UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう1度ここへきてこの本を買いますと言った。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若人がその戦争中、民主主義のために死んだ。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
They insisted on my attending the meeting.彼らは私がその会に出席すべきだと主張した。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
Deer were once the main game.鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
Flour is the main ingredient in cakes.小麦粉はケーキの主な材料だ。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
Most college students use computers mainly for writing papers.たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
There is no scientific basis for these claims.これらの主張には科学的な根拠がない。
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。
What is the main purpose of this plan?この計画の主な目的はなんですか。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
These letters, in the main, are from my mother.これらの手紙は主として母から来たものだ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The play concludes with the hero's death.その劇は主人公の死で終わる。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
He served his master well.彼は主人によく仕えた。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
Greek philosophers placed value on democracy.ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He affirmed himself to be innocent.彼は自分は無実だと主張した。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
I see your point.あなたの主旨はわかる。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
I understand you wish to contact your husband.ご主人と交信なさりたいんですね。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
No wonder he is a hen - pecked husband.亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
We elected Jim captain of our baseball team.私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He has a kind heart.彼は優しい心の持ち主だ。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
Democracy encourages freedom.民主主義は自由を積極的に認める。
Michelangelo protested that he was not a painter.ミケランジェロは自分は画家ではないと主張した。
The robot does whatever its master tells it to do.そのロボットは主人が言うことならなんでもします。
Any politician who does not toe the main party line would be branded a renegade.党の主な方針を守らない政治家は、だれしも反逆分子として、烙印を押されるだろう。
Tom has a bright career as a medical doctor.トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
Our employer will not give way to our demands for higher wages.雇主は我々の賃上げの要求に折れないだろう。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
Coffee is Brazil's main product.コーヒーはブラジルの主要産物である。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Japan plays a key role in the world economy.日本は、世界経済の中で主な役割を果たしている。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
He adheres to the Democratic party.彼は民主党の支持者だ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
He strongly persisted in arguing his opinion.彼は自分の意見を強硬に主張した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
He played a major part in the movement.彼はその運動で主要な役割を果たした。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
There are a lot of people who always insist on the right.権利ばかり主張する人が多い。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
He has a remarkable memory.彼は優れた記憶力の持ち主だ。
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.文学は、もっともすぐれた精神の持ち主による人間活動の反映である。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
We must fight for our democracy.私たちは民主主義擁護のために戦わねばならない。
They are loyal to their master.彼らは雇い主に忠実だ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The number of Japanese who live on bread has increased.パンを主食にする日本人の数は増えた。
He asserts that she is innocent.彼は、彼女が無実だと主張している。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Individual freedom is the soul of democracy.民主主義の生命は個人の自由にある。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
His writing is very subjective.彼の文章はとても主観的だ。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
I suggested to him.私は彼に主張した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License