UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I want to quit my current job.今の仕事やめたいんだ。
What's your occupation?君の仕事は何ですか。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He is in the publishing business.彼は出版の仕事に従事している。
Why did he quit his job?なぜ仕事をやめたのか。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
He cannot have completed the work by himself.彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
The work must be done by Tom.その仕事はトムによってなさなければならない。
He has no distinct idea of how to proceed.彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。
His injury incapacitated him for work.彼はけがのため仕事ができなくなった。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
Sam is serious about his work.サムは仕事に関してまじめです。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
I thought that he had already finished the work.彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
I'll begin doing the job right away.さっそく仕事にとりかかりましょう。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
In my opinion he is not fit for the work.ぼくは意見では彼のその仕事には向いていない。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
He is no less qualified for the job than she is.彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
He is holding up her work.彼は彼女の仕事を妨げている。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
Please try me for the job.その仕事に私を使ってみてください。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I am sure he will make good in that job.彼はその仕事できっと成功するでしょう。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.仕事が等しければ給料も等しくなければならず、そうでない場合には、その悪習をどんなにしてでも阻止しなければならない。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
Are you going to carry on your work until ten?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
How did you come by such a job?そんな仕事をどうやった手に入れたの。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I'm quitting my current job as of the end of the month.今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
I don't think she is fit for the job.彼女がその仕事に適しているとは思わない。
I finished the work yesterday.その仕事は昨日やってしまいました。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
How are you getting along in your new job?新しい仕事はうまくいってますか。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
I was compelled to hold a strap.私は仕方なく、つり革につかまった。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License