UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見てそこに僕がいるか確かめて下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Insure it, please.保険をかけて下さい。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
She's five years younger than I am.彼女は私より5歳年下です。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Please lay down your coat.コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
The court judged the case.法廷はその訴訟に判決を下した。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
It's very nice of you to help me.手伝って下さって本当にありがとう。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
The cost of living has gone down.物価が下がった。
Take the book which is lying on that table.あのテーブルの上にある本を取って下さい。
Long live the Emperor!天皇陛下万歳
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
The boat drifted down the stream.ボートは川を流れ下った。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Two vanilla ice creams please.バニラアイスクリームを二つ下さい。
Please call him up.彼に電話して下さい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
He found a good room with board near his college campus.彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
Please let me have my bill.お勘定して下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Don't expose the tapes to the sun.テープには日が当たらないようにして下さい。
Please do not write in this library book.蔵書に書き込みをしないで下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
You must not keep company with such a mean fellow.そんな下劣なやつとは付き合っていられない。
I live on the bottom floor.私は一番下の階に住んでいます。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
The ship dropped anchor.船は錨を下ろした。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
The sun set below the dam.太陽が地平線の下に沈んだ。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Bill is my junior by two years.ビルは私より2つ年下だ。
Call me at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こして下さい。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Excuse me, but may I use your telephone?すいませんが、電話を貸して下さいませんか。
I would like some more water.水のお代わりを下さい。
Do me the favor of coming.どうぞお出で下さい。
He looked down at the valley below.彼は下の方の谷を見下ろした。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
The boy went to bed with his socks on.その少年は靴下を履いたまま寝た。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
Please come.どうぞお出で下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License