UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Let's sit on the grass.芝生に腰を下ろしましょう。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I am his junior by three years.私は彼より3歳年下です。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
You transfer at Ikebukuro Station.池袋駅で乗り換えて下さい。
Please fix this.なおして下さい。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
There is a bench under the tree.木の下にベンチがあります。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Will you stamp this letter for me?この手紙に切手を貼って下さい。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
I wouldn't lower myself to borrow money.頭を下げてまで金を借りたくない。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
The bicycle under the tree is mine.木の下にある自転車は私のです。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Please sit down.お座り下さい。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Please be leaving.どうぞ お引取り下さい。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Could you give me a lift in your car?車に乗せて下さいませんか。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
I have diarrhea.下痢をしています。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
I hope you enjoy yourself this evening.今晩は楽しくやって下さい。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License