UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License