UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Is there a cat under the table?テーブルの下に猫がいる?
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Hold the line. I'll see if he is in.そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Stand up, please.立って下さい。
Please forgive me.許して下さい。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
The temperature falls.温度が下がる。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
He works under me.彼は私の部下だ。
It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Please invite us out to dinner.僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
You are free to use this dictionary.自由にこの辞書をお使い下さい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please let him come at once.彼をすぐこさせて下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
Even today, the temperature is below zero.今日も氷点を下っております。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
He uses foul language whenever he gets angry.彼は怒るといつも下品な言葉を使う。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Let me pay for the dinner.夕食代は私に払わせて下さい。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
The thermometer went down below zero.寒暖計は零下に下がった。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二歳年下です。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
Then, with a final, terrible scream, the monster flung itself off the mountain to its death on the rocks below.それから、最後の恐ろしい叫び声とともに、怪物は山から下方の岩に身を投げて死んだ。
Please inform me of your absence in advance.欠席は前もって私に連絡して下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Best regards to your father.お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
We had to go up and down the slopes.私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License