UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
The lamp is hanging from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
If the coffee is too strong, add some more water.もしコーヒーが濃すぎれば、いくらかお湯を足して下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Please rid me of this pain.どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
All of us want prices to decline.我々は皆物価が下がるのを望んでいる。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
Please step back.どうか下がってください。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
You can use it anytime.いつでも使って下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Under the table was a black cat.テーブルの下には黒猫がいた。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
Please air the zabuton.この座布団を干して下さい。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
The following is a summary of the President's speech.以下は大統領の演説の要旨だ。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
He may be a poor talker and far from shrewd, but I like him all the better for that.彼は口下手で、お世辞にも要領がいいとは言えませんが、それだけかえって私は彼が好きなのです。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
If you come my way, drop in on me.もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Forgive me for breaking my promise.約束を破った事を許して下さい。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
May I have a pillow and a blanket, please?枕と毛布を下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Make certain where he is now.彼が今どこにいるのか確かめて下さい。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Give your papers in.答案を提出して下さい。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
We hope to lower the tariff.関税を下げることを望む。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License