U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.