UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to quit my current job.今の仕事やめたいんだ。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
We work every day but Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
I am taking tomorrow off.私は明日仕事を休みます。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
You must take up a regular occupation.何か決まった仕事につきなさい。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
What does your son do?息子さんのお仕事は何ですか。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
I still have a lot of work to do.私は仕事をたいぶためてしまった。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
How is your work getting along?お仕事の調子はどうですか。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
I go to work every day by train.私は毎日電車で仕事に行きます。
When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work.休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
My health makes me a very slow worker.健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
I was just thinking of a new job.ちょうど新しい仕事のことを考えていた。
I will have finished the work by eight o'clock.私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
My sister is now bound up in her work.私の妹は仕事に夢中になっている。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を済ませた。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
Her business called for her to travel around the world.彼女の仕事は彼女に世界中を旅することを要求した。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
Only dedicated girls can endure this task.本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
She felt a sigh of relief when she got the work done.彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
He doesn't know even the proper way of greeting people.彼は挨拶の仕方も知らない。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I don't know how to set about the work.私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License