UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
The Representative said he will put a brake on spending.下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
The quality of rice is getting worse.お米の質は下がりつつある。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
You speak first; I will speak after.あなたが先に話して下さい。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Hold on for a while, please.しばらくこのままお待ち下さい。
I'm a poor carpenter.私は大工仕事が下手です。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Why am I so bad at allocating my time?私って、なんでこんなに時間の使い方が下手なんだろう。
Put your hand down.手を下げろ。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
May I trouble you to pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Two coffees, please.コーヒーふたつ下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I cannot take less.それ以下のものは受け取れない。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
A mustache grows on the upper lip.口髭は鼻の下にはえる。
I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.御霊が鳩のように天から下って、この方の上にとどまられるのを私は見ました。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でその本を私に売って下さい。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please call me on receiving this letter.この手紙を受け取ったらすぐに私に電話を下さい。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
Please give me the book.本を下さい。
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison.裁判官が有罪の判決を下した以上、いさぎよく服役しなければならない。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎます。別のものを見せて下さい。
Please shave my beard.ひげを剃って下さい。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
Children found Christmas presents hidden under the bed.子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Tom took a picture of Mary standing under the cherry tree.トムは桜の木の下に立つメアリーの写真を撮った。
The court judged him guilty.法廷は彼に有罪の判決を下した。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License