The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Don't open this door, please.
このドアを開けないで下さい。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
Please turn the television on.
テレビを付けて下さい。
The birth rate has been decreasing recently.
最近、出生率は低下し続けている。
Could I have a pillow and blanket?
枕と毛布を取って下さい。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
The thermometer went down below zero.
寒暖計は零下に下がった。
That team is always in the cellar.
あのチームはいつも最下位だ。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Just a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Charge this bill to me.
勘定はつけにして下さい。
I was on the hunt for lodgings.
私は下宿を探していました。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Ring the bell when you want me.
私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
I cannot take less.
それ以下のものは受け取れない。
Duck!
頭を下げろ!
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.
何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Please be seated.
お座り下さい。
He sat next to the stream.
彼は川のふちに腰を下ろした。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
Give me three pieces of salmon.
鮭を3切れ下さい。
The price of meat will soon come down.
肉の値段はやがて下がるだろう。
Please take care of my baby while I am out.
私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please send this by sea mail.
これを船便で送って下さい。
Please hang up and the operator will call you back.
電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
The birthrate will continue to decline for years to come.
ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
Hand in your papers.
答案を出して下さい。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
The boughs that bear most hang lowest.
実るほど頭の下がる稲穂かな。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Can you give me a lift to the station?
駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Please wait a minute.
少々お待ち下さい。
Tell me what to do with it.
それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Help yourself to anything you like.
何でもお好きなものを召し上がって下さい。
There were three buttons on the lower back of the robot.
ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
Is the cat on the chair or under the chair?
猫は椅子の上にいますか、椅子の下にいますか。
Please tell me the reason why she got angry.
彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please call me at your earliest convenience.
都合のつき次第私に電話をして下さい。
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.