Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought this book at Maruzen Bookstore. 私はこの本を丸善書店で買った。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 I had no choice but to stay in bed all day. 私は丸一日就床せざるを得なかった。 Her eyes become round in surprise. 驚いて彼女は目を丸くした。 People in those days already knew that the earth is round. 当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。 He was pop-eyed with surprise. 彼は目を丸くしてびっくりした。 It is true that the earth is round. 地球が丸いというのは真実だ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 They had lit a fire fit to roast an ox. やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 It will have been raining a whole week tomorrow. 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 That the earth is round is clear now. 地球が丸いということは今では明らかである。 The earth is round. 地球は丸い。 The bullet penetrated him. 弾丸は彼を貫いた。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 He sawed logs for the fireplace. 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 The teacher said that the earth is round. 先生は地球は丸いといった。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 The bullet entered above the knee. 弾丸はひざの上に入った。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 She has a lovely round face. 彼女はかわいらしい丸顔をしています。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 The dog went away like a shot. その犬は弾丸のように去った。 Like bullets smashing glass in a silent movie. 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 The bullet penetrated the partition. 弾丸は仕切り壁を貫いた。 Julian wears round glasses like John Lennon's. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. 大東丸は4時に出港の予定です。 The bullet went right through his head. 弾丸は彼の頭を貫通した。 They argued that the earth is round. 彼らは地球は丸いと言い張った。 She has a round face. 彼女は丸顔です。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The bullet went through his body. 弾丸が彼の体を貫通した。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 An apple is round in shape. りんごは丸い形をしている。 Columbus believed that the Earth was round. コロンブスは地球が丸いと信じていた。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 The police will get you to find the bullets. 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 He believed that the earth was round. 彼は地球が丸いと信じた。 Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 Japanese flags were flying. 日の丸がはためいていた。 He crushed the sheet of paper up into a ball. 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. 年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね! I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 Her eyes popped out when she heard that. 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 He intervened and settled the matter peacefully for the time being. 彼が仲裁してその場は丸く収めた。 The bullet penetrated his muscular chest. 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 She bundled all her dresses into the suitcase. 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 He is sawing a log into boards. 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 The point of the pencil has become dull. 鉛筆の先が丸くなった。 Julien wears round glasses, like John Lennon. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 The bullet glanced off the target. 弾丸は的をかすめた。 The teacher taught them that the earth is round. 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 Balls are round. ボールは丸い。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 In old times people didn't think that the earth is round. 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out! すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。 She had a little round object in her hand. 彼女は手に小さな丸いものを持っていた。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 He was wounded by a bullet. 彼は弾丸で負傷した。 I lost face. 私は、面目丸潰れだ。 I spent the entire day on the beach. 私はビーチで丸一日を過ごした。 He was killed by a single bullet. 彼は一発の弾丸で殺された。 It took me a whole year to recover my health. 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 The bullet penetrated his chest. 弾丸は彼の胸部を貫通した。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 The bullet got the policeman in the leg. 弾丸は警官の脚に当たった。 On that day, Japanese flags were flying. その日、日の丸の旗がはためいていた。 The cat was curled up asleep. 猫が丸くなって寝ていた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 We bought a round table. 私たちは丸いテーブルを買った。 You've filled out. 君、少し丸くなったね。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 She has a round face. 彼女は丸い顔をしている。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 I was exhausted by a full day's teaching. 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 It almost scared me not to see you online for a whole day. 丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。 She gazed with wide eyes. 彼女は目を丸くして見つめた。 I have lost face completely. 面目丸つぶれだ。 According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 These pills act on the heart. この丸薬は心臓に効く。