UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please wait your turn.順番をお待ち下さい。
Look at the car made in Japan.日本製の車を見て下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
I would like to have some more water.水のお代わりを下さい。
Please put this into the microwave oven.これを電子レンジに入れて下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
Could you recommend a nice restaurant near here?この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
She is a poor cook.彼女は料理が下手だ。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
My e-mail address will be as follows effective April 1.私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
He can't make a decision.彼は決断を下すことができない。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She bought two pairs of socks.彼女は靴下を二足買った。
Champagne, please.シャンペンを下さい。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Even today, the temperature is below zero.今日も気温は零度を下回っています。
Please call him.彼に電話して下さい。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
I would like to place an order for the following.以下の通り注文いたします。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
We heard him come downstairs.彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
The thermometer stood at three degrees below zero this morning.今朝は零下3度以下だった。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Put two lumps in my tea, please.紅茶に角砂糖を2つ入れて下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please add lemon flavor to the tea.紅茶にレモンの風味を加えて下さい。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
It was ten degrees below zero this morning.今朝の気温は零下10度であった。
Don't look down on the poor.貧者を見下してはいけない。
He drew $100 from his account.彼は口座から百ドル下ろした。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
We shipped the following to you last week.下記は先週出荷しました。
Prices ought to come down soon.物価はまもなく下がるはずだ。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Don't forget to confirm your reservation in advance.前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。
Sam is two years younger than Tom.サムはトムより二つ下だ。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He is a mean fellow.下劣なやつだ。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
That man was reduced to begging for money.あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Don't bother yourself about me.私のことはかまわないで下さい。
I turned the table upside down to fix it.私は修理するためにテーブルを上下にひっくり返した。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Too much humility is pride.卑下も自慢のうち。
Please remember to mail this letter.この手紙を出すのを忘れないで下さい。
Just picture to yourself the horror with which I saw the scene.私がその光景を見たときの恐ろしさをちょっと想像して下さい。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
Pay your dues to the treasurer.料金は会計係へ払って下さい。
I want to think about it.考えさせて下さい。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
The stock price index was off 200 points yesterday.株価指数は昨日200ポイント下げた。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
The burglar locked the couple in the basement.強盗は夫婦を地下室にとじこめた。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
She climbed down from the roof.彼女は屋根から下りた。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
Please wait till five, when he will back.五時までお待ち下さい。その頃には彼も帰ります。
Sit down, please.座って下さい。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
There is a cookie under the table.テーブルの下にクッキーが落ちてるよ。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Next time bring me that book without fail!次回は必ずその本を持ってきて下さい。
The children ran down the hill.子供たちは丘を駆け下りた。
He is younger than me by three years.彼は私より三つ年下です。
Please give me your attention.ご注目下さい。
The cost of living in Japan is going down.日本での生活費は下がっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License