UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
She bowed to me politely.彼女は私に丁寧に頭を下げた。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
I want a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Please sit down.お座り下さい。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
He was pinned down by a fallen tree.彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
The prices have gone down.物価が下がった。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
We were sitting comfortably.私たちはゆったりと腰を下ろしていた。
This is the best thing on earth.これは天下一品だ。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Do you know where you should get on the subway?どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Put your hands down!手を下げろ。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
The money was hidden beneath the floorboards.金は床板の下に隠されていた。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Stand up, please.立って下さい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりして下さい。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License