The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
The dog waited day after day for its master's return.
犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Citizens are the ultimate sovereigns.
市民は最高の主権者である。
We accept all major credit cards.
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Freedom is the very essence of our democracy.
自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I am certain that you have noble thoughts.
私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t