UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
I am a housewife.私は主婦です。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License