UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However the protagonist is aware of his own mistakes.しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
Many young men died in the cause of democracy during the war.多くの若者がその戦争中、民主主義のために死んだ。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
The landlord won't permit him to paint the door red.家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He is the captain of the team.彼はチームの主将だ。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。
He stood on his right.彼は自分の権利を主張した。
Employers sometimes exploit their workers.雇い主は、時に従業員を搾取する。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Pollutants like this derive mainly from the combustion of fuel in car engines.この種の汚染物質は主として自動車エンジンの燃焼から生まれる。
They ended capitalism and built a socialist society.彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
I saw an old film featuring Charlie Chaplin yesterday.私は昨日チャーリーチャップリン主演の古い映画を見た。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Tom believes that men should rule over women.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The president was a farmer when he was young.その大統領は、若い頃農園主であった。
Jim always avoids trouble at all costs.ジムは万事が事なかれ主義だ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
He always insisted that he was in the right.彼はいつも自分が正しいと主張した。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
He is very secretive in regard to his family life.彼は自分の家庭生活に関してとても秘密主義だ。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He can't stick to anything very long.彼は何事でも三日坊主だ。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
He had an unpleasant screechy voice.彼は不快な甲高い声の持ち主だ。
They insist that he should go.彼らは彼が行くことを主張した。
Tension is a major cause of heart disease.緊張が心臓病の主な原因だ。
As for the theoretical side, Peterson's claim is pertinent to our discussion.理論的側面については、ピーターソンの主張は我々の議論に直接関係がある。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The paper published a profile of its new editor.その新聞は新しい主筆のプロフィールを載せた。
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。
'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.動詞は述語動詞のことです。述語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home.彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
The point is that you didn't teach them grammar.主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
What is the principle reason for going to school?学校に行く主な理由は何ですか。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
The United States is typical of the democratic countries.米国は代表的な民主国家である。
Swimming will be the main event of the next Olympics.水泳が次期オリンピックの主要競技となるだろう。
It is true of American society that the male is the head of the household.男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。
I am by turns an optimist and a pessimist.私は交互に楽観主義になったり悲観主義になる。
Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
The United States of America is a democratic country.米国は民主国家である。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.多くの村のメインストリートは事実上忘れ去られた。その主な原因はウォルマートのような巨大店舗の進出だ。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
A conservative is not always a reactionary.保守主義の人が必ずしも反動主義者とは限らない。
He sold his principles for money.彼は金のために自分の主義を捨てた。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
Japan is an island country, and it consists of four main islands.日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
What is the main purpose of your studying English?君が英語を勉強する主要な目的は何ですか。
Saying "I'm not a racist, but..." in an introductory manner can sometimes be passed off as racist.『私は人種差別主義者ではありませんが、』と前置きするような文に限って、往々にして人種差別的であったりするものだ。
Curses, like chickens, come home to roost.のろいはのろい主に返る。
He wrote to me to the effect that he would visit me.彼は私を訪れるという主旨の手紙をくれた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
How about shaving your head instead? I think it would look good on you.いっそのこと丸坊主にしてみたらどう?よく似合うと思うよ。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
He is the owner of the liquor shop.彼があそこの酒屋の主人です。
The girl made off with her employer's money.その少女は雇主の金をもって逃げた。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Depending on which you think of as the main point, either is OK.どっちに主眼をおくかでどちらでもいいでしょ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
She persists in saying that she is right.彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Taro insisted that he was right.太郎は自分の言い分が正しいと主張した。
It is against my principles to borrow money.お金を借りる事は私の主義に反する。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The lawyer insisted on his innocence.弁護士は彼の無罪を強く主張した。
John laid claim to the painting.ジョンはその絵の所有権を主張した。
Democracy originated in Ancient Greece.民主主義は古代ギリシャに始まった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
I recommend a thorough checkup for your husband.ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主主義国家では、すべての国民が平等な権利を持つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License