UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is against my principles to tell a lie.うそをつくことは私の主義に反する。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house.彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Does somebody here own this watch?誰かこの時計の持ち主はいませんか。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Is he the owner of that car?彼があの車の持ち主ですか。
We must be loyal to our principles.私たちは主義に忠実でなければならない。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。
He is master of this house.彼はこの家の主人です。
One of the advantages of living in a democracy is that one is permitted to say whatever he thinks.民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
The prime means of communication for cats is body language.猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
The women stuck to their cause.その女性たちは自分たちの主張を守り続けた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
Freedom is the very essence of our democracy.自由こそまさに我々の民主主義の神髄だ。
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
The main diet in Japan is rice.日本では米が主食です。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.中央銀行は主にその他の銀行及び政府と業務を行い、利潤をあげることの他に国民経済の利益になる広い責任を負う銀行である。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
But the farmer smiled at him.しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
They live on potatoes around here.このあたりではジャガイモを主食としている。
Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Some people insist that television does more harm than good.テレビはためになるというよりもむしろ害になると主張する人もいる。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
He remains loyal to his principles.彼は自己の主義に忠実でいる。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
She said to her husband: "Stop!".彼女は主人に『やめて!』を言いました。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
That voter, Mary Johnson, turned out to be a Democrat.その有権者はメアリー・ジョンソンさんで、民主党員であることが後になってわかりました。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
Spain is the host country for the Olympics in 1992.スペインは1992年のオリンピックの主催国です。
He is a man of noble mind.彼は崇高な精神の持ち主だ。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
His main object in life was to become rich.彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。
Do you feel equal to meeting your ex-husband?前のご主人にお会いになる勇気がありますか。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
The sovereign completely recovered from his illness.君主は病気から完全に回復した。
Many wives complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They are not merchants, but farmers.彼らは商人ではなくて、農場主です。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He is a thorough-going egoist.彼は徹底した利己主義者だ。
Does anyone claim this knife?このナイフの持ち主はいませんか。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
He advocates reform in university education.彼は大学教育の改革を主張している。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
He maintained that all occupations should be open to women.すべての職業は女性に門戸を開かねばならないと彼は主張した。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He has a warm heart.彼は暖かい心の持ち主です。
What a tender heart she has.彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。
He is a man of great capacity but of little ability.彼は偉大な才能の持ち主だが、やり手ではない。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
We insisted on its importance.私たちはその重要性を主張した。
I'm trying to find the person who owns this guitar.このギターの持ち主を探しています。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Rice is the chief crop in this area.米はこの地方の主な農作物です。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Of all the principles he once stood fast on.数々の主張からとった痛みのないエキス。
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.その新しい政策はきっと景気を後退させる、と彼は強く主張した。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.いままで試してきた他の政治形態を除いて考えると、民主主義とは最低の政治形態だ。
"Pet loss" refers to the reactions of shock and anger that occur in owners who have been bereaved of their pets.ペットロスとは、ペットを失った飼い主に起きるショックや怒りなどの反応をいう。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License