UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
Why are you under the desk?どうして机の下にいるの。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
The track descends.その小道は下って行く。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かつてゐました。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
He laid down the gun.彼は銃を下に置いた。
Excuse me for not having answered your letter sooner.お返事が遅れたことをお許し下さい。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please reply to me as soon as possible.私にできるだけ早くお答え下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
There's a big hole in your sock.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
He looked down on the floor.彼は床を見下ろした。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Where's the nearest subway station?最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Darkness is falling.夜のとばりが下りつつある。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I don't know your preference, so please help yourself.あなたの好みが分かりませんので自由にお取り下さい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日もまだ氷点下だ。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
The price of the stock of that company will not come down.あの会社の株価は下がらないだろう。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
He looks down on women.彼は女性を見下している。
You'll have to ask someone else.他の誰かに聞いて下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Tom had his socks on inside out.トムは靴下を裏返しに履いていた。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Many people gathered under this banner of freedom.多くの人がこの自由の旗印の下に集った。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
Have him wait a moment.彼をちょっと待たせておいて下さい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
If you change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
Let me go with you.一緒に行かせて下さい。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please tell me the requirements for admission to the college.その大学の入学資格を教えて下さい。
A crystal chandelier was hanging over the table.ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License