UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Ken climbed down from the tree.ケンが木から下りてきた。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Please come in an ordinary dress.どうか平服でおいで下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
Please give me one 80-yen stamp.80円切手を1枚下さい。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
I admire her efforts.彼女の努力には頭が下がる。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Don't forget to mail this letter.忘れずにこの手紙を投函して下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Now Beth enters, stage right!そこでベス下手より登場!
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
I thought him a poor dancer.私は彼がダンスは下手だと思いました。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
He traded his old car in for a new one.彼は古い車を下取りに出して新しい車を買った。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Put this medicine where children can't get it.この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
A fox isn't caught twice in the same snare.柳の下の泥鰌。
Please give me leave to go home.家に帰る許可を下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License