UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Money is the key factor when we decide to buy a new house.新しい家を買う時の主な要素はお金です。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
I am familiar with this subject.私はこの主題に精通している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
He is my boss's friend and confidant.彼は私の主人の腹心の友。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The farmer liked to keep them busy.農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The dog tagged along after his master.犬は主人の後を付いていった。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He advocated abolishing class distinctions.彼は階級差別の廃止を主張した。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
I am a vegetarian.私は菜食主義者です。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Nationalism is not to be confused with patriotism.国家主義と愛国心とを混同してはならない。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The landlord barked at his servants.宿の主人は召使い達にがなりたてた。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License