UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
Two rival parties are essential to good democratic government.健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
I suggested to him.私は彼に主張した。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License