The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '乱'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A revolt broke out.
反乱が勃発した。
A stormy life? It's fine to watch that kind of thing on TV but I wouldn't actually want to live it.
波乱万丈の人生か。テレビでみるのはいいけど、わが身に置きかえれば結構きついね。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。
For a healthy cheerful guy like that to get sick is like the devil getting sunstroke. Everyone is talking about it.
あの元気な男が病気で倒れるなんて、鬼の霍乱ともっぱらの噂だよ。
I am wholly responsible for the confusion.
混乱の責任はすべて私にある。
There were no signs of disorder in the ship.
船内には混乱のあとは少しもなかった。
He abuses his authority.
彼は職権を乱用する。
Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
例文第354618でタトエバホームページの中で多くの混乱が起こった。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
His room is always out of order.
彼の部屋はいつも乱雑だ。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.
もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
中東からの石油の供給は混乱するかもしれない。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに心を乱した。
A strike disrupted the postal system.
ストライキが郵便制度を混乱させた。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
His letter was so confused that I could hardly make any sense of it at all.
彼の手紙は非常に乱雑だから、私はまったく意味をとることができなかった。
Slave revolts interfere with Middle Passage.
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
These shoes will stand up to hard use.
この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I explained it to him, only to make him confused.
私は彼に説明してやったのだが、彼は混乱するばかりであった。
Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.