UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '追'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I finally caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
I'll catch up with you soon.すぐに追い着きます。
At last, I caught up with my friends.ついに友達に追いついた。
You can use the delivery service for a small additional charge.わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
She threw him out.彼女は彼を追い返した。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
I'm tied up with a project that is due Friday.金曜日締め切りのプロジェクトに追われています。
It will take five to ten years for the technology to be ready.技術が追いつくまでに5年はかかるだろう。
British Prime Minister Neville Chamberlain was forced to resign.イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
Tend to your own affairs.自分の頭の上のハエを追え。
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.この例文は、書き方のサンプルなので必要に応じて内容を追加削除をしてからお使いください。
The car overtook me.私はその車に追いついた。
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。
It is difficult to catch up with Japan in the production of cars.車の生産で日本に追いつくのは難しい。
You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!自分で訳せない文を追加しても大丈夫です。多分他の誰かが訳せます!
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The police turned away the crowd.警察は群衆を追い払った。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
He was exiled from his own country.彼は故国を追放された。
I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
I followed the deer's tracks.私はシカの後を追った。
I added Newspaper article frequency data to the 'Kanji list' function.Kanji list 機能に新聞記事頻度を追加しました。
They followed the tracks the car had left.彼らはその車が残していった跡を追った。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
Quick, run after him.はやく、彼の後を追いかけて。
Is your salary keeping up with inflation?あなたの給料はインフレに追いつきますか。
He is working hard to catch up with the others.彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。
Down with corrupt politicians!汚職政治家を追放せよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
A dog runs after a cat, and the cat after a mouse.犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
They had to be turned away from the theater.彼らを劇場から追い払わなければならなかった。
The police are in pursuit of the runaway.警察は、逃亡者を追跡している。
Don't follow the fashion.流行を追うな。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He accelerated his car and overtook me.彼は車の速度を上げて私を追い越した。
I saw some poor cats kicked out.私は何匹かのかわいそうな猫が追い出されるのを見た。
Additions and deletions are not shown immediately.時間をおかないと追加・削除が反映されない。
The bear ran after me.その熊は私を追いかけた。
He was forced into unemployment.彼は失業に追いやられた。
He came up with me.彼は私に追いついた。
Their car overtook ours.彼らの車は私たちの車に追いついた。
You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness.自分だけの幸せを追求して生きるべきではない。
The thief ran away and the policeman ran after him.泥棒が逃げたので、警官が追いかけた。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
We must rid the nation of drugs.私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I caught up with the others.ほかの人たちに追いついた。
Sally was absent from school for two weeks, so she has to work hard to catch up with her class.サリーは学校を2週間休んだので、授業に追いつくために一生懸命勉強しなければいけません。
The cabinet minister wound up submitting his resignation.その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。
A swarm of mosquitoes followed him.蚊の群れが彼を追った。
He was edged out of office by a group of younger men.彼は若い人のグループにその職から追い落とされた。
He ran so fast that they couldn't catch up with him.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
The Lions caught up in the 7th inning.ライオンズは7回に追いついた。
The thief's pursuit began.泥棒の追跡が始まった。
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.新しい語彙を説明するために誰でもデータシステムに追加をする事ができます。
The police are on the track of the thief.警察は泥棒を追跡中である。
I've been pressed for time today!今日は時間に追われていてね。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter.私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。
I have to resit an English exam next week.来週英語の追試験を受けなければならない。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
The dog pursued a rabbit into the forest.犬はうさぎを追って森の中に入った。
P. S. I love you.追伸愛してます。
They are pursuing the robber.彼らは泥棒を追跡している。
I caught up with you.僕は君に追いついた。
I was overtaken by that car.私はその車に追いついた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
I farted in class and the teacher threw me out.オレ、教室で屁をこいちゃったんっすよ。んでもって先生に追い出されちゃって。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
She has caught up with you in every respect.彼女はあらゆる点で君に追いついた。
Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes.先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
The police pursued the murderer.警察は殺人犯人を追跡した。
If you hurry, you will overtake him.もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
A man overtook her.一人の男が彼女に追いついた。
His horse gained steadily on his rivals.彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。
They bargained additional rations of bread and milk.彼らはパンと牛乳の追加配給を交渉で決めた。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
You can't hope to catch up with him.とても彼には追いつけないよ。
And then, he chased the cattle, the sheep and everyone out of the temple.そして彼は牛や羊も皆、宮から追いだした。
He was maneuvered out of office.彼は策略で役職から追い出された。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand.増加する需要に応じるため、アメリカから牛肉を追加する計画だ。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。
He'll catch up with us in an hour.彼は一時間で我々に追いつくだろう。
After a short pursuit, the police caught him.ちょっと追跡して警官は彼を捕まえた。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる者には次のような印が伴う。彼らは私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語る。手で蛇をつかみ、また、毒を飲んでも決して害を受けず、病人に手を置けば治る。
No poverty can catch up with industry.稼ぐに追いつく貧乏なし。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
I'll soon catch up with you.すぐ追いつくから。
When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.彼は他の車に追い越されるとアドレナリンが全開になる。
My neck snapped when my car was hit from behind.車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tracing a renegade's family background, you'll find him the black sheep.裏切り者の素性を追ってみれば、その裏切り者が家族の厄介者だとわかるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License