UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License