It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いという事は明らかである。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
I spent the entire day on the beach.
私はビーチで丸一日を過ごした。
Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky.
合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
They had lit a fire fit to roast an ox.
やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。
The bullet penetrated him.
弾丸は彼を貫いた。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
She bundled all her dresses into the suitcase.
彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。
The bullet entered above the knee.
弾丸はひざの上に入った。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
They argued that the earth is round.
彼らは地球は丸いと言い張った。
It will have been raining a whole week tomorrow.
明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
An apple is round in shape.
りんごは丸い形をしている。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
The inn was no better than a log cabin.
宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
He was killed by a single bullet.
彼は一発の弾丸で殺された。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は彼らに地球は丸いと教えた。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
These pills act on the heart.
この丸薬は心臓に効く。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
The soldier disdained shooting an unarmed enemy.
その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。
We're booked for the whole month on Broadway.
我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。
Cats arch their backs.
猫は背中を丸める。
He is sawing a log into boards.
彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。
Red circles on the map mark schools.
地図の赤丸は学校を示す。
Like bullets smashing glass in a silent movie.
無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。
He believed the Earth round.
彼は地球が丸いと信じた。
On that day, Japanese flags were flying.
その日、日の丸の旗がはためいていた。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
People in those days already knew that the earth is round.
当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
There is no one but knows that the earth is round.
地球が丸いことを知らない人はいない。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
He was pop-eyed with surprise.
彼は目を丸くしてびっくりした。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
The bullet penetrated the partition.
弾丸は仕切り壁を貫いた。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
Mike made a rude table from the logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
You've filled out.
君、少し丸くなったね。
The bullet penetrated his chest.
弾丸は彼の胸部を貫通した。
Balls are round.
ボールは丸い。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself.
苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
He keeps this gun loaded.
彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex.
アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。
Julian wears round glasses like John Lennon's.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
Please open the file circled in red with a text editor.
赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。
The bullet got the policeman in the leg.
弾丸は警官の脚に当たった。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."