The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Thank you for the present you gave my son.
私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
There is a cat under the bed.
ベッドの下に猫がいる。
Let me know the days when you can come.
あなたが来られる日を教えて下さい。
Please connect me with Dr. White.
ホワイト博士につないで下さい。
Don't put sugar in my coffee.
私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
He got out from under the car.
彼は車の下から出てきた。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.
裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
It was kind of you to invite us.
お招き下さってありがとうございました。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Please don't bother about me.
どうか私に気を使わないで下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
As long as it doesn't freeze!
氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
It was kind of you to invite us.
お招き下さってありがとうございます。
Please be seated.
お座り下さい。
Let me have a look at the picture.
ちょっとその絵を見せて下さい。
It was nice of you to come all this way to see me.
はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
Hold on a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Please come. I'm anxious to see you.
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
The stock prices are on the low side today.
本日の株価は下がり気味です。
He was given ten years and his wife three.
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
If the coffee is too strong, add some more water.
もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
She bowed to me politely.
彼女は私に丁寧に頭を下げた。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
No, please dial nine first.
いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
I slithered down the muddy slope.
私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The subway is faster than the streetcar.
地下鉄は、市街電車よりはやい。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.