The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's dark, so watch your step.
暗いから、足下に気をつけて。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.
プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
Leave the matter to me. I'll see to it.
その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Where's the nearest subway station?
最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
In case you go out before 5, just let me know.
5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
There were three buttons on the lower back of the robot.
ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。
The company's share price has fallen.
会社は株価が下がった。
India was subject to the British Empire.
インドは大英帝国の支配下にあった。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
Look over the papers, please.
その書類をざっと見て下さい。
I wasn't content to work under him.
彼の下で働くのでは満足できなかった。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.
化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Please think about it.
どうぞお考え下さい。
Even today, the temperature is below zero.
今日も気温は零度を下回っています。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.
君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
He can't be under thirty.
彼は30以下のはずはない。
I'm a poor carpenter.
私は大工仕事が下手です。
Thank you very much for coming all the way to see me off.
わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
A Persian cat was sleeping under the table.
ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
I'd like a book.
本を下さい。
Please step back and keep behind the line.
線の内側にお下がり下さい。
Can you give me a lift to the station?
駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
I'd like an 80-yen stamp, please.
80円切手を1枚下さい。
Please remember me to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
He is weak on names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
Stock prices plunged to a record low.
株価はこれまでの最低に下がった。
Please shave my beard.
ひげを剃って下さい。
Don't turn off the light.
明かりを消さないで下さい。
May I put it down here?
ここに下ろせばいいのか。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.