At that time she was engaged in some sort of work.
当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
I have just finished my work.
私はちょうど仕事を終えたところです。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
The entire crew takes pride in its work.
全員が仕事に誇りを持っています。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
He has the ability to do the work.
彼はその仕事をする能力がある。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
She folded up the towels and put them away in the cupboard.
彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
He is a good carpenter.
彼は大工仕事がうまい。
That job is impossible for me to do.
その仕事は私には無理だ。
Don't play at the job.
仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
The girl was at the mercy of his cruelty.
その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
Work is not the object of life any more than play is.
仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.
無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
This work is simple enough for a child to do.
この仕事は単純なので子供にもできる。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
He did hard manual labor through the day.
彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
I want you to work harder.
君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。
We are engaged in a difficult task.
私達は難しい仕事に従事している。
My father is now at work at the hospital.
父は今病院で仕事中だ。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
The work is not finished yet.
その仕事はまだ終えられていない。
It's fair today, so we can work all day.
今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
He's out of town on business.
彼は仕事で町にいない。
Cooperate with your friends in doing the work.
その仕事をするの友人と協力しなさい。
He is busy with his work.
彼は仕事で忙しい。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
I still have a lot of work to do.
やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
Would you like me to do that work?
私にその仕事をやってもらいたいのですか。
What kind of job is he fit for?
彼はどんな仕事にむいているのですか。
This work is simple enough for me to do.
この仕事は単純なので私にもできる。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
The ad agency has a lot riding on this account.
広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The cook served the family for many years.
コックは家族に長年仕えた。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
He was determined to finish the work at any cost.
どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Do you also go to work today, by any chance?
もしかして今日もお仕事ですか?
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I'll do anything but that job.
その仕事以外ならなんでもやる。
After I had finished the job, I went to bed.
仕事を終えてから、私は床についた。
Bill's work is selling cars.
ビルの仕事は車を売ることです。
She wanted a better job than cleaning office floors.
彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
He is thoroughly familiar with the business.
彼はその仕事に精通している。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I did the work against my will.
私はいやいやその仕事をした。
I want the work done quickly.
私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.
この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
We should be able to complete the work in five days.
5日たてば仕事が完了するだろう。
Do this work by tomorrow if at all possible.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Young as he was, he was equal to the task.
彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
He is careless and untidy in his work.
彼は仕事が雑だ。
We still have masses of work.
私たちにはまだたくさんの仕事がある。
She is quite satisfied with her new job.
彼女は新しい仕事にすっかり満足している。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中になっている。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出は受けるより仕方がなかった。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.
私は月々5万円の仕送りを受ける。
We have no choice but to carry on.
私たちはこのままやっていくより仕方がない。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
I can't get away from work now.
今仕事から手が離せない。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中だ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
He is absorbed in scientific work.
彼は科学の仕事に熱中している。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.