UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
Their job is to shear the sheep.彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
He couldn't get the job.彼はその仕事をやらせてもらえなかった。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
Washing clothes is my work.洗濯は私の仕事です。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
I can't make heads or tails of this assignment.この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Years of farm work has hardened his body.何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
We work every day except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He is in the publishing business.彼は出版の仕事に従事している。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
I am through with my work.仕事は終わりました。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
She will have finished her job by evening.夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
They're doing their work at a snail's pace!奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
I know the very person that will do this job.私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
I hate working.仕事は嫌いだ。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
I add a few finishing touches.仕上げの筆を少し加える。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
He will not be able to do the work.彼はその仕事が出来ないでしょう。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
She volunteered to do the job.彼女は自発的にその仕事をしようと申し出た。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
I have some work to clear up.私はかたづける仕事がいくつかある。
How fast Tom works!トムはなんて仕事が早いのでしょう。
By the way, what do you do?ところで、あなたの仕事は何ですか。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
How's your business going?仕事のほうはうまくいってますか。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I have a lot of work to get through today.今日はやるべき仕事がたくさんある。
I couldn't bring myself to take the job.どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
It is hard to combine business with pleasure.仕事と遊びを結び付けるのは難しい。
Time is allotted for work, recreation, and study.時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
I will get the work done in a week.1週間でその仕事をやり遂げましょう。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
He could not help undertaking the job.彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
It is utterly impossible to finish the work within a month.その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
Having done the work, she has nothing to do.彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
I have been working since six this morning.私は今朝の6時から仕事をしています。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
They succeeded in getting that job.彼らはうまくその仕事に就いた。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
Are you going there on business?あなたはそこに仕事でいくのですか。
I will finish this work by 5 o'clock.私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
At first he didn't know how to do his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Bad treatment fanned his dislike to hate.ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
I was too tired to go on working.余りにも疲れていて、仕事を続けることができなかった。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License