UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
The politician claimed to oppose the conclusion.その政治家はその主張に反対すると主張した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
As I will not be a slave, so I will not be a master.私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
What do you mean by cultural relativism?「文化相対主義」とはどういう意味ですか。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I am a housewife.私は主婦です。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
He fought bravely in behalf of a cause.彼は主義のために勇敢に戦った。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License