UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Please use your headsets.どうぞヘッドホンをお使い下さい。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
The price of coffee has come down.コーヒーの値段が下がった。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please copy this.これをコピーして下さい。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
There was a rapid decline in stock prices.株価の急激な下落があった。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
Moreover, what's on the bottom of the memo isn't dirt but a ... b-blood seal!?しかもメモの下側にあるのは汚れじゃなく・・・け、血判!?
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
I want to think about it.考えさせて下さい。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
The temperature has suddenly dropped.気温が急に下がった。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
I want to speak to Mr Sato please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information," said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
Please clean the dirty floor.汚れた床をきれいにして下さい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
The price of stock declined by half in a month.株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
My grades had dived to the bottom of the class.私の成績は一気にクラス最下位まで転落してしまっていた。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I found the gloves that were under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Would you kindly quote your best price?最も良い価格で見積もって下さい。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
See below.下を見ろ。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にひと組の手袋を見つけた。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Whatever happens, please remember I'll stand by you.何が起ころうとも、私はあなたに味方するということを覚えていて下さい。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License