Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | 彼は会社の方針に抗議して辞表を出した。 | |
| She decided to resign. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I have no idea why he quit his job suddenly. | なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。 | |
| Tom considered leaving school, but decided against it. | トムは学校を辞めることを考えていたが、辞めないことに決めた。 | |
| He resigned on the grounds of ill health. | 彼は病気を理由に辞職した。 | |
| I must excuse myself from the task, because I am unequal to it. | 私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。 | |
| This dictionary is of great use. | この辞書はすごく役に立つ。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign. | イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| Are you going to quit your job? | 仕事を辞めるつもりですか。 | |
| The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks. | 首相は数週間以内に辞任すると発表した。 | |
| The revision of this dictionary took six years. | この辞書の改訂には6年かかった。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を五冊以上持っている。 | |
| I have no money to buy the dictionary with. | 私にはその辞書を買う金がない。 | |
| She had to use her dictionary many times. | 彼女は何回も自分の辞書を使わなければならなかった。 | |
| In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character. | 多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。 | |
| The dictionary is close at hand. | 辞書は手元にあります。 | |
| I gave my sister a dictionary. | 私は妹に辞書をあげた。 | |
| I would rather quit than work under him. | 彼の下で働くなら辞めた方がましだ。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| I have a dictionary. | 私は辞書を持っています。 | |
| He handed in his resignation. | 彼は辞表を出した。 | |
| The dictionary is useful and, what is more, not expensive. | その辞書は役に立つし、おまけに高くない。 | |
| He said in earnest that he would quit the company. | 彼は会社を辞めると本気で言った。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| Can you recommend a good dictionary to me? | 私によい辞書を推薦してくれませんか。 | |
| My bookcase is deep enough to take large dictionaries. | 私の本箱は大きな辞書が入る奥行がある。 | |
| Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. | 外国人は一般に日本人がお互いに相手に言わなければならないほどのお世辞を必要としないのである。これは頭に入れておいていいことである。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| She decided to resign from her job. | 彼女は仕事を辞めることにした。 | |
| I paid 1,500 yen for this dictionary. | 私はこの辞書を1,500円で買った。 | |
| Tom didn't know that Mary had decided to quit her job. | トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。 | |
| They flattered him about his diligence. | 彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。 | |
| In a dictionary like this one there should be at least two sentences with "fridge". | このような辞書には、「冷蔵庫」という言葉を使った例文が少なくとも2つは載っているはずだ。 | |
| Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
| I borrowed the dictionary from my friend. | 私の友人から辞書を借りた。 | |
| You may always use my dictionary. | いつでも私の辞書を使っていい。 | |
| A talking dictionary is no longer a fantasy. | 音の出る辞書はもはや夢でない。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| I want to buy this dictionary. | 私はこの辞書を買いたい。 | |
| We didn't need to ask him to resign. | 彼に辞職するように求める必要は無かった。 | |
| Tatoeba is a dictionary. | Tatoebaは辞書だ。 | |
| This is the best dictionary that I have. | これが私の持っている一番いい辞書です。 | |
| Do we need to bring our dictionaries to class tomorrow? | 明日授業に辞書を持ってくる必要がありますか。 | |
| I think this dictionary useful for beginners. | 私はこの辞書は初心者には役に立つと思います。 | |
| This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners. | この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。 | |
| Tom has three French dictionaries. | トムはフランス語の辞書を3冊持っている。 | |
| I often look up words in that dictionary. | 私はよくその辞書で言葉を調べます。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しですますことは出来ない。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| I have no money to buy the dictionary. | その辞書を買うお金が無いよ。 | |
| This dictionary is very expensive, but is worth buying. | この辞書はとても高いが買う価値がある。 | |
| This dictionary doesn't go very far. | この辞書はあまり役にたたん。 | |
| This is the person I gave a dictionary to. | これは私が辞書をあげた人である。 | |
| He was compelled to resign on account of ill health. | 彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。 | |
| Would you lend me your dictionary? | 君の辞書を貸してくれませんか。 | |
| He used the dictionary. | 彼はその辞書を使った。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| I bought a dictionary the other day. | 私は先日、一冊の辞書を買いました。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Whenever you study, use your dictionary to best effect. | 勉強するときはいつも最大限に辞書を活用しなさい。 | |
| He took her remarks as flattery. | 彼は彼女の言葉をお世辞ととった。 | |
| He has more than five dictionaries. | 彼は辞書を5冊以上持っている。 | |
| Whatever language you study, you cannot do without a dictionary. | どんな言語を学ぶにしても辞書なしではすまない。 | |
| I cannot dispense with this dictionary. | 私はこの辞書なしではやれない。 | |
| Is there any reason for him to resign so suddenly? | 彼がそんなに突然辞職しなければならない理由が何かあるのですか。 | |
| My sister asked me to lend her the dictionary. | 姉は私にその辞書を貸してくれとたのんだ。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| It is rumored that he will shortly resign. | 彼は近く辞任するといううわさだ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| It is not surprising that he resigned. | 彼が辞任したのは驚くことではない。 | |
| A dictionary is an important aid in language learning. | 辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。 | |
| This is one of the dictionaries I told you about yesterday. | これが昨日あなたに話した辞書の一つです。 | |
| Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'. | 日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。 | |
| Which dictionary did you refer to? | どの辞書を参考にしたんですか。 | |
| This dictionary is completely useless. | この辞書はまるで使い物にならない。 | |
| I have a dictionary. | 僕は辞書を持っています。 | |
| I am certain that he will quit his job. | 彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。 | |
| It is a good practice to look up in a dictionary words seen for the first time. | 初めて見た言葉を辞書で調べるのは良い習慣です。 | |
| I cannot do without this dictionary even a day. | 私は1日もこの辞書なしでやって行けない。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| This dictionary is well adapted for beginners. | この辞書はきわめて初心者向きである。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He composed a resignation immediately. | 彼はすぐに辞表を書いた。 | |
| I'm quitting my current job as of the end of the month. | 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| "Tom, could you lend me your electronic dictionary?" "Yeah, no problem. Here you go." "Thank you!" | 「トム、電子辞書貸してくれない?」「いいよ。はい」「ありがとう」 | |
| I haven't my dictionary at hand. | 私の手元に辞書がない。 | |
| It is very important to be careful not to forget them when you leave. | また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | |
| Keep the dictionary ready at hand. | いつも使えるようにその辞書を手元に置いておきなさい。 | |
| I always keep several dictionaries at hand. | 私はいつも手元に数冊の辞書をおいている。 | |
| If you quit your job, you'll be burning your bridges. | 仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。 | |
| I haven't a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| The dictionary on the desk is mine. | 机の上の辞書は私のものです。 | |
| I often refer to the dictionary. | 私はよくその辞書を参照する。 | |
| The news of the prime minister's resignation took us by surprise. | 首相の辞任のニュースは私たちを驚かせた。 | |