UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
I work not so much for money as for the work itself.僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
I'm very tired from work.私は仕事でひどくくたびれている。
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
He went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
It's work.それが仕事です。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
He has settled down to the job.彼はその仕事に腰をすえている。
I give the cows hay, and midday's work is over.牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
What sort of work do you do?どんな仕事をしていますか。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
I much prefer working at night.夜に仕事をする方がずっと好きだよ。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I didn't work yesterday.私は昨日仕事をしていません。
You will take to this new job before long.あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
I have a lot of work to do.私はするべき仕事がたくさんあります。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
He got fired for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
It cannot be helped.それは仕方ない。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
He did an amount of work.彼はかなりの仕事をした。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
I am taking tomorrow off.私は明日仕事を休みます。
He avoids all troublesome tasks.彼はめんどうな仕事はしない。
She did a great deal of work.彼女はたくさん仕事をした。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Are you going there on business?あなたはそこに仕事でいくのですか。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
Roll up your sleeves and get to work.どしどし仕事に取りかかる。
It will be your job to acquaint the newcomer with the rules of the office.新入社員に事務所の規則をよく理解させるのは君の仕事になるよ。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
What kind of job is he fit for?彼はどんな仕事にむいているのですか。
There is nothing for it but to do it this way.こうするより仕方がないのです。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
I worked part-time doing housekeeping in a hotel, but found out that it was just not for me.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
He did the work better than anyone else.彼はほかのだれよりも仕事をよくやった。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
This work calls for a high degree of skill.この仕事は高度の熟練を必要とする。
When the work was done, the men were discharged.その仕事が終わると男達は解雇された。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Not having finished his work, the clerk couldn't go to the party.仕事が終わらなかったので、その店員はパーティーにいけなかった。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License