Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The whole world needs to tackle the problem of climate change together. 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 There is no one but knows that the earth is round. 地球が丸いことを知らない人はいない。 She has a round face. 彼女は丸顔です。 He put the shot farther than I did. 彼は私よりも砲丸を遠くまで投げた。 She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 Circle in red pencil. 赤丸で囲む。 Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 She gazed with wide eyes. 彼女は目を丸くして見つめた。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 The soldier disdained shooting an unarmed enemy. その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 I have lost face completely. 面目丸つぶれだ。 He keeps this gun loaded. 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 She bundled all her dresses into the suitcase. 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 Julian wears round glasses like John Lennon's. ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Columbus believed that the Earth was round. コロンブスは地球が丸いと信じていた。 The bullet got the policeman in the leg. 弾丸は警官の脚に当たった。 The earth is round. 地球は丸い。 Balls are round. ボールは丸い。 I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 The bullet went through his body. 弾丸が彼の体を貫通した。 I'm so hungry that I could eat a horse. 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. 大東丸は4時に出港の予定です。 According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 The people gathered around a round table. 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri. どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。 She was unconscious for a whole day after the accident. 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 The bullet penetrated his muscular chest. 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 An apple is round in shape. 林檎の形は丸い。 I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 I had no choice but to stay in bed all day. 私は丸一日就床せざるを得なかった。 The cat was curled up asleep. 猫が丸くなって寝ていた。 As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 I can't write with this dull pencil. この先の丸くなった鉛筆では書けない。 We're booked for the whole month on Broadway. 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 The police will get you to find the bullets. 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 Her eyes become round in surprise. 驚いて彼女は目を丸くした。 The dog went away like a shot. その犬は弾丸のように去った。 That the earth is round is clear now. 地球が丸いということは今では明らかである。 He was pop-eyed with surprise. 彼は目を丸くしてびっくりした。 Dennis laughs at Wilson's round face. デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 Please open the file circled in red with a text editor. 赤丸で囲んだファイルをテキスト・エデイターで開いてください。 The teacher said that the earth is round. 先生は地球は丸いといった。 The bullet glanced off the target. 弾丸は的をかすめた。 We sat in a ring. 私たちは丸くなって座った。 I bought this book at Maruzen Bookstore. 私はこの本を丸善書店で買った。 For a full day from today please. 今日から丸1日お願いします。 John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 He balanced himself on a log. 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 "Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." 「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」 It took all night to climb Mt Fuji. 富士山に登るのに丸一晩かかった。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 He believed the Earth round. 彼は地球が丸いと信じた。 You've filled out. 君、少し丸くなったね。 Red circles on the map mark schools. 地図の赤丸は学校を示す。 The inn was no better than a log cabin. 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 The bullet penetrated his chest. 弾丸は彼の胸部を貫通した。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 The house looks circular, but it isn't a complete circle. その家は丸く見えるが完全円ではない。 He intervened and settled the matter peacefully for the time being. 彼が仲裁してその場は丸く収めた。 I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. 年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね! That the earth is round is clear now. 地球が丸いという事は明らかである。 It is true that the earth is round. 地球が丸いというのは事実だ。 Mike made a rude table from the logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Japanese flags were flying. 日の丸がはためいていた。 She wears her hair in a bun. 彼女は髪を丸く束ねている。 In old times people didn't think that the earth is round. 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 They filled them with straw to make them round and hard. ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。 Mike made a crude table out of logs. マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 It took me a whole year to recover my health. 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 I am glad that the matter was settled amicably. 丸くおさまってよかった。 Her eyes popped out when she heard that. 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 He sawed logs for the fireplace. 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 The bullet penetrated him. 弾丸は彼を貫いた。 She half dragged, half carried the log. 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 It will have been raining a whole week tomorrow. 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 The computer repair took all day. コンピュータの修理に丸一日かかった。 He believed that the earth was round. 彼は地球が丸いと信じた。 On that day, Japanese flags were flying. その日、日の丸の旗がはためいていた。 She got full marks by memorizing the whole lesson. 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 The bullet went right through his head. 弾丸は彼の頭を貫通した。 Cats arch their backs. 猫は背中を丸める。 She has a round face. 彼女は丸い顔をしている。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 We spent the entire day in Yoyogi Park. 代々木公園で丸一日を過ごした。 It almost scared me not to see you online for a whole day. 丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。 I lost face. 私は、面目丸潰れだ。 We bought a round table. 私たちは丸いテーブルを買った。 The writer is living in a log cabin. その作家は丸太小屋に住んでいる。 Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 Strictly speaking, the earth is not round. 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 I spent the entire day on the beach. 私はビーチで丸一日を過ごした。 The cabin was built of logs. その小屋は丸太でできていた。 Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 They argued that the earth is round. 彼らは地球は丸いと言い張った。 The bullet penetrated the partition. 弾丸は仕切り壁を貫いた。