UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job pays 10,000 yen a day.この仕事は日給1万円です。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
Let us start our week.仕事を始めよう。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
Social relationships are secondary to this business.社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
My work was to deliver pizza by motorcycle.私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
He is a good carpenter.彼は大工仕事がうまい。
May I count on you to get me the job?あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。
I had to finish the work by yesterday.私は昨日までにその仕事を仕上げなければなりませんでした。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
Don't do the job just any old way.いいかげんに仕事をするな。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
How fast Tom works!トムはなんて仕事が早いのでしょう。
He had the kindness to help me with my work.彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I can ensure a job for you.私はあなたに仕事を確保できる。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
The officer told his men to advance.仕官は兵士達に前進を命じた。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
No other man could do my work.他人には私のやっている仕事はできないだろう。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
It cannot be helped.仕方がないよ。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
Father absented himself from work yesterday.父は昨日仕事を休んだ。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
The men are generally tired when they come back from work.彼らはたいてい仕事から帰ると疲れている。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
I'll get Meg to do my work during my absence.私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。
At last he could finish the work.とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
It can't be helped.仕方がない、それはいかんともしがたい。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
What he needs most is a good job.彼が最も必要としているのはよい仕事である。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
How's things at the office?仕事はうまくいってるのかい。
Jim got a job as a waiter.ジムはボーイの仕事にありついた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
I think it will be easy to do the job.その仕事をするのは簡単だと思う。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
Are you working?仕事をしていますか。
Good luck with the new job.新しい仕事がんばってください。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
They harbor thoughts of taking revenge on you.彼らはあなたに仕返ししようと思っている。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
She did a great deal of work.彼女はたくさん仕事をした。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License