The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It is against my principles to tell a lie.
うそをつくことは私の主義に反する。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
What were the chief events of 1990?
1990年の主な出来事は何でしたか。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.