The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
We live in a society of democracy.
我々は民主主義の社会に住んでいる。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
You'd better try to assert yourself more.
君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.
彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The customer contended that she had been cheated.
その客はだまされたと主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
All major credit cards are accepted.
主なクレジットカードは全てご利用になれます。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.
農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The party is mainly made up of working women.
その党は主に働く女性から成り立っている。
There is no scientific basis for these claims.
これらの主張には科学的な根拠がない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The man standing over there is the owner of the store.
あそこに立っている人が店の主人です。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.