The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Be sure to mail this letter.
必ずこの手紙を渡して下さい。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.
天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
The judge concluded that the prisoner was guilty.
裁判官はその囚人が有罪であると決断を下した。
Please go on with your dinner.
どうぞ食事をお続け下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.
自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
My mom is two years younger than my dad.
母は父より二つ下です。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.
そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
"I am too old to swing on branches," said the boy.
「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Tom is incredibly bad at drawing.
トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Let us do the work.
我々にその仕事をやらせて下さい。
Don't touch the flowers.
花に触れないで下さい。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
The quality of rice is getting worse.
お米の質は下がりつつある。
He's three years younger than my older brother.
彼は私の兄より3歳年下です。
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
This is but a humble downtown store.
ここはしがない下町の店です。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.
軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The price of meat dropped.
肉が値下がりした。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.
そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.
上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
The girl made an awkward bow.
少女はぎこちなく頭を下げた。
Allow me to introduce myself.
自己紹介させて下さい。
He kindly answered questions.
質問に対しては親切に答えて下さった。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
A lot of people look up to you. Don't let them down.
多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Don't pick on younger kids.
自分より年下の子をいじめるものではありません。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u