UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
My father made it a principle to keep early hours.私の父は早寝早起きを主義としていた。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
The customer contended that she had been cheated.その客はだまされたと主張した。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I suggested to him.私は彼に主張した。
The grocer managed to convince his customers of his honesty.食料雑貨店の主人は自分の誠実さをお客に何とか説得した。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
Barley is our main product.大麦は我国の主産物である。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
We accept all major credit cards.主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Both sons pretended to the throne.息子は二人とも王位継承権があると主張した。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
It's against my rules to compromise.妥協するのは私の主義に反している。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
Who owns this villa?この別荘の持ち主は誰ですか。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
She has a kind heart.彼女は優しい心の持ち主です。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License