Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus. ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。 The farm owner has a large farm. 農園主は大きな農場を持っている。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 We must be loyal to our principles. 私たちは主義に忠実でなければならない。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 It's about my husband, doctor; he sleeps badly. 先生主人のことですが良く眠れないんです。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 They claimed credit for tax reduction. 彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 Housewives may well complain about their daily routine. 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 I am a lapsed vegetarian. 私は菜食主義者をやめたの。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 I insisted that we change our original plan. 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 All major credit cards are accepted. 主なクレジットカードは全てご利用になれます。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 When you don't know what to do, ask the host. あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。 It was very difficult to understand the subject of his lecture. 彼の講演の主題を理解するのは難しかった。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 Many young men died in the cause of democracy during the war. 多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。 I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began. しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。 Recently communism has extended its power. 最近共産主義は拡大した。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 That's opportunism pure and simple. それはご都合主義というものだ。 When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner. 鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 Is the master of the house at home? ご主人はご在宅ですか。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. 靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。 The dog waited day after day for its master's return. 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 Let's toast the guest of honor! 今夜の主賓に乾杯しよう。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 He is really a Hercules. 彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 They insisted on my paying the money. 彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 Who's the naughty boy that broke the window? 窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ? Her doctor wants to refer her to a specialist. 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 He maintained that his theory was true of this case. 彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。 I'm trying to find the person who owns this guitar. このギターの持ち主を探しています。 Alfred was made captain of the team. アルフレッドはそのチームの主将になった。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee. 雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。 I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores. 最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。 Coffee is Brazil's main product. コーヒーはブラジルの主要産物である。 He doesn't have any knowledge about American democracy. 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 Tom is an extremist. トムは過激な思想の持ち主だ。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it. 先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。 Oddly enough, he insisted on his innocence. 奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。 He waited on his master. 彼はその主人に仕えた。 In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap. ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。 Democracy will be victorious in the long run. けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 The man standing over there is the owner of the store. あそこに立っている人が店の主人です。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy. 彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。 The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 My husband isn't quite the provider he should be. うちの亭主は甲斐性がない。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 However the protagonist is aware of his own mistakes. しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 I recommend a thorough checkup for your husband. ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。 The socialist was accompanied by a female interpreter. その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 Mary has a strong personality. メアリーは強烈な個性の持ち主だ。 What is the main purpose of this plan? この計画の主な目的はなんですか。 As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。 Most college students use computers mainly for writing papers. たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 I am by turns an optimist and a pessimist. 私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。 Some people claim that there are no more heroes in the Western world. 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 He is very secretive in regard to his family life. 彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband. あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies. 私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。 As a young man he flirted briefly with communism. 若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。 There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 The landlord barked at his servants. 宿の主人は召使い達にがなりたてた。