UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
The road is under repair.道路は修理中だ。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
This is a road map.これは道路地図です。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License