UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License