The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
John laid claim to the painting.
ジョンはその絵の所有権を主張した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
I am a vegetarian.
私は菜食主義者です。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.
英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
They insisted on my making use of this opportunity.
彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
Democracy is not exportable like food or cement.
民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He did a check on the quality.
彼は主要点を点検した。
What is the chief aim of this society?
この会の主な目的はなんですか。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
Mike is captain of our team.
マイクは私たちのチームの主将です。
I insisted that we change our original plan.
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.
父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Children want their way and are bound to get into arguments.
子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.
この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.
英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
I am a housewife.
私は主婦です。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.