The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He bent his head low.
彼は深々と頭を下げた。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
It's up to you to make the decision.
結論を下すのは君の義務です。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.
私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
Please explain it to me later.
あとで教えて下さい。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.
何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
Let me hear from you now and again, will you?
ときどき手紙を下さい。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please put it back in its place.
もとの場所に戻して下さい。
Have him wait a moment.
彼をちょっと待たせておいて下さい。
The company suffered a 15% drop in sales.
その会社は売上が15パーセント低下した。
Don't be sad.
悲しまないで下さい。
The temperature has been below zero for many days now.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Lend me as much money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
He is the leading hitter at present.
彼は目下首位打者だ。
Call me at six tomorrow morning.
明日の朝6時に起こして下さい。
Please call me a doctor.
医者を呼んで下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
The rich sometimes despise the poor.
金持ちは時に貧乏人を見下します。
Please come. I really want to meet you.
来て下さい。君にぜひ会いたいから。
Please don't leave valuable things here.
大切なものはここに置かないで下さい。
The yen is expected to lose value against the dollar.
円がドルに対して値を下げる見込みだ。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Let me introduce my mother to you.
あなたに母を紹介させて下さい。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
Watch out for falling objects!
落下物に注意!
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.
1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Please help yourself to the fruit.
どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
He got the book down from the shelf.
彼は棚から本を下ろした。
There is a hole in his sock.
彼の靴下には穴があいている。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
Don't fail to lock the door.
忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so