Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 From an objective viewpoint, his argument was far from rational. 客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。 John laid claim to the painting. ジョンはその絵の所有権を主張した。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 His illness was mainly psychological. 彼の病気は主に精神的な物だった。 He entered the Democratic Party but soon left it. 彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。 His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 I am familiar with this subject. 私はこの主題に精通している。 I owe it to my doctor that I am still alive. 私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。 The tyrant kept the people down. 専制君主は人民を弾圧した。 Japan claims the Northern Territories for its own. 日本は北方領土の領有を主張している。 What is the principle reason for going to school? 学校に行く主な理由は何ですか。 Is he the owner of that car? 彼があの車の持ち主ですか。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! Does somebody here own this watch? 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations. アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。 The master gave me an order to come in. 主人は私に入ってくるように命じた。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 They stressed protection of the environment. 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 He wrote to me to the effect that he would visit me. 彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 They spoke ill of the captain in his absence. 彼らは主将のいないところで悪口を言った。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 They are loyal to their master. 彼らは雇い主に忠実だ。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 Above all things, we must not be selfish. とりわけ我々は利己主義になってはならない。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 They insisted on my attending the meeting. 彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 His employer was sincerely grateful for his cooperation. 雇用主は彼の協力に心から感謝した。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 The principle theme of the book is the American Revolution. その本の主題はアメリカ独立戦争である。 The English sovereign is generally said to reign but not rule. 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 What a tender heart she has. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 He worked all the harder because his master praised him. 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 Who was in charge of today's party? 今日のパーティーは誰が主催なの? It would be a great convenience if English were to become everybody's major language. 英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。 Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 Some people claim that there are no more heroes in the Western world. 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 My success was mainly due to your help. 私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。 We chaired the meeting democratically. 我々は民主的にその会議を運営した。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 He affirmed himself to be innocent. 彼は自分が無実だと主張した。 Tell me the substance of his speech. 彼のスピーチの主旨を教えてください。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed. 動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 The employer made a new offer to the workers. 雇い主は労働者に新しい提案をした。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 After the war, the idea of democracy spread throughout Japan. 戦後日本では民主主義の理念が普及した。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 He affirmed himself to be innocent. 彼は自分は無実だと主張した。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 They live on potatoes around here. このあたりではジャガイモを主食としている。 Many housewives make good use of frozen food. 冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。 He was very ashamed of not being able to make his point. 彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。 The Japanese live on rice. 日本人は米を主食としている。 The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively. 教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。 These letters, in the main, are from my mother. これらの手紙は主として母から来たものだ。 Recently communism has extended its power. 最近共産主義は拡大した。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 He explained the main purpose of the plan. 彼はその計画の主な目的を説明した。 "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 She made a point of my attending the party. 彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 Democracy originated in Ancient Greece. 民主主義は古代ギリシャに始まった。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 The owner of that building is living on the 5th floor of this building. あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 They were not able to respect their new lord. 彼らは新領主を尊敬できなかった。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 He has a warm heart. 彼は暖かい心の持ち主です。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 No one dares to contradict his employer for fear of being fired. 首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。 I hope you'll never turn Communist. 君が共産主義者にならないように希望する。