UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
The following persons passed the examination.以下に掲げる人が合格です。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
The river descends from the mountains to the bay below.川は山から下って湾に注いでいる。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
Take off your fur, and make yourself at home.毛皮を脱いでどうぞ楽にして下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.今朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Inform your father of my arrival.私がついた事をお父さんに知らせて下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
There is a cookie under the table.クッキーがテーブルの下に落ちている。
After twisting your body, squat down.体を捻ってから下までしゃがみます。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
I concluded his judgement was right.私は彼の判断は正しいと結論を下した。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Could you tell me how to use this washing machine?この洗濯機の使い方を教えて下さい。
Please tell him to wait.彼に待つように言って下さい。
He can't be under thirty.彼は30以下のはずはない。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Men of the rank of captain and below live in this building.隊長以下の者がこの建物に住む。
Please come here.どうぞおいで下さい。
I just want you to come.来て下さるだけでいいのです。
John is my junior by two years.ジョンはわたしの2つ下だ。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
Please walk back a few steps.二、三歩下がって下さい。
Please don't forget to turn off the light before you go to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
I found a pair of gloves under the chair.イスの下にあった手袋をみつけました。
Please phone him.彼に電話して下さい。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Has the fever gone down?熱は下がりましたか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
We took shelter from the rain under a tree.私たちは木の下で雨宿りをした。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
Would you please sort out all the white clothes from the wash?洗濯物の中から白い衣服をすべてえり分けて下さい。
She is rather poor at tennis.彼女はかなりテニスが下手だ。
Could I change these pounds for dollars, please?このポンドをドルに替えて下さい。
He took it from beneath his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
I met them during my descent from the peak.私は頂上から下山する途中彼らに会った。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
May I put it down here?ここに下ろせばいいのか。
Leave your umbrella at the front door.かさは玄関に置いて下さい。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Could you recommend a nice restaurant near here?この近くのおいしいレストランを教えて下さい。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
There is no new thing under the sun.太陽の下、新しいものは何ひとつない。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
He had to reduce the price of his wares.彼は自分の品物の値段を下げねばならなかった。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
I'd like to take that out, please.持ち帰りにして下さい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
She transferred from the bus to the subway.彼女はバスから地下鉄に乗り換えた。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
It is easy to be wise after the event.下衆の後思案。
Please wait a minute.少し待って下さい。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The lodger next door lives on about 30,000 yen a month.隣の下宿人は月3万円ぐらいで暮らしている。
Let me introduce you to Mr. White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Children who are sixteen years old or younger may not enter the theater.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License