It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.
その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Who owns this villa?
この別荘の持ち主は誰ですか。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
I am a housewife.
私は主婦です。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
He is a so called liberal.
彼はいわゆる自由主義者だ。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac