Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.
会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Write your name and address.
あなたの名前と住所を書いて下さい。
Lie on your right side.
右を下にして横になってください。
Tom and I went to the same high school. He was two years below me.
トムは高校の2コ下の後輩です。
Please accept my sincere apologies.
私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Can you see something red down below?
下の方に何か赤いものが見れますか。
He's three years younger than my older brother.
彼は私の兄より3歳年下です。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.
新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Once in a while, we should take a step back and think.
たまには一歩下がって考えるべきだ。
Could you tell me how to get to the station?
駅へどうやって行くか教えて下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Can you tell me where I am on this map?
この地図で今私がいるところを教えて下さい。
There is a cat under the bed.
ベッドの下に猫がいる。
Next time phone ahead.
次は前もって電話して下さい。
Please give my regards to your father.
君の父によろしくお伝え下さい。
I found a pair of gloves under the chair.
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Please get me a pillow.
枕を下さい。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Please show me how to use the headset.
ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.