UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License