UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Let me know the time when he will come.彼が来る時を知らせて下さい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
There is a hole in his sock.彼の靴下には穴があいている。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
Don't take my name off your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Please come here.どうぞおいで下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
I'm getting off at the next station.次の駅で下車します。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Please remember to see my father next week.来週、忘れずに父に会って下さい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
He is junior to me by two years.彼は私より2歳年下だ。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
Will you lend me some money?私にいくらかお金を貸して下さいませんか。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
I beg your pardon?すみませんが、もう一度言って下さい。
In my youth we used to float down the river on a raft.私は若い時、よく筏で川を下ったものだ。
Stand up, please.立って下さい。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Tom is three years younger than Mary.トムはメアリーより三歳年下です。
There is an apple under the desk.机の下にリンゴがあります。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Please refrain from smoking without permission.許可なく喫煙することをご遠慮下さい。
Let me know the time you are leaving.ご出発の時刻をお知らせ下さい。
The ship cast anchor at Kobe.船は神戸に碇を下ろした。
I hid under the table.私はテーブルの下に隠れた。
Prices dropped recently.最近、物価が下がった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Less noise, please.もっと静かにして下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
I am thirsty. Please give me something cold to drink.喉が渇いています。何か冷たい飲物を下さい。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Don't fail to lock the door.忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
The sewage pipe is obstructed.下水管がつまっている。
You are my equal; not my inferior or superior.あなたは私と対等で私より下でも上でもない。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
We are equal in the eyes of the law.我々は法の下で平等である。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
There is a TV remote control under the couch.ソファーの下にテレビのリモコンがある。
The post office is down the street.郵便局はその通りを下ったところです。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please call him.彼に電話して下さい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
He kindly answered questions.質問に対しては親切に答えて下さった。
The sun went below the horizon.太陽は地平線下に没した。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
She resented his remarks about her poor driving.彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
He's under treatment.彼は目下療養中だ。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
There are dead bodies under the cherry trees!桜の樹の下には屍体が埋まっている!
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
They did not agree to bring down the price.彼らは、その値を下げることに同意しなかった。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please remember me to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please present your claim tags.引き換え券を見せて下さい。
She's five years younger than me.彼女は私より5歳年下です。
He boarded with his aunt.彼は叔母さんの家に下宿していた。
I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please.頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs.私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License