Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is true that the earth is round. 地球が丸いというのは真実だ。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 Julian wears round glasses like John Lennon's. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 She gazed with wide eyes. 彼女は目を丸くして見つめた。 It almost scared me not to see you online for a whole day. 丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。 That the earth is round is clear now. 地球が丸いという事は明らかである。 Her eyes popped out when she heard that. 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 I have lost face completely. メンツ丸つぶれだ。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 The bullet went through his body. 弾丸が彼の体を貫通した。 He was pop-eyed with surprise. 彼は目を丸くしてびっくりした。 She has a round face. 彼女は丸い顔をしている。 On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow. 明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 The bullet got the policeman in the leg. 弾丸は警官の脚に当たった。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 He sawed logs for the fireplace. 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 We bought a round table. 私たちは丸いテーブルを買った。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 The bullet penetrated the partition. 弾丸は仕切り壁を貫いた。 We spent the entire day in Yoyogi Park. 代々木公園で丸一日を過ごした。 The logs flamed brightly. 丸太はあかあかと燃え上がった。 On that day, Japanese flags were flying. その日、日の丸の旗がはためいていた。 You've filled out. 君、少し丸くなったね。 I was exhausted by a full day's teaching. 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 I bought this book at Maruzen Bookstore. 私はこの本を丸善書店で買った。 I had no choice but to stay in bed all day. 私は丸一日就床せざるを得なかった。 I have lost face completely. 面目丸つぶれだ。 A new kind of bullet had been invented. 新しい弾丸の種類は発見されました。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 He believed that the earth was round. 彼は地球が丸いと信じた。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 In old times people didn't think that the earth is round. 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. 年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね! She bundled all her dresses into the suitcase. 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 Japanese flags were flying. 日の丸がはためいていた。 The earth is round. 地球は丸い。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 It is true that the earth is round. 地球が丸いというのは事実だ。 The bullet penetrated his muscular chest. 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 They argued that the earth is round. 彼らは地球は丸いと言い張った。 The bullet went right through his head. 弾丸は彼の頭を貫通した。 I can't write with this dull pencil. この先の丸くなった鉛筆では書けない。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 I am glad that the matter was settled amicably. 丸くおさまってよかった。 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 He was wounded by a bullet. 彼は弾丸で負傷した。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 Columbus believed that the Earth was round. コロンブスは地球が丸いと信じていた。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 Julien wears round glasses, like John Lennon. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 Her eyes become round in surprise. 驚いて彼女は目を丸くした。 He keeps this gun loaded. 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 There is no one but knows that the earth is round. 地球が丸いことを知らない人はいない。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 The dog went away like a shot. その犬は弾丸のように去った。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 Balls are round. ボールは丸い。 It took me a whole year to recover my health. 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 Cats arch their backs. 猫は背中を丸める。 We marched under a hail of bullets. 弾丸の降ってくる中を行軍した。 People in those days already knew that the earth is round. 当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。 They filled them with straw to make them round and hard. ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。 I spent the entire day on the beach. 私はビーチで丸一日を過ごした。 She has a lovely round face. 彼女はかわいらしい丸顔をしています。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 We sat in a ring. 私たちは丸くなって座った。 It is evident that the Earth is round. 地球が丸いという事は明らかである。 Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 He crushed the sheet of paper up into a ball. 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 The bullet glanced off the target. 弾丸は的をかすめた。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 The point of the pencil has become dull. 鉛筆の先が丸くなった。