UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Prices seem to be going down.価格はどんどん下がっていくようだ。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
He has bad handwriting.彼は字が下手だ。
We took shelter from the rain under a tree.私達は雨宿りをするために木の下に避難した。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
I found the key underneath the mat.この鍵をマットの下で見つけたんですが。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
He often uses a subway.彼はよく地下鉄を利用する。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご遠慮下さい。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
My fever won't go away.熱が下がりません。
The government ordered that the price of soap be reduced by two pence.政府は石鹸の値段を2ペンス下げるよう命じた。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Please read it around so that everyone can hear.みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
The subway line is going to be extended out this way.地下鉄はこの近くまで延びてくるだろう。
That is, she is a poor dancer.つまり彼女は下手な踊り子だ。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
The sun sank below the horizon before I knew it.陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。
He sat at the edge of the stream.彼は川のふちに腰を下ろした。
John is not as old as Bill; he is much younger.ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
Please come.どうぞおいで下さい。
"Sit down, please," he said.「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
He came down the hill on his bicycle.彼は自分の自転車で丘を下ってきた。
Please use the water with economy.水を節約して下さい。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
Please conserve water during the summer.夏には節水して下さい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
I would rather quit than work under him.彼の下で働くなら辞めた方がましだ。
Could you keep still, everyone?みなさんじっとしていて下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
The temperature fell below zero last night.昨晩は零度以下に下がった。
Don't look down on others.他人を見下したりするな。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
He is the leading hitter at present.彼は目下首位打者だ。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected.駐車許可を求める要求が却下されたことを、その職員はボブに知らせた。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Let me say.言わせて下さい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
Let me introduce you to him.彼にあなたをご紹介させて下さい。
She found her purse under the desk.彼女は机の下で財布を見つけた。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I went down the slope, falling again and again.私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の一番下に名前を書け。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
I want to think about it.考えさせて下さい。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
No, please dial nine first.いいえ、はじめに9番におかけ下さい。
Drop in on us when you next visit London.次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。
He concealed the book under his coat.彼はその本を上着の下に隠した。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Are there any books under the desk?机の下にいくつかの本がありますか。
If anything happens to him, let me know.彼にもしものことがあったら教えて下さい。
If you're going to the supermarket, will you please bring me back some oranges?スーパーへ行くのならオレンジをいくつか買って来て下さいませんか。
You may have whatever book you want to read.読みたいと思う本をどれでもお取り下さい。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Her hair came out from under her hat.彼女の髪の毛が帽子の下から出ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License