UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I can't stand an awful sweat like this.こんなきつい仕事はこりごりだ。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
Carry on with your work.あなたの仕事を続けなさい。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
I have some work to clear up.私はかたづける仕事がいくつかある。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
She felt a sigh of relief when she got the work done.彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
How fast Tom works!トムはなんて仕事が早いのでしょう。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I want you to work harder.君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
You must put some life into your work.もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I will finish this work somehow.なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
We brought off the task.その仕事はやり遂げた。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
Desk work is just not my cup of tea.机でする仕事はどうも性に合わない。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
My sister's work is teaching English.姉の仕事は英語を教えることです。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
The cat in gloves catches no mice.振り袖で仕事はできぬ。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He has settled down to the job.彼はその仕事に腰をすえている。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
I did two hours solid of work today.まるまる2時間の仕事。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
It can't be helped.仕方がないよ。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
He has decided to carry on the work.彼はその仕事を続けることに決めた。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Please allow us to do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
It's work.それが仕事です。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
I give the cows hay, and midday's work is over.牛に乾草をやって、昼の仕事はおわりです。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License