I was looking downward to the bottom of the valley.
私は谷底を見下ろした。
Please go to the bank.
銀行に行って下さい。
Please come here between two and three this afternoon.
今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
His house is near the subway.
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Sit down and take it easy for a while.
しばらく座ってのんびりして下さい。
May I trouble you to pass me the pepper?
すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
He's not good at remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Please drop in to see us any time you're in town.
この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Sit down and take it easy for a while.
そう興奮しないでお座り下さい。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
We went to school under the cherry blossoms in spring.
私たちは春桜の花の下を通学した。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.
隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
If you find an interesting book, please buy it for me.
何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
You should never look down on a man merely because he is poor.
あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Give me a ring if you find out anything.
何かわかったら電話下さい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Please make me a cup of coffee.
コーヒーを1杯入れて下さい。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please come in.
どうぞ、お入り下さい。
Please tell me how to get to the post office from here.
ここから郵便局への道を教えて下さい。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I want everything on it.
トッピングは全部のせて下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
The police are now inquiring into the cause of the fire.
警察は目下その火事の原因を調査中である。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Let me go in place of him.
彼の代わりに僕を行かせて下さい。
Write your address, please.
ご住所をお書き下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Tell me everything that you can think about it.
そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。
We skied down to Chamonix.
スキーでシャモニーまで下った。
Tom rolled down the window.
トムはウインドウを下げた。
Please tell him to wait.
彼に待つように言って下さい。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.
プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
The higher we climb, the colder it becomes.
高く登れば登るほどますます気温は下がる。
Lend me some money, if you have any.
金を持っていたらいくらか貸して下さい。
She was out of breath from walking up and down hills.
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Will you please call me this evening?
今夜電話して下さいませんか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.