Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The United States of America is a democratic country.
米国は民主国家である。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My husband is a very good cook.
主人は料理がとても上手です。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.