UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
They made me captain.彼らは私を主将にした。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Mike is captain of our team.マイクは私たちのチームの主将です。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
We believe in democracy.我々は民主主義をよいと思う。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
I am a housewife.私は主婦です。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License