UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
The temperature has been below zero for many days now.気温は連続して何日も氷点下だった。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
I perspired under the arms.脇の下に汗をかいた。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Please look over me warmly.生暖かい目で見てやって下さい。
You are requested not to smoke.たばこはご遠慮下さい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
Let's take the subway.地下鉄に乗ろう。
I'll take a glass of champagne.シャンペンを下さい。
Please think about it.どうぞお考え下さい。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Lie down and make yourself comfortable.横になって楽にして下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
As soon as he took the medicine, his fever went down.その薬を飲んですぐに彼の熱が下がった。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
Come and see me anytime you want to.その気になったらいつでも遊びに来て下さい。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
He was pinned down by a fallen tree.彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Please join the two ends of the tape together.テープの両端をつないで下さい。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Please cut my hair.散髪して下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Experts put a high valuation on the painting.専門家はその絵に高い評価を下した。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
Let me go in place of him.彼のかわりにぼくに行かせて下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
The cellar is ugly, dark, and stinky.地下室は汚くて、暗くて、臭いの。
Cut it short all over.全体的に短くして下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Don't leave without saying goodbye.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
The track descends.その小道は下って行く。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Select action for Chris.クリスの行動を選択して下さい。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
He worked for a rich man.彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
Let me introduce you to him.彼にあなたを紹介させて下さい。
Together, the developers may amend this constitution, provided they agree with a 3:1 majority.開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。
Could I have a subway map, please?地下鉄の路線図をください。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Please store it at -18C or lower.-18℃以下で保存してください。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Don't hide under the bed.ベッドの下に隠さないでよ。
They were under the yoke of a tyrant.彼らは暴君の支配下にあった。
If you should change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Maru crawled out from under the table.マルさんはテーブルの下から這い出した。
To see this point, look at the table below.この点を見るために、下の表を見なさい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The prices have gone down.物価が下がった。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License