The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States is a democracy.
米国は民主国家である。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
He doesn't have any knowledge about American democracy.
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Both sons pretended to the throne.
息子は二人とも王位継承権があると主張した。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Women have grown tired of being looked down on by employers.
彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を常食とする。
He worked all the harder because his master praised him.
彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Women's rights groups are going after sexual harassment.
女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
She has a kind heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Their nationalism was one cause of the war.
彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
He thanked the host for the very enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
My husband isn't quite the provider he should be.
うちの亭主は甲斐性がない。
He stubbornly persisted in his opinion.
彼は自分の意見を頑固に主張した。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
The singer has a beautiful voice.
その歌手は美声の持ち主だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.
「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.
彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
The president was a farmer when he was young.
その大統領は、若い頃農園主であった。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
She is a lady of business acumen.
彼女は鋭い商才の持ち主だ。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.
サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The prime means of communication for cats is body language.