UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
What is the central aim of this plan?この計画の主なねらいは何ですか。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License