The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you do your homework? The meeting is only two days away.
下調べはしたかい。会議は2日後だよ。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
I beg your pardon?
もう一度言って下さい。
Your summary is not up to par.
君の要約は平均以下だね。
We went down by elevator.
私たちはエレベータで下に降りた。
You get on the JR Chuo Line.
JR中央線に乗って下さい。
I would like to have some more water.
水のお代わりを下さい。
Our guest is waiting for us downstairs.
私たちの客が下で待っています。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
Please get into the car.
どうぞお乗り下さい。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.
天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It is ten degrees below zero now.
今は零下10度だ。
Please tell me the truth.
私に真実を話して下さい。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.
地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
Please call a taxi for me.
タクシーを呼んで下さい。
Look at the car made in Japan.
日本製の車を見て下さい。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
Can I speak to the person in charge?
責任者を出して下さい。
A man came up to me and asked for a match.
一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
Let's take a little rest under the tree.
木の下でちょっと休もうよ。
I perspired under the arms.
脇の下に汗をかいた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Don't fail to mail this letter.
この手紙を必ず投函して下さい。
Thank you very much for sending me such a nice present.
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Wait for your turn, please.
順番をお待ち下さい。
Please let me know the result by telephone.
どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
Take a breath and hold it.
息を吸って、止めて下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
都合のよろしいときにいらして下さい。
The river branches three kilometers below the town.
川は町の3キロ下流で分岐する。
The officer inspired his men to be brave.
将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
Please do that.
どうぞ、そうして下さい。
May I see that blouse, please?
そのブラウスを見せて下さい。
She asked them to take their shoes off.
彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
I am writing a draft of the speech.
私はスピーチの下書きを書いています。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Please step inside.
どうぞ中へお入り下さい。
Please make yourself comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
Explain it in plain words.
易しい言葉でそれを説明して下さい。
Do you know where you should get on the subway?
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u