UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License