UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope to retire from work when I'm 60 years old.私は60で仕事をやめたいです。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
His work absorbed all his energies.仕事は彼の全精力を奪った。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
Business prevented him from going to the concert.彼は仕事のためにそのコンサートへ行けなかった。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
I'm very impressed by your work.私は君の仕事に非常に感心しています。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
Tom is in London on business now.トムは今仕事でロンドンにいる。
I would quit before I would do that job in this company.この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
This work does not meet our requirements.この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
He settled down to his work.彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
He has finished up his work.彼は仕事をすっかり仕上げた。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
I just finished the work.私はちょうど仕事を終えた。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I want to get even with him for the insult.彼に侮辱されたから仕返ししたい。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Tom kissed Mary and then went to work.トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
He told me how to play chess.彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事をすることが好きだ。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
A lot of jobs are done by computers.多くの仕事がコンピューターによってなされている。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
She is disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
Tom doesn't like to talk about his work.トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
From that time on, she always waited on him.その時以来彼女はずっと彼に仕えた。
Don't leave your work unfinished.仕事は中途半端なままにしてはいけない。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
His work was satisfactory.彼の仕事は申し分なかった。
What's his job?あの男の人は仕事は何をなさってるんですか?
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
I can do the job right!仕事にぬかりはないぜ!
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I don't think he is fit for the job.私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
I know the reason that she quit her job.彼女がなぜ仕事を辞めたのか、僕は知っています。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
He is engaged in business.彼は仕事に従事している。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
I don't want to resign my job at present.今は仕事を辞めたいとは思わない。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License