UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot.犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
You must not lose sight of your main object.主要な目的を見失ってはならない。
I am a housewife.私は主婦です。
You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.主よ。あなたは、みことばのとおりに、あなたのしもべに良くしてくださいました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
This is a great time-saving gadget for the housewife.これは主婦の手間を省く便利な器具です。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
The passengers on board were mostly Japanese.乗船客は主に日本人だった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
That runs against my principles.それは私の主義に反する。
His argument is that women should not smoke or drink.彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
The prime purpose of the profession is the rendering of a public service.その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He claimed that the enormous property was at his disposal.彼は、その莫大な財産は自分が自由に出来るものだと主張した。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Joe insisted on my paying the money.ジョーは私がそのお金を払うように主張した。
It would be a great convenience if English were to become everybody's major language.英語が万人の主要言語になるようなことがあればどんなに便利だろう。
There are many housewives who complain about high prices.物価が高いと不平を言う主婦が多い。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
You must live up to your principles.君は君の主義に基づいて行動すべきだ。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
He is worthy to be captain of our team.彼はわがチームの主将にふさわしい。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
We must surrender them all.すべて主にお返しします。
Representative democracy is one form of government.代議民主制は1つの政治形態である。
Some have lost faith in democracy.民主主義に対する信頼をなくした者もいる。
He recoiled before his master's anger.彼は主人の怒りにひるんだ。
He was chosen captain.彼は主将に選ばれた。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.同性愛者の司祭が主教に昇格させられたと聞いたが、結局捏造したものであった。
The Lockheed scandal is a worldwide corruption scandal involving the major American plane manufacturer Lockheed. It came to light in February 1976 and revolved mainly around the acceptance of passenger plane contracts.ロッキード事件とは、アメリカの航空機製造大手のロッキード社による、主に同社の旅客機の受注をめぐって1976年2 月に明るみに出た世界的な大規模汚職事件。
Tom claimed that he could run faster than Mary.トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました.
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
The owner sold the building for what he wanted.持ち主はそのビルを希望どおりの値で売った。
Bankruptcy is to the employer what dismissal is to the employee.雇い主にとっての倒産は、従業員にとっての解雇と同じである。
I believe he'll be with us today.ご主人は本日お見えになるでしょう。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals.パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。
He has a perfect swing.彼は完璧なスイングの持ち主だ。
What is the chief aim of this society?この会の主な目的はなんですか。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
He will play the leading role for the first time in the next school festival.次の文化祭で初めて主役を演じることになっています。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
The Japanese used to live mainly on rice.日本人は以前は主に米を主食としていた。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Housewives have a hundred things to do.主婦にはすることが山ほどある。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
The monarch is supposed to attend the funeral.君主はその葬儀に出席することになっている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
My sister played the leading character.私の妹が主役を演じた。
What are the main products of this country?この国の主要な産物は何ですか。
She insisted that I should pay the bill.彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
The city took the initiative in the pollution suit.市当局は公害訴訟で主導権をとった。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The foundation of free nations is democracy.自由諸国の基盤は民主主義である。
I acted up to my principles.自分の主義に基づいて行動した。
The landlord used to be quite well off.その地主は以前かなり裕福な暮らしをしていた。
Scientists deal mainly with physical matters.科学者は主として物質の問題を取り扱う。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
What is the main industry in this town?この町の主な産業は何ですか。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
They made me captain.彼らは私を主将にした。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
It is important to note that his assertion is groundless.彼の主張には根拠がないことに注意することが重要である。
After the bushfires, we have independently decided to call off this year's fireworks display.山火事の後なので今年の花火大会は自主的に中止を決定しました。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
I would hate to become just a housewife.ただの主婦にはなりたくありません。
The dog defended his master from harm.犬は主人を危害から守った。
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life.民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
You'd better try to assert yourself more.君はもっと自己主張を試みたほうがよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License