UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
He was suspected of underground action.彼は地下活動の疑いをかけられた。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
I appreciate how hard you've worked to grow this business.このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。
Please wake me at six.6時に起こして下さい。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Please call him.彼に電話して下さい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
You are wearing your socks inside out.君は靴下を裏返しにはいているよ。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
Don't be sad.悲しまないで下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
My blood pressure is 155 over 105.血圧は上が155で下が105です。
He is junior to my brother by three years.彼は私の兄より3歳年下です。
I said stay back.後ろに下がっているように言ったよね。
Please look after my luggage.荷物に気をつけて下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
I want this photograph developed as soon as possible.この写真を出来るだけ早く現像して下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
I am fed up with his vulgar jokes.僕は彼の下品な冗談にはうんざりする。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please don't tell this to your parents.これは親には言わないで下さい。
Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please give me a little more time.もう少し時間を下さい。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
"I'm not good at swimming." "Neither am I."「僕は水泳が下手です」「私もそうなのです」
Yamada isn't very popular with the girls in his school year, but he's popular amongst the younger students.山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Tell me when to start.いつ出発するのか教えて下さい。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Please put this into the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Don't put the glass near the edge of the table.テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
Could I have a pillow and blanket?枕と毛布を取って下さい。
They found him guilty.彼らは彼に有罪の判決を下した。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
May I see the rate list.料金表を見せて下さい。
Watch your step. The floor is slippery.足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
It is kind of you to give me a birthday present.誕生日の贈り物を下さってありがとう。
Please make me a cup of coffee.コーヒーを1杯入れて下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
The girl made an awkward bow.少女はぎこちなく頭を下げた。
Prices range from the low $30 to the high $50.価格の下は30ドルから上は50ドルに及ぶ。
Passport, please.パスポートを見せて下さい。
The greenback lost ground against the yen.ドルは円に対して下がった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
He comes from England, but is very poor at English.彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Please hold a moment. I will see if he is back.少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
John is my junior by two years.ジョンは私より2つ年下だ。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
Please wait a moment.少し待って下さい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
The quality of tea is going down.お茶の質は下がりつつある。
I'm pleased with my new underwear.私は新しい下着が気に入っている。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
I got soaked boating down river.川下りでびしょびしょになった。
Please remind me to post the letters.手紙を出すのを忘れてたら、注意して下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず明かりを消して下さい。
We will confirm your order as follows.ご注文を下記の通り確認します。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
I hid myself under the bed.私はベッドの下にかくれた。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her.彼女は天井からぶら下がっている自分の鶴の群に目をやった。これは兄の雅弘が禎子のためにつるしてくれたものだった。
Tom removed his socks.トムは靴下を脱いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License