UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
I am a housewife.私は主婦です。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License