UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License