UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
He's a tough-minded owner.彼は強固な精神の持ち主です。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The villagers are occupied mainly with fishing.村人たちは主として漁業に従事している。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License