UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are always some chores to be done about the house.家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
He told me how to play chess.彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
She is learning how to drive a car.彼女は車の運転の仕方を習っている。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
I passed on the job to him.その仕事を彼にゆずった。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
He waits on her.彼は彼女に仕えている。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
Tom doesn't like to talk about his work.トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
The job must be finished by 3 p.m.その仕事は3時までに終えなければならない。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
Good luck with the new job.新しい仕事がんばってください。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
Though he is young, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
He did the work for himself.彼はその仕事を自分でやった。
You should give a lot of care to your work.仕事には十分気を配りなさい。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
Do you plan to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
It would be unwise, not to say stupid, of you to quit your first job after only six months.わずか6ヶ月後に最初の仕事を止めるとしたら、愚かとは言わないまでも賢いとは言えない。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
I've accomplished my task.仕事をやり遂げました。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He is looking for a job.彼は仕事を探している。
He is equal to the task.彼はその仕事をやる能力がある。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
We still have masses of work.私たちにはまだたくさんの仕事がある。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He took the job for the sake of his career but he didn't like it.経歴のために彼はその仕事を始めたのだが、好きにはなれなかった。
I am sure he will make good in that job.彼はその仕事できっと成功するでしょう。
It cannot be helped.それは仕方ない。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
Always keep your workplace organized.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
He changed his job.彼は仕事を変えた。
He is still green at the job.彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
His work is repetitive.彼の仕事は反復作業だ。
I have a lot of work to do.私はするべき仕事がたくさんあります。
I'm busy with the work all the time.私は仕事でいつも忙しい。
Tony liked his job very much.トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
I can't tell you how to pronounce the word.私はその語の発音の仕方をあなたに教えられない。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
It's a hard, dirty job.それはたいへんで、きたない仕事なのだ。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
Don't ask me to choose between you and my job.私か仕事かって迫るのはやめてくれよ。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
He often goes to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Did you make any money out of that business?その仕事で少しはお金が儲かったかい。
We must always try to serve others.我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
I don't like to mix business with pleasure.私は仕事と遊びを一緒にするのは、好きではない。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
I've done the job two months in advance.私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
He couldn't make it in business.彼は仕事に成功しなかった。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
Which is more important, me or your job?私と仕事、どっちが大事なの?
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Ken Takakura wasn't used to his new job.高倉謙は新しい仕事になれてなかった。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License