UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The main crop of Japan is rice.日本の主要作物は米である。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
The audience consisted mainly of students.聴衆は主に学生からなっていた。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The anarchist is apt to lose his temper.その無政府主義者はかっとなりやすい。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License