UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
Please put out the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
It's very kind of you to say so.そう言って下さるとは大変ご親切様です。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
I like my steak medium.ステーキはミディアムで焼いて下さい。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Tom took off his socks.トムは靴下を脱いだ。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Read both sides and then decide for yourself.両者の意見を読んで、自分で決めて下さい。
He looked down at the valley below.彼は下の方の谷を見下ろした。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
You may call on me whenever you like.お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Please let me go home.家に帰る許可を下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
He is haughty to his juniors.彼は下のものにいばっている。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
That's right. It's written in an unassuming fashion, and it's an ethical standpoint as well.そうですね。下手にでてばかりもなんだし。かつ、倫理的ですね。
She's just not good at dancing.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Here's some medicine for diarrhea.下痢止めです。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Please give me the book.本を下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Please repair this.なおして下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
Please step back.どうか下がってください。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
Tom put on his socks.トムは靴下を履いた。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License