UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License