UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
John is my junior by two years.ジョンは私より2つ年下だ。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Please change your database to reflect the new address as follows.貴社のデータベースにある私どもの住所を、下記新住所に変更してください。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
The temperature fell five degrees centigrade below zero yesterday.昨日は気温が零下5度に下がった。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
There is a bench under the tree.木の下にベンチがあります。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
He's not good at remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
Let me fix the switch.私にスイッチを修理させて下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
She came downstairs with a letter in her hand.彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
Please try one.一度食べてみて下さい。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
You can wear your undershirt.下着は着けたままでいいですよ。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
There is a TV remote control under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License