The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too busy. I can't take on any new work.
大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
This work is beyond me.
この仕事は私の力に余る。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
He is equal to this work.
彼にはこの仕事をするだけの力がある。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
He not only has a job but does the housework.
彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。
I am worn out from working all day.
私は1日中仕事をして疲れきっている。
The only thing we could do was to bear with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
She went on working till he called her.
彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
Today's school does no poorer a job than it used to.
今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
They take this negative way of protesting against adult domination.
大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
You finally succeeded in getting a job.
君は仕事を得るのに成功した。
He will never get over his huge business losses.
彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう。
I am sure he will make good in that job.
彼はその仕事できっと成功するでしょう。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
I was compelled to hold a strap.
私は仕方なく、つり革につかまった。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.
仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
We may as well set to work at once.
すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.
宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
There are people who engage in volunteer work.
ボランティアの仕事に従事する者もいる。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that