UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '順'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
Prove that P is a poset.Pが半順序集合であることを証明せよ。
They adapted themselves to the change quickly.彼らはその変化に素早く順応した。
So far everything has been going well.これまでのところすべてが順調だ。
Tom couldn't put his thoughts in order.トムさんは頭を順序立てられませんでした。
If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.当日雨天の場合は順延となります。
We are asked to introduce ourselves in turn.私達は順番に自己紹介するよう言われた。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に本を並べた。
He is quick to adapt to new circumstances.彼は新しい環境に順応するのが早い。
They each sang in turn.彼らは順番に歌を歌った。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
Turn about is fair play.順にやるのが公平だ。
The teacher lined the children up in order of height.先生は子供たちを背の高い順にならべた。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
He's been batting a thousand.ずっと順調だね。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Let's learn the basic tags in order.順を追って基本的なタグを覚えていこう。
The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order.我が家は大きくなく、敷地は3分の2エーカーである。それを買った頃は毎週何時間もかけて芝刈り機を直し、芝を刈った。そうした手順でいつもやったのである。
He waited his turn.彼は自分の順番を待った。
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.社会を先に正すべきだという人がいるが、それは順序が逆である。
Thanks to the favorable wind, we soon reached the island.順風のおかげで、われわれはまもなく島に着いた。
At last, my turn came.やっと順番がきた。
All things are obedient to money.すべてのものは、お金に従順だ。
She soon adjusted herself to village life.彼女はじきに村の生活に順応することができた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
You are supposed to introduce yourselves in turn.あなたがたは順番に自己紹介をすることになっています。
Tickets will be allotted in order of application.切符は、申し込み順に割り当てます。
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists.同じように現代美術の寓意的手順に関して捧げられたエッセイにおいて、バックローは6人の女性芸術家について議論している。
You really don't have the right priorities!君は本当に優先順位がおかしいよ。
He is on a roll.彼は順風満帆だ。
A correspondent must soon adjust himself to life abroad.通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。
Everything is all right.万事順調だ。
Each sheet bears a number in sequence.用紙には順に番号が振ってある。
So far, so good.これまでは順調だよ。
As far as I am concerned, everything is all right.私に関する限りでは、すべて順調です。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
They disputed about whose turn it was to take the trash out.彼らはゴミを外へ出すのは誰の順番かを言い争った。
The ceremony went off well.その儀式は順調に進んだ。
The young adapt to change easily.若者は変化にたやすく順応する。
Is your menstruation normal?生理は順調ですか。
The students answered in order.生徒たちは順番に答えを言った。
Everything is going very well.すべてが順調にいっている。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Let's write in turns.順番に書きましょう。
The company is running so well, it's unnerving.会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
So far everything has been going well.これまでのところすべて順調だ。
The U.S. economy is in good health.アメリカ経済は順調ですよ。
Nobody could remember the sequence of events.誰も事件の順序を思い出すことができなかった。
I am slow to adapt myself to new circumstances.僕は新しい環境に順応するのが遅い。
She asked the same question of everyone in turn.彼女はみんなに順番に同じ質問をした。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The yacht is under smooth sail.そのヨットは順調に航海中だ。
She found it was difficult to adapt herself to her new surroundings.彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly.彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。
The rocket went up smoothly.ロケットは順調に上昇した。
All the names are listed in alphabetical order.名前はすべてアルファベット順に載っています。
They easily adapted to living abroad.彼らは外国の生活にたやすく順応した。
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.たいていの病院ではカルテはアルファベット順に保管されている。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
The weather has been unusual this year.今年は天候不順だった。
My studies are going okay.勉強は順調にいっています。
We arranged the books according to size.我々は大きさの順に並べた。
Each man stood up in turn and introduced himself.一人一人順番だって、自己紹介をした。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
It's your turn to answer the question.あなたが質問に答える順番です。
No matter what you do, you must follow the correct order.何をするにも順序を踏んでやりなさい。
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk.早朝の受付でクジを引いて順番を決めた。
Children quickly adapt themselves to their new life.子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
You really don't have the right priorities!おまえってほんとに正しい優先順位がわかってないな。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
We introduced ourselves in turn.私達は順番に自己紹介をした。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Please line up in order of arrival.先着順に並んでください。
Each sheet bears a number in sequence.用紙は順に番号が打ってある。
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.安全手順を守らないとけがしますよ。
Everything was in order until he came.彼がやってくるまでは、すべてが順調だった。
The entry words are arranged alphabetically.見出し語はアルファベット順に並んでいます。
Everything's going to be OK.全て順調にいってるよ。
His life ran smoothly.彼の生活は順調だった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Other than that, I've been doing well.そのほかは、万事順調です。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He will graduate from university in 2001 if things go well.彼は順調に行けば2001年には卒業する。
Admission will be allotted in order of application.入学は申し込み順に許可します。
They watched four hours at night in turn.彼らは順番に4時間ずつ夜警に立った。
I am slow to adapt myself to new circumstances.私は新しい環境に順応するのが遅い。
We threw the ball in turn so that everyone could have a try.私たちは皆がやれるように順番にボール投げをした。
We skipped his turn on purpose.私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Please explain the procedure.手順を説明していただけますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License