It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.
店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
At the dinner party he insisted on my making a speech.
晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
The politician claimed to oppose the conclusion.
その政治家はその主張に反対すると主張した。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.
英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The boss controls his men at will.
主任は部下を意のままに支配している。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
雇用主は彼の協力に心から感謝した。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
She laid her ideas before her chief.
彼女は主任に自分の考えを述べた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.
パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The landlord used to be quite well off.
その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Tom believes that men should rule over women.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
A housewife should be economical.
主婦は節約に努めるべきである。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.