UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Tell me why you want to go there.なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I was on the hunt for lodgings.私は下宿を探していました。
Please open the package.包みを開けて下さい。
Do you have a subway map?地下鉄のちずはありますか。
No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄弟より3才年下です。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Make him feel that he is still someone important.彼に彼はまだ重要な人物なのだということを感じさせて下さい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
Please have a seat.座って下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
Let me have a look at those photos.その写真を見せて下さい。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
It's dark, so watch your step.暗いから、足下に気をつけて。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
John is my junior by two years.ジョンはわたしの2つ下だ。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
Please send me a letter.手紙を下さい。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
You can't see the forest for the trees.灯台下暗し。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
The sun is sinking below the horizon.太陽が地平線の下に沈みつつある。
Duck!頭を下げろ!
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
As long as it doesn't freeze!氷点下まで冷えさえしなければいいですよ。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Let me know by wire.電報でお知らせ下さい。
There is a dog under the table.テーブルの下に犬がいる。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License