The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
She attended on her sick husband.
彼女は病気の主人に付き添った。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
She shows a shy disposition.
彼女は内気な性格の持ち主です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.