UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Edward is junior to Robert.エドードは、ロバートより年下だ。
Whenever I go abroad, I suffer from jet lag and diarrhea.海外にいくとかならず、時差ぼけと下痢になやまされる。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use?今、基本的な分詞構文を教えているのですが、皆さんは以下の分詞構文の訳については、どのように異なる訳し方をされますか?
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご遠慮下さい。
The track descends.その小道は下って行く。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
The crude oil price is falling further.原油価格の値下がりが続いている。
Could you bring us the bill, please?お勘定して下さい。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Let me buy you another one.別のを買わせて下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
At present, he is in Canada.目下彼はカナダにいる。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
Tell me who discovered air.誰が空気を発見したのか、教えて下さい。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Put that book aside for me.あの本を私のためにとっておいて下さい。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
Our new school building is under construction.我々の新校舎は目下建設中である。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
Mass production reduced the price of many goods.大量生産が多くの商品価格を下げた。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.この廊下を歩くとどんどん狭くなってしまう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The man on whom you see the Spirit come down and remain is he who will baptize with the Holy Spirit.聖霊がある方の上に下って、その上にとどまられるのが見えたなら、その方こそ聖霊によってバプテスマを授ける方である。
Good luck.がんばって下さいね。
Tell me the reason why they are absent.彼らが欠席している理由を教えて下さい。
Please correct it.なおして下さい。
The price of the stock declined by half in a month.株価は一ヶ月のうちに半分に下がった。
Don't forget to return the book to the library.忘れずにその本を図書館に返して下さい。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
You've got dark circles under your eyes.目の下にくまができてるよ。
If he comes, tell him to wait for me.もし彼が来たら、私を待つように言って下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
There was a sign saying, "Keep off the grass."「芝生に入らないで下さい」という標識があった。
There's a monster under my bed.ベッドの下にモンスターがいる。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Survey the landscape below.眼下の景色を見る。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
You should take the number 5 bus.5番のバスに乗って下さい。
He came crawling to me to ask for a loan.彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License