UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
I have finished my work.仕事は終わりました。
I have found another job.別の仕事を見つけました。
We brought off the task.その仕事はやり遂げた。
This work can be done within a week.この仕事は1週間以内にできる。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
He can't have done the work for himself.彼がその仕事をひとりでやったはずはない。
You're overworked.お前、仕事しすぎだよ。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
Busy with my work, I had no time to write to you.仕事が忙しくて、君に手紙を書くひまがなかった。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
He went heart and soul into the work.彼は全精力を傾けてその仕事に打ちこんだ。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
Let's master example sentences and the make-up of text by dictation.例文や、文章の仕組みをディクテーションでマスターしましょう。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
I washed my hands of the whole business.全ての仕事から手を引いたんだ。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
This job is beyond my ability.この仕事は私には手に負えない。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
I am taking tomorrow off.私は明日仕事を休みます。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
I didn't work yesterday.私は昨日仕事をしていません。
Are you willing to help me with that work?私の仕事を手伝う気がありますか。
How are you getting along with your work?仕事の進み具合はどうですか。
Tom is looking for a job.トムは仕事を探している。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
He could not hide his disgust at the task he was to perform.自分のすることになっている仕事がいやであることを彼は隠しきれなかった。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
I finished the work by myself.私は一人でその仕事を終えた。
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
He got hurt in the accident at work.彼は仕事中の事故でケガをした。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
He is engaged in selling cars.彼は車を売る仕事に従事している。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
He is equal to the task.彼はその仕事をするだけの力量がある。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
The way she flips her ponytail will charm you before you realise it.ポニーテールが翻って思わず見とれる仕草だ。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
I have a great deal to do today.私は今日は仕事がたくさんある。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
They immediately fell to work.彼らはすぐに仕事に取りかかった。
Jim got a job as a waiter.ジムはボーイの仕事にありついた。
If he doesn't accept the job, somebody else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I'm looking for work.私は仕事を探しています。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
I was given the task of cleaning the office.私は事務所を掃除する仕事を与えられた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Good luck with the new job.新しい仕事がんばってください。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License