The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Leave the matter to me.
その問題は私に任せて下さい。
Thank you for inviting me to dinner.
夕食にお招き下さりありがとうございます。
He is younger than me by three years.
彼は私より三つ年下です。
It was below zero this morning, but I cycled to school.
今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I like my steak medium.
ステーキはミディアムで焼いて下さい。
I'm always at your service.
いつでも私にお申しつけ下さい。
I sat down and opened my notebook.
腰を下ろし、手帳を開きました。
Please tell the chef it was delicious.
料理長においしかったとお伝え下さい。
Stay here and wait for him, please.
ここにいて彼を待って下さい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
どの村にも二つの教会があるようですが、どうしてか説明して下さい。
I got off at the wrong station.
私は駅を間違えて下車しました。
You can enjoy some recorded music while you wait.
待っている間、録音した音楽でも聞いて下さい。
Don't tell me what to do or not to do.
私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Please allow me to measure you.
あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Give me a sheet of paper.
私に紙を一枚下さい。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
Please hang on. I'll put him on the phone.
お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう10分ほどお待ち下さいませんか。
She was lounging on the sofa.
彼女はソファーの上にだらしなく腰を下ろしていた。
The Yamada's live in a flat below this one.
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
He is a bad driver.
彼は運転が下手だ。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
Please tell me your phone number.
私にあなたの電話番号を教えて下さい。
First of all, may I have your name, please?
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Read the note at the bottom of the page.
そのページの下の注を読みなさい。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Please help yourself to these cakes.
この菓子を自由にお取り下さい。
Please come right now.
すぐに来て下さい。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
Come and help us.
来て手伝って下さい。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.
歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
Let me read the paper when you have finished with it.
あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.
決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Don't push me very hard. It's dangerous.
そんなに強く押さないで下さい。
Don't take it seriously.
まじめに取らないで下さい。
Please wait until seven, when she will come back.
7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
Let us know whether you can come.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Set it down there.
それを下に置け。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
You should not look down on her just because she writes a poor hand.
字が下手というだけで彼女の事を軽蔑するべきではない。
You may call on me whenever you like.
お好きな時にいつでも訪ねて下さって結構です。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
Please do not write in this library book.
蔵書に書き込みをしないで下さい。
Check back next week.
来週またご来店下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like