UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please pick up the pen from the floor.床からペンを拾って下さい。
I'd be delighted if you could come with us.私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。
Children of age sixteen and under will not be admitted to the theatre.16歳以下の子供は劇場には入場できません。
Let me take a look.私にちょっと見せて下さい。
Take me with you.一緒に連れて行って下さい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
"A passionate kiss scene in a school corridor ... I've heard all about it!" "It wasn't passionate! That's an exaggeration..."「学園の廊下で、濃厚なキスシーン・・・聞いたぞ聞いたぞ」「濃厚じゃなーい!話に尾ひれ付いてるって・・・」
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
That team is always in the cellar.あのチームはいつも最下位だ。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
The notes are at the bottom of the page.注はページの下欄についている。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please air the futon.蒲団を干して下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
She begged for something to drink.彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。
He has designs on that girl.彼はあの女性に下心を抱いている。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
His poor song was laughed at by all the students.彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Can I stop over in Chicago?シカゴで途中下車できますか。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please find some hotel where the rates are moderate.料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
His house is near the subway.あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
Hide not your light under a bushel.灯火をますの下にかくすな。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
Ken is the youngest of the four.ケンは4人のうちで一番年下です。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Excuse me, could you pass me the salt and pepper?すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。
Thank you very much for coming so far to see me off.遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
If you should change your mind, let me know.万一気が変わったら、知らせて下さい。
At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。
As a result, he was diagnosed with insomnia and anxiety neurosis near the end of May.その結果、5月下旬に不安神経症や不眠症と診断された。
The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
For a refund, you must return the item unopened.払い戻しを受けるには、商品は未開封のままご返送下さい。
Please tell me about it.私にそれを知らせて下さい。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Boys tend to look down on their younger sisters.男の子は自分の妹を見下しがちである。
You were thoughtful to remember me in this way.こんな風に覚えていて下さってありがとう。
Her fever came down to normal.彼女の熱は平熱に下がった。
Please wait a minute.少々お待ち下さい。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Take another good look at the city map.その市街地図をもう一度よく見て下さい。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Tom is much younger than Mary.トムさんはメアリーさんよりずっと年下です。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Hang up and wait a moment, please.電話を切って少々お待ち下さい。
I go to school by subway.私は地下鉄で学校に行く。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
My fever won't go away.熱が下がりません。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
He has trouble remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Avoiding the appearance of evil.李下に冠を正さず。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Please advise me what to do.私に何をしたらよいか教えて下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please call on me when it is convenient for you.都合の良いときにいらして下さい。
He came downstairs.彼は階下におりてきた。
Could you show me where the bathroom is?お手洗いはどこか教えて下さいませんか。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
He's some kind of manservant for her.彼はある種彼女の下僕だな。
Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
The white boat went down the stream.白いボートが流れを下っていった。
My real address is as follows.私の本当の住所は下記の通りです。
Please give me a haircut.散髪して下さい。
Let me go in place of him.彼の変わりに僕をいかせて下さい。
If it's a request from you, I'm hardly likely to be able to turn you down flat.他ならぬ君の頼みなら、無下には出来ないだろう。
If you need anything, let me know.何か必要なら、私に知らせて下さい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
He sank into a chair.彼はいすにどかっと腰を下ろした。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.条約は地下での核実験を禁止していなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License