The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '主'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Since we got married, he's become a devoted family man.
結婚して以来、彼はマイホーム主義になった。
When you don't know what to do, ask the host.
あなたがどうしていいかわからないときには、主人にたずねなさい。
There was a short pause and the housewife said...
少しばかり沈黙が続いた後、主婦は言った。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.
世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
戦後日本では民主主義の理念が普及した。
Biologists assert the losses are severe.
生物学者は、損失は深刻だと主張している。
The prime means of communication for cats is body language.
猫が気持ちを伝える主要なやり方は身振りである。
She still alleges innocence.
彼女は今でも無実を主張している。
They live on potatoes around here.
このあたりではジャガイモを主食としている。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The monarch is supposed to attend the funeral.
君主はその葬儀に出席することになっている。
Is he the owner of that car?
彼があの車の持ち主ですか。
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected.
個人主義がより行き渡っている国では、人中での喫煙に対する個人的反対が普通尊重される。
A sentence can state something false while at the same time be grammatically correct.
ある文章が文法的に正しかったとしても、主張している内容が誤りだということはあり得る。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.
非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Columbus argued that the earth was round.
コロンブスは地球は丸いと主張した。
We must be loyal to our principles.
私たちは主義に忠実でなければならない。
Most college students use computers mainly for writing papers.
たいていの大学生は主にレポートを書くのにコンピューターを使う。
Shareholders voted to liquidate the company's assets.
株主たちは会社の資産を処分する事を決議しました。
This is an interesting case where there is no principal determining element.
これは主要な決定要素が存在していない興味深い例である。
He maintained that his theory was true of this case.
彼は彼の理論がこの場合にあてはまると主張した。
America likes to claim that it is a "classless" society.
アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。
Barley is our main product.
大麦は我国の主産物である。
The dog defended his master from harm.
犬は主人を危害から守った。
He has a strong body.
彼は強い体の持ち主だ。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
Critique of Pure Reason is German philosopher Immanuel Kant's chief literary work.
「純粋理性批判」はドイツの哲学者エマニュエル・カントの主著である。
The committee is composed chiefly of professors.
その委員会は主に大学教授で構成されている。
They spoke ill of the captain in his absence.
彼らは主将のいないところで悪口を言った。
Of all the principles he once stood fast on.
数々の主張からとった痛みのないエキス。
The girl made off with her employer's money.
その少女は雇主の金をもって逃げた。
He strongly persisted in arguing his opinion.
彼は自分の意見を強硬に主張した。
I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。
A student should not lose sight of his own identity.
学生は自分の主体性を見失ってはならない。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.
国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
The Japanese Dentists Association affair is an incident concerning secret donations from the Japanese Dentists Association to Diet members belonging to the LDP.
日歯連闇献金事件とは日本歯科医師連盟が自由民主党所属の国会議員に闇献金した事件。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He supports the Democratic Party.
彼は民主党の支持者だ。
Money is a good servant, but a bad master.
金は善い召使だが悪い主人だ。
The employer was quite taken by her charm.
雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.
The basic Japanese diet consists mainly of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
Finders keepers.
拾った者が持ち主。
Live up to one's principles.
主義を貫く。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起ころうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。
Her doctor wants to refer her to a specialist.
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
However the protagonist is aware of his own mistakes.
しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
These letters, in the main, are from my mother.
これらの手紙は主として母から来たものだ。
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
ボブは今度の学園祭で初めて主役を演じる。
We chaired the meeting democratically.
我々は民主的にその会議を運営した。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.
用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
They ended capitalism and built a socialist society.
彼らは資本主義にピリオドを打ち社会主義社会を建設した。
Is your husband at home?
ご主人はご在宅ですか。
This is the day on which the Constitution's fundamental spirit, the sovereignty of the people, respect for fundamental human rights, and pacifism, are all reaffirmed.
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.
この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
Majority rule is a basic principle of democracy.
多数決原理が民主主義の根本原則だ。
He assumed the leadership of the political party.
彼はその政党の主導権をにぎった。
Who was in charge of today's party?
今日のパーティーは誰が主催なの?
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
Many housewives make good use of frozen food.
冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
The stockholders are making money hand over fist.
株主たちはもうけまくっています。
They argued that he killed her.
彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Let's toast the guest of honor!
今夜の主賓に乾杯しよう。
You must act according to your principles.
あなたは自分の主義に従って行動をとらなければならない。
If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea.
家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。
Whatever happens, I'll stick to my principles to the bitter end.
なにが起きろうとも、私は最後まで、私の主義を守るつもりだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.