UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License