UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
What kind of job are you looking for?あなたはどんな仕事を探していますか。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
My father won't have any noise while he is at work.私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
There are always some chores to be done around the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
He took his coat off and set to work.彼はコートを脱いで、仕事にとりかかった。
He was called away on business.彼は仕事で呼び出された。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
Do you know how to cook fish?あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Tom goes jogging every day after work.トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
His skill qualifies him for the job.彼の才能はその仕事にうってつけだ。
You can take today off.今日は仕事を休んでよい。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
But he needed a job.しかし、仕事が必要でした。
She is after a better job.彼女はもっとよい仕事を探している。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
He avoids all troublesome tasks.彼はめんどうな仕事はしない。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
He is very accurate in his work.彼は仕事を大変正確にやる。
I intended to have finished the work.私はその仕事を終えるつもりだったのだが。
In any case, I must finish this work by tomorrow.とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I'm going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
He often goes to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I stayed home all day instead of going to work.私は仕事に行かないで一日中家にいた。
He went to work in spite of his illness.彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
Tom is often late for work.トムはよく仕事に遅刻する。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Do you think that he is equal to the task?彼にその仕事ができると思いますか。
I'll get even with you for this insult!この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
I will finish this work somehow.なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
They're doing their work at a snail's pace!奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
This device is actuated by a switch.この仕掛けはスイッチで動く。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
My father sometimes goes to Australia on business.父は仕事で時々オーストラリアに出かけます。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
He was not an apt person for the task.彼はその仕事に適任ではなかった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
I do not like to take on any more work.私はこれ以上の仕事を引き受けたくない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
He is in the banking line.彼は銀行関係の仕事をしています。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
His courage will carry him through this difficult job.彼の勇気をもってすれば、この困難な仕事をやり通せるだろう。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License