UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
The thermometer went down below zero.寒暖計は零下に下がった。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Could you put it in plain language?もっと簡単な言葉で説明して下さい。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
His driving skill is very amateur.彼は運転が非常に下手だ。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
There is a shopping district underground.地下はショッピング街です。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
He put down his burden.彼は荷物を下ろした。
Duck!頭を下げろ!
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Please make your reservations promptly.すぐに予約して下さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
The birth rate has been decreasing recently.最近、出生率は低下し続けている。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Put your hands down!手を下げろ。
The country is in the grasp of the enemy.その国は敵の支配下にある。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
My grades fell greatly.成績が大幅に下がった。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
Which is quicker, a taxi or the subway?タクシーと地下鉄とどっちが速いですか。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
I feel cooler standing in the shade, rather than out in the sun.日の下にいるより日陰に立っているほうが涼しい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
He was pinned down by a fallen tree.彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Could you pass me the pepper, please?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Please step back.どうか下がってください。
May I have some camera batteries, please?カメラ用の電池を下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Please connect me with Mr Smith.スミスさんにつないで下さい。
Money comes and goes.金は天下の回りもの。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License