UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
I wasn't content to work under him.彼の下で働くのでは満足できなかった。
Come at once.すぐに来て下さい。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Can you get it repaired?なおして下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Could you recommend a nice restaurant near here?この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
It was very kind of you to invite me.ご招待して下さってどうもありがとうございました。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Trading was slow today after yesterday's market decline.昨日の株価下落に伴い、今日の取引は低迷だった。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Don't speak ill of others while they are away.人のいないところで悪口を言わないで下さい。
Can you do with a light meal for lunch?あなたはお昼に軽い食事で済ませて下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
My basket is under the table.私のかごはテーブルの下にある。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
If she should come late, give her this message.万一彼女が遅れてきたら、このメッセージを伝言して下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Stockings should be of the proper size.靴下は適当な大きさのものがよい。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Be sure to fill out the registration form in person.必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
I am writing a draft of the speech.私はスピーチの下書きを書いています。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License