Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti 一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。 He can't stick to anything very long. 彼は何もかも三日坊主だ。 Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines. テレビでは俳優が台詞を思い出せるようにキューカードが主に使われる。 The main feature of this scheme is still ambiguous. この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of t アリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。 John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。 She has a kind heart. 彼女は優しい心の持ち主です。 Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children. 最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 You must live up to your principles. 君は君の主義に基づいて行動すべきだ。 This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed. 憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。 They made me captain. 彼らは私を主将にした。 When you don't know what to do, ask the host. あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 They substantiated their claim by producing dated receipts. 彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。 The politician claimed to oppose the conclusion. その政治家はその主張に反対すると主張した。 "George?" said the housewife. "Who's George?" 「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」 The newspaper alleged his involvement in the crime. その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。 They argued that he killed her. 彼らは彼が彼女を殺したと主張した。 The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 The president was a farmer when he was young. その大統領は、若い頃農園主であった。 Columbus argued that the earth was round. コロンブスは地球は丸いと主張した。 In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered. 日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 Citizens are the ultimate sovereigns. 市民は最高の主権者である。 He laid claim to the land. 彼はその土地の所有権を主張した。 There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 Roy is secretive and Ted is candid. ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。 Scientists deal mainly with physical matters. 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 The landlord used to be quite well off. その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。 He served his master well. 彼は主人によく仕えた。 In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy. つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。 The party ended up with the host's speech. パーティーは主催者のスピーチで終わった。 The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 The English sovereign is generally said to reign but not rule. 英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。 A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 Critics are just crying wolf about protectionism. 評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。 Some people claim that there are no more heroes in the Western world. 西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。 A housewife has many domestic duties. 主婦は家庭の仕事がたくさんある。 The band played for the visiting monarch. 楽隊が滞在中の君主のために演奏した。 Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end. 何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。 He is the owner of the liquor shop. 彼があそこの酒屋の主人です。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 She has such a kind heart. 彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。 Representative democracy is one form of government. 代議民主制は1つの政治形態である。 We believe in democracy. 我々は民主主義をよいと思う。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 The paper published a profile of its new editor. その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。 The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 They elected John captain of their team. 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 Tom is a perfectionist. トムは完璧主義者だ。 I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 The party is mainly made up of working women. その党は主に働く女性から成り立っている。 USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics. USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。 The main diet in Japan is rice. 日本では米が主食です。 It is important to note that his assertion is groundless. 彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 He saw himself as the savior of the world. 彼は自分が救世主だとかんがえた。 This is an interesting case where there is no principal determining element. これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。 In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon. 今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。 He makes out that he has a right to say so. 彼はそう言う権利があると主張している。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 She insisted on going there. 彼女はそこに行くと主張した。 The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism. アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。 The Diet is the chief organ of government in Japan. 国会は日本の主要統治機関である。 They insisted on the criminal being punished. 人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。 My sister played the leading character. 私の妹が主役を演じた。 He asserts that she is innocent. 彼は、彼女が無実だと主張している。 The Japanese live mainly on rice. 日本人は主に米を食べる。 There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia. 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 He remains loyal to his principles. 彼は自己の主義に忠実でいる。 The city took the initiative in the pollution suit. 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 Nationalism is not to be confused with patriotism. 国家主義と愛国心とを混同してはならない。 As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 Tell me the substance of his speech. 彼のスピーチの主旨を教えてください。 Does somebody here own this watch? 誰かこの時計の持ち主はいませんか。 He prevailed on the farmers to try the new seeds. 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 He advocates reform in university education. 彼は大学教育の改革を主張している。 He pleaded self-defense at the trial and went scot-free. 彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。 Pessimism believes in no improvement. 悲観主義は、向上することを信じないのだ。 The heroine of this story is a little girl. この物語の女主人公は幼い少女です。 She is a lady of business acumen. 彼女は鋭い商才の持ち主だ。 The chief crop of our country is rice. わが国の主な農産物は米である。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 The play concludes with the hero's death. その劇は主人公の死で終わる。 In communism, the means of production are owned by the state. 共産主義の下では、生産手段は国有化される。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 The country's main products are cocoa and gold. その国の主な産物はココアと金である。 In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon. これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。 The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 The boss controls his men at will. 主任は部下を意のままに支配している。 If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 A student should not lose sight of his own identity. 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay. 「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。 He advocated to us that the changes be made. 彼はその改革を実行すべきだと主張した。 He waited on his master. 彼はその主人に仕えた。