UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License