UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boat passed under the bridge.船は橋の下を通った。
We hired a company to get rid of the insects under our house.私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
Please pass me the sugar.その砂糖を私に取って下さい。
Tell me when you first saw the island.いつその島をはじめて見たか教えて下さい。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Could you please tell me why your were late?遅刻の理由を言って下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The fighter plane released its bombs.その戦闘機は爆弾を投下した。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives.私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。
Good. Now go down with it.じゃ下ろす。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
He put the luggage down.彼は荷物を下に置いた。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Duck!頭を下げろ!
He has no authority over his staff members.彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.ドルは日本の通貨に対し1ドル360円から308円に切り下げられた。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
He has a habit of looking down on coloured people.彼は黒人を見下すのが癖になっている。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
Please call him.彼に電話して下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Please come.どうぞおいで下さい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
We'd be happy if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Where is the nearest subway station?最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか?
She has a bag under her arm.彼女は脇の下にバッグを抱えています。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
We must keep down expenses.我々は費用を切り下げなければならない。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Tell me when you will call me.君が訪ねる時間を教えて下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Please correct it.なおして下さい。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
You can hardly expect me to help you.あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
Please show me another.別の物を見せて下さい。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License