UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
You must set about your business in earnest.あなたは真剣に自分の仕事にとりかからねばならない。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Her work was going smoothly.彼女の仕事は順調だった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I must get this work finished by next Tuesday.私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
Are you here on business?仕事で来られたのですか。
Let's go at our work.さあ仕事をはじめましょう。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
I am not equal to the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy.音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
She is fit for the job.彼女はその仕事に適している。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I want to get a job that mixes work and play.私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Tom is looking for a job.トムは仕事を探している。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
That's a job of your own a choosing, isn't it?それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
He is still too young for the job.彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The work is done.その仕事は終わった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
The waitress bustled about serving the customers.ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy.仕事と遊びは両方とも健康に必要である。後者は我々に休息を与え、前者は活動力を与えてくれる。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
You will soon get accustomed to the work.その仕事にすぐ慣れるだろう。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
This work is beyond me.この仕事は私の力に余る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License