The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
The dog rebelled against his master.
イヌは飼い主に反抗した。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
Jane insisted that she was right.
ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強固に主張した。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.