UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
I am a housewife.私は主婦です。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License