The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
She did the job with ease.
彼女は簡単にその仕事をした。
I remember the year when he got a job.
私は彼が仕事についた年をおぼえています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
I also know the job won't be very well done.
仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。
I felt inadequate to the task.
私はその仕事に向かないと思った。
Sewing is manual work.
縫い物は手仕事。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I'm dying for a cup of coffee.
コーヒーが飲みたくて仕方がない。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
They succeeded in getting that job.
彼らはうまくその仕事に就いた。
She has plenty of work to do.
彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
But he needed a job.
しかし、仕事が必要でした。
Business prevented him from going to the concert.
彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
I recommend you to set about your business without delay.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に専念した。
"Why didn't you come?" "I had no choice."
「どうして来なかったんだ」「仕方がなかったんだよ」
He swallowed his anger and went on working.
彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Who taught you how to dance?
だれがあなたにダンスの仕方を教えたのですか。
I am content with my job.
私は自分の仕事に満足している。
Can you adapt yourself to the new job?
新しい仕事に適応できますか。
She asked me to help her with the work.
彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
I adapted the garage for use as a workshop.
車庫を仕事場として使えるように改造した。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
At first he was all at sea in his new job.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
Go about your business!
自分の仕事にかかりなさい。
My father is now at work at the hospital.
父は今病院で仕事中だ。
I love this job from the bottom of my heart.
私は心の底から、この仕事が好きだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that