UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
I suggested to him.私は彼に主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License