Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The queen of the witches is dead. | 魔女の女王は死ぬ。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Talk of the devil and he is sure to appear. | 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| You'd better fight off sleep. | 睡魔と空戦わなくちゃ。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| She is possessed by a devil. | 彼女は悪魔に取り付かれている。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I'll bewitch him into a frog! | あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 | |
| The prince was changed into a tree by magic. | 王子は魔法で木に変えられた。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| It's magic. | 魔法だ。 | |
| The hat on the desk is Chama's. | 机の上の帽子は、茶魔のです。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. | 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 | |
| Devils are hiding among the rocks. | 悪魔は岩の間に隠れている。 | |
| Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. | ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 | |
| The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. | その悪魔は広島と長崎を破壊した。 | |
| The devil is not so black as he is painted. | 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| When you talk of the devil you will hear his bones rattle. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I am not a witch. | 私は魔女なんかではありません。 | |
| In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. | 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| The sight tempted him to steal. | 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| You must not cast a spell upon someone inside the school. | 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| The girl vanished like magic. | 少女はまるで魔法のように消え失せた。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Opportunity makes a thief. | すきを与えると魔がさすもの。 | |
| The "prince of darkness" means Satan. | 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| The man awed the girl with his magic tricks. | 男は魔術で少女を恐れさせた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I'll use magic on him and turn him into a frog. | あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 | |
| She always carries a charm against evil. | 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 | |
| The witch cursed the poor little girl. | 魔女は哀れな少女を呪った。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| So, was there a time when you were a wizard, too? | エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 | |
| Matthew Hopkins witchfinder general. | 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| I am not a witch. | 私は魔女ではない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Happy events tend to be accompanied by problems. | 好事魔多し。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Happy when borrowing, but upset when having to return it. | 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Give the devil his due. | 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. | そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 | |
| When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. | 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. | このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| The director cast me as the devil. | 監督は私に悪魔の役をくれた。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. | 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. | 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 | |
| Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. | カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 | |
| The Devil made me do it. | 悪魔が私にそうさせるのです。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I'm not a magician. | 私は魔法使いではありません。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| His handling of the ball borders on wizardry. | 彼のボールさばきは魔術に近い。 | |
| I'm the witchfinder general. | 我こそ魔女がりの大将。 | |
| The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. | 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 | |
| "The prince of darkness" means "Satan". | 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| If men are wolves then women are devils. | 男は狼なら女は魔物だ。 | |
| I am not a witch. | 私は魔女ではありません。 | |
| MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. | 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 | |