UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
We live in a society of democracy.我々は民主主義の社会に住んでいる。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Are you the owner of this house?あなたはこの家の主人ですか。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them.この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Citizens are the ultimate sovereigns.市民は最高の主権者である。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License