The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '下'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's not good at remembering names.
彼は名前を覚えるのが下手だ。
Please throw away your trash from this room.
ごみをこの部屋から捨てて下さい。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Help yourself to these cakes.
このお菓子をご自由におとり下さい。
Please call on me tomorrow.
明日私を訪ねて下さい。
For particulars, apply to the college.
詳細は大学に問い合わせて下さい。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
Please bear in mind what I said.
私が言ったことを留めておいて下さい。
Take another good look at the city map.
その市街地図をもう一度よく見て下さい。
I found a pair of gloves under the chair.
イスの下にあった手袋をみつけました。
Please find me my overcoat.
どうか私のオーバーを捜して下さい。
Please write down your home address.
お客様の住所を書いて下さい。
Please raise your hand before you speak.
話をする前に手を挙げて下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop.
いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。
The treaty did not ban nuclear tests under the ground.
条約は地下での核実験を禁止していなかった。
My car is at your disposal.
私の車は自由にお使い下さい。
I teach Mr. Lee's children English in exchange for room and board.
私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。
I want to rent a car, please show me a price list.
車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。
Could you please make room for me?
場所を空けて下さいませんか。
Please write your name at the bottom of this paper.
この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Pass me the butter, please.
バターをこちらに回して下さい。
Help yourself to the fruit.
ご自由に果物をお取り下さい。
He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
運転は下手だが、彼はどうにか運転免許に合格した。
Please turn off the light.
どうか電灯を消して下さい。
They forgot to lock the door.
彼らは錠を下ろすのを忘れた。
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
The ship cast anchor at Kobe.
船は神戸に碇を下ろした。
Just a moment, please.
ちょっと待って下さい。
Let me repair it.
私に修理させて下さい。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
The following is his story.
以下は彼の話です。
Please wrap it up.
それを包んで下さい。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
坂を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.