UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License