The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。
Give me something cold to drink.
私に何か冷たい飲み物を下さい。
May I see the wine list?
ワインリストを見せて下さい。
Prices dropped suddenly.
物価が突然下がった。
He walked in front of his men.
彼は部下たちの前を歩いた。
Tom slept peacefully as the underground train rattled on its way.
地下鉄がガタガタ音を立てて進むなか、トムは安らかに眠っていた。
She's five years younger than him.
彼女は彼より5才年下だ。
I happened to witness the bullying in the corridor.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
Let me dance with you.
ダンスのお相手をさせて下さい。
The British Parliament is divided into the House of Commons and the House of Lords.
イギリス国会は下院と上院とに分かれている。
My car is at your disposal.
私の車は自由にお使い下さい。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Let me introduce myself.
自己紹介させて下さい。
First of all, may I have your name, please?
まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Put your hands down!
手を下げろ。
Could you pass me the pepper, please?
すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
I'm pleased with my new underwear.
私は新しい下着が気に入っている。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Please cut my hair.
散髪して下さい。
Look at this picture.
この絵を見て下さい。
It's under the table.
テーブルの下よ。
Survey the landscape below.
眼下の景色を見る。
Press the green button. If you do so, the light will go on.
緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Give me something to drink.
私に飲み物を下さい。
Please bring it back tomorrow.
それを明日返して下さい。
Could you spare me a little time?
私に少し時間を割いて下さいませんか。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
He found a good room with board near his college campus.
彼は大学の近くに食事付のよい下宿を見つけた。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
Please sit down.
お座り下さい。
Please let me take a look at the menu.
メニューを見せて下さい。
I didn't expect his behavior to descend to such a disagreeable level.
私は彼の振る舞いがそんな不愉快なレベルにまで成り下がっているとは思わなかった。
Please lay down your coat.
コートをどうぞ下へ置いて下さい。
Do you know where you should get on the subway?
どこで地下鉄に乗るか知っていますか。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The government turned down the request.
政府はその要求を却下した。
If you are going to have a party, please count me in.
もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The higher you climb, the colder it becomes.
高く登れば登るほど気温が下がる。
There are some boys under the tree.
木の下に何人かの少年がいます。
He's two years younger than me.
彼は私より2つ年下だ。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Please go on with your dinner.
どうぞ食事をお続け下さい。
Can you pass me the salt, please?
塩を取って下さい。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Let's sit on the grass.
芝生に腰を下ろしましょう。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
I went down the slope, falling again and again.
私は何度も転びながら、坂を下っていった。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.
銀行で10万下ろしてください。
The bus rocked heavily up and down.
バスは上下に激しく揺れた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
Hold on, please.
少し待って下さい。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
The commander exposed his men to gunfire.
指揮官は部下を銃火にさらした。
It's very kind of you to say so.
そうおっしゃって下さってありがとう。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
毎朝地下鉄があまり込まなければいいのになあ。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
I don't want to bow down to him.
彼に頭を下げるのはいやだ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"