The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please have a second helping.
どうぞおかわりをして下さい。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.
熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Please give my best regards to your parents.
ご両親によろしく伝えて下さい。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.
このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
Please write your name in pen.
ペンで名前を書いて下さい。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
There is a TV remote control under the couch.
ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Put it on one bill, please.
一緒に勘定して下さい。
Please give me a glass of water.
水を一杯下さい。
We went up and down in the elevator.
私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
Crude oil has been falling in price.
原油価格の値下がりが続いている。
Please say hello to her.
彼女によろしく言って下さい。
I went down by elevator.
私はエレベーターで下におりた。
Can I have two hamburgers and a coke, please?
ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
He traded his old car in for a new one.
彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
His dirty words can't bear repeating.
彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
We saw a lake far below.
ずっと下の方に湖が見えた。
She was sitting under a tree.
彼女は木の下に座っていた。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
He concealed the book under his coat.
彼はその本を上着の下に隠した。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
Please take care of my birds while I am away.
私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Minorities are despised in many countries.
少数派は多くの国で見下されている。
You're welcome to any book in my library.
私の図書は自由にお使い下さい。
I'm pleased with my new underwear.
私は新しい下着が気に入っている。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.
寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
銀行で10万下ろしてください。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Turn on the light, please.
どうか明かりをつけて下さい。
They forgot to lock the door.
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
A cat got out from under the car.
ネコが車の下から出てきた。
Don't hang up yet, please.
まだ電話を切らないで下さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
Please tell me how to pronounce this word.
この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please advise me of the date for the next meeting.
次の会合の日取りをご通告下さい。
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
They concluded that he had told a lie.
彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Sit down and take it easy for a while.
そう興奮しないでお座り下さい。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Please charge this to my account.
これ、私につけておいておいて下さい。
Please let me know when you will come to Kobe.
いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please don't sit on that bench.
そのベンチにすわらないで下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please stand up.
立って下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.