UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
One of the main products of this country is coffee.この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
The heroine of this story is a little girl.この物語の女主人公は幼い少女です。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
All major credit cards are accepted.主なクレジットカードは全てご利用になれます。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Mary has a strong personality.メアリーは強烈な個性の持ち主だ。
The singer has a beautiful voice.その歌手は美声の持ち主だ。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Since we got married, he's become a devoted family man.結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
The servants tried to carry out their master's order.召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Presidential candidate Obama's economics team seems to be made up of distinguished neoliberals.オバマ候補の経済政策チームはどうやら錚々たる新自由主義者たちのようだ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He stuck to his principle.彼は主義を通して譲らなかった。
They insisted on the criminal being punished.人々は、その犯人は罰せられるべきだと主張した。
He took the leadership of the party.彼は党の主導権を握った。
He pleaded self-defense at the trial and went scot-free.彼は裁判で正当防衛を主張して無罪となった。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
I went all the way to see my doctor, only to find him absent.私ははるばる主治医に診てもらいに行ったが、彼はいなかった。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
Her insistence was right. She did not need to feel ashamed.彼女の主張は正しかった。彼女が肩身の狭い思いをする必要などなかったのだ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
My husband isn't quite the provider he should be.うちの亭主は甲斐性がない。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion.しかし、最近新しいタイプのユーモアが流行してきている。これは主にアメリカで生まれたものである。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The socialist was accompanied by a female interpreter.その社会主義者は女性の通訳を同伴させていた。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
I insisted that we change our original plan.私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
They stressed protection of the environment.彼らは、環境を保護する事を強く主張した。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
He can't stick to anything very long.彼は何もかも三日坊主だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
She has a tender heart.彼女は優しい心の持ち主だ。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
He is adhesive to the cause.彼はその主義に固執している。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、値段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
A housewife should be economical.主婦は節約に努めるべきである。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
The shareholder's meeting was held.株主総会が開かれた。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
She attended on her sick husband.彼女は病気の主人に付き添った。
There was a short pause and the housewife said...少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
He explained the main purpose of the plan.彼はその計画の主な目的を説明した。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
Asahara thinks himself a savior.麻原は、自分を救世主だと思ってる。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License