The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
A sentence normally has a subject and a verb.
文には普通、主語と動詞がある。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
We made a point of his going there.
彼にそこへ行くように主張した。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の無罪を主張した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.
ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
His primary reason for going out was to see Patty.
彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
I would hate to become just a housewife.
ただの主婦にはなりたくありません。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The farmer plowed his field all day.
農場主は一日中畑を耕した。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.