UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
He was sleeping under the tree.彼は木の下で寝ていました。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
Everybody is equal before the law.誰もが法の下では平等です。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
Tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
She's very good at tennis, but she's not much of a swimmer.彼女はテニスは上手いが、水泳は下手だ。
Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
You may rest assured; I have no ulterior motive in making this donation.君は安心していい。この寄付をすることについて、私にはなんら下心はない。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Minorities are despised in many countries.少数派は多くの国で見下されている。
The youngest teacher at our school is not so young.私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
All you have to do is fill the blanks below.以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Check, please.お勘定して下さい。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Could you turn the volume down?音を下げてくれないか。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
Would you mind drawing down the blind?その日よけをおろして下さいませんか。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
We went to school under the cherry blossoms in spring.私たちは春桜の花の下を通学した。
At night, she used to dream of the country and the field of daisies and the apple trees dancing in the moonlight.小さいおうちは夜に田舎のことや、ひなぎくの野原や、月明かりの下でりんごの木が踊っているのを夢に見るのでした。
Look at the seventh line from the bottom on page 34.34ページの下から7行目を見てください。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please remove that chair because it is in the way.じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
I'd like a book.本を下さい。
It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again.美というのは山の頂上に似ているように私には思われた。そこに着いてしまえば、また下りる以外には何もすることがないのである。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Boys tend to look down on their sisters.男子は妹を、見下しがちだ。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License