UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License