UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License