UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License