Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you eat that much, you'll get fat. | そんなに食べると太るよ。 | |
| I can't eat meat. | お肉は食べられません。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Father does not eat much fruit. | 父はそんなに果物を食べない。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| They ate sandwiches for lunch. | 彼らは昼食にサンドイッチを食べました。 | |
| She will be late for dinner. | 彼女は夕食に遅れるだろう。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| The whole meal was good but the wine in particular was excellent. | 食事はすべてよかったが特にワインはすばらしかった。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| Which would you like to have with your bread, butter or cheese? | パンにはバターとチーズのどちらをつけて食べますか。 | |
| Have you gotten used to eating Japanese food yet? | 日本食にはもう慣れましたか。 | |
| New Year is the time for a lot of eating and drinking. | 新年は盛大に食べたり飲んだりするのです。 | |
| There was no sign of dinner appearing before I left. | 私が出発する前に夕食が出るけはいはなかった。 | |
| I usually have dinner at seven. | 私はいつも7時に夕食をとる。 | |
| "Where will we go for lunch?" "Tom, you decide. I can't. " | 「お昼どこで食べる?」「トムが決めて。私優柔不断だから」 | |
| No one in his right mind wants anything to do with a domestic quarrel. | 夫婦げんかは犬も食わない。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| After her first date with Tom, Mary was distracted all day, couldn't concentrate on her classes and didn't feel hungry. | トムとの初デートの翌日、メアリーは一日中ぼーっとしていて、授業にも全く集中できず、ものを食べる気にもなれなかった。 | |
| It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | 「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。 | |
| Sheep feed on grass. | 羊は草を食べる。 | |
| Would you like something to eat? | 何か食べたい? | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| The toaster-oven's timer rings. The fragrant smell of well toasted bread. | オーブントースターのタイマーが鳴る。食パンがコンガリ焼けた、香ばしい匂い。 | |
| Should I watch my diet? | 食事制限は必要ですか。 | |
| After dinner, a movie announcement is made. | 夕食が終わると、映画のアナウンスがあります。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| I don't want to eat here. | ここでは食べたくない。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| I haven't eaten anything since this morning and I'm quite hungry. | 朝から何も食べてなくて、お腹がペコペコだよ。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| If you consider the objective of hibernation, I think it's the response of animals trying to somehow survive the winter season with its lack of food. | 冬眠の目的を考えれば、冬の食料の少ない季節を何とか乗り切ろうとした生物の適応だと思うのです。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| I cooked supper last night. | 昨日は夕食を作った。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| I cannot eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
| She planned a birthday dinner for her cousin. | 彼女はいとこのために誕生日を祝う食事を計画した。 | |
| I have aggravation after eating. | 食後胃がもたれる。 | |
| India is now short of food. | インドは今、食料が不足している。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| You'll have stomach cramps if you keep on eating nothing but ice cream like that. | そんなアイスばっかり食べてたらお腹こわすよ。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Where is the cafeteria? | 食堂はどこですか。 | |
| I think there are many who binge eat from stress. | ストレスでやけ食いをされる方も多いと思います。 | |
| "When do you watch TV?" "I watch TV after dinner." | 「あなたはいつテレビを見ますか」「夕食後です」 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She was hungry enough to eat anything. | 彼女は空腹だったので何でも食べた。 | |
| Not a few foreigners like Japanese food. | 日本食が好きな外国人には少ない。 | |
| This will have to do for lunch. | 昼食はこれですまそう。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I don't want dinner. | 夕食はいりません。 | |
| I want to eat some cake first. | まずケーキを食べたいのよ。 | |
| You want to eat before you go. | 出かける前に食べなくてはならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| My brother and I like the same food. | 僕と弟は食物の好みが一緒です。 | |
| I furnished him with food. | 私は彼に食べ物を与えた。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| Is it true that you won't gain weight no matter how many vegetables and fruits you eat? | 野菜や果物はいくら食べても太らないって本当ですか? | |
| We have plenty of time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| The alligator ate the dog. | ワニが犬を食べた。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| I've never eaten anything as delicious as this. | こんなにおいしい料理は今まで食べたことがありません。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| The damage was held to a minimum. | 被害は最小限に食い止められた。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| When she came inside, we had finished eating dinner. | 彼女が入ってきた時、私たちは食事を終えていました。 | |
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Give me your best food. | 高級の食べ物をください。 | |
| He was weak as a rat, and had no appetite. | 彼は弱りきっていて、食欲がなかった。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は私の体に合わない。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| I can't eat any more. | 私はこれ以上食べられない。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| Thanks to you I've lost my appetite. | あんたのせいで食欲をなくしたよ。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good. | あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。 | |
| Since you're here, you had better eat dinner. | ここに居るから夕食を食べたほうがよい。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |