UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were under the magical influence of the night.彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。
You're making yourself appear cheap.そんな言い方をするとあなたの値が下がりますよ。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please let us know the prices and earliest delivery of your Steel Landscape Edgings #STL3456.庭園用の鋼製柵#STL3456の価格と、一番早い納期をご連絡下さい。
Please forgive me.許して下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Please come right away.すぐに来て下さい。
She wore her hair in plaits.彼女は髪をお下げにしていた。
The price will not come down.値は下がらないでしょう。
Tell me the reason why he was fired.彼が首になった理由を教えて下さい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Please undo the package.包みを開けて下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
They sat in the shade of that big tree.彼らはあの大きな木の陰に腰を下ろした。
His handwriting is poor.彼は字が下手だ。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I am ashamed of myself for my poor English.自分の下手な英語で、恥ずかしく思っています。
Are my socks dry already?靴下はもう乾いたのですか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Don't put the books in the shelf upside down.本をさかさまに入れないで下さい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Please reconfirm the reservation by March 10.3月10日までに予約を再確認して下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
I don't like this shirt. Please show me another one.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.どうぞ皆さんくつろいで、飲物を自由に召し上がって下さい。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
Come whenever you want to.いつでも来て下さい。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
The darkest place is under the candlestick.灯台下暗し。
We went down a river by canoe.私たちはカヌーで川を下った。
Apply in writing.書面でお申し込み下さい。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please give my best regards to Judy.ジュディさんによろしくお伝え下さい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
You may rest assured that we shall do all we can.我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please close the door when you leave.出て行く時には、ドアを閉めて下さい。
I am boarding with my uncle.私はおじの家に下宿している。
Tom was walking slowly with his head down.トムは、頭を下げて、ゆっくりと歩いていた。
Chinatown is in Yamashitacho of Naka-ku.中華街は中区山下町にある。
Less noise, please.どうかもう少し静かにして下さい。
In consideration of others, please don't smoke.他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。
I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.私には上司に車を貸して下さいと言うだけの勇気が有りません。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.震災後このエリアの地価は大きく下がった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
Sorry, I'm bad at explaining.説明下手でごめんね。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
May I have a glass of beer, please.ビールのグラスを下さい。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Lend me as much money you can.出来る限りのお金を貸して下さい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I happened to witness the bullying in the corridor.偶然、廊下でいじめを目撃した。
Can you tell me when to switch the machine off?いつその機械を止めたいいか私に教えて下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.禁煙サインがついているときは、おタバコはひかえて下さい。
I am writing a draft of the speech.私はスピーチの下書きを書いています。
To say so should not diminish his importance.そう言ったからといって彼の重要性が低下するわけではない。
He has a hard time remembering names.彼は名前を覚えるのが下手だ。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Please turn off the lights.どうか電灯を消して下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Could you tell me your present address?あなたの現住所を私に言って下さいますか。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Please tell me what will be coming next week.来週の映画を教えて下さい。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
The commander gave orders that his men fire at once.司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please sponge the mess up of the table.テーブルの汚れをスポンジでふき取って下さい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please wrap it up.それを包んで下さい。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Tell me the object of your plan.君の計画の目的を言って下さい。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
Ask him whether she is at home or not.彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License