The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Put the question in writing.
質問は書面にして下さい。
Please show me your injured arm.
けがをした腕を見せて下さい。
Hold on a moment, please.
ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
He was at the bottom of the class.
彼はクラスで最下位だった。
Answer the following questions in English.
以下の問いに英語で答えよ。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
Don't put sugar in my coffee.
私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Time is up. Hand in your papers.
時間です。答案を出して下さい。
Please feel free to ask me questions.
遠慮なく私に質問して下さい。
Please compose a draft of the proposal idea.
提案書をまとめて下さい。
Her windows were broken and her shutters hung crookedly.
窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。
If you come my way, drop in on me.
もし、私の近くに来るときは是非立ち寄って下さい。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
Don't worry about us.
私達の事は心配しないで下さい。
Please ask someone else.
他の誰かに聞いて下さい。
The crude oil price is falling further.
原油価格の値下がりが続いている。
Please keep it secret.
どうか秘密を守って下さい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I didn't understand the meaning of the last line but one.
私には下から2行目の意味がわからなかった。
Tell me all about your plan.
あなたの計画について話して下さい。
Disguising himself as a peasant, he crept into the castle town.
彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。
Don't put the books in the shelf upside down.
本をさかさまに入れないで下さい。
Come and see me once in a while.
たまには会いに来て下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.
後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
Please refrain from smoking here.
ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Let me introduce you to him.
彼にあなたを紹介させて下さい。
Let me know the details.
詳しく教えて下さい。
You mustn't despise him because he didn't win a prize.
彼が賞を取らなかったからといって、彼を見下してはいけない。
Lord Jesus Christ in heaven, please protect me.
天国にいらつしやる基督様。どうか私を御守り下さいまし。
He is very bad at inventing excuses.
いいわけをするのがとても下手。
The prices of vegetables are down.
野菜の値段が下がっている。
If you have time, drop me a line now and then.
時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Will you please call me this evening?
今夜電話して下さいませんか。
Please rid me of this pain.
どうか私のこの痛みを取り除いて下さい。
Now Beth enters, stage right!
そこでベス下手より登場!
I perspired under the arms.
脇の下に汗をかいた。
I would like to have some more water.
水のお代わりを下さい。
Let me dance with you.
ダンスのお相手をさせて下さい。
I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.
一番下の妹が出世したとき私は我を忘れて嫉妬した。
I am very grateful to you for what you've done for my family.
あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
Bill is my junior by two years.
ビルは私より2つ年下だ。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。
Please pass me the salt.
塩を回して下さい。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
分からない時は遠慮なく御質問下さい。
Don't look down on the poor.
貧者を見下してはいけない。
I am pleased at your coming.
お出で下さってうれしい。
Please take these dishes away.
これらの皿を片づけて下さい。
Please tell me the reason why she got angry.
彼女が怒った理由を教えて下さい。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
While there are some people who use the Internet to learn foreign languages, there are others, living on less than a dollar a day, who cannot even read their own language.