Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He has a warm heart.
彼は暖かい心の持ち主です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He has a kind heart.
彼は優しい心の持ち主だ。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.
新しい家を買う時の主な要素はお金です。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti