UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
He has settled down to the job.彼はその仕事に腰をすえている。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Jobs are hard to come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He was equal to the job.彼はその仕事をやれる力量があった。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞める決心をしていたことを知らなかった。
Go back to work.仕事に戻りなさい。
I had some trouble with the work.私はその仕事にてこずった。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
Takeshi carried on his hard work.たけしは、つらい仕事を続けた。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Tom goes jogging every day after work.トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
She finished the job with ease.彼女は簡単にその仕事終えた。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
I have nothing to do today.今日は何もする仕事がない。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
To do him justice, he's done some good work.公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
If it had not been for his wife, he would not have changed his job.妻がいなかったら、彼は仕事をかえはしなかっただろうに。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
He is the proper person for the job.その仕事には彼が適任だ。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
He completed his work at the expense of his health.彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Why don't you take the day off?今日一日は仕事を休んだら?
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Tom goes to work every day but Sunday.トムは日曜日以外の日は毎日仕事に行く。
It is a student's business to study.勉強することが学生の仕事です。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
I have to finish the work by four o'clock.私は4時までにその仕事を終えなければなりません。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Dr Mason placed his work above everything.メースン博士は仕事第一だった。
The job is a lot of fun.仕事は大変面白いです。
Their job is to exterminate rats and mice.彼らの仕事はネズミを絶滅させる事である。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
He is equal to the task.彼はその仕事をするだけの力量がある。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
This job is killing me.この仕事、死ぬほどしんどい。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
I'm dying for a cup of coffee.コーヒーが飲みたくて仕方がない。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
It is important to avoid having anyone absent from his assignment.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
I want to finish the work on my own.私は自分だけでその仕事を終わらせたいのです。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
Are you satisfied with your job?あなたは、あなたの仕事に満足していますか。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
Young as she was, she was equal to the work.彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
Would you like me to do that work?その仕事を私がやりましょうか。
Not that I dislike the work, but that I have no time.その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
I've finished all the work for today.これで今日の仕事は全部終わった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Since I don't have a job, I can't save money.仕事なければ、お金をためられません。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License