Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The audience consisted mainly of students. 聴衆は主に学生からなっていた。 There was a short pause and the housewife said... 少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。 Is your husband at home? ご主人はご在宅ですか。 He is a man of individual humor. 彼は独特なユーモアの持ち主だ。 The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration. 国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。 Freedom is the very essence of our democracy. 自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。 She laid her ideas before her chief. 彼女は主任に自分の考えを述べた。 We insisted on rich and poor being treated alike. 私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。 He prevailed on the farmers to try the new seeds. 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 He claimed that the enormous property was at his disposal. その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。 He was mainly interested in the origin of the universe and evolution. 彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。 What are the main products of this country? この国の主要な産物は何ですか。 Tom believes in traditional gender roles. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 Bob will play the leading role for the first time in the next school festival. ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。 Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard. 通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。 After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display. 山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。 He thanked the host for the very enjoyable party. 彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。 Who was in charge of today's party? 今日のパーティーは誰が主催なの? Japan consists of four main islands and many other smaller islands. 日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。 He adheres to the Democratic party. 彼は民主党の支持者だ。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Columbus argued that he could reach India by going west. コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。 America likes to claim that it is a "classless" society. アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 The Japanese's basic diet consists of rice and fish. 日本人は米と魚を主食にしています。 Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 Rice is the chief crop in this area. 米はこの地方の主な農作物です。 The lawyer insisted on his innocence. 弁護士は彼の無罪を強く主張した。 Depending on which you think of as the main point, either is OK. どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。 She made her point. 彼女は自分の主張をとおした。 The communist got his dependable supporter at last. ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。 There are many housewives who complain about high prices. 物価が高いと不平を言う主婦が多い。 He is adhesive to the cause. 彼はその主義に固執している。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 The accident was caused chiefly by the changeable weather. その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。 He advocated abolishing the death penalty. 彼は死刑の廃止を主張した。 I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. 民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。 The United States of America is a democratic country. 米国は民主国家である。 He affirmed his innocence. 彼は自分の潔白を主張した。 Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. 次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。 He claimed that the enormous property was at his disposal. 彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。 Barley is our main product. 大麦は我国の主産物である。 Every man is master in his own house. 人はだれでも、自分の家の中では主人である。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 As I will not be a slave, so I will not be a master. 私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。 My father made it a principle to keep early hours. 私の父は早寝早起きを主義としていた。 Money is the key factor when we decide to buy a new house. 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 His argument is that women should not smoke or drink. 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 The followings are the chief events of 1993. 次のことが1993年の主な出来事だ。 According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones. コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。 The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent. 家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。 A student should not lose sight of his own identity. 学生は自分の主体性を見失ってはならない。 What is the main purpose of your studying English? 君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。 He took the leadership of the party. 彼は党の主導権を握った。 I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 His main object in life was to become rich. 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work. 「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。 Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist. 『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。 That doctrine will no doubt lead to dismal consequences. その主義はきっと良くない結果を招くだろう。 Tom believes that men should rule over women. トムは男尊女卑思想の持ち主だ。 In a democracy, all citizens have equal rights. 民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。 Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?" 「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。 The farmer plowed his field all day. 農場主は一日中畑を耕した。 He sticks to his principles. 彼は主義を曲げない。 The man standing over there is the owner of the store. あそこに立っている人が店の主人です。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 The servants tried to carry out their master's order. 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 Finders keepers. 拾った者が持ち主。 The housewives provide their families with necessities. 主婦達は家族に必要なものを与える。 What were yesterday's chief events? 昨日の主な出来事は何でしたか。 Democracy is the government of the people, by the people, and for the people. 民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。 I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly. 私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。 The Americans are a democratic people. アメリカ人は民主的な国民である。 Some people insist that television does more harm than good. テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。 Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。 This is a great time-saving gadget for the housewife. これは主婦の手間を省く便利な器具です。 That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat. その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。 The main thing that dreams lack is consistency. 夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。 You must not lose sight of your main object. あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。 The host cut the turkey for the guests. 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 Animals have bodies largely composed of fluid. 動物は主として液体で構成される体を持つ。 The prosperity of a nation largely rests to its young men. 国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。 He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. 彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。 Even if the performance is good, I still say we drop the project. たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。 There is no scientific basis for these claims. これらの主張には科学的な根拠がない。 Washing machines spare housewives a lot of trouble. 洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。 Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. 里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。 This is the chief aim of university education: to train the mind. 知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。 Mail order is the main form of direct marketing. 通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。 He is an absolute monarch. 彼は専制君主である。 The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 This highway saves us a lot of time. この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 You are the master of your own destiny. 君は君自身の運命の主でもあります。 He was zealous in satisfying his employer. 彼は努めて雇い主を満足させようとした。