UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His grandfather lives on an allowance from his son.彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
Let's do the work.その仕事をやろう。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I continued working.私は仕事を続けた。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Cooperate with your friends in doing the work.その仕事をするの友人と協力しなさい。
Would you like me to do that work?その仕事を私がやりましょうか。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
I did some work after breakfast and went out.朝食後に少し仕事して出かけた。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Are you going there on business?あなたはそこに仕事でいくのですか。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
She looked pleased with her new job.彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
Are you pleased with your new job?今度の仕事は気に入っています。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
His work finished, he left for home.仕事が終わり、彼は帰途についた。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
Tom is in London on business now.トムは今仕事でロンドンにいる。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
Get to work, everybody.みんな仕事につけ。
I don't get enough challenge in this job.私はこの仕事にやりがいを感じない。
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが好きだ。
How can I quit this job?どうしてこの仕事を辞めることができよう。
The task will be accomplished in a year.その仕事は1年で完成するでしょう。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
He's in his element when working on the farm.畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
Just finished it.仕上がったばかり。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
It's my business to investigate such things.そのような事を調査するのが私の仕事だ。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
My job is taking care of our baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
It is the business of doctors cure disease.病気を治すのは医者の仕事である。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
He changed his job.彼は仕事を変えた。
Mayuko avoided doing hard work.マユコはつらい仕事をするのをさけた。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
He was sick of his job.彼は自分の仕事にあきあきしていた。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
This task is too much for me.この仕事は私の手におえない。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up.私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
She has plenty of work to do.彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License