UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License