The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
You are the master of your own destiny.
君は君自身の運命の主でもあります。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The women stuck to their cause.
その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Tell me the substance of his speech.
彼のスピーチの主旨を教えてください。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He sold his principles for money.
彼は金のために自分の主義を捨てた。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
She has a sense of fashion.
彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.