UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '主'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's about my husband, doctor; he sleeps badly.先生主人のことですが良く眠れないんです。
I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging.新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Tom believes in traditional gender roles.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
He has a strong body.彼は強い体の持ち主だ。
She has a gentle heart.彼女は優しい心の持ち主です。
It cannot plausibly be argued that behaviour of such complexity derives entirely from instinct.そのような複雑な行動が本能のみに由来するという主張はとうてい成り立たない。
Tom believes in a patriarchal society.トムは男尊女卑思想の持ち主だ。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
I acted for our captain while he was in the hospital.主将の入院中は私が代理を務めた。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case.thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。
He was a kind master to his servants.彼は使用人に優しい雇い主だった。
He is not eager to unveil his main argument.彼は主たる論点を明らかにすることに気乗り薄である。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.事は百年前、多くの雇い主が従業員に賃金を支給していた方法にさかのぼる、と人事課職員のポーラ・グレイソンさんは話してくれました。
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking.この本は主に二次喫煙の影響について書いてある。
They will insist on her staying there longer.彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
Japan consists of four main islands.日本は四つの主な島から成り立っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The employer was quite taken by her charm.雇い主は彼女の魅力に惹かれていた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His illness was mainly psychological.彼の病気は主に精神的な物だった。
Oddly enough, he insisted on his innocence.奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。
She applied to the chief for a vacation.彼女は主任に休暇を申し出た。
The original book dealt primarily with the natural language processing of English.原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
Galileo argued that the earth moves.ガリレオは地球は動いていると主張した。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
She laid her ideas before her chief.彼女は主任に自分の考えを述べた。
He is a so called liberal.彼はいわゆる自由主義者だ。
His claim is really the same as the one Benson proposed in Entrepreneurs.彼の主張はベンソンが『Entrepreneurs』で主張していることと事実上同じである。
He did a check on the quality.彼は主要点を点検した。
She has a clean heart.彼女は汚れの無い心の持ち主です。
The farmer looked at Tony, "How old are you, boy?" he asked.農園主はトニーを見て、「君、いくつだね」と尋ねました。
Death is the great leveler.死は偉大な平等主義者である。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
The farmer employed five new workers.その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
He sticks to his principles.彼は主義を曲げない。
The Japanese live on rice.日本人は米を主食としている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
His doctor came with all speed.彼の主治医は全速力でやって来た。
The play concludes with the hero's death.その舞台は主人公の死で幕を閉じる。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
I am on the side of democracy.私は民主主義の味方だ。
The United States is a democracy.米国は民主国家である。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
Queen Victoria was the sovereign of Great Britain.ビクトリア女王は英国の君主だった。
My father insisted I should go to see the place.私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I persist in my popularity.僕は自分の人気を主張する。
Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。
The principal cause of death in refugee camps is the lack of nourishment.難民キャンプでの死亡の主な原因は栄養不足である。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
Rice is one of those staple commodities.米はそれら主要商品の一つだ。
The party ended up with the host's speech.パーティーは主催者のスピーチで終わった。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.紀元前776年、最初のオリンピック競技大会は、ギリシャ人の主神ゼウスをたたえるため、オリンポス山のふもとで開催された。
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.英語には8つの主な品詞があります: 名詞、動詞、形容詞、副詞、代名詞、前置詞、接続詞そして感嘆詞。
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam.私は交通渋滞で遅れたと主人に説明した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A student should not lose sight of his own identity.学生は自分の主体性を見失ってはならない。
He laid claim to the land.彼はその土地の所有権を主張した。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
She advocated equal rights for women.彼女は女性差別撤廃を主張した。
At the dinner party he insisted on my making a speech.晩餐会で彼は私に挨拶するように主張した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Every man is master in his own house.人はだれでも、自分の家の中では主人である。
"Are you being attended to?" asked the shopkeeper.店主は私に「御用は承っておりますか」と尋ねた。
Democracy is not exportable like food or cement.民主主義は食料とかセメントのようには輸出できるものではない。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
The argument that smoking is injurious has become accepted.たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
He has a spirit of tenacity.彼は粘り強い精神の持ち主だ。
The dog, wagging its tail, followed its master.その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。
She still alleges innocence.彼女は今でも無実を主張している。
He remained steadfast to his principles.彼はずっと自分の主義に忠実である。
His employer dismissed him yesterday.昨日雇い主が彼を解雇した。
He has a strong mind.彼は強い心の持ち主だ。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
The followings are the chief events of 1993.次のことが1993年の主な出来事だ。
Live up to one's principles.主義を貫く。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
The party is mainly made up of working women.その党は主に働く女性から成り立っている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
The problem tortured the chief.その問題は主任をひどく苦しめた。
Cue cards are used primarily on television to help the actors remember their lines.キューカードは主にテレビで使われ、俳優に台詞を思い出させる役割をする。
Masaru claims that he is innocent.マサルは潔白であると主張した。
In a democracy, all citizens have equal rights.民主国家では全ての国民は平等の権利を持つ。
The rain in Spain falls mainly on the plain.スペインの雨は主に平原に降る。
The main feature of this scheme is still ambiguous.この計画の主要な特徴はまだ曖昧です。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant.紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。
She insisted on her innocence.彼女は自分の無罪を主張した。
He was made captain of the team.彼はそのチームの主将になった。
Cats show emotional habits parallel to those of their owners.猫は飼い主が持つ感情的な癖と同じような癖を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License