UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
He was convicted of murder.彼は殺人罪の評決を下された。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Please inform me of your absence in advance.欠席は前もって私に連絡して下さい。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Please have a seat.座って下さい。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
Don't leave my name out of your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
Please conserve water in summer.夏には節水して下さい。
Please tell me the reason that you were late.遅刻の理由を言って下さい。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please forgive me.許して下さい。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
That person's house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
There's a dead body under the cherry tree!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
I was on the hunt for lodgings.私は下宿を探していました。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
I would rather starve than work under him.彼の下で働くぐらいなら私はむしろ餓死する。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
I live on the bottom floor.私は一番下の階にいる。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Her hair came out from under her hat.彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
There was a lamp hanging above the table.テーブルの上にはランプがぶら下がっていた。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Tell him so, when he comes back.彼が戻っていたら、そう伝えて下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Can you explain what PKO stands for?PKOとは何を表しているのか説明して下さい。
You walk on and I'll catch up with you later.先に歩いて下さい、後で追いつくから。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Please wait a minute.ちょっと待って下さい。
Please send my regards to your family.御家族の方によろしくお伝え下さい。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
I take my hat off to her for her effort.彼女の努力には頭が下がる。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Please open the package.包みを開けて下さい。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
You have your right sock on wrong side out.右の靴下が裏返しだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License