UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
The lawyer insisted on the client's innocence.弁護士は依頼人の無罪を主張した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
I suggested to him.私は彼に主張した。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Give the book back to the owner.その本を持ち主に返しなさい。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
We insisted on rich and poor being treated alike.私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
"George?" said the housewife. "Who's George?"「ジョージ?」主婦は言った。「ジョージって・・・。誰?」
He supports the Democratic Party.彼は民主党の支持者だ。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
He affirmed his innocence.彼は自分の潔白を主張した。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
We made a point of his going there.彼にそこへ行くように主張した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
She is a lady of business acumen.彼女は鋭い商才の持ち主だ。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Is your husband at home?ご主人はご在宅ですか。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
She shows a shy disposition.彼女は内気な性格の持ち主です。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The main thing that dreams lack is consistency.夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He is a person who never cuts corners.彼は完璧主義者だ。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
He abandoned socialism.彼は社会主義から転向した。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
He has strong principles.彼は強固な信念の持ち主である。
The chief crop of our country is rice.わが国の主な農産物は米である。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
By summit, do you mean the Group of Eight?サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The old farmer did not pay him much money.その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
He worked all the harder because his master praised him.彼は主人にほめられたので、なおいっそう精を出して働いた。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
The dog regarded his master anxiously.犬は不安そうに主人をながめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License