UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
She insisted that he be invited to the party.彼女は彼をパーティーに招待すべきだと主張した。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
He assumed the leadership of the political party.彼はその政党の主導権をにぎった。
The shopkeeper urged me to buy it.店主は私にそれを買うようしきりに勧めた。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
Tom is a perfectionist.トムは完璧主義者だ。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
He was excited by nationalistic sentiment.彼は愛国主義的な感情で興奮した。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
She has such a kind heart.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
She insists on her son being innocent.彼女は息子が無罪であることを主張している。
Let's toast the guest of honor!今夜の主賓に乾杯しよう。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
America likes to claim that it is a "classless" society.アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
The Lord is my shepherd, I shall not want.主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
They claimed credit for tax reduction.彼らは減税は自分たちの功績だと主張した。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
The country's main products are cocoa and gold.その国の主な産物はココアと金である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License