Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |