U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He always insisted that he was in the right.
彼はいつも自分が正しいと主張した。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.