UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I know companies are looking for work carried out flawlessly.仕事をそつなくこなすことを会社は求めていることはわかります。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
I didn't know he had decided to leave his job.彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
Do you know how to drive a car?運転の仕方を知っているの?
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I don't know how to operate this computer.私はこのコンピューターの操作の仕方がわからない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
He has the ability to do the work.彼にはその仕事をこなす能力がある。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
I'll take any job you can offer me.貰える仕事は何でもやります。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
She assigned the work to him.彼女はその仕事を彼に課した。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
He did nothing but complain about his job.彼は自分の仕事にただ不満を言うだけだった。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は自分の外国語の力を利用できる仕事を探している。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
He settled down to his work.彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
He assigned me a new job.彼は私に新しい仕事を割り当てた。
My son shall do the work.息子にその仕事をやらせよう。
He is working intently.彼は熱心に仕事をしている。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
How far have you got on that job?あの仕事はどこまで進んでいる?
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
The work over, we went home.仕事が終わって、帰宅した。
He was completely absorbed in his work.彼は完全に仕事に没頭していた。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
Did you make any money out of that business?その仕事で少しはお金が儲かったかい。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Mother busied herself with sewing.母は針仕事で忙しかった。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
Business took him there.仕事が彼をそこに連れていった。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License