I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
Please refrain from smoking.
どうかタバコを吸わないで下さい。
I'm not very good at swimming.
僕は水泳が下手やねん。
Tell me the reason why he was fired.
彼が首になった理由を教えて下さい。
Could you please pass me the pepper?
すみませんが胡椒をとって下さいませんか。
Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
Please turn out the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
My basket is under the table.
私のかごはテーブルの下にある。
Please feed the dog every day.
その犬に毎日食べ物をやって下さい。
In case I am late, please go ahead of me.
私が遅れたら先に行って下さい。
The temperature has been below freezing for several days.
気温は連続して何日も氷点下だった。
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
Write your name and address.
あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please put those chairs away.
それらの椅子を片づけて下さい。
Please give him my best regards.
彼によろしくお伝え下さい。
Tell me when to start.
いつ出発したらいいか私に教えて下さい。
Oh, take your time. I'm in no hurry.
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Please come back at once.
すぐに帰ってきて下さい。
Please keep this secret.
内緒にして下さい。
Please give him a call.
彼に電話して下さい。
Please tell me the precise time of their arrival.
彼らの到着する正確な時刻を教えて下さい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.
アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.