UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License