The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Check back next week.
来週またご来店下さい。
Look at the picture which he painted.
彼が描いた絵を見て下さい。
Please hold a moment. I will see if he is back.
少々お待ち下さい。もどっているか見てまいります。
Let's take a little rest under the tree.
木の下でちょっと休もうよ。
May I have coupon tickets?
回数券を下さい。
We went to school under the cherry blossoms in spring.
私たちは春桜の花の下を通学した。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.
誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Please call me up later.
後で私に電話して下さい。
I was out of breath from walking up and down hills.
私は丘を登り下りして息切れがした。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Give me something to drink.
何か飲み物を私に下さい。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
The good weather sent the price of vegetables down.
好天で野菜の値段が下がった。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.
トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
He boarded with his aunt.
彼は叔母さんの家に下宿していた。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
Please think no more about it.
そのことはもう考えないで下さい。
Please call on me when it is convenient for you.
都合の良いときにいらして下さい。
Prices ought to come down soon.
物価はまもなく下がるはずだ。
A Persian cat was sleeping under the table.
ペルシャ猫がテーブルの下で眠っていた。
He damned his men right and left.
彼は部下に当たり散らした。
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Do whatever he tells you.
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.
The approach employed in this analysis was as follows.
この分析には以下のアプローチがとられた。
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
He sank into a chair.
彼はいすにどかっと腰を下ろした。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Please give me your attention.
ご注目下さい。
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
May I have a pillow and a blanket, please?
枕と毛布を下さい。
Hold the line. I'll see if he is in.
そのままお待ち下さい。彼がいるかどうか見てきます。
I am considering how to settle the matter.
解決法を目下考慮中です。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Don't leave my name off your list.
リストから私の名を落とさないで下さい。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Let me know if you are in need of anything.
何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Don't tell me what to do or not to do.
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.
突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
Show me today's paper.
今日の新聞を見せて下さい。
Give me the bill, please.
お勘定して下さい。
Please don't stand on ceremony.
どうぞ固くならないで下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please call me at my hotel later.
あとでホテルに電話を下さい。
Don't bar me out.
私を締め出さないで下さい。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
He comes from England, but is very poor at English.
彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。
There is a TV remote control under the couch.
テレビのリモコンがソファーの下にある。
I just want you to come.
来て下さるだけでいいのです。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
Sam is two years younger than Tom.
サムはトムより二つ下だ。
Give me a ring if you find out anything.
何かわかったら電話下さい。
Can you give me a lift to the station?
駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Food prices will come down soon, won't they?
食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Check, please.
お勘定して下さい。
He found the box under the table.
彼はテーブルの下にその箱を見つけた。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.