UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Please try one.一度食べてみて下さい。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.リさんが怪我されたため、スターズの戦力がだいぶ低下しました。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Please serve him his meal first.彼に先に食事を出して下さい。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
A cat appeared from under the desk.机の下から猫が出てきた。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
Just wrap it up.それを包んで下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
They concluded that he had told a lie.彼らは彼が嘘をついていたという結論を下した。
For gall bladder surgery, go down this hall and take a right.胆のうの手術でしたら、この廊下をずっと行って右に曲がってください。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Don't take my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
If you don't understand, ask a question.もしわからなかったら質問して下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
Check back next week.来週またご来店下さい。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License