The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.
それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.
日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Tom believes in traditional gender roles.
トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Asahara thinks himself a savior.
麻原は、自分を救世主だと思ってる。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.
この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.
青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
She has a clean heart.
彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Some people argue that technology has negative effects.
科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.
私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
The lawyer insisted on his innocence.
弁護士は彼の無罪を強く主張した。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.
thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
He laid claim to the land.
彼はその土地の所有権を主張した。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.