The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Tom is a perfectionist.
トムは完璧主義者だ。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The farm owner has a large farm.
農園主は大きな農場を持っている。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac