UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.ポケットの計算機は靴下と同じくらい安く買え、また、鉛筆や消しゴムと同じくらい、何千人というイギリスの学童にとっては生活に不可欠のものである。
The rain penetrated my raincoat.雨が私のレインコートの下までしみとおった。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Lie on your right side.右を下にして横になってください。
Tom and I went to the same high school. He was two years below me.トムは高校の2コ下の後輩です。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Can you see something red down below?下の方に何か赤いものが見れますか。
He's three years younger than my older brother.彼は私の兄より3歳年下です。
The constitutional court will issue a decision by noon today.憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
We used the following procedures in this experiment.この実験には以下の手段を使用した。
He was pinned down by a fallen tree.彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
Once in a while, we should take a step back and think.たまには一歩下がって考えるべきだ。
Could you tell me how to get to the station?駅へどうやって行くか教えて下さい。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Keep watch on that man.あの男を見張っていて下さい。
Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
Can you tell me where I am on this map?この地図で今私がいるところを教えて下さい。
There is a cat under the bed.ベッドの下に猫がいる。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
I found a pair of gloves under the chair.椅子の下で一組の手袋を見つけました。
Please get me a pillow.枕を下さい。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.暖かい軽い空気は山越えすると上空に上昇し、地上には下りてこないことなど、風は地形によって変わります。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
He is very bad at inventing excuses.いいわけをするのがとても下手。
Let me know in no time when he comes.彼が来たらすぐに知らせて下さい。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
Stock prices dropped.株価が下がった。
Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。
Be sure to drop in to see us tomorrow evening.明日の夕方、きっとうちへ寄って下さい。
Just wait a little please. He hasn't arrived yet.ちょっと待って下さいね。彼はいらっしゃいません。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
We saw a lake far below.ずっと下の方に湖が見えた。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
The boss could not approve of what one of his men did.ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
Please come and see me if you have time.お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Please keep this secret.どうか内緒にして下さい。
My wife is a poor driver.私の妻は運転が下手だ。
The Yamada's live in a flat below this one.山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons.大変申し訳ありませんが、個人的事情のためミーティングの日にちを3月6日に変更させて下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
Subway fares will be raised as of April 1st, 1999.1999年4月1日より地下鉄運賃が値上げになります。
Please keep me informed of the development of the case.その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Suddenly, it started to look almost nice and warm.急に、この地下室はすばらしく暖かいところのように思え始めたの。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
The bathroom is at the end of the hall.バスルームは廊下の突き当たりにある。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please show me how to make cakes.私にケーキの作り方を教えて下さい。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Rabbi, that man who was with you on the other side of the Jordan - the one you testified about - well, he is baptizing, and everyone is going to him.先生、ごらん下さい。ヨルダンの向こうであなたと一緒にいたことがあり、そして、あなたがあかしをしておられたあのかたが、バプテスマを授けており、皆の者が、そのかたのところへ出かけています。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
Please get rid of the dead leaves.落葉を取り除いて下さい。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Tom was in his underwear.トムは下着姿だった。
These socks do not match.この靴下はちぐはぐだ。
The car ran down the hill.車は丘を走り下りた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket.地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。
Please put me through to Mr. Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
We saw the sun sink below the horizon.私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
His house is near the subway.彼の家は地下鉄の駅近くにある。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
God save the Queen.神が女王をお守り下さいますように。
Let me relieve you of that heavy parcel.その重い荷物を私に持たせて下さい。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
He sighed deeply and headed to the corridor.深々と嘆息して、廊下へ向かう。
She sank under the surface of the water.彼女は水面下にもぐった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License