UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Do you know how to drive?運転の仕方を知っているの?
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
He is not up to the task.彼にはその仕事ができない。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
I worked hand in hand with him.私は彼と協力して仕事をした。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
Who taught you how to dance?だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
This task took three hours.この仕事は三時間かかった。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
It's a hard, dirty job.それはたいへんで、きたない仕事なのだ。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
My family comes before my career.僕は仕事より家庭の方が大事だ。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
Please give him a job, Mr Wood.ウッドさん、彼に仕事をさせてください。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
He is absorbed in his work.彼は仕事に熱中している。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
I'm familiar with the way he asks questions.私は彼の質問の仕方を知っている。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Are you going to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Work slowly.ゆっくり仕事をしなさい。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
They say that she quit her job.彼女は仕事を辞めたそうだ。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
He is equal to the task.彼はその仕事をやり遂げる力がある。
Shun will take over my job while I'm away.私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
He has more experience on the job than I.彼は仕事の上では私の先輩だ。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
There was nothing for it but to wait.待つより他に仕方がなかった。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
After they had finished their work, they went out.仕事を終えてから、彼らは外出した。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
Do your work with more care.注意して仕事をしろ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License