The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His main interest is in history.
彼の主な興味は史学にある。
Many young men died in the cause of democracy during the war.
多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
He can't stick to anything very long.
彼は何事でも三日坊主だ。
The audience consisted mainly of students.
聴衆は主に学生からなっていた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
He served his master well.
彼は主人によく仕えた。
The Japanese used to live mainly on rice.
日本人は以前は主に米を主食としていた。
Carelessness is his principle feature.
軽率さが彼の主な特徴である。
The principle theme of the book is the American Revolution.
その本の主題はアメリカ独立戦争である。
The Diet is the chief organ of government in Japan.
国会は日本の主要統治機関である。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Whether we find a joke funny or not largely depends on where we have been brought up.
冗談をおもしろいと思うかどうかは、主として育った場所による。
He stood on his right.
彼は自分の権利を主張した。
You must not lose sight of your main object.
主要な目的を見失ってはならない。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The dog knew its master.
その犬は主人を知っていた。
Another half hour, and our master will be back here.
もう30分すれば、主人がここに戻ってまいります。
Can you recommend any vegetarian dishes?
菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He is very secretive in regard to his family life.
彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
He advocated abolishing class distinctions.
彼は階級差別の廃止を主張した。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
This is the chief aim of university education: to train the mind.
知能を訓練すること:これが大学教育の主要な目的である。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.
猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene.
上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。
They claimed that he'd killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
The democrat endeavored to accomplish his aim by himself.
その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The foundation of free nations is democracy.
自由諸国の基盤は民主主義である。
His daily behavior is not consistent with his principles.
彼の日々の振る舞いは彼の主義主張と合致していない。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.
この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Japan claims the Northern Territories for its own.
日本は北方領土の領有を主張している。
The host showed off his rare stamps to all his guests.
主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
Mary was given a raise by her employer.
メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
The servants tried to carry out their master's order.
召使い達は主人の命令を実行しようとした。
Is the master of the house at home?
ご主人はご在宅ですか。
The Japanese live mainly on rice.
日本人は主に米を食べる。
I am on the side of democracy.
私は民主主義の味方だ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.
彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
That runs against my principles.
それは私の主義に反する。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.
どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.
小作人達は領主に反抗して蜂起した。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
He's a tough-minded owner.
彼は強固な精神の持ち主です。
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
The paper published a profile of its new editor.
その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
The main crop of Japan is rice.
日本の主要作物は米である。
My sister played the leading character.
私の妹が主役を演じた。
My father made it a principle to keep early hours.
私の父は早寝早起きを主義としていた。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Your success will largely depend upon how you will make good use of your opportunity.
君の成功は主に好機をいかにして上手に利用するかにかかっている。
I see your point.
あなたの主旨はわかる。
Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come.
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.
主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
That company deals mainly in imported goods.
その会社は主に輸入品を扱っている。
Who is the owner of this house?
この家の持ち主はだれですか。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.
彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w