Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.
トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
How about having a drink after we finish our work today?
今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He is adequate to the job.
その仕事に彼は適任だ。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
It is impossible for him to finish it in an hour.
彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
How did you come by such a job?
そんな仕事をどうやった手に入れたの。
Show me how to do it.
その仕方を教えてください。
This coat must be altered.
この上着は仕立て直さなければならない。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.
この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
My father is much better. He will be up and about in a week.
父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
Tom is looking for a job.
トムは仕事を探している。
He is a good carpenter.
彼は大工仕事がうまい。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
He is still too young for the job.
彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
In his business he cannot do without a car.
彼の仕事は車なしではやっていけない。
Is my laundry ready?
洗濯物は仕上がっていますか。
I started doing this work 4 years ago.
私は4年前からこの仕事を手がけています。
Almost all the work is done now.
仕事もたいがい片付いた。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.
コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.
別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
But she liked children and she enjoyed her work.
しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The work is done.
その仕事は終わった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.
このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.
仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
I was tired of the work.
私は仕事にうんざりしていた。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.