UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In English, a sentence structure is usually Subject Verb Object/Complement.英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.この物質は主に水素と酸素から出来ている。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
Pessimism believes in no improvement.悲観主義は、向上することを信じないのだ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
We hold the same principles.我々は同じ主義を抱いている。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.憲法記念日は、憲法の基本的精神である、国民主権、基本的人権の尊重、平和主義を再確認するための日です。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Columbus argued that he could reach India by going west.コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
He thanked his host for a most enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
The teacher may say nothing, grading the students on how much they participate, what they add to the discussion, and their leadership of it.先生は何も言わずに、生徒がどのぐらい参加するか、議論に何を付け加えるか、さらには、生徒が議論の主導権をとるかどうかに関して、評価をつけたりします。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The radio announcer had a masculine voice.そのラジオのアナウンサーは男らしい声の持ち主だった。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
That company deals mainly in imported goods.その会社は主に輸入品を扱っている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
They insisted on my paying the money.彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License