Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 They live on potatoes around here. このあたりではジャガイモを主食としている。 His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs. 彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 Tom believes in traditional gender roles. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 When did Democracy come into existence? いつ民主主義は生まれましたか。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o". 目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。 We chose Henry captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Majority rule is a basic principle of democracy. 多数決原理が民主主義の根本原則だ。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 I remember reading about a dog that had eaten its owner. 私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 The librarian classified the books according to subject. 司書は主題によって本を分類した。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 That doctrine will no doubt lead to serious consequences. その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 Who is the owner of this house? この家の持ち主はだれですか。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を食べる。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head. 宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals. オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 Greek philosophers placed value on democracy. ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 They insisted on my attending the meeting. 彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の無罪を主張した。 He always insisted that he was in the right. 彼はいつも自分が正しいと主張した。 Rice is the chief crop in this area. 米はこの地方の主な農作物です。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 The prime minister appointed them to key Cabinet posts. 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 The hero died at the end of the book. 主人公は、本の最後で死んだ。 Nobody will believe his assertion that he is innocent. 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife. 卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement. 英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 The dog waited day after day for its master's return. 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 He even suspected that the man was the principal offender. 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 The number of Japanese who live on bread has increased. パンを主食にする日本人の数は増えた。 Women have grown tired of being looked down on by employers. 彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。 Asahara thinks himself a savior. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago. 事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 Jim always avoids trouble at all costs. ジムは万事が事なかれ主義だ。 If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful. このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。 In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that. 特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 He has a spirit of tenacity. 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 Master rang the bell. 主人は呼び鈴を鳴らした。 He has a perfect swing. 彼は完璧なスイングの持ち主だ。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 The Japanese used to live mainly on rice. 日本人は以前は主に米を主食としていた。 He assumed the leadership of the political party. 彼はその政党の主導権をにぎった。 My husband isn't quite the provider he should be. うちの亭主は甲斐性がない。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 I hear some tribes in eastern Africa live on milk products. 東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。 You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word. 主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。 The country is on the way to becoming a democratic nation. その国は、民主国家への途上にある。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 Yoko is the captain of the volleyball team. 洋子はバレーボールの主将です。 He explained the plan's main objective. 彼はその計画の主な目的を説明した。 Carelessness is his principle feature. 軽率さが彼の主な特徴である。 He supports the Democratic Party. 彼は民主党の支持者だ。 Spain is the host country for the Olympics in 1992. スペインは1992年のオリンピックの主催国です。 He argues that the administration must look for alternative sources of revenue. 政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 He has a remarkable memory. 彼は優れた記憶力の持ち主だ。 What were the chief events of last year? 昨年の主な出来事は何でしたか。 A spectre is haunting Europe — the spectre of communism. 一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。 You must not lose sight of your main object. 主要な目的を見失ってはならない。 Two rival parties are essential to good democratic government. 健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 Do you feel equal to meeting your ex-husband? 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 Japan is an island country, and it consists of four main islands. 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。