The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Confusion arose from the accident.
その事故から混乱が起こった。
My mother doesn't like my room being untidy.
母は私の部屋が乱雑なのを好まない。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
We had a rough flight because of turbulence.
乱気流のために飛行機が揺れた。
The timetable was disrupted.
ダイヤが乱れている。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
He is cool amid confusion.
彼は混乱の真っ只中にあっても冷静だ。
Dennis can be very wild sometimes.
デニスは時々乱暴なことをする。
The revolt was crushed.
反乱は鎮圧された。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
He was too upset to distinguish vice from virtue.
彼はひどく混乱していたので善悪の区別が出来なかった。
Contact lenses are more able to correct strong astigmatism.
強い乱視はコンタクトレンズのほうが矯正できます。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
The town was flooded with strange foreign words.
街には奇妙な外国語が反乱していた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding.
会議の議論は彼が独走したので混乱した。
According to him, the president must not be turned into a caricature, the loss of authority and public order cannot be borne.
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
その独裁者は思う存分特権を乱用した。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
Many different types of flowers were in bloom in the garden.
庭には様々な花が咲き乱れていた。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
I'm confused.
頭が混乱している。
On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
He abuses his authority.
彼は職権を乱用する。
The people rebelled against the king.
民衆が王に対して反乱を起こした。
His statement raised havoc.
彼の発言は混乱を引き起こした。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
They are confused, aren't they?
彼らは混乱していますね。
England was once torn by civil war.
イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。
Tell me how you got over such troubles?
その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The burglar burst into his house.
強盗が彼の家に乱入した。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
He looks confused.
彼は混乱しているように見える。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.