The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
客観的に見て、彼の主張は全く理にかなっていなかった。
A priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Does somebody here own this watch?
誰かこの時計の持ち主はいませんか。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Joe insisted on my paying the money.
ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.
山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
I am by turns an optimist and a pessimist.
私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
He advocates reform in university education.
彼は大学教育の改革を主張している。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Michelangelo protested that he was not a painter.
ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
Many wives complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
I think that my mother is the perfect housewife.
私の母は主婦のかがみだと思う。
They made me captain.
彼らは私を主将にした。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We believe in democracy.
我々は民主主義をよいと思う。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The police managed to track down the owner of the car.
警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.
同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The farmer liked to keep them busy.
農園主は、彼らを忙しくさせておくのが好きだったのです。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.
主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
They insisted on my attending the meeting.
彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The United States is typical of the democratic countries.
米国は代表的な民主国家である。
The Japanese live on rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
He claimed that he had returned the book to the library.
彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
Rice is one of those staple commodities.
米はそれら主要商品の一つだ。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
It's against my rules to compromise.
妥協するのは私の主義に反している。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.
オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
He even suspected that the man was the principal offender.
彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti