UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's five years younger than he is.彼女は彼より5才年下だ。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
They drifted down the river.彼らは流れに乗って川を下った。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
He is not sitting on a bench.彼はベンチに腰を下ろしていません。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
The sun sunk below the horizon.太陽が水平線の下に沈んだ。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Turn the radio down.ラジオのボリュームを下げてください。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Could you please pass me the pepper?すみませんがコショウをとって下さいませんか。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The curtain fell amid the wild applause of the audience.万雷のうちに幕が下りた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Tell me what you are looking forward to.あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
Also, please inform us of your terms of payment.支払条件もご提示下さい。
Do not fail to come here by five.五時までには必ず来て下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Please throw away your trash from this room.ごみをこの部屋から捨てて下さい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Go ahead with your story.どうぞ話を続けて下さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
Please don't make so much noise.そんなに音を立てないで下さい。
Please give me batteries for a camera.カメラ用の電池を下さい。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Bring me some cold water.冷たい水を持ってきて下さい。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
His dirty words can't bear repeating.彼の使った下品な言葉はとてもほかの人に伝えられない。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
Please remember me to your parents.御両親によろしくお伝え下さい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.午後から天気は下り坂になります。
I slithered down the muddy slope.私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。
You get on the JR Chuo Line.JR中央線に乗って下さい。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
The church is on the hill overlooking the city.教会は町を見下ろす丘の上にある。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Please send me a letter.手紙を下さい。
Please open the package.包みを開けて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
In case you find the man, please let me know at once.もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Let me know about the result of the exam.試験の結果を私に教えて下さい。
Please fasten your seat belts, and kindly refrain from smoking.座席ベルトをお絞めになり、タバコはご遠慮下さいませ。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Someone is waiting for you downstairs.下でどなたかがお待ちですよ。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Stock prices declined for five consecutive days.株価は5日連続して下がった。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Please come.どうぞおいで下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License