The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '転'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I must have my bicycle repaired.
私は自転車を修理してもらわなければならない。
He has a bicycle.
彼は、自転車を持っています。
Have you ever got in your car after a long absence and got the brake mixed up with the accelerator?
しばらく車を運転していないと、アクセルとブレーキがごっちゃになることない?
The accident was due to his careless driving.
その事故は彼の不注意な運転のためであった。
"A rolling stone gathers no moss" is a proverb.
「転がる石は苔をもつけず」はことわざである。
I don't have a bicycle.
自転車を持っていない。
The driver is deeply attached to his old car.
運転手は古い自動車に大いに愛着を感じている。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
One rainy evening he was driving a car.
ある雨の夜彼は車を運転していた。
That day he went to school by bicycle, as is usual with him.
彼にはよくあることだがその日も自転車で登校した。
Don't touch my bike.
私の自転車に手をふれないで。
It is dangerous to drive so fast.
そんな猛スピードで運転しては危険だ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Lend me your bicycle.
あなたの自転車を貸してください。
It's a dull job to clean a bike.
自転車の掃除は退屈だ。
I will have obtained a driver's license by the end of the year.
年末までには運転免許を取得しているでしょう。
Tom was arrested for driving while drunk.
トムは飲酒運転で逮捕された。
I have a red bicycle.
赤の自転車持ってるんです。
The driver advised us to fasten our seat belts.
運転者はシートベルトをしめるように指導された。
Oh, the driver is a maniac.
なあ、この運転士、いかれてるよ。
He fell overboard and was drowned.
彼は船から転落し溺死した。
You'll have to turn over a new leaf.
心機一転して出直すのが一番だね。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
He lay on his back.
彼は仰向けに寝転んだ。
This bicycle is mine.
この自転車は私のです。
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Is there anybody who can drive a car?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
My little son can drive a car.
私の小さい息子は車を運転できる。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Let's rent a bike there.
あそこで自転車を借りよう。
Can't he ride a bicycle?
彼は自転車に乗れないの?
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
Mary oiled her bicycle.
メアリーは自転車に油をさした。
I had my bicycle fixed yesterday.
私は昨日自転車を修理してもらった。
You must be careful when you drive a car.
車を運転するときは油断してはいけない。
My father drives very well.
父は車の運転がとてもうまい。
The boy is mad for a bicycle.
その子は自転車をとてもほしがっている。
Tom always leaves his bicycle dirty.
トムはいつも自転車を汚れっぱなしにしている。
How many staff members filed to change departments?
何人社員が転部を申し込んできましたか。
"May I please see your driver's license for identification?", said the clerk.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
Did your uncle let you drive his car?
君の叔父さんは、君に叔父さんの車を運転させてくれたの?
The child tumbled down the stairs.
子供は階段を転げ落ちた。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
Your bike is better than mine.
君の自転車は僕の自転車よりも上等です。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I tripped over a stone and fell to the ground.
私は石につまずいて転んだ。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
He is old enough to drive.
彼は車を運転できる年になった。
She advised him to use a bicycle.
彼女は彼に自転車を使うように言った。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The driver felt like taking a rest.
運転手は休みたい気がした。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
The man who is driving the bus is my best friend.
バスを運転してる男性は私の親友です。
I wanted to be a bus driver when I was five.
5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
I wish you would take me to a restaurant for a change.
気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
He fell and hit his head on the floor.
彼は転んで頭を床にぶつけた。
Turn your misfortune to account.
災いを転じて福としなさい。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.
彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
Pass the buck.
責任を転嫁する。
Because it is distant, it is painful by bicycle.
遠方なので自転車では苦しい。
You can't be too careful in driving a car.
車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
The price of that bicycle was too high.
あの自転車の値段は高すぎました。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Clear the sidewalk of the bicycles.
歩道から自転車を撤去してくれ。
I learned to drive a car and got a driver's license when I was eighteen.
18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
My belief is that things will change for the better.
事態は好転するだろうと私は信じている。
She's not old enough to get a driver's license.
彼女は運転免許をとるには年が足りない。
Then I'll help you overturn the wagon.
そしたら横転したの手伝ってやっからよ。
Either way, you lose.
どっちに転んでも君の負けだよ。
Kimura is a Tokyo university graduate who became a taxi driver. According to some people's standards, he might be considered a failure, but I think it's fine as long as he likes driving.