The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.
出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
The work will be a great tax on his time.
その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.
もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
I must be about my father's business.
私は父の仕事をしなければならない。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Tourism generated many new jobs.
観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I can take a good long rest when this work is finished.
この仕事がすんだらたっぷり休める。
He accepted the job.
彼はその仕事を引き受けてくれた。
She is at work right now.
彼女は今、仕事中だ。
A month has passed and the work has made little progress.
1ヶ月がたったが、仕事はほとんど進んでいない。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
I have a lot of work to do.
やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。
How is that business progressing?
例の仕事はいかがでしょう?
Tom kissed Mary and then went to work.
トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
You may as well do the task now as put it off.
その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Can he do this job?
彼にこの仕事ができるか。
He pursued his career at the expense of his family.
彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
Why did he quit his job?
なぜ仕事をやめたのか。
What is difficult about Japanese is how characters are used in its writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He got through his work.
彼は自分の仕事をやり終えた。
The scientist is working on atomic energy.
その科学者は原子力の仕事に従事している。
Social relationships are secondary to this business.
社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Give me something to do.
何か仕事を下さい。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
What do you do?
お仕事は何ですか。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
I was tired of the work.
私は仕事にうんざりしていた。
I helped her with her work.
私は彼女の仕事を手伝った。
A politician should serve the people.
政治家は国民のために奉仕すべきだ。
Hard work injured his health.
きつい仕事で彼は体を壊しました。
He is not up to the task.
彼にはその仕事ができない。
I have some work to clear up.
私はかたづける仕事がいくつかある。
She's hard at it.
彼女は仕事に精を出している。
I hope your assignment in England was successful.
イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
This work has to be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
It goes without saying that friendship is more important than business.
友情が仕事より大切なのは言うまでもない。
How are you getting along with your work?
仕事の進み具合はどうですか。
Yumi can't finish it in a day.
ユミは1日でそれを仕上げられません。
I'd like to know how to send money to France.
フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
Let's complete this picture quickly.
さっさとこの絵を仕上げよう。
Which is more important, me or your job?
私と仕事、どっちが大事なの?
I will finish the work in five days.
私は五日間でその仕事を終えます。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.
仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that