UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.彼らは人生の意味という主題について討論した。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
He is the personification of selfishness.彼は利己主義の化身だ。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
That doesn't accord with my principle.それは私の主義に合わない。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Above all things, we must not be selfish.とりわけ我々は利己主義になってはならない。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is the master of this house.彼がこの家の主人です。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License