Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status. | 今日では、ますます多くの人がよりよい給料とより高い地位を求めて転職している。 | |
| The machine is now in operation. | その機械は今運転中だ。 | |
| He works on the railroad as a driver. | 彼は運転士として鉄道で働いている。 | |
| He gets a kick out of reckless driving. | 彼は無謀運転にスリルを感じる。 | |
| He rode his bicycle at a uniform speed. | 彼は自転車を一定の速度で走らせた。 | |
| Make the best of a bad bargain. | 災い転じて福となせ。 | |
| I am able to drive a car. | 私は車を運転できる。 | |
| People who drive cars should wear seat belts. | 車を運転する人はシートベルトを着用すべきだ。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 誕生日には自転車をあげよう。 | |
| The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. | 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| They often go on picnics by bicycle. | 彼らはしばしば自転車でピクニックに行く。 | |
| He begged his father to buy him a bicycle. | 彼は父親に自転車を買ってくれとせがんだ。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| She can't ride a bicycle. | 彼女は自転車に乗ることができません。 | |
| Please let me drive your new Toyota. | 君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。 | |
| My father doesn't let me drive a car. | 父は私が車を運転するのを許さない。 | |
| How many staff members filed to change departments? | 何人社員が転部を申し込んできましたか。 | |
| I wish you would take me to a restaurant for a change. | 気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| I slipped on the paper and hurt my leg. | その新聞で転んで足を痛めた。 | |
| I cannot drive a bus. | 私はバスを運転することが出来ない。 | |
| I broke both my legs riding a bicycle. | 自転車に乗っていて両脚を折った。 | |
| A bicycle will rust if you leave it in the rain. | 雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。 | |
| A policeman is driving a car. | 警察官は車を運転しています。 | |
| I need a new bicycle. | 新しい自転車が必要だ。 | |
| My bicycle needs fixing. | 私の自転車は修理しないといけない。 | |
| She was nearly hit by a bicycle. | 彼女はあやうく自転車にひかれるところだった。 | |
| When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse. | 君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| I could not afford to buy a bicycle. | 僕には自転車を買う余裕なんかなかった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He changed school last year. | 彼は昨年転校した。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| That was another impressive fall-flat-on-your-face ... Hey, you alright, Sophie? Can you stand? | また盛大にすっ転んだな・・・おい、大丈夫かソフィ?立てるか。 | |
| Driving on an icy street is a dangerous business. | 凍結した道路での運転は危険だ。 | |
| He'll have an accident one of these days if he keeps driving like that. | あんな運転を続けていると彼はそのうちに事故を起こすだろう。 | |
| We took turns driving the car. | 我々は交替で車を運転した。 | |
| This car handles very easily. | この車はとても運転が楽だ。 | |
| You will able to drive a car in a few days. | 君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| Okay. Drive safely. | 分かりました。気をつけて運転してください。 | |
| A driver is deeply attached to his old car. | 運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。 | |
| The tumble hurt him badly. | 転倒して彼は大ケガをした。 | |
| Drivers should wear seat belts. | 運転手はベルトを締めるべきだ。 | |
| He propped his bike against the wall. | 彼は自転車を壁に立てかけた。 | |
| I must make up for lost time by driving fast. | わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。 | |
| I tripped over a stone and fell to the ground. | 私は石につまずいて転んだ。 | |
| I had to push my bicycle because I had a flat tire. | タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。 | |
| May I see your driver's license? | 運転免許証を見せてください。 | |
| You have to look out for other cars when you drive. | 運転する時は、他の車に注意しなければなりません。 | |
| Drive safely. | 安全運転してくださいね。 | |
| A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms. | 交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。 | |
| Keep the change, driver. | おつりはいらないよ、運転士さん。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Planning the wedding before proposing is putting the cart before the horse. | プロポーズもしないうちから、結婚式の計画をするのは、本末転倒だ。 | |
| They were transferred from one office to another. | 彼らは会社を転々とした。 | |
| Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train. | 東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 | |
| My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down. | ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。 | |
| The police ascribed the automobile accident to reckless driving. | 警察は自動車事故を無謀運転によるものだと考えた。 | |
| He's old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年になった。 | |
| After the accident, he was banned from driving. | 事故のあとで彼は運転を禁止された。 | |
| Drive carefully. | 慎重に運転してください。 | |
| He fell and broke his arm while he was skiing. | 彼はスキーをしているときに、転んで腕を折った。 | |
| Driving a car is really very simple. | 車を運転することは、本当はとても簡単なことである。 | |
| Is this your bike? | これはきみの自転車? | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| She showed a great deal of wit in handling the delicate question. | 彼女は機転を大いにきかせてきわどい質問をかわした。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| Bob can drive a car, too. | ボブも車を運転できます。 | |
| Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door. | うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。 | |
| The driver maintained a high speed. | 運転者は高速を出し続けた。 | |
| I fell and broke my arm. | 転んで腕を折ってしまった。 | |
| With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident. | もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。 | |
| Her brother is a good driver. | 彼女の兄は運転が上手だ。 | |
| He is so much the worse for a change of air. | 彼は転地したためにかえっていっそう悪くなった。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| It's touch and go. | どちらに転ぶか、微妙なところです。 | |
| Yesterday I had my bicycle stolen. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
| I think he is a good driver. | 彼は運転が上手いと私は思う。 | |
| His colleague was transferred to an overseas branch. | 彼の同僚は海外の支店に転勤になった。 | |
| Special services include a personal driver for each guest. | 特典の一つとして専属運転手がお客様に一人ずつ着きます。 | |
| The accident was due to careless driving. | その事故は不注意な運転によるものであった。 | |
| The accident was due to bad driving. | その事故は下手な運転のせいだった。 | |
| I tried to get him to learn to drive. | 私は彼に運転を習わそうとした。 | |
| His bicycle is different from this one. | 彼の自転車はこの自転車とは違う。 | |
| I have a red bike. | 私は赤い自転車を持っています。 | |
| I tripped and nearly fell. | 足がもつれて転びそうになった。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| My brother uses this bike. | 私の兄がこの自転車を使う。 | |
| Riding my bicycle, the boy ran into a big rock. | 私の自転車に乗っていて、その少年は大きな岩と衝突した。 | |
| You should obey the traffic laws when you drive. | 運転をする時君は交通規則を守らなくてはならない。 | |
| You are not old enough get to a driver's license. | 君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| The children were rolling a big snowball. | 子供たちが大きな雪の玉を転がしていた。 | |
| Tom is a truck driver. | トムはトラックの運転手をしている。 | |
| The driver is responsible for the safety of the passengers. | 運転手は乗客の安全に責任がある。 | |
| She is a very poor driver. | 彼女はとても運転がへただ。 | |