UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
You are the master of your own destiny.君は君自身の運命の主でもあります。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
Live up to one's principles.主義を貫く。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License