Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | |
| There is no one but knows that the earth is round. | 地球が丸いことを知らない人はいない。 | |
| The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | |
| She gazed with wide eyes. | 彼女は目を丸くして見つめた。 | |
| The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | |
| Balls are round. | ボールは丸い。 | |
| Julien wears round glasses, like John Lennon. | ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 | |
| I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | |
| She has a round face. | 彼女は丸顔です。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 | |
| The computer repair took all day. | コンピュータの修理に丸一日かかった。 | |
| She bundled all her dresses into the suitcase. | 彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。 | |
| The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | |
| She got full marks by memorizing the whole lesson. | 彼女は1課を丸ごと暗記することで満点を取った。 | |
| She wears her hair in a bun. | 彼女は髪を丸く束ねている。 | |
| I had no choice but to stay in bed all day. | 私は丸一日就床せざるを得なかった。 | |
| The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | |
| I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | |
| How about shaving your head instead? I think it would look good on you. | いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 | |
| You've filled out. | 君、少し丸くなったね。 | |
| People in those days already knew that the earth is round. | 当時の人々はすでに地球が丸いことを知っていた。 | |
| The dog went away like a shot. | その犬は弾丸のように去った。 | |
| She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. | 彼女は我々のもてなしをいいことに、一銭も払わずに丸一ヶ月滞在した。 | |
| I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
| It is true that the earth is round. | 地球が丸いというのは事実だ。 | |
| Mike made a crude table out of logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | |
| I don't want to use aging as an excuse to go soft in the middle. | 年取ったからといって、まだまだ丸くはなりたくないね! | |
| I lost face. | 私は、面目丸潰れだ。 | |
| In old times people didn't think that the earth is round. | 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 | |
| The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | |
| Japanese flags were flying. | 日の丸がはためいていた。 | |
| We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | |
| I have lost face completely. | メンツ丸つぶれだ。 | |
| Columbus argued that the earth was round. | コロンブスは地球は丸いと主張した。 | |
| The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | |
| I'm so hungry that I could eat a horse. | 丸ごと馬一匹を食べられるくらい腹が減っている。 | |
| Circle in red pencil. | 赤丸で囲む。 | |
| Julian wears round glasses like John Lennon's. | ジュリアンはジョン・レノンのような丸メガネをしている。 | |
| I am glad that the matter was settled amicably. | 丸くおさまってよかった。 | |
| The bullet glanced off the target. | 弾丸は的をかすめた。 | |
| As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. | 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 | |
| He crushed the sheet of paper up into a ball. | 彼はその紙を握りつぶして丸めた。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The bullet went through his body. | 弾丸が彼の体を貫通した。 | |
| The bullet penetrated his muscular chest. | 弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| He was wounded by a bullet. | 彼は弾丸で負傷した。 | |
| Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. | アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 | |
| The earth is round. | 地球は丸い。 | |
| The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know. | まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| The bullet penetrated his chest. | 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | |
| It is true that the earth is round. | 地球が丸いというのは真実だ。 | |
| An apple is round in shape. | りんごは丸い形をしている。 | |
| Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | |
| He was pop-eyed with surprise. | 彼は目を丸くしてびっくりした。 | |
| It is evident that the Earth is round. | 地球が丸いという事は明らかである。 | |
| That the earth is round is clear now. | 地球が丸いということは今では明らかである。 | |
| He intervened and settled the matter peacefully for the time being. | 彼が仲裁してその場は丸く収めた。 | |
| The bullet penetrated him. | 弾丸は彼を貫いた。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| The bullet went right through his head. | 弾丸は彼の頭を貫通した。 | |
| He is sawing a log into boards. | 彼は丸太をのこぎりでひいて板にしている。 | |
| He believed the Earth round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. | 紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。 | |
| She was unconscious for a whole day after the accident. | 彼女は事故の後丸一日意識不明だった。 | |
| That the earth is round is clear now. | 地球が丸いという事は明らかである。 | |
| They had lit a fire fit to roast an ox. | やつらは雄牛を丸焼きにするくらいの火をおこしていた。 | |
| She had a little round object in her hand. | 彼女は手に小さな丸いものを持っていた。 | |
| He was killed by a single bullet. | 彼は一発の弾丸で殺された。 | |
| Mike made a rude table from the logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | |
| Cats arch their backs. | 猫は背中を丸める。 | |
| He sawed logs for the fireplace. | 彼は暖炉用に丸太を鋸で切った。 | |
| The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. | 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| It will have been raining a whole week tomorrow. | 明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。 | |
| The whole world needs to tackle the problem of climate change together. | 世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| Strictly speaking, the earth is not round. | 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | |
| I have lost face completely. | 面目丸つぶれだ。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | |
| On colder days, they curl up or dig a hole in the snow. | より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 | |
| The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | |
| The bullet entered above the knee. | 弾丸はひざの上に入った。 | |
| Her eyes popped out when she heard that. | 彼女はそれを聞いて目を丸くした。 | |
| It took me a whole year to recover my health. | 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 | |
| Like bullets smashing glass in a silent movie. | 無声映画のなか弾丸がガラスを打ち砕くよう。 | |
| We bought a round table. | 私たちは丸いテーブルを買った。 | |
| No one can deny the fact that the earth is round. | 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 | |
| The teacher taught them that the earth is round. | 先生は彼らに地球は丸いと教えた。 | |
| He keeps this gun loaded. | 彼はこの銃に弾丸を込めたままにしている。 | |
| She half dragged, half carried the log. | 彼女はその丸太を半ば引きずるように、半ば抱えるようにして運んだ。 | |