UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
They knelt and thanked God for sending them rain.彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Turn your papers in.答案を提出して下さい。
Halfway back from school I played with a girl who was walking her dog.下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
The price of rice has come down.米の値段が下がった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
This country was subject to a neighboring country.この国は隣国の支配下にあった。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Go and help wash up, will you?洗い物を手伝いに行って下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
I've made a first draft of my thesis.私は論文の1回目の下書きをした。
Keep an eye on the boys. They're mischievous.少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。
Please come.来て下さい。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
Bank lending is rising because of lower interest rates.金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
Please pack the disks and hard copies into the briefcase.ディスクと出力紙をかばんに詰めて下さい。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
Tom is incredibly bad at drawing.トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
She got on the subway at Ginza.彼女は銀座で地下鉄に乗った。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Please wait a bit.少し待って下さい。
Hold on, please.少し待って下さい。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
Please delete this file.このファイルは削除して下さい。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
The reasons are as follows.理由は以下のとおりである。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Don't leave my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
My e-mail address has been changed as follows.私のe—mailアドレスは下記に変わりました。
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote.多くの国で、18才以下は未成年とみなされ、投票することはできない。
The hut is below the peak.山小屋は頂上の下の方に在る。
Please come and see us sometime during the vacation.休みになったらいつか御出かけになって下さい。
The sewage pipe is obstructed.下水管がつまっている。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please don't forget to see him tomorrow.明日忘れずに彼に会って下さい。
We looked down at the beautiful sea.我々は美しい海を見下ろした。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
I'd like some more coffee.コーヒーのおかわりを下さい。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please keep your eye on my child.私の子供から目を離さないで下さい。
He found the box under the table.彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
My joints ache when it gets cold.気温が下がると関節が痛むんだ。
Please call him.彼に電話して下さい。
Please forward the document to the administrative office for review.その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency.ある通貨の価値が下がると、その国の経済にインフレの影響をもたらす。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Please don't get angry if I criticize.私があなたを非難しても怒らないで下さい。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Please fix this.なおして下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Will you look after my baggage?荷物に気をつけて下さい。
Could you teach me how people distinguish between these words in common usage?これらの単語の使い分け方を教えて下さい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
I didn't understand the meaning of the last line but one.私には下から2行目の意味がわからなかった。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please cut my hair.散髪して下さい。
The hallway is slippery, so watch your step.廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License