UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
It's impossible to take on more work at the moment.現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
My job is taking care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
What's your job?どんなお仕事ですか。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
He accomplished the work as planned.彼は計画どおり仕事をやりとげた。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
It cannot be helped.仕方がないよ。
It is the business of doctors cure disease.病気を治すのは医者の仕事である。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
My job is giving me a stomachache.仕事が胃にこたえてきたよ。
I really love my work.自分の仕事にやりがいを感じています。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
Is it difficult work?仕事は大変ですか。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
He is in the publishing business.彼は出版の仕事に従事している。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
I'm looking for a job.仕事を探している。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work.休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
The work must be done by Tom.その仕事はトムによってなさなければならない。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
At that time, she was busy with some sort of work.そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
You will take to this new job before long.あなたはすぐに新しい仕事が好きになるだろう。
I was fired.仕事クビになった。
He did an amount of work.彼はかなりの仕事をした。
These men are used to hard work.この男たちはきつい仕事に慣れている。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
You should mind your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I always work alone. I'm just not a team player.いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
Tony liked his job very much.トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
We had no choice but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Hard work injured his health.きつい仕事で彼は体を壊しました。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I can't work with you if you don't trust me.あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。
Judging from all reports, she seems to be right for the job.評判で察すると、彼女はその仕事にふさわしいようだ。
He didn't get on well in his new job.彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He is equal to this work.彼にはこの仕事をするだけの力がある。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License