UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She did a great deal of work.彼女はたくさん仕事をした。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
"Why didn't you come?" "I had no choice."「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
Collect your thoughts before you begin your work.仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
I don't get enough challenge in this job.私はこの仕事にやりがいを感じない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
Selling motorcars is my business.車を売るのが私の仕事です。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
He did very good work allowing for his youth.彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。
My work is to wash my father's car.私の仕事は父の車を洗うことです。
You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.あなたたちが、先に待ちかまえている仕事の困難を理解しているから、やったのだ。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
To complete this work, the following working items are recommended.この仕事を完成するためには、以下の作業が必要となります。
Why did he quit his job?なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
He got through with his work.彼は仕事を終えた。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
He lives and works there all the year round.彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
You will take to this new job before long.あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
You will take to this new job before long.あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I must set about that work without delay.私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
He is equal to the task.彼はその仕事に耐えられる。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I have a lot of work to get through today.今日はやるべき仕事がたくさんある。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから。
How's work?仕事は調子でているかい?
That can't be helped.それは仕方ない。
You will find the job easy.その仕事は楽にできるだろう。
Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
Good luck with the new job.新しいお仕事がんばってください。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功をおさめられなかった。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて仕事には行かない。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
Everybody's business is nobody's business.皆の仕事は誰の仕事でもない。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
His skill qualifies him for the job.彼の才能はその仕事にうってつけだ。
There is no choice but to agree to his plan.彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License