The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
今はフレッドの錯乱が治まって静かに眠っています。
She is always critical of reckless drivers.
彼女は乱暴な運転をする人に対しては、いつも批判的だ。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
He abuses his authority.
彼は職権を乱用する。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
A revolt broke out.
反乱が勃発した。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
When her cat died, Diana went to pieces.
猫が死んだ時、ダイアナは錯乱状態になった。
People rose in revolt against the King.
民衆は国王に対して反乱を起こした。
We had a rough flight because of turbulence.
乱気流のために飛行機が揺れた。
The accident threw traffic into great confusion.
その事故で交通は大混乱に陥った。
The revolt was crushed.
反乱は鎮圧された。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
The fire caused a panic in the theater.
火事で劇場の中は大混乱になった。
Many different types of flowers were in bloom in the garden.
庭には様々な花が咲き乱れていた。
The accident caused traffic confusion.
その事故が交通の混乱の原因となった。
He looks confused.
彼は混乱しているように見える。
The burglar burst into his house.
強盗が彼の家に乱入した。
Since PlayStation 2 came out the game software store shelves have bloomed riotously with colorful new titles.
プレステ2発売後、ゲームソフト売り場は百花撩乱状態だ。
During the orgy Megumi ran naked round the lawn.
乱交パーティーの中で、めぐみはすっぱだかで芝生を走り回った。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
Your room is out of order.
君の部屋は乱雑だね。
All love and sadness melt in my heart.
愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.