UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was on the hunt for lodgings.私は下宿を探していました。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
It took a load off my mind when our team won the championship.チームが優勝して私も肩の荷が下りた。
I'm introducing some pictures I took, dabbling in photography, along with my diary.下手の横好きで撮影している写真を日記とともに紹介しています。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
The rise and fall of prices caused a financial crisis.物価の上がり下がりが金融危機を引き起こした。
My mother is two years younger than my father.母は父より2歳年下です。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
From the tower you can look out across the plain spread beneath your eyes.タワーからは眼下に平野が見晴らせる。
I don't like this. Show me another.これは好きではない、別のものをみせて下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.毎朝地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
I got soaked to the skin.下着までビショビショです。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
Keep your dog chained up to the tree.犬を木につないでおいて下さい。
Try us again next Monday.来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Could you speak up? I can't hear you.大きな声で言って下さい。聞こえません。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Let me play the next game.次の試合を私にさせて下さい。
Fill in this application form and send it at once.この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
He bent his head low.彼は深々と頭を下げた。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I heard him coming downstairs.彼が下に降りてくる足音が聞こえた。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I saw some people there leading a low life.そこの人々が下層社会の生活を送っているのを見た。
Please make sure that the door is locked.必ずドアに鍵を掛けるようにして下さい。
Where is the nearest subway station?ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
A coin rolled under the desk.硬貨が机の下に転がり込んだ。
We have to conclude that the policy is a failure.その政策は失敗であると結論を下さなければならない。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Come at once.すぐに来て下さい。
India was subject to the British Empire.インドは大英帝国の支配下にあった。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
You'll have to ask at the newsstand.ニューススタンドで聞いて下さい。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡して下さいね。
Please don't draw the curtains when the window is open.窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
Please close the door.その戸を閉めて下さい。
Please give up smoking.タバコをやめて下さいな。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Please copy this.これをコピーして下さい。
The black kitten hopped to avoid the puddle, and passed under the neighbouring hedge.黒い小猫がぴょんぴょんと水溜をさけて、隣の生垣の下をくぐった。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."その女性は断固として「我々は値下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい。」
Tom is much younger than Mary.トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
She's younger than him.彼女は彼より年下だ。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
Let me relieve you of your baggage.あなたの荷物を持たせて下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は祖母により幼年時代育てられた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Our team is in the cellar.わがチームは最下位だ。
Jimmy is junior to me by two years.ジミーは、私より2歳年下です。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The higher we climb, the colder it becomes.高く登れば登るほどますます気温は下がる。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Please don't feed the animals.動物に餌を与えないで下さい。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
The approach employed in this analysis was as follows.この分析には以下のアプローチがとられた。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
We overlook the bay from our house.私たちの家からは下に湾が見える。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木の花が咲いているのを目にした。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Father takes the 7:00 subway to work.父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
Show me a list of your rates, please.料金表を見せて下さい。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License