UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
She looks very young as against her husband.彼女はご主人に比べてとても若く見えます。
Coffee is one of the staples of Brazil.コーヒーはブラジルの主要産物の一つである。
You must not lose sight of your main object.あなたは自分の主要な目的を見失っては行けない。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
He even suspected that the man was the principal offender.彼は男が主犯ではないかとさえ思った。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
They were not able to respect their new lord.彼らは新領主を尊敬できなかった。
When you don't know what to do, ask the host.あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
He was very ashamed of not being able to make his point.彼は自分の主張を立証できないことをとても恥じた。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
A sentence normally has a subject and a verb.文には普通、主語と動詞がある。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
If you can translate the subject and object then after that it isn't so difficult.主体・客体さえ訳せればあとはそこまで難しくないです。
The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.家主は、この3日間暖房がきかなかった理由をあれこれ並べ立てたが、どうせ見え透いたウソだった。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The committee is composed chiefly of professors.その委員会は主に大学教授で構成されている。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
He is a boy of singular intelligence.彼は並はずれた知能の持ち主である。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
He stubbornly persisted in his opinion.彼は自分の意見を頑固に主張した。
Democracy will be victorious in the long run.けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Who was in charge of today's party?今日のパーティーは誰が主催なの?
When did Democracy come into existence?いつ民主主義は生まれましたか。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
We must pay attention to the fact that no nation claimed sovereignty over this region.この地域に覇権を主張した国家がなかったという事実に注意を払わねばならない。
He claimed that the enormous property was at his disposal.その莫大な財産は自分に自由に出来る物だ、と彼は主張した。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
They claimed that he'd killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
I am certain that you have noble thoughts.私はあなたが気高い心の持ち主だと確信している。
What were the chief events of 1990?1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
They think the owner of the house is studying abroad.その家の持ち主は海外留学中だと思われている。
Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin.青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
The Japanese live on rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
Poverty is still the major cause of crime.貧困は依然として犯罪の主要原因である。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.日本人は米と魚を主食にしています。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He stands for democracy.彼は民主主義を支持している。
His daily behavior is not consistent with his principles.彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
He is an absolute monarch.彼は専制君主である。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
My shop is on the main street of the town.私の店は町の主要な通りにあります。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The servants tried to carry out their master's order.お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
The farm owner has a large farm.農園主は大きな農場を持っている。
He is a man of individual humor.彼は独特なユーモアの持ち主だ。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
They insisted on my making use of this opportunity.彼らは私がこの機会を利用するように主張した。
You must act according to your principles.あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License