UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please let me take a look at the menu.メニューを見せて下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Tom rolled down the window.トムはウインドウを下げた。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
God save the Queen.女王陛下万歳!
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
The youngest boy dropped behind the other hikers.一番年下の少年がハイカーの一行に遅れた。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
He is a mean fellow.下劣なやつだ。
The fever has abated.熱が下がった。
The ship was unloaded at the port.船はその港で荷を下ろされた。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Please let the blind down.日よけをおろして下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
The boughs that bear most hang lowest.実るほど頭の下がる稲穂かな。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Ladies and gentlemen, welcome aboard.みなさま。ようこそご搭乗下さいました。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Allow me to introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License