UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No man can serve two masters.人は二人の主人に従うことはできない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The dog waited day after day for its master's return.犬は少なくとも主人の帰りを待った。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分が無実だと主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
His trouble was chiefly mental.彼の病気は主に精神的な物だった。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
Yoko is the captain of the volleyball team.洋子はバレーボールの主将です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.土着のアメリカ・インディアンが政府から不当な扱いを受けたと主張するのは歴史的にみて当然の権利である。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
We chose Henry captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License