The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Jim always avoids trouble at all costs.
ジムは万事が事なかれ主義だ。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
She advocated equal rights for women.
彼女は女性差別撤廃を主張した。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
You should live up to your principles.
君は自分の主義に従って行動すべきである。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.