The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '丸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Japanese flags were flying.
日の丸がはためいていた。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
She wears her hair in a bun.
彼女は髪を丸く束ねている。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.
消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
The earth is round.
地球は丸い。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
I have lost face completely.
メンツ丸つぶれだ。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
We marched under a hail of bullets.
弾丸の降ってくる中を行軍した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.