Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
This task is impossible for me to accomplish.
その仕事は私には無理だ。
He always leaves for work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
Aside from his work, he has no other interests.
仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
She won't have this job much longer.
彼女はこの仕事を長くできないだろう。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Do you know how to play chess?
あなたはチェスの仕方を知っていますか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I think I will occupy myself in my father's business.
私は父の仕事に従事するつもりである。
Don't leave your work half done.
仕事を中途半端にするな。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は8時までにはおわるだろう。
He obtained the job through the good offices of his friend.
彼は友人のあっせんでその仕事についた。
Bring your work to my room.
仕事を私の部屋に持ってきなさい。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
We went all out to get the job done.
仕事を片付けようと全力を挙げた。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
I will do that work on condition that I get paid for it.
お金を払ってもらえればその仕事をします。
I had my work finished.
私は、仕事を終えてしまった。
The job filled every minute of her day.
彼女はまる1日その仕事に追われた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The work was carried on steadily.
仕事は順調にこなされた。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
We all have our tasks to perform.
私達はみな果たすべき仕事がある。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must perform all assignments in a timely manner.
割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
I don't want to take on any more work.
これ以上この仕事は引き受けたくない。
This work must be finished by Monday.
この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
I am going to work during the spring vacation.
私は春休みの間仕事をするつもりです。
I know how to drive a car.
私は車の運転の仕方を知っています。
If it were not for my family, I would give up this job.
家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I was fired.
仕事クビになった。
My wife is getting tired of the daily routine.
妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
In American football the defense has a specific job.
アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
I'm sure he will make good in the new job.
彼は新しい仕事で成功するだろう。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
His work is washing cars.
彼の仕事は車を洗うことです。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.
昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.
自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Mother busied herself with sewing.
母は針仕事で忙しかった。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
She did a great deal of work.
彼女はたくさん仕事をした。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
His work showed so careless.
彼の仕事には注意不足が表れていた。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
He as well as you is tired of this work.
あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
It is easy to work in jeans.
ジーンズは仕事をしやすい。
The job has already been done.
仕事はもう終わっている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y