Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
They think the owner of the house is studying abroad.
その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Democracy will be victorious in the long run.
けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.
私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
We hold the same principles.
我々は同じ主義を抱いている。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.
彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He took the leadership of the party.
彼は党の主導権を握った。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.