UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License