UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Please call him.彼に電話して下さい。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Don't tell me what to do or not to do.私にしろとか、するなとか命じないで下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please move the chair. It's in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?でも、それで士気が下がっては本末転倒ではないかと。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled.あたしも賛成だから、三対一ね。というわけで、ハルカの反対意見は却下されました。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
He turned down my application.彼は私の申請を却下した。
Isn't that him sitting on a bench?彼はベンチに腰を下ろしていませんか。
I am poor at tennis.私はテニスが下手だ。
We should not look down on poor people.私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Lend a hand with these parcels, please.これらの包みをほどくのを手伝って下さい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Currently, he's our best batter.彼は目下首位打者だ。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
This hole was formed by a falling of a meteorite.この穴はいん石の落下でできたものです。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please fix it.なおして下さい。
Please remember to turn off the light before going to bed.寝る前に忘れずに明かりを消して下さい。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Please don't forget to post the letters.忘れずに手紙を投函して下さい。
Sit down, please.座って下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Please wake me up at seven tomorrow morning.明日7時に私を起こして下さい。
We have to reduce the cost to a minimum.我々は原価を最小限に下げないといけない。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Round-trip fares to each destination are as follows.各目的地までの往復料金は下記の通りです。
She is an appalling cook.彼女は料理が恐ろしく下手だ。
We skied down to Chamonix.スキーでシャモニーまで下った。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
The police are now inquiring into the cause of the fire.警察は目下その火事の原因を調査中である。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
He is holding his books under his arm.彼はわきの下に本を抱えている。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Let me have a look at the picture.ちょっとその絵を見せて下さい。
The ship sailed down the channel.船は水路を下った。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
Could I have a pillow and blanket?枕と毛布を取って下さい。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
The youngest child spent every morning at a nursery.一番下の子は毎日午前中を保育園ですごしました。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Please don't waste water.水を節約して下さい。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
I'm not very good at swimming.僕は水泳が下手やねん。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
Could you please pass me the pepper?すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
My basket is under the table.私のかごはテーブルの下にある。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
The temperature has been below freezing for several days.気温は連続して何日も氷点下だった。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Tell me when to start.いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Please give him a call.彼に電話して下さい。
Please tell me the precise time of their arrival.彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License