UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Sit down, please.おかけ下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
First, try to confirm the timing by oscilloscope.まずはオシロでタイミングを確認してみて下さい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
Tom hid under the table.トムはテーブルの下に隠れた。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
He tucked the napkin under his chin.彼はあごの下にナプキンをはさみ込んだ。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.寝ている間は、体の機能は不活発になり、体温は下がる。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Subway fares will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.地下鉄運賃が2OO1年4月1日からほぼ11%値上げになります。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
What did you say? Could you please say it again?何ですって?もう一度言って下さい。
There are some boys under the tree.木の下に何人かの少年がいます。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Let me go in place of him.彼の代わりに僕を行かせて下さい。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
If you can put up with us, put us up.私たちを我慢できるなら泊めて下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
I found this under your bed.あなたのベッドの下でこれを見つけました。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Tell me everything that you can think about it.そのことについて君が考えられることをすべて教えて下さい。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
The president is presently in Miami.大統領は目下マイアミにいる。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License