UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I suggested to him.私は彼に主張した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License