UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
He adapted himself to his new life.彼は新しい生活へ自分を順応させた。
The body quickly adjusts itself to changes in temperature.体は温度の変化にすばやく順応する。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
My turn finally came.やっと順番がきた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
They soon adjusted themselves to the new circumstances.彼らはすぐにその新しい環境に順応した。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
I'd like to set up a sign like, "This Way ->," but what would it be if I made it in English?「順路→」といったかんじの看板を設置したいと思うんですけど、これを英語で作るとどうなるでしょうか?
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
Why are you so insubordinate to your boss?なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
All the boys spoke each in turn.少年たちは順々にしゃべった。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
They sang on the stage in turn.彼らは舞台の上で順番に歌を歌った。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
Everything is all right.万事順調だ。
So far, so good.今のところは順調だよ。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
So far, so good.これまでは順調だよ。
Everything is in good order.万事順調にいっている。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
Ken's turn came.ケンの順番が来た。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Some plants cannot adapt themselves to the cold.ある種の植物は寒さに順応できない。
So far, so good.今のところ順調だ。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
He can't accommodate himself to his circumstances.彼は環境に順応できない。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Local shops do good business with tourists.地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
They made speeches in turn.彼らは順番にスピーチした。
It is sad that his ideas do not go with the time.彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order.品詞を理解することは、正しい語順感覚を身につけるうえで非常に大切なことです。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しい。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
The students answered in order.生徒たちは順に答えていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License