UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License