UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
Stock prices dropped.株価が下がった。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
Tom rolled down the window.トムはウインドウを下げた。
Please call him up.彼に電話して下さい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
A Persian cat was sleeping under the table.ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
I said, "Five months worth of the Pill, please," and was told "Certainly."5ヶ月分のピル下さいと言って、分かりましたといわれた。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The temperature has fallen since morning.朝から温度が下がってきた。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
I am ashamed of my poor English.私は、自分の下手な英語を恥じているのです。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Thank you very much for sending me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
My temperature was below thirty-seven degrees this morning.私の体温は今朝は37度以下でした。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
Please remember to put out the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Let me introduce my parents to you.両親を紹介させて下さい。
Come at once.すぐに来て下さい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Isn't that him sitting on a bench?彼はベンチに腰を下ろしていませんか。
Please try one.一度食べてみて下さい。
I cook, but I'm really crap at it.私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
I'd like an 80-yen stamp, please.80円切手を1枚下さい。
The lamp hung from the ceiling.ランプは天井から下がっていた。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
I beg your pardon?失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
I live in a rooming house.私は下宿しています。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
Hang on. I'll transfer you.少々お待ち下さい、おつなぎ致します。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
He shook his head up and down.彼は首を上下に振った。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License