Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
"George?" said the housewife. "Who's George?"
「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.