The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
He has a spirit of tenacity.
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
He is not eager to unveil his main argument.
彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The play concludes with the hero's death.
その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
Two rival parties are essential to good democratic government.
健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac