The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He has a strong mind.
彼は強い心の持ち主だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
He was a kind master to his servants.
彼は使用人に優しい雇い主だった。
Democracy encourages freedom.
民主主義は自由を積極的に認める。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Tom claimed that he could run faster than Mary.
トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
You must not lose sight of your main object.
あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
Representative democracy is one form of government.
代議民主制は1つの政治形態である。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.
鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
My father insisted I should go to see the place.
私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
We insisted on its importance.
私たちはその重要性を主張した。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He had an unpleasant screechy voice.
彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.
難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.
私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Does anyone claim this knife?
このナイフの持ち主はいませんか。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.
政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.