UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
That job will take at least ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
She has a lot of work to do.彼女にはやる仕事がたくさんある。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
Put more spirit into your work.もっと気合いを入れて仕事しろ。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
She attended on him.彼女は彼に仕えた。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
From now on, I'll try to help you with the work.今後、あなたの仕事を手伝うようにしましょう。
The manager said, "Let's begin with this job."この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
He did the work against his will.彼はいやいやその仕事をした。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
I don't care who you are. I'm never seeing any of you again once this job's over, anyway.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I have an important business to attend to in my office.私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
But she liked children and she enjoyed her work.しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Your excellent work puts me to shame.君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Let's finish this work as soon as possible.この仕事をできるだけ早くすませましょう。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
What kind of work does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
Can he do this job?彼にこの仕事ができるか。
Time is allotted for work, recreation, and study.時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Our success in this work depends on your efforts.仕事の成功はあなた方の努力次第です。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
Selling cars is my job.車を売るのが私の仕事です。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
Such a teacher may as well retire from his work.そのような教師は仕事から身を引いたほうがいい。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
I've accomplished my task.仕事をやり遂げました。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
It would be a shame for a young man to be at loose ends just because he can't get the kind of job he wants.若い者が、自分の望むような仕事につけないという、ただ、それだけの理由で、ぶらぶらしているとすれば、それはみっともないだろう。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
He had no luck in finding work.運悪く仕事が見つからなかった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Selling motorcars is my business.車を売るのが私の仕事です。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最適任だよ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
What do you do?お仕事は何ですか。
I wish there was more variety in my work.もっと仕事に変化があったならばなあ。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
I can't figure out how to upload an image.画像のアップロードの仕方が分かりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License