UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
I have diarrhea.下痢をしています。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
Give me a lift in your car.君の車に私を乗せて下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
My name is James, but please call me Jim.私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
There is a metro in Kazan.カザンに地下鉄がある。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Should I put this bag under the seat?このバッグは座席の下に置いた方がいいですか。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
He is a mean fellow.下劣なやつだ。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
The fire is going out; will you add some wood?火が消えかかっています。木を加えて下さい。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.英国の法律では16歳以下の子どもがたばこを買う事を禁止している。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.三番線にドアが閉まります。ご注意下さい。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me hear from you.手紙を下さい。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
A cat appeared from under the desk.机の下から猫が出てきた。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
Lend me a knife with which to peel this pear.このなしの皮をむくナイフを貸して下さい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Watch out for falling objects!落下物に注意!
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
Watch your step, as the passageway is slippery.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
My sister is three years younger than I and my brother is four years younger.妹は3歳年下で弟は4歳年下です。
Please call on me tomorrow.明日私を訪ねて下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
The public is requested not to litter in these woods.当森林内でごみを捨てないで下さい。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License