UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
I am playing it safe.事なかれ主義。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read.父のわずかの蔵書は主に論争神学の本から成り立っていたが、その大半を読んでいた。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
What were the chief events of last year?昨年の主な出来事は何でしたか。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
I think that my mother is the perfect housewife.私の母は主婦のかがみだと思う。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
He had words with his employer and was fired.彼は雇い主と口論して首になった。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の潔白を主張した。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Mail order is the main form of direct marketing.通信販売がダイレクト・マーケティングの主な形態である。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強固に主張した。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
Animals have bodies largely composed of fluid.動物は主として液体で構成される体を持つ。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
My husband and I are calling it quits.私は主人と別れる事にしました。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
His main interest is in history.彼の主な興味は史学にある。
I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way.私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.鑑定をする時には、絵の真贋や保存状態等を調べる為、持ち主に本物を借りたりしなければいけなくなる。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
In short, he is a man of great ability.つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
She insisted on going there.彼女はそこに行くと主張した。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
Who's the naughty boy that broke the window?窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
I found a lost cat for which its owner had been searching.私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License