UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When will you get through with work?いつ仕事が終わる予定ですか。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
The work had been completed before I arrived.その仕事は私が到着する前に完成していた。
My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
What do you do?君の仕事は何ですか。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
I will finish this work somehow.なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
Not knowing him, I asked my sister about his job.彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
George is reluctant to take on that difficult job.ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
Not that I dislike the work, but that I have no time.その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
Spies make it their business to know things that you don't want them to know.スパイの仕事とは、あなた方が知られたくないと思っていることを知ることだ。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
If he doesn't accept the job, some other person will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
Jeff searched for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
Tom had an accident at work.トムは仕事中に事故にあった。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
We went all out to finish the work before dark.日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
Did you work yesterday?昨日、仕事をしたのですか。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
You can take today off.今日は仕事を休んでよい。
Everybody was going about his business.みんなそれぞれ自分の仕事に励んでいた。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
He went there on business.彼は仕事でそこに行った。
I'll have to take over my father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
Selling cars is my business.車を売るのが私の仕事です。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
There is no future in this job.この仕事には将来性がない。
It took him a week to finish the work.彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。
What sort of work do you do?どんな仕事をしていますか。
Tom eventually found a job that he liked.トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
She was tempted to come with me.彼女は私のお供をするように仕向けられた。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
I have so much work that I will stay for one more hour.あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
I am up to my neck in work.私は仕事に追われています。
I soon got acquainted with almost all about my new job.私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。
No work can be done with ease.どの仕事もやすやすとはできない。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He had a share in completing the job.彼はその仕事を完成するのに貢献した。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
What does your son do?息子さんのお仕事は何ですか。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
How soon will you be able to finish the task?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Would you like me to do that work?その仕事を私がやりましょうか。
I'm dying for a cup of coffee.コーヒーが飲みたくて仕方がない。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Don't do the job just any old way.いいかげんに仕事をするな。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License