The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
How are you getting on with your work?
仕事のはかどり具合はどうですか。
Did you finish the job?
あなたはその仕事を終えましたか。
He waited on his master.
彼はその主人に仕えた。
He earns over 500 dollars a month at that job.
彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
My work is always feast or famine.
私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。
He is very close about his work.
彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
A good purpose makes hard work a pleasure.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
Always keep your office tidy.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
He is still at work in the workroom.
彼は職場でまだ仕事中だ。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
He gave body and soul to his job.
彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.
7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He will end the work by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Do you know how to cook fish?
あなたは魚の料理の仕方を知っていますか。
I need your approval before I leave work early.
仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Do your work quickly.
仕事は素早くしなさい。
I had half a mind to throw in the towel.
その仕事はいっそやめようかと思った。
We hoped to have done with the work before the holidays.
我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。
You can always quit the job.
いつでもその仕事はやめられる。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.
ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
They requested him to do the job.
彼らは彼にその仕事をするように要請した。
I wrote to Mr Wood last week and asked him to give you a job on the farm.
先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
Bad treatment fanned his dislike to hate.
ひどい仕打ちに彼の嫌悪感は憎しみに変った。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I'm not good at carpentry.
私は大工仕事が下手です。
I have a lot of work to get through today.
今日はやるべき仕事がたくさんある。
I found him a job.
私は彼に仕事を見つけてやった。
Movie making is an exciting job.
映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。
It is too easy a task for him.
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
Don't worry about your work.
仕事のことは心配しないで。
She is fit for the job.
彼女はその仕事に適している。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
There was nothing for it but to wait for her.
彼女を待つより他に仕方がなかった。
I will finish the work in five days.
私は五日間でその仕事を終えます。
Plan your work before you start it.
始める前に仕事の計画を立てなさい。
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.
その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch.
今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。
Did you make any money out of that business?
その仕事で少しはお金が儲かったかい。
After they had finished their work, they went out.
仕事を終えてから、彼らは外出した。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Your excellent work puts me to shame.
君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。
I recommend you to set about your business without delay.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
He did hard manual labor through the day.
彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
I want her to do the difficult work.
私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
I'll take two or three days off.
私は2、3日仕事を休む。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Let's get down to business, shall we?
仕事に取りかかりましょうか。
She consecrated her life to the work.
彼女はその仕事に一生を捧げた。
He didn't get on well in his new job.
彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。
I'm through with my work. Let's go out.
その仕事は終わったよ。出かけよう。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
I was able to finish the work earlier than I had expected.
私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
By the way, did you hear that Mary quit her job?
ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
I am tired of my work.
私は自分の仕事にうんざりしている。
How much more work do you have?
仕事はあとどれだけ残っていますか。
Did you finish the job?
仕事は片付きましたか?
He had enough to do to catch up on his work.
彼はどうやらやっと仕事の遅れを取りもどした。
You needn't finish it by tomorrow.
明日までに仕上げる必要はありません。
She directed her whole energy to the task.
彼女はその仕事に全精力をつぎ込んだ。
You and I are good partners in business.
あなたと私は仕事のよきパートナーです。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
They are pleased with your work.
彼らは君の仕事に満足している。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.