The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like this shirt. Show me another.
このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.
タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Would you please turn down the TV a little?
テレビの音を少し下げてくれませんか。
Please push the buzzer.
ブザーを押して下さい。
They called down the wrath of God upon the heads of their enemies.
彼らは敵の上に天罰が下ることを祈った。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.
その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
The cat crept under the hedge.
猫が垣根の下を腹ばいになって進む。
Listen to what I have to say.
私の話を聞いて下さい。
Please be seated.
お座り下さい。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
The company rejected his request for a transfer.
会社は彼の転勤願いを却下した。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
Please tell me the way to the post office.
郵便局へ行く道を教えて下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
Please help yourself to the cookies.
自由にクッキーをお取り下さい。
Could you please tell me how to get to the station?
駅までの道を教えて下さい。
Please tell me about it.
私にそれを知らせて下さい。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
The temperature fell below zero last night.
昨晩は零度以下に下がった。
I think we should reduce the price.
値段を下げるべきだと思います。
I have a touch of diarrhea.
下痢気味です。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
I just want you to come.
来て下さるだけでいいのです。
Please wake me up at six tomorrow morning.
どうか明朝6時に起こして下さい。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
Please make yourselves comfortable.
どうぞお楽にして下さい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Could you recommend a nice restaurant near here?
この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
We hope to lower the tariff.
関税を下げることを望む。
Take me with you.
一緒に連れて行って下さい。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.