The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My basket is under the table.
私のかごはテーブルの下にある。
Could you turn down the radio?
ラジオの音を下げてくれませんか。
Please give me an ashtray.
灰皿を下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
Please turn the television on.
どうかテレビを点けて下さい。
Please mail this letter for me.
この手紙を出して下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.
その写真家は表現するのが下手でした。
I just want you to come.
来て下さるだけでいいのです。
Please think no more about it.
そのことはもう考えないで下さい。
Can you keep the noise down?
音を下げてくれないか。
The court judged the case.
法廷はその訴訟に判決を下した。
Please tell me which bus to take to get to the station.
駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Correct the underlined words.
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Let me know the details.
詳しく教えて下さい。
Please look over me warmly.
生暖かい目で見てやって下さい。
They live on the floor beneath.
彼らは下の階に住んでいる。
Let me buy you another one.
別のを買わせて下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
You get on the JR Chuo Line.
JR中央線に乗って下さい。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
I expect a subway station will be here in the future.
将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
Please bring it back tomorrow.
それを明日返して下さい。
Please hurry and finish the prospectus.
急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Please help yourself to some cake.
どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
There's a big hole in your sock.
君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Please show me the TV Guide.
テレビガイドを見せて下さい。
Let me introduce my parents to you.
両親を紹介させて下さい。
Tell me the object of your plan.
君の計画の目的を言って下さい。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Please close the door when you leave.
出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Ask me something easier.
もっと易しい事を聞いて下さい。
Open the door and let me in, please.
ドアを開けて中に入れて下さい。
I heard him coming downstairs.
彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.