Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I am a housewife.
私は主婦です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Mail order is the main form of direct marketing.
通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
The robot does whatever its master tells it to do.
そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so