UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
I am playing it safe.事なかれ主義。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I am a housewife.私は主婦です。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License