UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
He is not up to the task.彼にはその仕事ができない。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
It is inconvenient to work in evening clothes.夜会服は仕事をするには不便だ。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
Do your work quickly.仕事は素早くしなさい。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
It was tough to finish the work.その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
She is quite satisfied with her new job.彼女は新しい仕事に満足している。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
He did the work against his will.彼はいやいやその仕事をした。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
We take the same bus to work.私たちは同じバスで仕事に行きます。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
I really love my work.自分の仕事にやりがいを感じています。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
His job is driving a sight-seeing bus.彼の仕事は観光バスの運転手です。
My son shall do the work.息子にその仕事をやらせよう。
Do this work by tomorrow if possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I go to work every day by train.私は毎日電車で仕事に行きます。
He has been well off since he started this job.彼はこの仕事を始めてから暮らし向きがよい。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
They succeeded in getting that job.彼らはうまくその仕事に就いた。
You've finished your work.あなたの仕事は済みました。
Carry on with your work.仕事を続けなさい。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy.何しろ小さい店なので、彼は会計係から倉庫係まで多くの仕事を一手にこなさなければならない。
I will carry through the work.私は、その仕事をやり遂げるでしょう。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I'm busy with the work all the time.私は仕事でいつも忙しい。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
Mike's job at home is cleaning the windows.マイクの家での仕事は窓をきれいにすることである。
That can't be helped.それは仕方ない。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
Tom was sick of his job.トムは仕事に飽き飽きしていた。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
He set about the work.彼はその仕事にとりかかった。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
How will you manage without a job?仕事なしでどうやって生活していくのか。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Don't do the job just any old way.いいかげんに仕事をするな。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License