UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Most Japanese live on rice.たいていの日本人は米を主食にしている。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.国会は日本の主要統治機関である。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
Tom is a confirmed bachelor.トムは独身主義者だ。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License