UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License