UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Take away these dishes, please.これらの皿を片づけて下さい。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
That's one level down.それはもう一つ下の階ですよ。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Matsushita commands respect from its competitors.松下は競争会社から尊敬の目で見られていますね。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Don't take my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Could you send someone up to make the bed?ベッドを整えるために誰かよこして下さいますか。
He went down the hill.彼は丘を下って行った。
Due to ill-health of the web-manager, loss of motivation and other circumstances I have decided that it is not possible to continue.管理人体調不良、モチの低下等により継続は不可能と判断しました。
The track descends.その小道は下って行く。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Please don't forget to mail the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Come and see me tomorrow.明日遊びに来て下さい。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
The rich sometimes despise the poor.金持ちは時に貧乏人を見下します。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
She's five years younger than him.彼女は彼より5才年下だ。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
Please correct it.なおして下さい。
Please give me a book.本を下さい。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
The matter comes under MITI.その件は通産省の管轄下にある。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
She boards students.彼女は学生を下宿させている。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Let me take a look at your driver's license.あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
The machine again made the usual noise and printed out the following analysis.コンピューターは再び音を立てると、以下のような診断書が出てきた。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
I left my dictionary downstairs.辞書を階下に忘れてきた。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
Don't trouble about me.私のことは心配しないで下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Crude oil has been falling in price.原油価格の値下がりが続いている。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License