UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License