UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。
Please don't lean out of the window when we're moving.走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
I never for a moment imagined that Tom would be convicted.まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
He sat next to the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
It is under the chair.椅子の下にあります。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
The kitten was drinking milk under the table.小猫がテーブルの下でミルクを飲んでいた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
It is under the chair.椅子の下にいます。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
Passengers should board the train now.乗客は今電車に乗り込んで下さい。
Please give me a book.本を下さい。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
The following is his story.以下は彼の話です。
There is a cat under the desk.机の下に猫がいる。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
The ship sailed down the river.船は川を下っていった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Please come. I really want to meet you.来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Please teach me French.フランス語を私に教えて下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Please put this in the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
You have to make your own bed here.ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
These days more and more young people talk to their elders on even terms.最近は、年下のくせにため口を聞く奴が多すぎる。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The price of meat will soon come down.肉の値段はやがて下がるだろう。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Do not fail to come here by five.五時までには必ず来て下さい。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Remind me that the meeting is on Monday.忘れないように会合は月曜日であるということを私に言って下さい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
Put your hands down!手を下げろ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
He ran down to the lake.彼は湖のところまで駆け下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License