UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Who is the owner of this house?この家の持ち主はだれですか。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
She belongs to the Democratic Party.彼女は民主党に所属しています。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License