Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The landlord won't permit him to paint the door red. 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 He thanked his host for a most enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 The prime means of communication for cats is body language. 猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。 In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected. 個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct. ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。 He even suspected that the man was the principal offender. 彼は男が主犯ではないかとさえ思った。 They think the owner of the house is studying abroad. その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 What were the chief events of 1990? 1990年の主な出来事は何でしたか。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 Housewives have a hundred things to do. 主婦にはすることが山ほどある。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals. 民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home. 彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。 Of all the principles he once stood fast on. 数々の主張からとった痛みのないエキス。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 Michelangelo protested that he was not a painter. ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。 When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 He is a man of great capacity but of little ability. 彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。 Does somebody here own this watch? 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 He is the master of this house. 彼がこの家の主人です。 I insisted that we change our original plan. 私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。 She attended on her sick husband. 彼女は病気の主人に付き添った。 I recommend a thorough checkup for your husband. ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869. 非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 The women stuck to their cause. その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。 U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 His employer was sincerely grateful for his cooperation. 雇用主は彼の協力に心から感謝した。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 She has a gentle heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 He has a spirit of tenacity. 彼は粘り強い精神の持ち主だ。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 Many wives complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 Communism is the system practiced in the Soviet Union. 共産主義はソ連で実践された体制である。 Joe insisted on my paying the money. ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 We live in a democratic society. 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 A conservative is not always a reactionary. 保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。 He has strong principles. 彼は強固な信念の持ち主である。 He was mainly interested in the origin and development of the universe. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen. この物質は主に水素と酸素から出来ている。 Are you the owner of this house? あなたはこの家の主人ですか。 American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government. 土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 I would hate to become just a housewife. ただの主婦にはなりたくありません。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 Who owns this villa? この別荘の持ち主は誰ですか。 The boss seemed to frown on my method. 主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。 He stands for democracy. 彼は民主主義を支持している。 The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case. 関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。 He worked all the harder because his master praised him. 彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。 The owner of this bar never sells liquor on credit. このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 The Japanese used to live mainly on rice. 日本人は以前は主に米を主食としていた。 The foundation of free nations is democracy. 自由諸国の基盤は民主主義である。 The dog waited day after day for its master's return. 犬は少なくとも主人の帰りを待った。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 Tell me the substance of his speech. 彼のスピーチの主旨を教えてください。 I see your point. あなたの主旨はわかる。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 Japan follows the principle of first-to-file. 日本は先願主義を採用している。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 The main crop of Japan is rice. 日本の主要作物は米である。 His argument is that women should not smoke or drink. 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 Above all things, we must not be selfish. とりわけ我々は利己主義になってはならない。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 Spain is the host country for the Olympics in 1992. スペインは1992年のオリンピックの主催国です。 Every man is master in his own house. 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 John laid claim to the painting. ジョンはその絵の所有権を主張した。 Citizens are the ultimate sovereigns. 市民は最高の主権者である。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 I am certain that you have noble thoughts. 私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。 That doesn't accord with my principle. それは私の主義に合わない。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband? アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない? Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 His writing is very subjective. 彼の文章はとても主観的だ。 He remained steadfast to his principles. 彼はずっと自分の主義に忠実である。 Coffee is one of the staples of Brazil. コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。 She insisted that I should pay the bill. 彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。 When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can. この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。 Jane insisted that she was right. ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。