The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
I think your letter is under that book.
あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Can you give me your phone number?
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Please make yourselves comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.
いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The temperature fell several degrees.
気温が数度下がった。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Please enjoy yourself at the dance.
ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Please come here.
どうぞお出で下さい。
I concluded his judgement was right.
私は彼の判断は正しいと結論を下した。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
There's a fire down the hall.
廊下の突き当たりで火事が起きました。
Could you please speak a little bit more slowly?
もうちょっとゆっくり言って下さい。
Excuse me, but will you show me the way to the station?
すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
His handwriting is poor.
彼は字が下手だ。
The bicycle under the tree is mine.
木の下にある自転車は私のです。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
Get off at the next stop.
次の停留所でお降り下さい。
Please feel free to make a suggestion.
どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me fix the switch.
私にスイッチを修理させて下さい。
Please connect me with Dr. White.
ホワイト博士につないで下さい。
Give me a glass of water.
私に1杯の水を下さい。
He was convicted of murder.
彼は殺人罪の評決を下された。
Is there a cat under the table?
テーブルの下には猫がいますか?
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
If you want to speak to me, please call me up.
話があったら電話をかけて下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?
すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Once the sketch is completed, ink it with a nib pen.
下書きが終ったら、つけペンでペン入れをします。
I live on the bottom floor.
私は一番下の階にいる。
Please make sure that the door is locked.
必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の一番下に名前を書け。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
Hide not your light under a bushel.
灯火をますの下にかくすな。
I don't want your pity.
お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
You're making yourself appear cheap.
そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
You are wearing your socks inside out.
君は靴下を裏返しにはいているよ。
The youngest child spent every morning at a nursery.
一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Passport, please.
パスポートを見せて下さい。
Please pour me a little tea.
私にお茶を少し注いで下さい。
Read it once more.
もう一度それを読んで下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so