UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.私はハリウッド映画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
He advocated abolishing the death penalty.彼は死刑の廃止を主張した。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
She made her point.彼女は自分の主張をとおした。
Democracy is one form of government.民主主義は政治形態の一つである。
He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.通貨、すなわち、当時だれもが用いていた言い方に従えば、通常の王国法貨を与える代わりに、雇い主は従業員に代用貨幣をあたえていました。そして、この代用貨幣は金属だったり、木だったり、厚紙だったりしました。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The president urged employees to act on their initiative.社長が社員の主体的な取り組みを促した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
I am playing it safe.事なかれ主義。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を食べる。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The housewives provide their families with necessities.主婦達は家族に必要なものを与える。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License