UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
I am playing it safe.事なかれ主義。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License