UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Can you tell me where the nearest church is?一番近い教会はどこにあるか教えて下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.私のe—mailアドレスは8月1日より下記に変わります。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Please forgive me.許して下さい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄弟より3才年下です。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
God save the Queen.女王陛下万歳!
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
The check, please.お勘定して下さい。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Please step back.どうか下がってください。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please fix this.なおして下さい。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk.朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License