The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.
私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
The country is on the way to becoming a democratic nation.
その国は、民主国家への途上にある。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The shareholder's meeting was held.
株主総会が開かれた。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The radio announcer had a masculine voice.
そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.