UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Live up to one's principles.主義を貫く。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
They negotiate with their employer about their wages.彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License