Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.
管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.
あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
I hid myself under the bed.
私はベッドの下にかくれた。
Please have a seat.
座って下さい。
Please call me tonight.
今晩私に電話して下さい。
I let down the rope.
ロープを下ろした。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Pay your dues to the treasurer.
料金は会計係へ払って下さい。
If you change your mind, let us know.
万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Take the book which is lying on that table.
あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Please keep this news to yourself for a while.
この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
His work is below average.
彼の仕事は標準以下だ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Please tell me about it.
私にそれを知らせて下さい。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点下です。
Come and see me whenever you want to.
いつでも来て下さい。
I hope you enjoy yourself this evening.
今晩は楽しくやって下さい。
Please call me at my hotel later.
あとでホテルに電話を下さい。
I must remind you of your promise.
約束したことを思い出して下さい。
Please repair this.
なおして下さい。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
The falls are some distance below the bridge.
その滝は橋の少し下流にあります。
Just stay put for a minute while I look for him.
私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.
みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.
山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
He has a hard time remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
If you have a question, please raise your right hand.
質問があれば右手を挙げて下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.