The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
The chief crop of our country is rice.
わが国の主な農産物は米である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Nobody will believe his assertion that he is innocent.
無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.
何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
He is a person who never cuts corners.
彼は完璧主義者だ。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
He claimed that he had discovered a new comet.
彼は新しい彗星を発見したと主張した。
She insisted that he play the piano.
彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.