students themselves.
最終決定は学生自身にある。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
He began to study with a will.
彼は身を入れて勉強をし始めた。
Risk all and gain all.
身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
He is attention itself.
彼は全身を耳にしている。
He is a man of high social status.
彼は身分の高い人です。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.