UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
You get in my way?邪魔するのか。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License