He is always finding fault with the work of his secretary.
彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Their job is to confuse learners of the language.
彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
I often read manga in my spare moments at work.
私は仕事の合間によく漫画を読みます。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I can't get away from work now.
今仕事から手が離せない。
It is no use going there.
そこへ行っても仕方がない。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
If he had enough time, he might have done good work.
もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He couldn't make it in business.
彼は仕事に成功しなかった。
This work is beautifully finished.
この製品は美しく仕上がっている。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
He accomplished the work as planned.
彼は計画どおり仕事をやりとげた。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
I'm serious about my job.
私は仕事に真剣だ。
It is true that he accepted this job.
彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
Tired as she was, she tried to finish the work.
彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
This work is not necessarily easy.
この仕事は必ずしもやさしくない。
I've been working all day.
1日中ずっと仕事をしていたから。
He not only does not work but will not find a job.
彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
What's his job?
あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.
その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
The best thing would be for you to do the work yourself.
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
We have almost finished our work.
仕事をほとんど終えた。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.
彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
Did you find a job?
仕事はみつかりましたか?
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I'm sure he will make good in the new job.
彼は新しい仕事で成功するだろう。
We'll finish the work even if it takes us all day.
我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Everybody's business is nobody's business.
皆の仕事は誰の仕事でもない。
He acquainted himself with his job.
彼は仕事に精通していた。
My father likes his job.
父は自分の仕事が好きです。
Our work is all over now.
私たちに仕事はもうすっかり終わった。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
We take the same bus to work.
私たちは同じバスで仕事に行きます。
What kind of job is he fit for?
彼はどんな仕事にむいているのですか。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
I'm going to work during the spring vacation.
私は春休みの間仕事をするつもりです。
If anything, my new job is harder than my old one.
どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
This task is too much for me.
この仕事は私の手におえない。
She applied her mind to her new job.
彼女は新しい仕事に専念した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Which is more important, me or your job?
私と仕事、どっちが大事なの?
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.