Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 Coffee is one of the staples of Brazil. コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world. あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。 I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees. 政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。 He is a thorough-going egoist. 彼は徹底した利己主義者だ。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 He is a so called liberal. 彼はいわゆる自由主義者だ。 The dog rebelled against his master. イヌは飼い主に反抗した。 Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 You should live up to your principles. 君は自分の主義に従って行動すべきである。 You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 The anarchist is apt to lose his temper. その無政府主義者はかっとなりやすい。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 He affirmed his innocence. 彼は自分の潔白を主張した。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 He is my boss's friend and confidant. 彼は私の主人の腹心の友。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 The Japanese live on rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 The singer has a beautiful voice. その歌手は美声の持ち主だ。 The dog knew its master. その犬は主人を知っていた。 My sister played the leading character. 私の妹が主役を演じた。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 He will play the leading role for the first time in the next school festival. 次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。 The grocer managed to convince his customers of his honesty. 食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 The United States is a democracy. 米国は民主国家である。 You must not lose sight of your main object. 主題を見失ってはいけない。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 I went all the way to see my doctor, only to find him absent. 私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。 The dog waited day after day for its master's return. 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 One of the main products of this country is coffee. この国の主な産物の1つはコーヒーだ。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 They negotiate with their employer about their wages. 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 He abandoned socialism. 彼は社会主義から転向した。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 Money is a good servant, but a bad master. 金は善い召使だが悪い主人だ。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause. ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 They live on potatoes around here. このあたりではジャガイモを主食としている。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 He is nothing more than an egoist. 彼は単なる利己主義者に過ぎない。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 His argument is that women should not smoke or drink. 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 She insisted on going there. 彼女はそこに行くと主張した。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 He was a kind master to his servants. 彼は使用人に優しい雇い主だった。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 Mary has a strong personality. メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 He claimed that he had discovered a new comet. 彼は新しい彗星を発見したと主張した。 Cats show emotional habits parallel to those of their owners. 猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 He has a spirit of tenacity. 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 Tell me the substance of his speech. 彼のスピーチの主旨を教えてください。 I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read. 父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 That runs against my principles. それは私の主義に反する。 Today's housewives do nothing but complain of high prices. 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を常食とする。 However the protagonist is aware of his own mistakes. しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 The farm owner has a large farm. 農園主は大きな農場を持っている。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 His employer dismissed him yesterday. 昨日雇い主が彼を解雇した。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 They claimed that he'd killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 I acted for our captain while he was in the hospital. 主将の入院中は私が代理を務めた。 A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 Sovereignty resides in the people. 主権は人民にある。 The servants tried to carry out their master's order. お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 Curses, like chickens, come home to roost. のろいはのろい主に返る。