The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
"I want to be a farmer", said Pip.
農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
What are the main products of this country?
この国の主要な産物は何ですか。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.
東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.
新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.