UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
He haunts the lowest resorts.下品極まる盛り場に通いつける。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Don't forget to post the letter.その手紙を投函するのを忘れないで下さい。
Heaven is under our feet as well as over our heads.天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Please get into the car.どうぞお乗り下さい。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills.今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。
He sat down to read a novel.彼は小説を読むために腰を下ろした。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
The plant has an underground stem.その植物には地下茎がある。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
She was lounging on the sofa.彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please don't use more water than you need.水を節約して下さい。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
I take my hat off to him for his hard work.彼の努力に頭が下がる。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
I beg your pardon, I didn't quite catch your name?もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
John is my junior by two years.ジョンは私より2つ年下だ。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.喫煙による短期的な影響には、体調が悪いこと、ぜいぜい息をすること、病気に対する抵抗力の全般的な低下、口臭、肌荒れなどが含まれる。
If you wish us to reserve an alternative room, please let us know immediately.もしも別の部屋の予約をご希望でしたら、大至急ご連絡下さい。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
I am writing a draft of the speech.私はスピーチの下書きを書いています。
Run pipes under the floor.床下にパイプを通す。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
A Noldo is beneath the tree.あるノルドはその木の下。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
He was at the bottom of the class.彼はクラスで最下位だった。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線の下へ沈んだ。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
The TV remote control is under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
Could you tell me where I can get a subway?地下鉄はどこで乗れますか。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
The subway is faster than the streetcar.地下鉄は、市街電車よりはやい。
He made the ultimate decision.彼がその最終決定を下した。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Please come.来て下さい。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Don't bar me out.私を締め出さないで下さい。
I'll agree to the terms if you lower the price.価格を下げてくだされば条件に同意します。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下階で誰かがあなたを待っていますよ。
She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License