The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's business.
それが仕事です。
He changed his job.
彼は仕事を変えた。
Have you got through with your work?
仕事を仕上げましたか。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
She has a job with good prospects.
彼女は有望な仕事に就いている。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
He completed his work at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
They finished the work after a week.
彼らは一週間後にその仕事を終えた。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Just finished it.
仕上がったばかり。
I would like to illustrate children's books for a living.
子供の本の絵を書く仕事がしたい。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
Tom couldn't go to the concert because he had to work.
トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.
私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
John finished the work at the expense of his health.
ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
Did you finish the job?
仕事は終わりましたか?
She is at work right now.
彼女は今、仕事中だ。
We were thoroughly satisfied with his work.
私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
It's no use trying to stick to the old ways.
古い方法にこだわっても仕方がない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
Are you through with your work?
あなたは仕事をもう終えましたか。
He managed to find a new job successfully.
彼はうまく新しい仕事を見つけることができた。
He has no choice but to resign.
彼はやめるほか仕方がない。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
My wife is getting tired of the daily routine.
妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
It will be quitting time before you get that done.
それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
I have a lot of work to get through today.
今日はやるべき仕事がたくさんある。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.
ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
I have come to see you on business.
私は仕事であなたに会いにきました。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
I hardly ever walk to work.
私はめったに歩いて仕事には行かない。
You are frustrated with your work.
君は仕事に欲求不満を感じている。
No work is as hard as the one you don't like to do.
嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I'll come over after I finish the work.
仕事を済ませてからそちらへ行きます。
It's the best job in the world!
世界でいちばんいい仕事だものね。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.