The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
He let out a sigh when the job was finished.
彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
It's your duty to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
He is at work now, but will be coming home at seven.
彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He determined to finish it alone.
彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
I wanna quit my job.
今の仕事やめたいんだ。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
The work got finished somehow.
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
She achieved great success in her business.
彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
It is imperative for you to finish by Sunday.
日曜日までそれを仕上げる必要がある。
Help me with this file cabinet.
このファイルの仕事、手伝ってよ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.
会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
He made a fine job of it.
彼はその仕事をりっぱにやった。
Did you finish the job?
あなたはその仕事を終えましたか。
I finished my homework with difficulty.
私はやっと宿題を仕上げた。
He is the last man that is suited for the job.
彼はその仕事にまったく適していない人だ。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
You're overworked.
お前、仕事しすぎだよ。
How's things at the office?
仕事はうまくいってるのかい。
This kind of work requires a lot of patience.
この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
She won't have this job much longer.
彼女はこの仕事を長くできないだろう。
My job is giving me a stomach-ache.
仕事が胃にこたえてきたよ。
For that reason, he lost his job.
彼はそのために仕事を失った。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
He's making a table in his workshop.
彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
He'll do his best to finish the job.
彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
I have already finished the job.
私はすでにその仕事をしてしまった。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I finished doing the work before supper.
夕食前に仕事を済ませた。
It seems that she is not pleased with the job.
彼女は仕事が気に入ってないようだ。
It's time to leave off work.
仕事を辞めるべき時間だ。
Having finished the work, he went to bed.
仕事を終えた後で、彼は寝た。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
The work cost 100 dollars.
その仕事は100ドルかかった。
I must get a new suit made.
新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。
We have no choice but to carry on.
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
I much prefer working at night.
夜に仕事をする方がずっと好きだよ。
I had the satisfaction of finishing the work.
私はその仕事をやり終えて満足です。
We had nothing for it but to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.
その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
He is very close about his work.
彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
Though he is old, he is still equal to the task.
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
Time is allotted for work, recreation, and study.
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
絶好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I believe you like your job.
あなたは仕事が気に入っていると思います。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
He likes to work in the garden.
彼は庭で仕事をすることが好きだ。
The work was well done in a way.
その仕事はある意味では立派に成された。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
Why don't you take your time in finishing your paper?
論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
My sister's work is teaching English.
姉の仕事は英語を教えることです。
Talk will not avail without work.
口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
His work was satisfactory.
彼の仕事は申し分なかった。
Get the work started straight away!
すぐその仕事をはじめなさい。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.