He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
He entered the Democratic Party but soon left it.
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t