The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At present, he is in Canada.
目下彼はカナダにいる。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
I'm three years younger than he is.
私は彼より3歳年下です。
Please wait till noon.
正午まで待って下さい。
Please open the package.
包みを開けて下さい。
The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
He's three years younger than my older brother.
彼は私の兄より3歳年下です。
We skied down to Chamonix.
スキーでシャモニーまで下った。
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
It'd be great if you could pick up some bread before you come home.
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.
電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
Please remember me to your parents.
御両親によろしくお伝え下さい。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Good luck.
がんばって下さいね。
Fill in this application form and send it at once.
この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
Do write to me soon!
是非すぐ手紙を下さい。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
Leave the matter to me.
その問題は私に任せて下さい。
He has several men to work for him.
彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。
The price of stock declined by half in a month.
株価は1ヵ月のうちに半分に下がった。
Give me a sheet of paper.
私に紙を一枚下さい。
Please make your reservations promptly.
すぐに予約して下さい。
Will you look after my baggage?
荷物に気をつけて下さい。
Please come.
どうぞお出で下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
Hold on, please.
少々お待ち下さい。
She hung the picture upside down.
彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
Please leave me alone. I am busy.
私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
All the sails were taken down.
帆は全部下ろされた。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.
頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
All in favor of this proposition will please say Aye.
この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。
I lost my father to a subarachnoid haemorrhage when I was fourteen.
私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
It was an adventure going down the river on a raft.
いかだでその川を下ったときははらはらした。
Could you tell me where I can get a subway?
地下鉄はどこで乗れますか。
I live in a rooming house.
私は下宿しています。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.