The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please fill out this form.
この書類に書き込んで下さい。
The car is at your service.
この車を自由にお使い下さい。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Please wait a moment. Yes, we have a reservation for you.
少々お待ち下さい。はい、確かに予約があります。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Let me dance with you.
ダンスのお相手をさせて下さい。
You are welcome to any book in my library.
私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Have a good look at this picture and tell me whether or not you can find me in it.
この写真をよく見て、そこにぼくがいるかどうか見て下さい。
Leave it to me. I'll see to it.
僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
I would like some more water.
水のお代わりを下さい。
My basket is under the table.
私のかごはテーブルの下にある。
Please put me through to Mr. Black.
ブラックさんに電話をつないで下さい。
Please keep this secret.
どうか内緒にして下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.
この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Try and do your homework by yourself.
自分で宿題をしてみて下さい。
Please give me help in taking this down.
これを下ろすのてつだってください。
Please drop in to see us next time you come to London.
今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
The boss directed his men to finish it quickly.
上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
Please write with a pencil.
鉛筆で書いて下さい。
Bring me some cold water.
冷たい水を持ってきて下さい。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
I get on the subway every morning at Ginza.
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。
She is five years younger than me.
彼女は私より5歳年下だ。
Allow me to introduce you to Mr White.
ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Less noise, please.
もっと静かにして下さい。
Insure it, please.
保険をかけて下さい。
My mother is two years younger than my father.
母は父より2歳年下です。
Ken climbed down from the tree.
ケンが木から下りてきた。
Please give me one 80-yen stamp.
80円切手を1枚下さい。
Stock prices declined for five consecutive days.
株価は5日連続して下がった。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so