UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
She insisted that he play the piano.彼がピアノを弾くことを彼女は主張した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Their nationalism was one cause of the war.彼らの民族主義がその戦争の原因の一つだった。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License