UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Please forgive me.許して下さい。
My cat has come out from under the table.私の猫がテーブルの下から出てきた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
There were some men eating their lunches under the trees in front of the library.図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
May I have a road map?道路地図を下さい。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
She was sitting under a tree.彼女は木の下に座っていた。
Check back next week.来週またご来店下さい。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
The following passage is a quotation from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
The temperature falls.温度が下がる。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
John is my junior by two years.ジョンは私より2つ年下だ。
He damned his men right and left.彼は部下に当たり散らした。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please don't stand on ceremony.どうぞ固くならないで下さい。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
He is a mean fellow.下劣なやつだ。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Even if malicious gossip is being circulated around someone, it doesn't necessarily mean that the value of that person will be diminished.悪口雑言をいわれても、いわれた人の価値が下がるわけではない。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
These socks do not match.この靴下はちぐはぐだ。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Please repair this.なおして下さい。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Would you like to turn it down a little?もう少し音を下げてくれますか。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
The doctor told you to stay in bed until your fever goes down, didn't he?お医者さんが、熱が下がるまでは安静にするようにって言ってたでしょ。
Please continue with your story.話を続けて下さい。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License