The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.
理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
We usually have our main meal of the day in the evening.