The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
They are not merchants, but farmers.
彼らは商人ではなくて、農場主です。
She insists on her son being innocent.
彼女は息子が無罪であることを主張している。
Death is the great leveler.
死は偉大な平等主義者である。
Who plays the lead?
主演は誰ですか。
She insisted that I should pay the bill.
彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The point is that you didn't teach them grammar.
主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I am a lapsed vegetarian.
私は菜食主義者をやめたの。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The newspaper alleged his involvement in the crime.
その新聞は彼の犯罪への掛かり合いを主張した。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.
靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
The country's main products are cocoa and gold.
その国の主な産物はココアと金である。
We usually have our main meal of the day in the evening.
私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.
ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
He is an absolute monarch.
彼は専制君主である。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
He abandoned socialism.
彼は社会主義から転向した。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
They say she and her husband can't agree on anything.
彼女はご主人と性格が合わないそうよ。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The socialist was accompanied by a female interpreter.
その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He is adhesive to the cause.
彼はその主義に固執している。
The housewives provide their families with necessities.
主婦達は家族に必要なものを与える。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.