Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We stand for democracy. 我々は民主主義を維持する。 The GOP accused the Democrats of pork barrel politics. 共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。 Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father. 君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。 He is the captain of the team. 彼はチームの主将だ。 The dog knew its master. その犬は主人を知っていた。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 Would you call up my husband? 主人を読んでいただけませんか。 His main interest is in history. 彼の主な興味は史学にある。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many. 少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。 She insists on her son being innocent. 彼女は息子が無罪であることを主張している。 They negotiate with their employer about their wages. 彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。 Their nationalism was one cause of the war. 彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。 They insist that he should go. 彼らは彼が行くことを主張した。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 My shop is on the main street of the town. 私の店は町の主要な通りにあります。 He is my boss's friend and confidant. 彼は私の主人の腹心の友。 The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts. ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。 The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment. 難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。 It is against my principles to tell a lie. うそをつくことは私の主義に反する。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 The hero died at the end of the book. 主人公は、本の最後で死んだ。 Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation. 今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs. 彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 My master inflicted hard work on me. 私の主人は私につらい仕事を課した。 I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. 同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。 She claimed to be the owner of the land. 彼女はその土地の所有者だと主張した。 He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 These letters, in the main, are from my mother. これらの手紙は主として母から来たものだ。 However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion. しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。 Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule. 日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。 What were the chief events of 1990? 1990年の主要な出来事といえば何でしょう? A student should not lose sight of his own identity. 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。 My primary concern is your safety. 私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。 The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well. エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。 Their main exports are textiles, especially silk and cotton. 彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。 How about shaving your head instead? I think it would look good on you. いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。 The employer imposed a heavy task on them. その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。 Japan consists of four main islands. 日本は四つの主な島から成り立っている。 The master gave me an order to come in. 主人は私に入ってくるように命じた。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。 Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas. 株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。 It is true of American society that the male is the head of the household. 男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 He is a man of noble mind. 彼は崇高な精神の持ち主だ。 He had words with his employer and was fired. 彼は雇い主と口論して首になった。 Tell me the substance of his speech. 彼のスピーチの主旨を教えてください。 We must fight for our democracy. 私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。 He is a boy of singular intelligence. 彼は並はずれた知能の持ち主である。 The farm owner has a large farm. 農園主は大きな農場を持っている。 I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。 He is not eager to unveil his main argument. 彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。 I persist in my popularity. 僕は自分の人気を主張する。 A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 From this standpoint history can be divided into two main epochs. この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。 Swimming will be the main event of the next Olympics. 水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。 One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks. 民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。 In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers. 米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。 He has a kind heart. 彼は優しい心の持ち主だ。 She applied to the chief for a vacation. 彼女は主任に休暇を申し出た。 The old farmer did not pay him much money. その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。 He is the personification of selfishness. 彼は利己主義の化身だ。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading. ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。 They say she and her husband can't agree on anything. 彼女はご主人と性格が合わないそうよ。 There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 Coffee is Brazil's main product. コーヒーはブラジルの主要産物である。 I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time. 私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。 The dog tagged along after his master. 犬は主人の後を付いていった。 In short, he is a man of great ability. つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。 The employer was quite taken by her charm. 雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 The girl made off with her employer's money. その少女は雇主の金をもって逃げた。 She seems reserved, but she's actually a strong-willed person. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 We live in a democratic society. 私たちは民主主義の社会に住んでいます。 She made her point. 彼女は自分の主張をとおした。 I am a housewife. 私は主婦です。 In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus. 紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。 The customer insisted on a price reduction because of defects in the product. そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。 No man can serve two masters. 人は二人の主人に従うことはできない。 Today we're going to focus on the question of homeless people. 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 He prevailed on the farmers to try the new seeds. 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She insisted on her innocence. 彼女は自分の潔白を主張した。 What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. 日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。 Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities. ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 I am a vegetarian. 私は菜食主義者です。 Nobody will believe his assertion that he is innocent. 無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。 I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently. 私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。