UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you do your homework? The meeting is only two days away.下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I beg your pardon?もう一度言って下さい。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.私たちの客が下で待っています。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It is ten degrees below zero now.今は零下10度だ。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Thank you very much for sending me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
She asked them to take their shoes off.彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I am writing a draft of the speech.私はスピーチの下書きを書いています。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Tell me that story you heard from your brother.あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。
The prices have gone down.物価が下がった。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
And open your textbook at page ten.それではテキストの10ページを開いて下さい。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
You can't buy it under 1,000 yen.それは千円以下では買えません。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Tell me what the gentleman is like.その紳士はどんな人かおしえて下さい。
Please stand up.立って下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License