UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The dog followed its master, wagging its tail.犬は尻尾を振って、主人を追いました。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Some Japanese wives are content to leave their husbands alone.日本の主婦の中には主人に構わずにおいて満足している人もいる。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
They spoke ill of the captain in his absence.彼らは主将のいないところで悪口を言った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He maintained that his theory was true of this case.彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He entered the Democratic Party but soon left it.彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Majority rule is a basic principle of democracy.多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before.「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
He claimed that he had discovered a new comet.彼は新しい彗星を発見したと主張した。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The stockholders are making money hand over fist.株主たちはもうけまくっています。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Children want their way and are bound to get into arguments.子供たちが自己主張したり喧嘩をしたりするのは当然だ。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Another half hour, and our master will be back here.もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
She has a sense of fashion.彼女はハイセンスの持ち主ですよ。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
The Japanese live mainly on rice.日本人は主に米を常食とする。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The dog knew its master.その犬は主人を知っていた。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
She protested to me that she had never done such a thing.彼女は決してそんなことはしていないと私に主張した。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
Finders keepers.拾った者が持ち主。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Carelessness is his principle feature.軽率さが彼の主な特徴である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
I suggested to him.私は彼に主張した。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
Who plays the lead?主演は誰ですか。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
Her doctor wants to refer her to a specialist.彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License