UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
I owe it to my doctor that I am still alive.私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.「情報スーパーハイウェイ」の真のインパクトは、情報インフラの構築により経済が従来のハードやモノづくり中心の実体経済から知識、情報、ソフトを主体とした経済に移行し、そこから生まれる新しい産業や経済活動にある。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Our chief concern should be the aging of society.私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
I would maintain with my last breath that he is innocent.彼の無罪を最後まで主張する。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
I am a housewife.私は主婦です。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Live up to one's principles.主義を貫く。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I am a lapsed vegetarian.私は菜食主義者をやめたの。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License