The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is learning how to drive a car.
彼女は車の運転の仕方を習っている。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
At that time, she was busy with some sort of work.
そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。
He has finished up his work.
彼は仕事をすっかり仕上げた。
How is your work coming along?
仕事はうまくいっていますか。
This job makes tremendous claims on our emotional strength.
この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He assigned me a new job.
彼は私に新しい仕事を割り当てた。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.
家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
You were late for work.
君は仕事に遅刻したね。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
She is always complaining of her job.
彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Jim is learning how to drive a car.
ジムは車の運転の仕方を学んでいます。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
She urged him to do the job.
彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
I've been working all day.
1日中ずっと仕事をしていたから。
Washing clothes and sheets is my work.
洗濯は私の仕事です。
He took the job reluctantly.
彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
I agreed to help him in his work.
私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.