UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
The person in question is now staying in America.問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I must remind you of your promise.約束したことを思い出して下さい。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
He is rather poor at tennis.彼はテニスがかなり下手だ。
The stock has gone down over night.株式は一晩のうちに下がった。
I have to pay high rates to the boarding.高い料金を下宿屋に払わねばならない。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが、話すのは下手だ。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
It looks like I'm outnumbered here. I hate to do it but I'll withdraw my plan.多勢に無勢。私の企画は残念ながら取り下げますよ。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
There were some people sitting about on the grass.人々が芝生の上のあちこちに腰を下ろしていた。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Give me some coffee if there is any left.コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Take one tablet a day until all of the medicine is gone.毎日1錠を、薬がなくなるまで飲んで下さい。
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.その雑誌の記事で彼の悪業は白日の下にさらされましたね。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please come here.どうぞお出で下さい。
Try and do your homework by yourself.自分で宿題をしてみて下さい。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
She was born and brought up on the backstreets.彼女は下町で生まれ育った。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
The boat was rolling down the river.船はどんどん川を下って入った。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
There is a hole in your sock.靴下に穴が開いているよ。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
He has several men to work for him.彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
Let me introduce my mother to you.あなたに母を紹介させて下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.彼は目下パリーグの首位打者だ。
Can you get it repaired?なおして下さい。
If you see Mr. Long, please don't forget to ask him how his wife's doing.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
Please give me a pencil and some sheets of paper.鉛筆1本と紙を何枚か下さい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
This book is full of dirty jokes.この本は下ネタ満載だ。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Your marks were well below average this term.君の成績は今学期は平均よりだいぶ下だった。
Is my paper looked over before submitting?提出する前に私の論文に目を通して下さいますか。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Push the green button and the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
He sank into a chair.彼はいすにどかっと腰を下ろした。
The salt, if you please.よろしければ塩をこちらに回して下さいませんか。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License