Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He is heart and soul a Democrat.
彼はまったくの民主党員だ。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
He advocated to us that the changes be made.
彼はその改革を実行すべきだと主張した。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I am going to assert his guilt.
私は彼の有罪を主張するつもりです。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
His employer dismissed him yesterday.
昨日雇い主が彼を解雇した。
He affirmed his innocence.
彼は自分の潔白を主張した。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
Mary has a strong personality.
メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
They insist that he should go.
彼らは彼が行くことを主張した。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
He is the master of this house.
彼がこの家の主人です。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
They claimed credit for tax reduction.
彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.