Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.
英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
He has strong principles.
彼は強固な信念の持ち主である。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Columbus argued that he could reach India by going west.
コロンブスは西へいけばインドへ到着すると主張した。
The host cut the turkey for the guests.
主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.
犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
The host entertained us at the party.
主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
Mary has as attractive a personality as her sister.
メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He has a perfect swing.
彼は完璧なスイングの持ち主だ。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
He was mainly interested in the origin and development of the universe.
彼は、主として、宇宙の起源と進化に興味を持っていた。
In a democracy, all citizens have equal rights.
民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
Japan plays a key role in the world economy.
日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
The landlord barked at his servants.
宿の主人は召使い達にがなりたてた。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
My shop is on the main street of the town.
私の店は町の主要な通りにあります。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
They insisted on the criminal being punished.
人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
She looks very young as against her husband.
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Democracy originated in Ancient Greece.
民主主義は古代ギリシャに始まった。
She insisted on her innocence.
彼女は自分の潔白を主張した。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
This substance is mostly composed of hydrogen and oxygen.
この物質は主に水素と酸素から出来ている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She claimed to be the owner of the land.
彼女はその土地の所有者だと主張した。
A conservative is not always a reactionary.
保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Give the book back to the owner.
その本を持ち主に返しなさい。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
I found the lost cat that its owner had been looking for for a long time.
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The master gave me an order to come in.
主人は私に入ってくるように命じた。
He saw himself as the savior of the world.
彼は自分が救世主だとかんがえた。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
Most Japanese live on rice.
たいていの日本人は米を主食にしている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations.
早く原因を見つけて、スランプを治して谷崎主任の期待にこたえないと。
He affirmed himself to be innocent.
彼は自分が無実だと主張した。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
He is a boy of singular intelligence.
彼は並はずれた知能の持ち主である。
The lord held absolute power over his subjects.
その君主は臣民に対して絶対の支配権を持っていた。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
He adheres to the Democratic party.
彼は民主党の支持者だ。
That doesn't accord with my principle.
それは私の主義に合わない。
He fought bravely in behalf of a cause.
彼は主義のために勇敢に戦った。
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government.