UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
Let's cross the street.道を渡ろう。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
The road is under repair.道路は修理中だ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
She lost her way.彼女は道に迷った。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Are you lost?道に迷ったんですか。
If you lose your way, ask a policeman.道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.私は北海道で暮らしたかったのだが。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I'll show you the way.道を教えます。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Let's live it up!道楽しよう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License