UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
I cannot do the work on my own.私はひとりでその仕事をすることはできない。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
Do you know how to operate a computer?コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
This work is anything but easy.この仕事は決してやさしくなんかない。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
This work is by no means easy.この仕事は決してやさしくない。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
She felt a sigh of relief when she got the work done.彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
I have a lot of work to get through today.今日はやるべき仕事がたくさんある。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I want to have this old coat made over.この古い上着を仕立て直したい。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Tom has lost his motivation to work.トムは仕事へのモチベーションを失っている。
He accomplished the work as planned.彼は計画どおり仕事をやりとげた。
My job will only last two years at most.私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
I want to quit my current job.今の仕事やめたいんだ。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
He is the last man that is suited for the job.彼はその仕事にまったく適していない人だ。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
We commended him for his good work.立派な仕事をしたと彼を誉めた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
Tom was sick of his job.トムは仕事に飽き飽きしていた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
It was his job to gather eggs.卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
We set to work with might and main.我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Put your heart into your business.自分の仕事に身をいれなさい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
I am taking tomorrow off.私は明日仕事を休みます。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
He has the ability to do the work.彼にはその仕事をこなす能力がある。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I'm dying for a cup of coffee.コーヒーが飲みたくて仕方がない。
I want her to do the difficult work.私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
He bound his son to a tailor.彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
She spends more time thinking about work than doing it.彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
What's your job?君の仕事は何ですか。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
Let us start our week.仕事を始めよう。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License