UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License