UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The newspaper alleged his involvement in the crime.その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He saw himself as the savior of the world.彼は自分が救世主だとかんがえた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License