The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Read it once more.
もう一度それを読んで下さい。
Will you please check these figures?
これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please come here.
どうぞお出で下さい。
After twisting your body, squat down.
体を捻ってから下までしゃがみます。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We skied down to Chamonix.
スキーでシャモニーまで下った。
Lend me your dictionary, please.
あなたの辞書を貸して下さい。
Do me the favor of coming.
どうぞお出で下さい。
The president is presently in Miami.
大統領は目下マイアミにいる。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Please keep your language decent while my parents are here.
私の両親がここにいる間は上品な言葉遣いをして下さい。
I'm getting off at the next stop, please keep your seat.
次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。
We went down a river by canoe.
私たちはカヌーで川を下った。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
It was kind of you to invite us.
お招き下さってありがとうございました。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
There is a shopping district underground.
地下はショッピング街です。
Everybody is equal before the law.
誰もが法の下では平等です。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.