The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.
ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Let's get down to brass tacks and talk business.
本題に入って仕事の話をしよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
He has more experience on the job than I.
彼は仕事の上では私の先輩だ。
You brought it on yourself.
自分でやったことだから仕方がないね。
Why not apply for that job?
その仕事に応募したらどうだい。
Show me how to do it.
その仕方を教えてください。
He was too feeble to do manual labor.
彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
Give yourself to your work with body and soul.
自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!
週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
My job is to wash dishes.
私の仕事は皿を洗うことです。
I was fired.
仕事クビになった。
I can't leave work until five.
僕は5時まで仕事を離れられない。
Please allow us to do the work.
我々にその仕事をやらせて下さい。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
It is high time you started a new business.
君は新しい仕事を始める時期だ。
After the day's work, I was tired to death.
その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.
どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
I'm looking for a job.
仕事を探している。
This is one of the jobs I have to do every day.
これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.
この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
How are you getting along in your new job?
新しい仕事はうまくいってますか。
The work progressed smoothly.
仕事はすらすらと運んだ。
She worked hard to get the work done.
彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
I have finished my work.
仕事は終わりました。
I don't know this system, but the man in charge will explain.
私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
It is up to you to apply for the job.
その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.
彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
You only started this job an hour ago.
君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
I can ensure a job for you.
私はあなたに仕事を確保できる。
I put my family before my career.
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
Your work is far from being satisfactory.
あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
The work got finished somehow.
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Child as he was, he made up his mind to do the work for himself.
彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
You don't have to work on Sundays.
日曜日に仕事をする必要はない。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
My uncle engaged himself in teaching cooking.
私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I must set about that work without delay.
私はすぐにその仕事に取りかからねばならない。
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort.