Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| The girl looked so pale. | その少女はとても青い顔をしていました。 | |
| Maria has blue eyes. | マリアは青い目をしています。 | |
| He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori. | 彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Nowadays young men are apt to make light of learning. | 今日の青年は学問を軽視する傾向がある。 | |
| The signal turned from red to green. | 信号は赤から青に変わった。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | なぜ空が青く見えるか知っていますか。 | |
| A green light is on. | 青信号が出ている。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| The signal turned green. | 信号が青になった。 | |
| Yesterday Mary gave me a book the cover of which was blue. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| He was beaten black and blue. | 彼は殴られて青あざができた。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Her face turned pale. | 彼女は青ざめた顔をしていた。 | |
| Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature | 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 | |
| She likes blue dresses. | 彼女は青いドレスが好きだ。 | |
| He looks pale. | 彼は青い顔をしている。 | |
| You're still green. | お前はまだ「青い」 | |
| He is a promising youth. | 彼は有望な青年です。 | |
| He was so angry that his veins stood out. | 彼は青筋を立てて怒った。 | |
| On hearing this, he turned pale. | これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
| The mountain is standing out in sharp relief against the blue sky. | その山くっきりと青空に浮き出ている。 | |
| The grass is always greener on the other side of the fence. | 隣の芝生はうちのより青い。 | |
| That blue-white shining star is Sirius. | あの青白く光っている星がシリウスです。 | |
| As I entered the coffeehouse, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| From Sendai I extended my journey to Aomori. | 仙台から足を伸ばして青森まで行った。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐くて青くなった。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
| He was completely cleared of the charge against him. | 青天白日の身となる。 | |
| My eyes are blue. | 私の目は青いです。 | |
| He has a blue coat on. | 彼は青いコートを着ている。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| It worried me that she looked pale. | 彼女が青い顔色をしていたのが気になった。 | |
| The news of her death came as a bolt from the blue. | 彼女の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| You look very pale. | 君は大変青白い顔をしている。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| The color of her eyes is blue. | 彼女の目の色は青です。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| She wore a dark blue scarf. | 彼女は濃い青のスカーフをしていた。 | |
| He has blue eyes. | 彼は目が青い。 | |
| Only cross the street on the green light. | 青信号で道路を渡りましょう。 | |
| She has blue eyes. | 彼女は青い目をしている。 | |
| Yesterday, Mary gave me a book with a blue cover. | 昨日メアリーは表紙が青い本をくれた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは青い目をしている。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| A group of young men are playing handball in the playground. | 青年の一団が運動場でハンドボールをしている。 | |
| The young man whom I employed as my assistant works very hard. | 私が助手に雇った青年はとてもよく働く。 | |
| The girl in the blue coat is my daughter. | 青い外套を着ている女の子は私の娘です。 | |
| On hearing the news, she turned pale. | その知らせを聞くと、彼女は青くなった。 | |
| The sky today is blue, without a cloud. | 今日は雲一つ無い青空だ。 | |
| My mother grew pale on hearing the news. | 母はその知らせを聞いた途端青ざめた。 | |
| This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo. | このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。 | |
| His car was blue and hers was red. | 彼の車は青で、彼女のは赤だった。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムの目は青い。 | |
| He turned pale with fright. | 彼は恐怖で青ざめた。 | |
| Tom is a strapping young man. | トムは逞しい青年だ。 | |
| I like blue best of all colors. | 私は青色が一番好きです。 | |
| Be utterly dejected. | 青菜に塩。 | |
| He was a dark figure with a pale face. | 青白くて暗い顔をした人物だった。 | |
| The blue sky fooled me so I didn't bring an umbrella. | 青空にだまされて傘を持ってこなかった。 | |
| When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. | ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。 | |
| It's no use thinking about one's lost youth. | 自分の失われた青春を考えても無駄である。 | |
| In 1853, the first blue jeans came out. | 1853年に青いジーンズが初めて出現した。 | |
| Her dress is blue with white polka dots. | 彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。 | |
| As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. | 喫茶店に入ったら、二人に青年がテレビでレスリングの試合を見ていた。 | |
| On hearing the news, he turned pale. | その知らせを聞いたとたんに、彼は青ざめた。 | |
| The sky is as blue as blue can be. | 空はあくまでも青い。 | |
| His face turned pale to hear the news. | その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。 | |
| The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair. | 最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。 | |
| This blue sweater is very pretty. | この青いセーターはとてもきれいだ。 | |
| Young man, enjoy yourself while you are young! | 青年よ、若き日のうちに享楽せよ! | |
| Your beauty turns me pale. | お前の美しさに青ざめる。 | |
| The old man spent most of his time looking back on his youth. | その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。 | |
| He is a robust young man. | 彼はたくましい青年だ。 | |
| The moon began to show her pale face from behind the clouds. | 月が青白い顔を雲間から見せ始めた。 | |
| The news of his death reached as a bolt from the blue. | 彼の死の知らせはまさに青天の霹靂だった。 | |
| You may have good reason to think that your youth is over. | 君の青春が終わったと思うのももっともだ。 | |
| One of her three cars is blue and the others are white. | 彼女の3台の車は1台が青で残りは白だ。 | |
| Ellen was white with shock. | エレンはショックで真っ青だった。 | |
| That blue dress suits you very well. | その青いドレスはあなたにとてもよく似合う。 | |
| When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer. | 俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。 | |
| Tom always wears blue shirts. | トムはいつも青いシャツを着ている。 | |
| The blind young man has got over his handicap. | 目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。 | |
| That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が、私に青春時代を思い出させた。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| The moment he saw me, he grew pale and ran away. | 彼は私を見るとすぐに、青ざめて逃げ出した。 | |
| The traffic light turned green. | 信号が青に変わった。 | |
| The car is blue. | 車が青い。 | |
| We must instill patriotism into the young people of today. | 我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。 | |
| He's a fine young man. | 彼はすてきな青年です。 | |
| Paint the trees against the background of the blue sky. | 青空を背景に木々を描く。 | |
| All the colour went from Shoichi's face. | ショウイチは真っ青になった。 | |
| He was dressed in blue. | 彼は青い服を着ていた。 | |
| Tom's eyes are blue. | トムは目が青い。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| A white cloud is floating in the blue summer sky. | 白い雲が夏の青空に浮いている。 | |