UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
He is still on the right side of forty.彼はまだ40歳以下だ。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
How are things going with your youngest sister?君の一番下の妹はどうしてる。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
I hid under the table.私は机の下に隠れた。
Please stand up.立って下さい。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Don't look down on the poor.貧者を見下してはいけない。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Please put on the light.電気をつけて下さい。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Please come.来て下さい。
The stock market has dropped today.株式市場は今日、下落した。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Please ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
I found some wild mushrooms under the log.木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Help yourself to these cakes.このお菓子をご自由におとり下さい。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Please pay the tax on the items over there.この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Please go on with your study.勉強を続けて下さい。
Let me dance with you.ダンスのお相手をさせて下さい。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
I found the key underneath the mat.私はマットの下から鍵を見つけた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
Good luck.がんばって下さいね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License