Indicate size, color, and style on the order form.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.
録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Business is declining.
商売は下り坂である。
Please help yourself to the cookies.
クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please give me a glass of milk.
ミルクを一杯下さい。
Stay here and wait for him, please.
ここにいて彼を待って下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.
下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
John is not as old as Bill; he is much younger.
ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Come to my house at eight.
8時に私の家に来て下さい。
A cat got out from under the car.
ネコが車の下から出てきた。
Send me a new catalog.
新しいカタログを送って下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.
一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The barometer is falling. It is going to rain.
気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Please say hello to her.
彼女によろしく言って下さい。
Please change this into pounds.
これをポンドに替えて下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.
2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
My poor English cost me my job.
英語が下手だったので職を失った。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
They have left school now.
彼女たちはたった今下校した。
My fever won't go away.
熱が下がりません。
Don't fail to come and see me one of these days.
ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Let it be done by six this evening.
それを夕方6時までにやって下さい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.
重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Please bring me a chair from the next room.
隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Please don't open the window.
その窓を開けないようにして下さい。
Give me a ring if you find out anything.
何かわかったら電話下さい。
The laundry room is in the basement.
洗濯室は地下です。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.
何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.