If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.
彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
He sticks to his principles.
彼は主義を曲げない。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.
その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Tom is a confirmed bachelor.
トムは独身主義者だ。
The owner sold the building for what he wanted.
持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
He was made captain of the team.
彼はそのチームの主将になった。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The city took the initiative in the pollution suit.
市当局は公害訴訟で主導権をとった。
He wrote to me to the effect that he would visit me.
彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
He is master of this house.
彼はこの家の主人です。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
Swimming will be the main event of the next Olympics.
水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
Alfred was made captain of the team.
アルフレッドはそのチームの主将になった。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.
私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
He is the owner of the liquor shop.
彼があそこの酒屋の主人です。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
The main diet in Japan is rice.
日本では米が主食です。
I acted up to my principles.
自分の主義に基づいて行動した。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He maintained that all occupations should be open to women.
すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.
次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w