How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
I'm so hungry that I could eat a horse.
丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
He believed that the earth was round.
彼は地球が丸いと信じた。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
He put the shot farther than I did.
彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
He crushed the sheet of paper up into a ball.
彼はその紙を握りつぶして丸めた。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
Balls are round.
ボールは丸い。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle.
年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね!
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
The earth is round.
地球は丸い。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
The point of the pencil has become dull.
鉛筆の先が丸くなった。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.