People in the country were living under a tyranny.
その国の人々は暴政下で暮らしていた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Many people gathered under this banner of freedom.
多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Please hold on a moment.
電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please call me Joe.
私をジョーと呼んで下さい。
Please tell me how to make my bed.
ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.
喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Please call me tonight.
今晩お電話下さい。
Hang on. I'll transfer you.
少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Smokers are asked to occupy the rear seats.
たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Hide not your light under a bushel.
灯火をますの下にかくすな。
Tell me what the gentleman is like.
その紳士はどんな人かおしえて下さい。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
The sound rises and falls.
音が上がり下がりする。
Please show me your picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
Please have a seat.
座って下さい。
Get that book for me.
私にその本を取ってきて下さい。
Please get me a pillow.
枕を下さい。
Please give me this book.
この本を私に下さい。
Please fix this.
これを直して下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Pass me the salt and pepper, please.
塩とこしょうを取って下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?
合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Write it down here, please.
ここに書いて下さい。
Please develop this film.
このフィルムを現像して下さい。
Watch your step.
足下に注意して下さい。
Please help yourself to the sweets.
お菓子を御自由に取って下さい。
Please answer me by telegram.
電報でご返事下さい。
Even today, the temperature is below zero.
今日も氷点を下っております。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
The youngest teacher at our school is not so young.
私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
If you use the quit command noted below, you can make the application exit.
下記のquitコマンドを使うとアプリケーションを終了させることが出来ます。
Give me a break, will you?
ちょっと勘弁して下さい。
He took it from beneath his coat.
彼はそれを上着の下から出した。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.
男の子は自分の妹を見下しがちである。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like