A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
You should be more careful at a crosswalk.
あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は道連れ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.
最近多くの交通事故がその道路で起こった。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
I just ran into her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
The student was kind enough to show me the way.
その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
One day he was walking along the street.
ある日彼はその道路を歩いていました。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
This road is too narrow for cars to pass.
この道はとてもせまいので車は通れません。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
They cut out a path through the jungle.
彼らはジャングルに道を通した。
They were companions on the journey.
彼らは旅の道連れだった。
He hurried down the road with long strides.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
This road will take you to the station.
この道を行けば駅にでますよ。
He was kind enough to show me the way to the station.
彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
What is the breadth of this road?
この道の幅はどれくらいですか。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
This road leads you there.
この道を行くとそこへ出ます。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This road is closed to traffic for construction work.
この道路は工事中のため通行止めだ。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.