The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
In short, he is a man of great ability.
つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.
この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.
スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Japan consists of four main islands.
日本は四つの主な島から成り立っている。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.
しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
She insisted on going there.
彼女はそこに行くと主張した。
She has a tender heart.
彼女は優しい心の持ち主だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi