UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License