The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
Don't be so wild, Jack.
ジャック、そんなに乱暴に振る舞うな。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
She was very agitated at the news of her lover's death.
恋人の死の知らせに彼女は大いに心を乱した。
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.
女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。
The street was in utter chaos.
通りは大混乱だった。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。
He put down the rebellion in India.
彼はインドの反乱を鎮めた。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.
そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
彼らは息子の乱暴なふるまいを恥ずかしく感じた。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
We had a rough flight because of turbulence.
乱気流のために飛行機が揺れた。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
I'm confused.
頭が混乱している。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.