UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
They say she and her husband can't agree on anything.彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I am playing it safe.事なかれ主義。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
Alfred was made captain of the team.アルフレッドはそのチームの主将になった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License