UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License