UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please try one.一度食べてみて下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
It is under the chair.椅子の下にあります。
You can enjoy some recorded music while you wait.待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
You can use it anytime.いつでも使って下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
She is five years junior to me.彼女は私より5歳年下です。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
There is a bench under the tree.木の下にベンチがあります。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
May I have coupon tickets?回数券を下さい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Please give me a book.本を下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
He is dead and buried now.彼は今地下に眠っている。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
I hope you will hear me out.私を支持して下さい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
The thermometer reads three degrees below zero.温度計は零下3度を示している。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Father, forgive them; for they know not what they do.父よ、彼らをお赦し下さい。彼らは何をしているのか、わからずにいるのです。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.必死で考えた企画は却下、一生懸命作った本は売れない。山下さんは八方塞がりの状態に陥っている。
God save the Queen.女王陛下万歳!
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
A cookie is under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License