UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible to finish the report in a week.1週間でそのレポートを仕上げるなんて不可能だ。
I can't stand an awful sweat like this.こんなきつい仕事はこりごりだ。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
I will have finished the work by noon.その仕事は昼までに終わっているでしょう。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He finished his work without sleep or rest.彼は不眠不休でその作品を仕上げた。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
I started doing this work 4 years ago.私は4年前からこの仕事を手がけています。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
You don't need to finish it by tomorrow.明日までに仕上げる必要はありません。
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.この前行った事務所では数時間で仕事が終わってしまって、残りの時間が退屈だったわ。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
He is equal to the task.彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
He is equal to this work.彼にはこの仕事をするだけの力がある。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I have nothing to do today.今日は何もする仕事がない。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I left the rest to him and went out.彼に後の仕事を任せて外出した。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
Business prevented him from going to the concert.彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
He will be able to do the work soon.すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
What kind of work does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
It won't take long to finish the job.その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Washing clothes and sheets is my work.洗濯は私の仕事です。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
No other man could do my work.他人には私の仕事はできないでしょうに。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
Which is more important, me or your job?私と仕事、どっちが大事なの?
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I'm quitting my current job as of the end of the month.今月いっぱいで今の仕事を辞めます。
It'll take him two days to finish this work.彼がこの仕事を終えるのには2日かかるだろう。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
I have a lot of work to do.しなければならない仕事がたくさんある。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License