Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
My husband and I are calling it quits.
私は主人と別れる事にしました。
The Americans are a democratic people.
アメリカ人は民主的な国民である。
The relative pronoun 'that' has two states, a nominative case and objective case, but there is no possessive case.
関係代名詞のthatは、主格、目的格の2つであり、所有格はありません。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.
ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
He is the captain of the team.
彼はチームの主将だ。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.
いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
No man can serve two masters.
人は二人の主人に従うことはできない。
Are you the owner of this house?
あなたはこの家の主人ですか。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
In those days, a new type of democracy was rising.
当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
They are loyal to their master.
彼らは雇い主に忠実だ。
He is a man of noble mind.
彼は崇高な精神の持ち主だ。
The owner of that building is living on the 5th floor of this building.
あのビルの持ち主はこのビルの5階に住んでいる。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Flour is the main ingredient in cakes.
小麦粉はケーキの主な材料だ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
She belongs to the Democratic Party.
彼女は民主党に所属しています。
Housewives have a hundred things to do.
主婦にはすることが山ほどある。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
Curses, like chickens, come home to roost.
のろいはのろい主に返る。
The dog, wagging its tail, followed its master.
その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?
前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
They insisted on my paying the money.
彼らは私がそのお金を払うべきだと主張した。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
He remains loyal to his principles.
彼は自己の主義に忠実でいる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The proprietor of the store worked at the head of his employees.
店主は従業員の先頭に立ってはたらいた。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
What is the main purpose of this plan?
この計画の主な目的はなんですか。
The servants tried to carry out their master's order.
お手伝いさんたちは主人の命令を実行しようと努めた。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
ジョンは、その不誠実なセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.
大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations.
アメリカの修正論主義者は日本との関係について強硬な態度をとっています。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.
このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.
私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
He was excited by nationalistic sentiment.
彼は愛国主義的な感情で興奮した。
He is my boss's friend and confidant.
彼は私の主人の腹心の友。
Bill replaced Jim as captain.
ビルはジムに代わり、主将になった。
What were the chief events of last year?
昨年の主な出来事は何でしたか。
There are many housewives who complain about high prices.
物価が高いと不平を言う主婦が多い。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He was zealous in satisfying his employer.
彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.