The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The boss bawled me out.
主人に大目玉を食った。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
His trouble was chiefly mental.
彼の病気は主に精神的な物だった。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I understand you wish to contact your husband.
ご主人と交信なさりたいんですね。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".