UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

By all means stop in to see us.私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
The policeman asked people to back off.その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
Please remember me to your parents.どうかご両親様によろしくお伝え下さい。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
There's nothing to be done about it.手の下しようが無い。
I want to rent a car, please show me a price list.車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
I don't like this shirt. Show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Stand up, please.立って下さい。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Please keep this secret.内緒にして下さい。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
There's a hole in this sock.この靴下には穴があいている。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
I stood under a tree to avoid getting wet.濡れるのを避けて、木の下に立った。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Please put your seal here.ここで印鑑を押して下さい。
Please forgive me.許して下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Will you help me?手伝って下さいますか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Prices dropped suddenly.物価が突然下がった。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
The heavens do not create men that are more than men, nor do they create men that are less than men.天は人の上に人をつくらず、人の下にひとをつくらず。
Please repair this.なおして下さい。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I want a Hello Kitty pencil board.キティちゃんの下敷きが欲しい。
Tom hid under the bed.トムはベッドの下に隠れた。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples.その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please explain the reason why she was arrested.彼女が逮捕された理由を説明して下さい。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Is it dangerous to take a subway alone?一人で地下鉄に乗るのは危ないですか。
The higher you climb, the colder it becomes.高く登れば登るほど気温が下がる。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
For external use only, do not ingest.外用のみに使用し、内服しないで下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
Please come right now.すぐに来て下さい。
Please hold on a moment.少々お待ち下さい。
Could I have some more coffee?コーヒーのおかわりを下さい。
My socks are in need of mending.私の靴下は繕いが必要だ。
They live on the floor beneath.彼らは下の階に住んでいる。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
We went down the river in a small boat.私たちは小さなボートで川を下った。
The demand was brought down by increases in imports.輸入の増加によって需要は下がった。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please let me know the closest station to your office.貴社の最寄り駅を教えて下さい。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
Then, at last, the policeman lowered his arm.そして、ようやくその警官は腕を下げた。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please credit my account for the returned item.返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。
Please invite us out to dinner.僕たちを外食に誘って下さい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Don't walk so fast! I can't keep up with you.そんなに速く歩かないで下さい。私はついていけません。
Who lives in the room below?誰が階下に住んでいますか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
A person who wants to speak with you has arrived downstairs.あなたにお話したいという人が下に来ていますよ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Please be sure to turn off the light before you leave.出かける前に必ず電気を消して下さい。
Sit down, please.座って下さい。
I went down by elevator.私はエレベーターで下におりた。
Excuse me, but will you tell me where to change trains?すみませんが、どこで乗り換えたらいいか教えて下さい。
The footnotes are at the bottom of the page.脚注はページの下欄にある。
You will keep your word, won't you?約束を守って下さるわね。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Let's take a little rest under the tree.木の下でちょっと休もうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License