The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
I am glad that the matter was settled amicably.
丸くおさまってよかった。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
The house looks circular, but it isn't a complete circle.
その家は丸く見えるが完全円ではない。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
The police will get you to find the bullets.
警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
The bullet went right through his head.
弾丸は彼の頭を貫通した。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
It is true that the earth is round.
地球が丸いというのは事実だ。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
I lost face.
私は、面目丸潰れだ。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
She half dragged, half carried the log.
彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。
An apple is round in shape.
林檎の形は丸い。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
She had a little round object in her hand.
彼女は手に小さな丸いものを持っていた。
She got full marks by memorizing the whole lesson.
彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。
The earth is round.
地球は丸い。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The bullet went through his body.
弾丸が彼の体を貫通した。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球は丸いと彼らに教えた。
The computer repair took all day.
コンピュータの修理に丸一日かかった。
They filled them with straw to make them round and hard.
ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.