The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
This tour takes in each of the five main islands.
この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Coffee is one of the staples of Brazil.
コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
They stressed protection of the environment.
彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
He stuck to his principle.
彼は主義を通して譲らなかった。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Pessimism believes in no improvement.
悲観主義は、向上することを信じないのだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.
食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
We must surrender them all.
すべて主にお返しします。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The heroine of this story is a little girl.
この物語の女主人公は幼い少女です。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
What is the central aim of this plan?
この計画の主なねらいは何ですか。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
No wonder he is a hen - pecked husband.
亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
She persists in saying that she is right.
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Yoko is the captain of the volleyball team.
洋子はバレーボールの主将です。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.
キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w