The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
With no work, I can't save any money.
仕事がなくて、お金をためられません。
When he finished the work, he went home.
彼は仕事を終えると帰宅した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I will do that work on condition that I get paid for it.
お金を払ってもらえればその仕事をします。
His grandfather lives on an allowance from his son.
彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
I can't figure out how to upload an image.
画像のアップロードの仕方が分かりません。
My job is easy and I have a lot of free time.
仕事は楽で、暇がたくさんあります。
Tom goes jogging every day after work.
トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
I had no choice but to do what he asked.
彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
I left off work for a few hours to see the doctor.
医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
It cannot be helped.
仕方がないよ。
I will carry through the work.
私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
Do you think it impossible to finish the task before five?
5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
You must do the work even if you don't like it.
たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
Are you through with your work?
仕事を終えましたか。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
I will have finished the work by seven this evening.
私は今晩7時までにその仕事を済ませているでしょう。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
You have to get this work finished by noon.
君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
In my opinion, he's the right man for the job.
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
Are you through with your work?
あなたは仕事をやり終えましたか。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.
君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
This work would do credit to a professional.
こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
Having worked with you was a real treat for me.
あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
I took the job without giving it much thought.
深く考えないでその仕事を引き受けてしまった。
What does your father do?
あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
Sweeping the room is my daughter's job.
部屋を掃除することが娘の仕事です。
I got through with my work just now.
私は仕事をたった今仕上げた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.
トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.
彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I must get this work finished by next Tuesday.
私は今度の火曜日までにこの仕事を終えてしまわなければならない。
They charged me with the important task.
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Serving people is his sole purpose in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
His skill qualifies him for the job.
彼の才能はその仕事にうってつけだ。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
Ann can't find a job.
アンは仕事がみつからない。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
It is a student's business to study.
勉強することが学生の仕事です。
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I can't work with you if you don't trust me.
あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
With the extra rehearsals, work is really tight.
リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
It won't take long to finish the job.
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
My father likes his job.
父は自分の仕事が好きです。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Can he do this job?
彼にこの仕事ができるか。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
There is no future in his job.
彼の仕事に将来性がない。
We had a heavy labor.
つらい仕事だった。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
He did business in the same manner as his father did.
彼は父親と同じやり方で仕事をした。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
We have almost finished our work.
仕事をほとんど終えた。
The work can't be done at a moment's notice.
その仕事はおいそれとはできない。
What do you do?
あなたの仕事は何ですか。
This is also part of your work, as I told you before.
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.