UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License