UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '下'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please try one.一度食べてみて下さい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting.化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Please answer me by telegram.電報でご返事下さい。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
Today is the fifth day of continual stock price decline.今日で5日連続の株価下落だ。
Let me know the days when you can come.あなたが来られる日を教えて下さい。
I've had diarrhea since yesterday.昨日から下痢が続いているんです。
Please close the door.ドアを閉めて下さい。
I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.廊下は大変混雑していたので歩けなかった。
You have to come back in 30 minutes.30分以内にここに戻ってきて下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Please step back.どうか下がってください。
Don't fail to call me back.必ずそちらから電話をかけ直して下さい。
She is two years younger than me.彼女は僕より2歳年下だ。
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree."イエスは答えて言われた。「あなたがいちぢくの木の下にいるのを見た、と私が言ったので、あなたは信じるのですか」
Indicate size, color, and style on the order form.注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Business is declining.商売は下り坂である。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
We wish to advise you of the following price reductions.下記の値下げ致しましたことをご通知申し上げます。
John is not as old as Bill; he is much younger.ジョンはビルと同じではなく、ずっと年下だ。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
A cat got out from under the car.ネコが車の下から出てきた。
Send me a new catalog.新しいカタログを送って下さい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Press the green button. If you do so, the light will go on.緑のボタンを押して下さい、すると明かりがつきます。
The barometer is falling. It is going to rain.気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。
Please say hello to her.彼女によろしく言って下さい。
Please change this into pounds.これをポンドに替えて下さい。
I would like to confirm the following for our meeting at our office on February 27.2月27日の弊社でのミーティングについて下記のご確認させて下さい。
My poor English cost me my job.英語が下手だったので職を失った。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
They have left school now.彼女たちはたった今下校した。
My fever won't go away.熱が下がりません。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Let it be done by six this evening.それを夕方6時までにやって下さい。
The very sick baby was under careful observation by the doctors.重体の赤ちゃんは医者の注意深い監視下に置かれていた。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
The laundry room is in the basement.洗濯室は地下です。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
If you find an interesting book, please buy it for me.何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Please advise me what to do.私に何をしたらよいか教えて下さい。
The accident was due to bad driving.その事故は下手な運転のせいだった。
As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow.彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
His handwriting is bad.彼は字が下手だ。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
I got thinking about it over the weekend, when I was raking the last of the leaves out from under the bushes.私はそうしたことを週末に考え始めたのだが、それはかん木の下に残っている葉を残らずかき集めている時のことであった。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
She was found guilty.彼女に有罪の判決が下った。
He had one of his socks on inside out.彼は靴下の片方を裏返しにはいていた。
I think we should reduce the price.値段を下げるべきだと思います。
Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below.誤字・誤訳のご指摘等は下記メールアドレスよりお寄せください。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Please draw a hundred thousand yen from the bank.銀行で10万下ろしてください。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
Prices have gone down.物価が下がった。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
I want it with plenty of ice.氷をたくさんいれて下さい。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please tell me the reason why she got angry.彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please be seated.お座り下さい。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
We looked down on the plain from the hilltop.私たちは山の上から平野を見下ろした。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
I left my dictionary downstairs.階下に辞書を忘れてきた。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
He is an unsung hero.彼は縁の下の力持ちだ。
The yen is expected to lose value against the dollar.円がドルに対して値を下げる見込みだ。
Put your hands down!手を下げろ。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
In case I am late, please go ahead of me.私が遅れたら先に行って下さい。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
My mom is two years younger than my dad.母は父より二つ下です。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Nobody ever got rich by saving on drinks.下戸の建てたる蔵もなし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License