UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
This job gives me the hump.この仕事には憂鬱になる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He is seeking a good job.彼はよい仕事をさがしている。
He got tired of the work, and left it half-done.彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
The day will come when the business will succeed.いつかその仕事が成功する日が来るだろう。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
He is a careful worker.彼は慎重に仕事をするひとです。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
Mother busied herself with sewing.母は針仕事で忙しかった。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He did an amount of work.彼はかなりの仕事をした。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
He is after a better job.彼はもっとよい仕事を探している。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
It's too hot.暑くて仕方ない。
He is the right man for the job.彼はその仕事に適切だった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The work cannot be done in a day.その仕事は1日では終えられません。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Don't put off the work till tomorrow.その仕事を明日まで延ばすな。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He couldn't make it in business.彼は仕事に成功しなかった。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
My father goes to work at eight every day.私の父は毎日8時に仕事に出かけます。
He set about his work.彼は仕事に取りかかった。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
I must set about that work without delay.私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Business is business!仕事は仕事だ!
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
Did you finish the job?仕事は片付きましたか?
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
I don't think he'll know how to do that work.彼はその仕事のやり方を知っていないと思う。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
He is very busy with some important work now.彼は今ある重要な仕事でとても忙しい。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License