Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I could stay at a hotel near Akasaka and eat a delicious meal, I'd feel like a princess. | 赤坂あたりのホテルにステイして、おいしい食事ができれば、さぞかしお姫様気分だろうな。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while he eats. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| The hotel is noted for its food. | そのホテルは食事で有名である。 | |
| Would you like your coffee with or after the meal? | コーヒーは食事中がよろしいですか、食後がよろしいですか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| We're going out for a meal on Friday. | 金曜日には外で食事する予定です。 | |
| She insisted on my paying the bill for the dinner. | 彼女は私に食事の勘定を払うように言い張った。 | |
| You can eat a complete meal, or just go easy with our salad bar. | フルコースもあれば、サラダで軽いお食事もオーケー。 | |
| Can you cook a meal? | あなたは食事を作ることが出来ますか。 | |
| She served us a good meal. | 彼女は私たちによい食事を出してくれた。 | |
| We dined off steak and salad. | ステーキとサラダの食事をしました。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| I was wondering if you'd like to join me for dinner tomorrow. | 明日、食事でもどう? | |
| Where will we eat? | 食事、どこに行きましょうかね? | |
| I was invited to dinner by her. | 私は彼女から食事に誘われた。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| I refused to eat until my parents came home. | 私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| It's important to follow a strict diet. | 食事療法にきちんと従うように。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| He has seldom had a meal with his family. | 彼はめったに家族と食事をしたことがない。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちがお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| How about eating out this morning for a change? | 今朝は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| It's bad manners to do that kind of thing during meals. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| It is bad manners to do so at table. | 食事中にそんなことをするのは無作法なことです。 | |
| What with overwork and poor meals, she fell ill. | 過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Never have I heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| What kind of meal did you eat? | どんな食事をしたの。 | |
| Please don't bother about lunch because I'm not hungry. | 私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| Are meals included? | 食事はついていますか。 | |
| Let's go eat. | 食事に行きましょう。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| They invited us around for a meal. | 彼らは私たちを食事に招いてくれた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| Coffee ends a meal. | コーヒーが出て食事が終わりになる。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| What is a typical British dinner? | 典型的な英国の食事は何ですか。 | |
| We had a lovely meal. | 私たちはすばらしい食事をした。 | |
| As soon as he arrived, he demanded a meal. | 彼は到着するやいなや食事をくれと言った。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| He said he would pay for the dinner. | 彼が食事代は自分が払うと言った。 | |
| Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. | 今夜は外で食事をしましょう。疲れて料理できないから。 | |
| The meals don't suit my taste. | 食事があいません。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| He was at dinner. | 彼は食事中だった。 | |
| He partook of dinner with us. | 彼は我々と共に食事した。 | |
| Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. | 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| The Tanakas invited me to dine with them. | 田中さん一家が私を食事に招いてくれた。 | |
| The conversation at table is lively and interesting. | 食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。 | |
| When eating, don't speak with food in your mouth. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
| You shouldn't eat anything cold. | 冷たい食事は、避けてください。 | |
| She went on a reducing diet. | 彼女はやせるために食事を制限した。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩一緒に食事をしませんか。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| Nobody can exist without food. | 誰も食事なしでは生きられない。 | |
| I have ulcers in my mouth, so it's very painful when I eat. | 口内炎ができて食事する時、痛くて痛くて。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちのお気に入りの食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| I'm dining out this evening. | 今夜は外で食事をする。 | |
| We had dinner in an expensive restaurant and stayed at a high-class hotel. | 高級なレストランで食事をして、高級なホテルに泊まった。 | |
| He was to have dined with us, but he became seriously sick all of a sudden. | 彼は私たちと一緒に食事になっていたが、突然重い病気にかかってしまった。 | |
| If you don't eat, you die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| Above all, watch your diet. | 何よりもまず、食事に気をつけなさい。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Oh, just the usual stuff. | あら、普通の食事よ。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| When I was a child, the most painful time of the day was mealtime. | 子供の頃の自分にとって、最も苦痛な時刻は、実に、自分の家の食事の時間でした。 | |
| Let's walk on the beach after dinner. | 食事のあと浜辺へ散歩に行こう。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |