The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Tell me what has become of him.
彼がどうなったか教えて下さい。
I'm getting off at the next station.
次の駅で下車します。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.
他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.
今日で5日連続の株価下落だ。
I get on the subway every morning at Ginza.
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
For a refund, you must return the item unopened.
払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Will you kindly show me the way to his house?
彼の家への道を教えて下さい。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The kitten was drinking milk under the table.
小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
Please make an appointment to come in and discuss this further.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
You may have whatever book you want to read.
読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
Let me have a look at those photos.
その写真を見せて下さい。
Please hang onto the strap.
吊革におつかまり下さい。
They mark down goods at that shop.
あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.
今朝は零下3度以下だった。
Let me know if you are in need of anything.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
What did you say? Could you please say it again?
何ですって?もう一度言って下さい。
May I see the wine list?
ワインリストを見せて下さい。
I'm three years younger than he is.
私は彼より3歳年下です。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
Please give him a call.
彼に電話して下さい。
That man was reduced to begging for money.
あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please remember to see my father next week.
来週、忘れずに父に会って下さい。
The house is now under construction.
その家は目下建築中である。
A Persian cat was sleeping under the table.
ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.