Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
From now on, I'll try to help you with the work. 今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。 Let's get down to work. さあ仕事に取り掛かろう。 Happily, the workaholic did not die. 幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。 May I count on you to get me the job? あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。 I will go out when I have finished this work. この仕事を終えてしまったら外出しよう。 Don't be late for work. 仕事に遅れるなよ! He did nothing but complain about his job. 彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。 He is no longer in business. 彼はもはや仕事がない。 He applied for the job but was turned down on the spot. 彼は仕事に応募したがその場で断られた。 She's practicing English so she can get a better job. 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 Air traffic controller is an extremely high pressure job. 航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。 He had a cold, but he went to work. 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 You needn't have helped him with his work. あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。 I do work related to computers. コンピューター関連の仕事をしています。 I will do the work to the best of my ability. 私は能力の限りその仕事をがんばります。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 Tom has lost his motivation to work. トムは仕事へのモチベーションを失っている。 He always goes to work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back. 彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。 We exerted ourselves to finish the job. 私たちはその仕事を仕上げようと努力した。 Can he do this job? 彼にこの仕事ができるか。 He was laid off until there was more work to do. もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。 My father must do the work. 父はその仕事をしなければならない。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 Why don't you apply for the job of interpreter? 通訳の仕事に応募したらどうですか。 Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake. 火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。 We had a heavy labor. つらい仕事だった。 Don't take it amiss if I criticize your work. 君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。 For that reason, he lost his job. 彼はそのために仕事を失った。 He finished this work by himself. 彼はこの仕事を独力で完成した。 In my opinion, he is not fit for the work. 私の意見では、彼はその仕事に向いていない。 The waiter brought a new plate. 給仕は新しいお皿を持ってきた。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 He likes to work in the garden. 彼は庭で仕事をすることが好きだ。 Must I wear a tie at work? 仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。 It may be that he likes his job. 多分彼はこの仕事が好きだろう。 Don't talk about work. We're on vacation. 旅先で仕事の話しないでよ。 The trouble is that I am not equal to the work. 困ったことに、私はその仕事に耐えられない。 Only dedicated girls can endure this task. 本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。 I'm busy with work. 私は仕事で忙しい。 She managed to finish the work on her own. 彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。 My sister's work is teaching English. 姉の仕事は英語を教えることです。 I hear he's just begun looking for another job. 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 He was tired, but he kept on working. 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 I cannot possibly finish the work by tomorrow. 明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。 I have decided to carry on the work. 僕はこの仕事を続けることにした。 We must concentrate our efforts on the desk. その仕事に全努力を傾注しなければならない。 He determined to finish it alone. 彼はそれを一人で仕上げようと決心した。 "Why didn't you come?" "I had no choice." 「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」 Do your work in your own way. 君なりのやり方で仕事しなさい。 She assigned the work to him. 彼女はその仕事を彼に課した。 He is quite good at his job, but lacks initiative. 彼はかなり仕事が出来るが率先力にかける。 If the work is to be completed before June, more people will have to make more effort. その仕事を6ヶ月前に完成しなければならないならば、もっと大勢の人がいっそう努力をしなければならないだろう。 I hope we can start this task next month. この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。 Our work is all over now. 私達の仕事はもうすっかり終わった。 Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company. 学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。 They are weary of their tedious work. あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 There is nothing for you to do but obey the rules. ルールには従う以外仕方ない。 Tom kissed Mary and then went to work. トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。 They're doing their work at a snail's pace! 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! My work was to deliver pizza by motorcycle. 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 He appointed me to do this task. 彼は僕にこの仕事をするように命じた。 Please finish the work at once. その仕事を一気にやってしまいなさい。 Let's get down to business. さあ仕事だ。 I found the work easy, for I had done that kind of work before. 私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。 He is just right for the job. 彼はその仕事にぴったりだ。 It will take him two hours to finish the work. 彼がその仕事を終えるのに2時間かかるだろう。 It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa. 1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 When I return from vacation, I shall have to catch up with a lot of work. 休暇から帰ると私はたくさんの仕事のおくれをとり戻さねばならない。 How fast Tom works! トムはなんて仕事が早いのでしょう。 If he doesn't accept the job, someone else will. 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 He has agreed to do the task. 彼はその仕事を承知した。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 My job is taking care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 You must get the job done before the deadline. 期限前にこの仕事を仕上げなさい。 I washed my hands of the whole business. 全ての仕事から手を引いたんだ。 He waits on an old lady. 彼は年輩の婦人に仕えている。 You should always keep a broad perspective on the work you do. いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 This is the kind of job you should do all at once. こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。 You've got to get a steady job. まともな仕事につかなければいけませんよ。 Mary has been looking for a job since she graduated. メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。 I wish there was more variety in my work. もっと仕事に変化があったならばなあ。 They harbor thoughts of taking revenge on you. 彼らはあなたに仕返ししようと思っている。 I deal in facts and figures, not vague impressions. 私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。 Tom is in London on business now. トムは今仕事でロンドンにいる。 How lucky we are to have had the opportunity to work with you! 我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。 I have other matters on hand. 私は別の仕事を手掛けている。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 He had the kindness to help me with my work. 彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。 I thought it difficult to do the work alone. 私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。 At any rate, I must finish this work by tomorrow. とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。 I feel tense and agitated when I have too much work to do. あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。 You can teach good manners to children without resorting to punishment. 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 I thought it difficult to do the work alone. 私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。 His tasks range from digging wells to getting rid of garbage. 彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。 I have visited Sapporo several times on business. 札幌は仕事で何度か行ったことがある。 His work showed so careless. 彼の仕事には注意不足が表れていた。