Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of Japanese who live on bread has increased. | パンを主食にする日本人の数は増えた。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health. | 私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。 | |
| You don't have to eat. | 食べないでいいよ。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| It seems that supper will be late. | 夕食は遅くなるようだ。 | |
| She's supposed to be back by lunchtime. | 彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。 | |
| She ate her dinner. | 彼女は食事をした。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| One man's meat is another man's poison. | ある人の食べ物が別の人には毒。 | |
| I was on time for dinner. | 私はちょうど夕食の時刻についた。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food. | フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| I don't feel like eating now. | 今は食べたくない。 | |
| Prior to the meeting, they had dinner. | 会に先立って彼らは夕食をとった。 | |
| You ought to eat more slowly. | もっとゆっくり食べるほうがいい。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Because it was dinnertime, we sat at the dining table. | 私たちは夕食のために食卓についた。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| If you eat a lot, you'll eventually get fat. | たくさん食べれば、結局は太ってしまうよ。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムは昼食をもう食べてしまっている。 | |
| I got slapped on both cheeks. | 往復びんたを食らった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Dinner will be ready by this time you have finished your work. | あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。 | |
| I ate myself sick. | 食べ過ぎて気分が悪い。 | |
| I'd like to have Tom and Mary over for dinner. | トムとメアリーを夕食に招きたいのです。 | |
| I cannot eat anything today. | きょうは何も食べられない。 | |
| The food disagreed with him. | 食べ物が体に合わなかったのだ。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| All of us were happy at the table. | 私たちはみんな楽しく食事をしていました。 | |
| Tom likes oranges and eats around 3 or 4 of them per week. | トムはオレンジが好きで、週に3個か4個くらい食べる。 | |
| You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
| You shouldn't eat here. | あなたはここで食べるべきではない。 | |
| I'm eating a Japanese pear. | なしを食べています。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| The dinner was superior in quality to the one he ate this evening. | その夕食は彼が今夜食べた夕食より質が良かった。 | |
| Coffee comes after the meal. | 食事の後にコーヒーが出ます。 | |
| Not liking carrots, he didn't eat it. | 彼はニンジンが好きではないので、食べなかった。 | |
| Tom and Mary ate a six-course meal together. | トムとメアリーは一緒に六品の料理を食べた。 | |
| Have you had dinner already? | もう夕食は食べましたか。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| Is this thing edible? | これって食べられる? | |
| She cleared the dishes from the table after dinner. | 彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。 | |
| I shouldn't eat food that has sugar in it. | 私は、糖分のあるものは食べてはいけないのです。 | |
| How does it happen that you were not eaten up with all those hundreds and trillions of cats? | おまえはどうして、百匹のねこ、千匹のねこ、百万匹、一億、一兆匹のねこといっしょに、食べられてしまわなかったのだね。? | |
| I got a rash on my hands from dishwasher detergent. | 食器用洗剤で手がかぶれました。 | |
| It is on this point that our opinions differ. | 私たちの意見が食い違うのはこの点です。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| Don't bend over the table. | 食卓で身をかがめないで。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| I can't believe anyone ate what Tom cooked. | トムが料理したものを誰かが食べたなんて信じられない。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きるために必要だ。 | |
| What did you have to eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Hey, has this been sitting out on the dinner table all day? It has to go in the refrigerator or it'll go bad. | もしかして、食卓の上におきっぱなし?冷蔵庫に入れておかないと、くさっちゃうよ。 | |
| Mary paid five dollars for her lunch. | メアリーは昼食代を五ドル払った。 | |
| Do you think this jelly's firm enough to eat yet? | このジェリーはもう食べられるくらいに固くなっています。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| What time will dinner be served? | 夕食は何時ごろですか。 | |
| Mother set the table for dinner. | 母は食卓の準備をした。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| We ate steak and drank wine. | 私たちはステーキを食べてワインを飲んだ。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は、君に行儀よくしてほしい。 | |
| Sheep are feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草を食べている。 | |
| Would you like me to help you with washing the dishes? | 汚れた食器を洗うのを手伝いましょうか。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Goods at the food and clothing stalls were very cheap. | 食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He eats nothing other than fruit. | 彼は果物しか食べない。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| If you eat shaved ice very fast you will get brain freeze. | カキ氷を速く食べると頭がキンキンする。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテトチップスをまるまる一袋食べるんじゃなかった。 | |
| Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at. | 子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べても怒られなかったなあ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| She didn't mind doing the dishes. | 彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Food is essential to life. | 食物は生きる上でなくてはならないものだ。 | |
| I pigged out on pizza. | 私はピザをたらふく食べた。 | |
| Bear in mind that we must guard against overeating. | 食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。 | |
| Where's the dining car? | 食堂車は、どこにありますか。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| She hates fish and never eats any. | 彼女は魚がひどく嫌いで、少しも食べない。 | |
| The world today needs to advance its production of food. | 今日の世界は食料生産を促進する必要がある。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses. | 体壊したらどうするんだ。アンバランスな食事は、万病の元だぞ。 | |