UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '乱'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I explained it to him, only to make him confused.私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.彼は地震の後の混乱を生々しく描写した。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.台風の影響でダイヤが乱れ、どの電車もすし詰め状態だった。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He put down the rebellion in India.彼はインドの反乱を鎮めた。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".誰かが「火事だ」と叫んだら、劇場全体が大混乱になった。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
The question was so complicated that they were all mixed up.質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
The dictator abused his privileges to his heart's content.その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The truth is incontrovertible. Panic may resent it, ignorance may deride it, malice may distort it, but there it is.事実は明白だ。それを混乱は憤慨するだろう、無知は嘲笑するだろう、悪意は曲げようとするだろう、しかしそれが事実なのだ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が錯乱状態になった。
His statement raised havoc.彼の発言は混乱を引き起こした。
They felt disgraced by their son's wild behavior.彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
The unrest lasted three days.動乱は3日間続いた。
The accident threw traffic into great confusion.その事故で交通は大混乱に陥った。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
People rose in revolt against the King.民衆は国王に対して反乱を起こした。
England was once torn by civil war.イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He abused the privilege.彼は特権を乱用した。
One Sunday morning George burst into the living room and said this.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
The rebels have captured the broadcasting station.反乱軍は放送局を占拠した。
The people rebelled against the king.民衆が王に対して反乱を起こした。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
He was agitated by the news.彼はその知らせに心を乱した。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The desk is in a state of total disorder.その机は、乱雑極まりない状態だ。
The news created a lot of confusion.そのニュースで非常に混乱した。
Tom has a history of drug abuse.トムは薬物乱用の経験がある。
She is always critical of reckless drivers.彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
She was very agitated at the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
One Sunday morning George burst into the living room and said the following.ある日曜日の朝、ジョージは自宅の居間に乱入するやいなやこう言った。
The police brawled with the demonstrators.警官隊はデモ隊と乱闘になった。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
He is cool amid confusion.彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
I am wholly responsible for the confusion.混乱の責任はすべて私にある。
He was careful not to disrupt the meeting.彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Sorry, I seem to have confused you.すみません、どうやら混乱させてしまったようですね。
Public morals have been corrupted in this town.この町の風紀は乱れている。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
The section chief seems to like abusing his authority.課長は職権を乱用することが好きなようだね。
A revolt broke out.反乱が勃発した。
The masses rose against the dictator.大衆は独裁者に反抗して反乱を起こした。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
The confusion is all over.混乱はすっかり鎮まった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The dismissal of foreign minister Tanaka is symbolic of the continuing political turmoil.田中前外相の更迭に続く政治混乱がその象徴である。
Computers are difficult, so I get confused.コンピューターは難しくて混乱する。
You can solve the problem in nonviolent ways.乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
The Diet broke up in confusion.国会は混乱のうちに散会した。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。
The timetable was disrupted.ダイヤが乱れている。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
The burglar burst into his house.強盗が彼の家に乱入した。
The accident caused traffic confusion.その事故が交通の混乱の原因となった。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.会議の議論は彼が独走したので混乱した。
The accident cause traffic chaos.その事故で交通は大混乱に陥った。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
He abuses his authority.彼は職権を乱用する。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
He looks confused.彼は混乱しているように見える。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.サイトの雰囲気を乱す書き込みはご遠慮ください。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
A power failure contributed to the confusion in the hall.停電が場内の混乱の一因となった。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License