UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点下です。
In case you go out before 5, just let me know.5時前に出かけの時は、ちょっと知らせて下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Subways run under the ground.地下鉄は地面の下を走る。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
If you change your mind, let us know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
The following is his story.以下は彼の話です。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Please come. I'm anxious to see you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Get out and have good clean fun once in a while.たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
Please let me know immediately if you would like to use this computer.もしも、このコンピューターを使いたいのでしたら、大至急ご連絡下さい。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Please wait a moment.少々お待ち下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Take down the book from the shelf.その本を棚から下ろしなさい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
Allow me to introduce myself.自己紹介させて下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Your summary is not up to par.君の要約は平均以下だね。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
He got out from under the car.彼は車の下から出てきた。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License