UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Some people argue that technology has negative effects.科学技術にはマイナスの影響があると主張する者もいる。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Tell me the substance of his speech.彼のスピーチの主旨を教えてください。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming.それはより多くの二酸化炭素の産出につながり、それが世界的な温暖化の原因になる主な気体なのだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
I suggested to him.私は彼に主張した。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
There was a statement in the Asahi newspaper yesterday or the day before stressing that you shouldn't quote Wikipedia.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.何が怒ろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
This tour takes in each of the five main islands.この旅行には主な五つの島がどれも含まれている。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.民主主義者というのは、多数派の意思に従う自由な市民だ。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
My primary concern is your safety.私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
He doesn't have any knowledge about American democracy.彼はアメリカの民主主義について何も知らない。
What were the chief events of 1990?1990年の主な出来事は何でしたか。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
The baker is a good man.そのパン屋の主人はいい人です。
"I want to be a farmer", said Pip.農園主になりたいなあ。とピップが言いました。
I am going to assert his guilt.私は彼の有罪を主張するつもりです。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
From this standpoint history can be divided into two main epochs.この見地から歴史は2つの主要な時期に分けられる。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License