UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
A Noldo is beneath the tree.あるノルドはその木の下。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
Have a wonderful eating experience.すばらしい食事を経験下さい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Please come here.どうぞこちらへおいで下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Tom rolled down the window.トムはウインドウを下げた。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Business is declining.商売は下り坂である。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Please cut my hair.散髪して下さい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
The women bowed to each other so many times.その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
She draws on her socks.彼女は靴下に落書きします。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語が恥ずかしい。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
Please come.どうぞおいで下さい。
Every student has to leave school by six.どの生徒も6時までに下校しなければならない。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License