The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Democracy is one form of government.
民主主義は政治形態の一つである。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.