UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
I heard from my sister. The letter says she is well now.妹から便りがあった。手紙によれば目下元気だそうだ。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Rice grows in warm climates.米は暖かい気候の下で成長する。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.三流のクラブで歌うとは彼女も成り下がったものだ。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
Please wait until seven, when she will come back.7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。
He is bad at driving.彼は車の運転が下手だ。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
It is under the chair.椅子の下にあります。
We went up and down in the elevator.私たちはエレベーターで上がったり下がったりした。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
That salesman was persistent in asking me to buy a car.車を一台買って下さいよとそのセールスマンは私にしつこく言った。
They went by subway.彼らは地下鉄で行きました。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
Please change this bill into coins.このお札を硬貨に変えて下さい。
She is five years his junior.彼女は彼より5才年下だ。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Let me sample your cake.あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
He is two years my junior.彼は私より2つ年下だ。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
Explain it in plain words.易しい言葉でそれを説明して下さい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
I am considering how to settle the matter.解決法を目下考慮中です。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
I have installed Microsoft Office on my personal computer, so please use its file format when you send me the attachment.マイクロソフトオフィスがパソコンに入っています。添付ファイルを送るときには、このファイル形式を使って下さい。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Sit on the sofa and make yourself comfortable.ソファーに座ってくつろいで下さい。
He has made a significant decision.彼は重大な意義のある決定を下した。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
I think your letter is under that book.あなたの手紙はあの本の下に有ると思います。
The prices of vegetables are down.野菜の値段が下がっている。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Japan is the best country under the sun.日本は天下第一の国である。
There is a big hole in your stocking.君の靴下には大きな穴があいてるよ。
Get it, and put it on the fire.それを取ってきてそして火に入れて下さい。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Whatever you say about me, say it to my face, not behind my back.私のことを何というにせよ、私のいないところでなく、私の目の前で言って下さい。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
The curtain fell.幕が下りた。
The older ones do not always know more than the younger ones.年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Please tell me how to take a book.本の借り方を教えて下さい。
Can you put it down on the table?それを机の上に下ろしてくれませんか。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
On taking the medicine prescribed by the doctor the temperature of the child, which was 40 degrees, dropped rapidly.医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。
My basket is under the table.私のかごはテーブルの下にある。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
He went to meet Pizzaro and twenty of his men.彼は彼の部下の20人とピサロに会いに行った。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
If you change your mind, let us know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
He brought our TV set down to the cellar.パパは、テレビを地下室に持ってきたの。
He married a girl much younger than he.彼は随分年下の娘さんと結婚した。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
How tall is your youngest brother?あなたの一番下の弟は背丈がどのくらいですか。
The car is at your service.この車を自由にお使い下さい。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Let me know when you will arrive at the airport.あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
Please replace the empty ink cartridge in the printer.プリンター内の空のインクカートリッジを交換して下さい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
Don't look down on the poor.貧乏な人たちを見下してはいけない。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
This is the fifth consecutive day of decline of stock prices.今日で5日連続の株価下落だ。
Please fix it.なおして下さい。
Please make yourselves comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
Those who want to join the club should sign here.クラブに入りたい人は、ここに名前を書いて下さい。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License