The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I just can't wait for the party.
パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
If he doesn't accept the job, someone else will.
彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
We still have masses of work.
私たちにはまだたくさんの仕事がある。
The business brings him in 8000 dollars a year.
その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
He swallowed his anger and went on working.
彼は怒りを我慢して仕事を続けた。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
Where did you have your new suit made?
新しい服をどこで仕立てましたか。
He was sure of his work's accomplishment.
彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
Her job brings in a high income.
彼女の仕事は高収入である。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
You've finished your work.
あなたの仕事は済みました。
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.
全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Bob is accustomed to hard work.
ボブはつらい仕事に慣れている。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
You and I are good partners in business.
あなたと私は仕事のよきパートナーです。
She refused to accept the post.
彼女は仕事に就任するのを拒みました。
I persuaded her to substitute for me in that job.
私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
The sun went down, so they quit working.
日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
Housewives may well complain about their daily routine.
主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
What do you do for a living?
君の仕事は何ですか。
I am sure he will make good in that job.
彼はきっと仕事で成功するでしょう。
He had three servants to wait on him.
彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
My work is almost finished.
私の仕事は大概片付いた。
No other man could do my work.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
He has agreed to do the task.
彼はその仕事を継承した。
It seems that he is happy with his new job.
彼は新しい仕事がうまくいっているらしい。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
I didn't know he had decided to leave his job.
彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Don't leave everything to chance.
行き当たりばったりの仕事をするな。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
Now that you have finished your work, you are free to go home.
あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
I have come to see you on business.
私は仕事であなたに会いにきました。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
I wish there was more variety in my work.
もっと仕事に変化があったならばなあ。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
She was absorbed in her work.
彼女は仕事に夢中になっていた。
Have some enthusiasm for your job.
仕事に熱中しなさい。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
He settled down to his work.
彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
But for your help, we should not have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He got the sack for slacking off at work.
仕事をサボったからクビになった。
I have important business to take care of in my office.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
He asked me about my new job.
彼は私の新しい仕事について尋ねた。
You can always quit the job.
いつでもその仕事はやめられる。
Many hands make light work.
人手が多ければ仕事は楽しい。
He is a good man for the job.
彼は、その仕事に適した男だ。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
You must get the job done before the deadline.
期限前にこの仕事を仕上げなさい。
You didn't do a very good job, I said.
「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Don't worry about your work.
仕事のことは心配しないで。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
Let's start at once and have done with it.
すぐ始めて仕上げよう。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Would you like me to do that work?
私にその仕事をやってもらいたいのですか。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I'm not the only one who is tired of the work. She is, too.
私ばかりでなく、彼女もその仕事にうんざりしている。
We have almost finished our work.
仕事をほとんど終えた。
His work has come up to the standard.
彼の仕事は水準に達した。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.
今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Was the work done by him alone?
その仕事は彼だけによってなされましたか。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
He is doing well.
彼の仕事は順調です。
They charged me with the important task.
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.
彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。
This work is enough to break my back.
この仕事は私には荷が重すぎる。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
No work can be done with ease.
どの仕事もやすやすとはできない。
But I enjoyed farm work.
でも農場の仕事は楽しかったわ。
John stayed in bed all day instead of going to work.
ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I started doing this work 4 years ago.
私は4年前からこの仕事を手がけています。
His work showed want of care.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
Get it done as soon as possible.
できるだけ早く仕上げて下さい。
He not only does not work but will not find a job.