UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
I suggested to him.私は彼に主張した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License