Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| That's a job of your own a choosing, isn't it? | それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 | |
| What do you do? | 君の仕事は何ですか。 | |
| The job is almost finished. | その仕事はほとんど終わったも同然だ。 | |
| My job is taking care of our baby. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| The garden is railed off from the path. | 庭は柵で小道と仕切られている。 | |
| My husband usually leaves for work at 8 o'clock. | 私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。 | |
| It'll be easy to finish this job by Tuesday. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| The prime purpose of the profession is the rendering of a public service. | その職業の主要な目的は社会に奉仕することである。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| I received a good job offer. | 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 | |
| I don't think he is fit for the job. | 彼がその仕事に向いているとは思えない。 | |
| It will take him two hours to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 | |
| Will you take on the job? | 君はその仕事を引き受けますか。 | |
| He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house. | 彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。 | |
| Let's go at our work. | さあ仕事をはじめましょう。 | |
| I'll finish the work in a week, that is, on May fifth. | 私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。 | |
| Taking care of the baby is my job. | 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 | |
| She continued with the work. | 彼女は仕事を続けた。 | |
| You may leave immediately after you finish your work. | 仕事が終わったらすぐに出かけてよい。 | |
| I don't like the way you laugh at her. | 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。 | |
| He was excused from the remainder of the work. | 彼は残りの仕事を免除された。 | |
| I'm tired of working a nine-to-five job. | 9時5時勤務の仕事にうんざりしている。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| It is easy to find fault with the work of others. | 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 | |
| Mike's job at home is cleaning the windows. | マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。 | |
| I have a lot of work to do. | 私にはするべき仕事がたくさんある。 | |
| He has the ability to do the work. | 彼にはその仕事をこなす能力がある。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| He went there on business. | 彼は仕事でそこに行った。 | |
| You have to get this work finished by noon. | 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 | |
| Tom is scrupulous in matters of business. | トムは仕事のことでは真っ正直だ。 | |
| I am not happy with my job. | 私は今の自分の仕事に不満である。 | |
| There's less to do in this job than the last one. | 今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。 | |
| I wouldn't take his job for the world. | 絶対に彼の仕事は嫌だ。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| Can he do this job? | 彼にこの仕事ができるか。 | |
| He acquainted himself with his job. | 彼は仕事に精通していた。 | |
| He had to, but didn't want to, do the job. | 彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。 | |
| He is trying to maintain two jobs. | 彼は二つの仕事を両立させようとしている。 | |
| Today's school does no poorer a job than it used to. | 今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。 | |
| I have a lot of work to get through today. | 今日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| The work must be completed by tomorrow. | その仕事は明日までに仕上げなければならない。 | |
| It is no use going there. | そこへ行っても仕方がない。 | |
| The politician attempted a difficult task. | 政治家が難しい仕事を試みた。 | |
| How much time do we have to finish this? | あとどのくらいで仕上げなければならないの? | |
| He always behaved badly to me. | 彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。 | |
| There were no volunteers for the job. | その仕事をしようと名乗り出る者はいなかった。 | |
| I will do that work on condition that I get paid for it. | お金を払ってもらえればその仕事をします。 | |
| I have a lot of work to do. | わたしにはする仕事がたくさんある。 | |
| Do this work by tomorrow if possible. | できたら明日までにこの仕事をやって下さい。 | |
| He did an amount of work. | 彼はかなりの仕事をした。 | |
| My job is easy and I have a lot of free time. | 仕事は楽で、暇がたくさんあります。 | |
| Time passed rapidly and the work didn't advance at all. | 時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| Do you know how to cook fish? | あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。 | |
| Do you know how to drive a car? | 車の運転の仕方を知っているか。 | |
| He is the only person that I known who is equal to the task. | 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| Her job brings in a high income. | 彼女の仕事は高収入である。 | |
| My uncle engaged himself in teaching cooking. | 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 | |
| Strictly speaking, she's not qualified for the job. | 厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。 | |
| It's time to work now. Let's get down to business. | もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。 | |
| The day is short and there's a lot of work. | 日は短く仕事は多い。 | |
| Desk work is just not my cup of tea. | 机でする仕事はどうも性に合わない。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| He gathered men fresh from college and new to the business. | 彼は大学を出たばかりで、その仕事に初めての者を集めた。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Our work is almost over. | 我々の仕事はほとんど終わった。 | |
| At that time, she was busy with some sort of work. | そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。 | |
| Boys will be boys. | いたずらをするのは仕方が無い。 | |
| He started his job in his early forties. | 彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。 | |
| Since then he had put his whole soul into his work. | それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。 | |
| Housewives may well complain about their daily routine. | 主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。 | |
| We had no choice but to put up with it. | 我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I go to work every day by train. | 私は毎日電車で仕事に行きます。 | |
| I'm wondering whether to take on that job. | その仕事を引き受けようかなと思っている。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。 | |
| It seems that he is happy with his new job. | 彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| It is utterly impossible to finish the work within a month. | その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Her work was going smoothly. | 彼女の仕事は順調だった。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決してやさしくない。 | |
| Tom goes to work every day but Sunday. | トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| He should have finished his work by now. | 彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。 | |
| Just finished it. | 仕上がったばかり。 | |
| Do you plan to continue working until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| He will not be able to do the work. | 彼はその仕事が出来ないでしょう。 | |
| I had a new suit made. | 新しいスーツを仕立ててもらった。 | |
| I continued working. | 私は仕事をし続けた。 | |
| The noise from the street affected our work. | 通りの騒音で仕事に影響が出た。 | |
| Takeshi carried on his hard work. | たけしは、つらい仕事を続けた。 | |
| Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake. | 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 | |
| Their job is to exterminate rats and mice. | 彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。 | |
| His job is to promote sales. | 彼の仕事は販売の促進です。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |