UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License