The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
His illness was mainly psychological.
彼の病気は主に精神的な物だった。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.
雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
It is against my principles to borrow money.
お金を借りる事は私の主義に反する。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He can't stick to anything very long.
彼は何もかも三日坊主だ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
He is a man of great capacity but of little ability.
彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
He remained steadfast to his principles.
彼はずっと自分の主義に忠実である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The party ended up with the host's speech.
パーティーは主催者のスピーチで終わった。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
When did Democracy come into existence?
いつ民主主義は生まれましたか。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The number of Japanese who live on bread has increased.
パンを主食にする日本人の数は増えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.