UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事を辞めた。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
He has been without employment for a month.彼はこの1カ月仕事がない。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
Blessed is he who has found his work.成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
I took the job without giving it much thought.深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
I am very pleased with my job.私は自分の仕事が気に入っている。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
He is very close about his work.彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
Many are fed up with their present careers.現在の仕事にうんざりしている人は多い。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
He managed to find a new job successfully.彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
The jacket was cut too long.その上着の仕立ては長すぎた。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Have you finished your share of the work?自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
You will find the job easy.その仕事は楽にできるだろう。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
It was possible for him to do the work.彼はその仕事ができた。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
She assigned the work to him.彼女はその仕事を彼に課した。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功をおさめられなかった。
You can always quit the job.いつでもその仕事はやめられる。
I never work on weekends.私は週末には絶対に仕事をしない。
He is equal to the task.彼はその仕事をするだけの力量がある。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I was fired.仕事クビになった。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
Work is everything to me.わたしには仕事が一番です。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
She is disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
He is in the banking line.彼は銀行関係の仕事をしています。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Now that she has quit her job, we can't depend on her.彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。
He is engaged in selling cars.彼は車を売る仕事に従事している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License