UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She installed herself in an easy chair.彼女は安楽いすに腰を下ろした。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Don't leave my name out of your list.リストから私の名を落とさないで下さい。
Give me these 8 crimson apples please.この真っ赤なりんごを8つ下さい。
They live downstairs.彼らはこの下の階に住んでいる。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The price of oranges has come down.オレンジの値段が下がった。
Should you change your mind, let me know.万一考えを変えることがあったら、私に知らせて下さい。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
In England, the subway isn't called "subway", it is called [the] "underground".イギリスでは地下鉄のことを subway ではなく underground という。
Do you go by bus, by train, or by subway?バスで行きますか、電車で行きますか、地下鉄で行きますか。
It's under the table.テーブルの下よ。
Where do I get the subway?どこで地下鉄に乗れますか。
Daddy was in his office, under our flat.パパは私たちのアパートの下の事務所にいたのよ。
He hates singing in public because his songs are kind of bad.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Thank you for the present you gave my son.私の息子に下さったプレゼントに感謝します。
If you change your mind, let me know.万が一気が変わったら、知らせて下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Mike is the youngest in his family.マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
Write to him for me, Jan.私の代わりに彼に手紙を書いて下さい、ジャン。
I need an ashtray.灰皿を下さい。
I saw them leave the coffee shop downstairs.私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
Get on the bus in turn.順番にバスに乗って下さい。
She has a bag under her arm.彼女は脇の下にバッグを抱えています。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
The photo artist had trouble expressing himself.その写真家は表現するのが下手でした。
Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture.山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Answer the following questions in English.以下の問いに英語で答えよ。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Push the green button, and the light goes on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Get that book for me.私にその本を取ってきて下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Sometimes rich people look down on other people who do not have much money.裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
He hid his toys under the bed.彼はおもちゃをベッドの下に隠した。
Her body was already in the water from the waist down.彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
Please come this way.どうぞこちらへおいで下さい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Please call a taxi for this lady.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
The temperature has fallen below zero this morning.今朝は気温が氷点下に下がっている。
Be sure to mail this letter.必ずこの手紙を渡して下さい。
Be sure to put out the light before you go out.出かける前に必ず電気を消して下さい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please could I have a subway map.地下鉄の路線図をください。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
The court adjudged him not guilty.裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
Could I have the bill, please?お勘定して下さい。
This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'?突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか?
My youngest brother was brought up by our grandmother.一番下の弟は、祖母に育てられた。
Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier.日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Let me introduce myself.自己紹介させて下さい。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
The prisoner dug a hole under the prison wall.囚人は刑務所の塀の下に穴を掘った。
All the boys looked down.少年たちはみな見下ろした。
He moved the flags up and down.彼は旗を上下に動かした。
Please hang onto the strap.吊革におつかまり下さい。
Do you take in students?学生でも下宿させてもらえますか。
The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight.森のほかの動物たちもみにきて月明かりの下、夜どおしかれらは、おどりました。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
Please come around someday when you aren't busy.忙しくないときにいつかお訪ね下さい。
I was looking downward to the bottom of the valley.私は谷底を見下ろした。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
They sat under a tree.彼らは木の下に座った。
Please wait a minute.少し待って下さい。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
The girls were trussed up and left in a cellar.少女たちは縛り上げられて地下室に放置された。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Please give me an ashtray.灰皿を下さい。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
I'm three years younger than he is.私は彼より3歳年下です。
We asked him on the interphone if he could come downstairs quickly.私たち、パパにインターホンで階下にすぐこれるかどうか尋ねたのよ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License