UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
Please don't forget to mail this letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I'd like a book.本を下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
Below the starry sky, Tom and Mary forgot about time, recounting their dreams to each other.満天の星空の下、トムとメアリーは時間を忘れて夢を語り合った。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
The company's share price has fallen.会社は株価が下がった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Permit me to stay.滞在を許可して下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
The business prospered beneath his guiding hand.彼の指導の下で商売は繁盛した。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Please serve him his meal first.彼に先に食事を出して下さい。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
A cat came out from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Tom took his socks off.トムは靴下を脱いだ。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
They marked the damaged goods down by 40%.その店では傷物の値段を40パーセント下げた。
Let me know in case you feel sick.もし気分が悪くなったら、私に知らせて下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
He stood under the door frame.彼はドア枠の下に立った。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
I'm thirsty. Please give me a cold drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Come whenever you want.いつでも来て下さい。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Watch your step.足下に注意して下さい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Lend me some money, if you have any.金を持っていたらいくらか貸して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License