The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just want you to come.
来て下さるだけでいいのです。
Please give me help in taking this down.
これを下ろすのてつだってください。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please take good care of yourself.
どうぞ大事になさって下さい。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
She boards students.
彼女は学生を下宿させている。
Please say hello to your family.
ご家族によろしくお伝え下さい。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.
仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
I cannot take less.
それ以下のものは受け取れない。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Get the bicycle out of the way.
その自転車をどけて下さい。
Please point out my mistake.
私の誤りを指摘して下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
We had to go up and down the slopes.
私たちは坂を上がったり下がったりしなければならなかった。
Come again?
何ですって?もう一度言って下さい。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
That man was reduced to begging for money.
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
After you have read it, give the book back to me.
読み終わったらその本を私に返して下さい。
Long live the Emperor!
天皇陛下万歳
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
Please show me another.
別のを見せて下さい。
Please call the police.
警察を呼んで下さい。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Please let me know the closest station to your office.
貴社の最寄り駅を教えて下さい。
Please turn on the light.
電気をつけて下さい。
Say hello to your friends.
あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
If you throw something like that down, if someone's unlucky enough to be hit they'll be injured.
あんな物を投げ下ろせば、運悪く当たった人は、ケガをする。
Please put me through to Mr. Black.
ブラックさんに電話をつないで下さい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please put this in the microwave oven.
これを電子レンジに入れて下さい。
Please come right now.
すぐに来て下さい。
Give me your opinion, please.
どうぞ君の意見を言って下さい。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
Put me through to the boss, please.
ボスに電話をつないで下さい。
Please get into the car.
どうぞお乗り下さい。
Lend me your dictionary, please.
あなたの辞書を貸して下さい。
Please remember to post the letter on your way home.
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Please help me take this down.
これを下ろすのてつだってください。
There is a cookie under the table.
クッキーがテーブルの下に落ちている。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Please add lemon flavor to the tea.
紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
来てくれた人にこのパンフレットを配るのを手伝って下さい。
She resented his remarks about her poor driving.
彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Please write to me once in a while.
時々は手紙下さい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.
開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
There is a TV remote control under the couch.
テレビのリモコンがソファーの下にある。
Can you get it repaired?
なおして下さい。
Please call me up later.
後で私に電話をして下さい。
Help yourself to anything you like.
何でもお好きなものを召し上がって下さい。
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
There is a metro in Kazan.
カザンに地下鉄がある。
I perspired under the arms.
脇の下に汗をかいた。
My fever won't go away.
熱が下がりません。
Please take off your hat.
帽子を脱いで下さい。
Please don't let him know the real name of his illness.
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
It is very kind of you to send me such a nice present.
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Please air the zabuton.
この座布団を干して下さい。
He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame.
彼はのるかそるかのその案に決定を下したが、今や全ての責任を問われている。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.