Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |