UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I suggested to him.私は彼に主張した。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Live up to one's principles.主義を貫く。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License