The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
His writing is very subjective.
彼の文章はとても主観的だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi