The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts.
ガーン。彼女にふられたショックで頭が混乱した。
The rebels have captured the broadcasting station.
反乱軍は放送局を占拠した。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
The desk is in a state of total disorder.
その机は、乱雑極まりない状態だ。
He abused the privilege.
彼は特権を乱用した。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
He looks confused.
彼は混乱しているように見える。
The timetable was disrupted.
ダイヤが乱れている。
Jim got dismissed for his misconduct in office.
ジムは職権乱用で免職になった。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
If the medicine is abused, people can ruin their health.
薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
A rebellion was brewing.
反乱が起こりかけていた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
The burglar burst into his house.
強盗が彼の家に乱入した。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The confusion is all over.
混乱はすっかり鎮まった。
Much confusion ensued following this news report.
そのニュースで非常に混乱した。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
This was third school shooting incident in six months.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
They are confused, aren't they?
彼らは混乱していますね。
Farmers rebelled against the government.
農民は政府に対して反乱を起こした。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
Don't be rough in speech.
乱暴な言葉を使ってはいけない。
The man went to pieces when the judge said he would have to go to prison for life.
その男は、終身刑であると裁判官が判決を下した時、取り乱した。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
The garden was a riot of color.
庭には様々な花が咲き乱れていた。
The king abused his power.
王は権力を乱用した。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
The accident cause traffic chaos.
その事故で交通は大混乱に陥った。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
A revolt broke out.
反乱が勃発した。
The news created a lot of confusion.
そのニュースで非常に混乱した。
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
He heard the ill tidings without emotion.
彼はその悲報を取り乱さずに聞いた。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He put down the rebellion in India.
彼はインドの反乱を鎮めた。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
The rebel concealed his ambition to destroy the regime.
反乱軍の兵士が政権を打倒する野望を隠していた。
My brother has been much too rowdy lately.
弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.