The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
He advocated abolishing the death penalty.
彼は死刑の廃止を主張した。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
The anarchist is apt to lose his temper.
その無政府主義者はかっとなりやすい。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.
警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
The sovereign completely recovered from his illness.
君主は病気から完全に回復した。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Poverty is still the major cause of crime.
貧困は依然として犯罪の主要原因である。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
The main feature of this scheme is still ambiguous.
この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
I would maintain with my last breath that he is innocent.
彼の無罪を最後まで主張する。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
I owe it to my doctor that I am still alive.
私がまだ生きているのは、私の主治医のおかげだ。
Masaru claims that he is innocent.
マサルは潔白であると主張した。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.