The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
I had no choice but to stay in bed all day.
私は丸一日就床せざるを得なかった。
We bought a round table.
私たちは丸いテーブルを買った。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
The teacher taught them that the earth is round.
先生は地球が丸いと彼らに教えた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
She was unconscious for a whole day after the accident.
彼女は事故の後丸一日意識不明だった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
In old times people didn't think that the earth is round.
昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。
Balls are round.
ボールは丸い。
The writer is living in a log cabin.
その作家は丸太小屋に住んでいる。
Julien wears round glasses, like John Lennon.
ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。
I have lost face completely.
面目丸つぶれだ。
It took all night to climb Mt Fuji.
富士山に登るのに丸一晩かかった。
The teacher said that the earth is round.
先生は地球は丸いといった。
I was exhausted by a full day's teaching.
丸一日教えられていたのでへとへとだった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
His house was built of logs.
彼の家は丸太でできていた。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Her eyes become round in surprise.
驚いて彼女は目を丸くした。
He balanced himself on a log.
彼は丸太の上に上手く乗っていた。
We sat in a ring.
私たちは丸くなって座った。
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything.
彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。
Mike made a crude table out of logs.
マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
The bullet glanced off the target.
弾丸は的をかすめた。
She gazed with wide eyes.
彼女は目を丸くして見つめた。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
Her eyes popped out when she heard that.
彼女はそれを聞いて目を丸くした。
I bought this book at Maruzen Bookstore.
私はこの本を丸善書店で買った。
The cabin was built of logs.
その小屋は丸太でできていた。
The cat was curled up asleep.
猫が丸くなって寝ていた。
Columbus believed that the Earth was round.
コロンブスは地球が丸いと信じていた。
It took me a whole year to recover my health.
健康を取り戻すのに丸一年かかった。
The earth is round.
地球は丸い。
That the earth is round is clear now.
地球が丸いということは今では明らかである。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
He was wounded by a bullet.
彼は弾丸で負傷した。
He sawed logs for the fireplace.
彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。
On colder days, they curl up or dig a hole in the snow.
より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。
I can't write with this dull pencil.
この先の丸くなった鉛筆では書けない。
It is evident that the Earth is round.
地球が丸いという事は明らかである。
For a full day from today please.
今日から丸1日お願いします。
Circle in red pencil.
赤丸で囲む。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
The people gathered around a round table.
人々は丸いテーブルの周りに集まった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.