The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please connect me with Mr Smith.
スミスさんにつないで下さい。
He is popular with his men.
彼は部下に人気がある。
You can't buy it under 1,000 yen.
それは千円以下では買えません。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表は30分以内に制限して下さい。
Please remind me to post the letters.
手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Please show me your detailed plan.
どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Please tell me what you know about it.
私にそれを知らせて下さい。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Please call on me when it is convenient for you.
都合の良いときにいらして下さい。
John is my junior by two years.
ジョンはわたしの2つ下だ。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
We went down by elevator.
私たちはエレベータで下に降りた。
I found some wild mushrooms under the log.
木の下にいくつかの野性のきのこを見つけた。
Even today, the temperature is below zero.
今日もまだ氷点下だ。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。
Please come downstairs.
階下へおりてらっしゃい。
How tall is your youngest brother?
あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
The bathroom is at the end of the hall.
バスルームは廊下の突き当たりにある。
I traded in my old car for a new one.
私は古い車を下取りに出して新車を買った。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I was out of breath from walking up and down hills.
私は丘を登り下りして息切れがした。
I have diarrhea.
下痢をしています。
I admire her efforts.
彼女の努力には頭が下がる。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Let me give you my personal opinion.
私個人の見解を述べさせて下さい。
A mustache grows on the upper lip.
口髭は鼻の下にはえる。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.
その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
She was trained as a violinist under a famous musician.
彼女は有名な音楽家の下でバイオリン奏者としての訓練を受けた。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.
事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
They live on the floor beneath.
彼らは下の階に住んでいる。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.