UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名をして下さいね。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
A bad workman quarrels with his tools.下手な職人は道具にけちをつける。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Please call him.彼に電話して下さい。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please fill out this form.この書類に必要事項を書き込んで下さい。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Visitors may not feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Please give me the book.本を下さい。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License