UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Can you get it repaired?なおして下さい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
The car ran down the hill.車は丘を走り下りた。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
It's a bearish market now.今は下がり相場だ。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
There are fashions for socks as well.靴下にも流行がある。
I want a quart of milk.牛乳を1クオート下さい。
You must forgive me.どうぞ許して下さい。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
The opera was graced with the august presence of the Crown Prince and Princess.そのオペラにはおそれ多くも皇太子殿下ご夫妻が足を運ばれた。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Count as one fractions of half a yen and over, but ignore those of less.一円以下は四捨五入してよろしい。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
She dashed downstairs.彼女は階段を駆け下りた。
Please be seated.お座り下さい。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
Listen to what I have to say.私の話を聞いて下さい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
God save the Queen.女王陛下万歳!
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please show me your picture.写真をどうぞ見せて下さい。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Come again?何ですって?もう一度言って下さい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
See below.下を見ろ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
I am pleased at your coming.お出で下さってうれしい。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
There are not any books under the desk.机の下には本はありません。
Please send me a letter.手紙を下さい。
There is a bench under the tree.木の下にベンチがあります。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
Please exchange yen for dollars.円をドルに交換して下さい。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が光るたびに、犬はベッドの下に身を隠した。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
He sank into a chair.彼はいすにどかっと腰を下ろした。
The sewage pipe is obstructed.下水管がつまっている。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
A cat appeared from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
The bill, please.お勘定して下さい。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
The TV remote control is under the couch.テレビのリモコンがソファーの下にある。
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Tell me something important you learned this weekend.今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
She walked with her head down like an old woman.彼女は老婆のように頭を下げて歩いた。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License