The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Rice is the chief crop in this area.
米はこの地方の主な農作物です。
Would you call up my husband?
主人を読んでいただけませんか。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He has a remarkable memory.
彼は優れた記憶力の持ち主だ。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.
彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
The shopkeeper urged me to buy it.
店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
He is a man of individual humor.
彼は独特なユーモアの持ち主だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Please give my best regards to your husband.
ご主人によろしくお伝え下さい。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
The dog regarded his master anxiously.
犬は不安そうに主人をながめた。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.
家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Some people insist that television does more harm than good.
テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He asserts that she is innocent.
彼は、彼女が無実だと主張している。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
It is important to note that his assertion is groundless.
彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
I suggested to him.
私は彼に主張した。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
She protested to me that she had never done such a thing.
彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.
日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
We must fight for our democracy.
私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.