What? A little soup and celery is all I get? I'm not a Zen monk. I can't survive on an austerity diet like this.
禅坊主じゃあるまいし、毎日毎日、一汁一菜のダイエットメニューは勘弁してよ。
There is also a tendency to call "L'Auberge Espagnole" a pornographic film.
『スパニッシュ・アパートメント』はポルノ映画だ、と主張する向きもある。
The rain in Spain falls mainly on the plain.
スペインの雨は主に平原に降る。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They were not able to respect their new lord.
彼らは新領主を尊敬できなかった。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
Tension is a major cause of heart disease.
緊張が心臓病の主な原因だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His main object in life was to become rich.
彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.
This is a great time-saving gadget for the housewife.
これは主婦の手間を省く便利な器具です。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
He is worthy to be captain of our team.
彼はわがチームの主将にふさわしい。
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです。
Taro insisted that he was right.
太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
The dog followed its master, wagging its tail.
犬は尻尾を振って、主人を追いました。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He explained the plan's main objective.
彼はその計画の主な目的を説明した。
He makes out that he has a right to say so.
彼はそう言う権利があると主張している。
There are a lot of people who always insist on the right.
権利ばかり主張する人が多い。
Above all things, we must not be selfish.
とりわけ我々は利己主義になってはならない。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.
その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
I am playing it safe.
事なかれ主義。
One of the main products of this country is coffee.
この国の主な産物の1つはコーヒーだ。
The boss seemed to frown on my method.
主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.
たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
We stand for democracy.
我々は民主主義を維持する。
What a tender heart she has.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
The dog tagged along after his master.
犬は主人の後を付いていった。
In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The president urged employees to act on their initiative.
社長が社員の主体的な取り組みを促した。
She wears the trousers in that house.
あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
Democracy is the government of the people, by the people, and for the people.
民主主義とは、人民の、人民による、人民のための政治である。
I'm trying to find the person who owns this guitar.
このギターの持ち主を探しています。
He recoiled before his master's anger.
彼は主人の怒りにひるんだ。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Who's the naughty boy that broke the window?
窓ガラスを割ったいたずら坊主はだれだ?
He explained the main purpose of the plan.
彼はその計画の主な目的を説明した。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身震いである。
The object is that which in Japanese would generally be indicated with "ni" or "o".
目的語は、日本語では主に「に」や「を」で示される語である。
He thanked his host for a most enjoyable party.
彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
She made her point.
彼女は自分の主張をとおした。
The baker is a good man.
そのパン屋の主人はいい人です。
We insisted on rich and poor being treated alike.
私たちは金持ちも貧乏人も同じように扱われると主張した。
What is the principle reason for going to school?
学校に行く主な理由は何ですか。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
We live in a democratic society.
私たちは民主主義の社会に住んでいます。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
She has a gentle heart.
彼女は優しい心の持ち主です。
What were the chief events of 1990?
1990年の主要な出来事といえば何でしょう?
Some have lost faith in democracy.
民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.