UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bell has not rung yet.ベルはまだ鳴っていない。
Tom's stomach growled.トムのお腹が鳴った。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Cicadas are singing.セミが鳴いている。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The bell rang.ベルが鳴った。
Explosives went off with a bang.爆薬がどかんと鳴った。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
Oh, he broke wind.ちょっと彼お鳴らしたわよ。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
I heard a woman scream.私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
There's a bird singing in the cage, isn't there?籠の中で鳥が鳴いていますね。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
All the houses were shaking and alarms were ringing everywhere.家という家が揺れ、いたる所で警報が鳴り響いていた。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
When I lifted a potted plant in my garden, there were swarms of little insects crawling underneath, and I instinctively let out a shriek.庭にあった鉢植えをどけたら、小さな虫がうじゃうじゃといて、思わず悲鳴をあげてしまった。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The horse snorted impatiently.馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
The church bells are ringing.教会の鐘が鳴っている。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
The phone rang when I was having lunch.昼食を食べているとき電話が鳴った。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Didn't you hear a scream?悲鳴が聞こえなかったか。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
As soon as the bell rang the teacher came into the classroom.ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
Thunder rolled with menacing crashes.雷が今にも落ちそうな激しい音でごろごろと鳴った。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
In case of fire, ring the bell.火事の時はベルを鳴らせ。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The girl screamed when she saw the flames.その少女は炎を見て悲鳴を上げた。
My ears are ringing.耳鳴りがするんですよ。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
My heart pounded at the future excitement.未来への希望で胸が高鳴る。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
The fire alarm rang.火災警報が鳴った。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
The siren blew.サイレンが鳴った。
My alarm clock didn't go off this morning.私の目覚まし時計は今朝鳴らなかった。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
I was about to leave home when the telephone rang.出かけようとしているところへ電話が鳴った。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
The animals were scared by the thunder.雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
As soon as the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License