You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
The landlord won't permit him to paint the door red.
家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.
雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The passengers on board were mostly Japanese.
乗船客は主に日本人だった。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.
ビクトリア女王は英国の君主だった。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I persist in my popularity.
僕は自分の人気を主張する。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.
そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.
党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
I believe he'll be with us today.
ご主人は本日お見えになるでしょう。
Every man is master in his own house.
人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The accident was caused chiefly by the changeable weather.
その事故の主な原因は変わりやすい天候であった。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
Greek philosophers placed value on democracy.
ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.
家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
The accused maintained his innocence.
被告は無実を主張した。
He is a thorough-going egoist.
彼は徹底した利己主義者だ。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分は無実だと主張した。
As I will not be a slave, so I will not be a master.
私は奴隷になろうと思わないと同じように、奴隷の主人になろうとも思わない。
He was very ashamed of not being able to make his point.
彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
What is the main purpose of your studying English?
君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.