Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taro speaks English, doesn't he? | 太郎は英語を話しますね。 | |
| Who is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| Taro, dinner's ready! | 太郎、ご飯ですよ。 | |
| Born in America, Taro speaks good English. | アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。 | |
| Abrams handed the cigarette to Browne. | 太郎がタバコを次郎に渡した。 | |
| Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?! | ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。 | |
| Yesterday I played tennis with Taro. | 昨日、僕は太郎とテニスをした。 | |
| Taro is not always here. | 太郎がいつもここにいるとは限らない。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next. | 第二子は男の子だって。これでめでたく一姫二太郎ってわけだね。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing? | アッ、太郎!久しぶり!元気? | |
| You bastard, I'll kill you! | この野郎、ぶっ殺すぞ! | |
| Taro speaks English better than I. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not. | 越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| He is busier than Taro. | 彼は太郎より忙しい。 | |
| Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
| Jiro advised me on which book to buy. | 次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。 | |
| Come on, Jiro. | 次郎ここに来なさい。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| Taro speaks English better than me. | 太郎は私よりも上手に英語を話します。 | |
| Abrams chased Browne. | 太郎が次郎を追った。 | |
| Jiro communicates with his pen pal in Australia. | 次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。 | |
| You son of a bitch! | この野郎! | |
| Jiro isn't here now. | 二郎は今いません。 | |
| Taro asked after her father. | 太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。 | |
| Taro bought a used car last week. | 太郎は先週中古車を買った。 | |
| My name is Ichiro Tanaka. | 名前は田中一郎です。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| Would you lend me a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. | 万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | |
| Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation. | 予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |
| Will you lend a hand, Taro? | 太郎、手伝ってくれる? | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| Ichiro puts friendship above profit. | 一郎は利益よりも友情を大切にする。 | |
| The baby was named Ichiro after his uncle. | その赤ん坊はおじさんの名にちなんで一郎と名付けられた。 | |
| Jiro finds it difficult to make friends with Ken. | 次郎はケンと仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
| I really like Jiro Akagawa's novels. | 私、赤川次郎の小説大好き。 | |
| Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 | |
| Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box. | 乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。 | |
| Which is taller, Ken or Taro? | ケンと太郎のどちらが背が高いですか。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| Jiro doesn't have to go to school today. | 次郎は今日学校へ行く必要がない。 | |
| I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they? | あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。 | |
| Abrams intended Browne to bark. | 太郎が次郎に吠えさせるつもりだった。 | |
| Which are Taro's? | どれとどれが太郎のものですか。 | |
| Abrams knew that it rained. | 太郎が雨が降ったことを知っていた。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| I played tennis with Taro yesterday. | きのう私は太郎とテニスをした。 | |
| Taro is very likely to pass the university entrance examination. | 太郎は大学入試に合格したそうだ。 | |
| Except for Taro, Jiro is the tallest. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| I will not be dictated to by some idiot in the personnel department. | 俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。 | |
| Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. | 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 | |
| Why can Taro speak English so well? | どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの? | |
| Abrams handed Browne the cigarette. | 太郎が次郎にタバコを渡した。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started crying. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
| Next to Taro, Jiro is the tallest boy. | 太郎を除けば、次郎がいちばん背が高い。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| Jiro wants to drink Coke. | 次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。 | |
| Hi, I'm Taro Kawaguchi. | どうも、川口太郎です。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| Taro is on the right side of his mother. | 太郎はお母さんのお気に入りだ。 | |
| I am at a loss to know what Taro means. | 太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。 | |
| Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
| That boy's name is Shintaro Wada. | あの少年の名前は和田慎太郎です。 | |
| He is Taro's older brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| Taro insisted that he was right. | 太郎は自分の言い分が正しいと主張した。 | |
| He is more famous than Taro. | 彼は太郎よりも有名です。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| He is Taro's brother. | 彼は太郎の兄です。 | |
| "Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
| Taro gets angry quite quickly. | 太郎はすぐに腹を立てる。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Jiro seems to have missed the train. | 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 | |
| Taro has a strong sense of responsibility. | 太郎は責任感が強い。 | |
| Taro is writing a term paper. | 太郎は学期末のレポートを書いているところだ。 | |
| Taro plays the guitar better than any other boy in his class. | 太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。 | |
| Jiro is not here. | 二郎は今いません。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| Jiro could not act otherwise. | 次郎はそれ以外の行動をとることができなかった。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
| Goro had the kindness to take me to the hospital. | 五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| They named the baby Momotarou. | 彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。 | |