The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.
仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
I cannot do the work on my own.
私はひとりでその仕事をすることはできない。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.
航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
I think your work is all right.
君の仕事は申し分ないと思う。
Do you know how to operate a computer?
コンピューターの操作の仕方を知ってますか。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
I'm at work now, so I'll call you later.
今は仕事中なのであとから電話します。
They got the sack for being careless and tardy.
あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
Just shut up and get on with your work!
黙って仕事をしなさい。
This work is anything but easy.
この仕事は決してやさしくなんかない。
I was to have finished the work yesterday.
昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
This work is by no means easy.
この仕事は決してやさしくない。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
I'll get through the work in an hour.
その仕事は一時間で終わるだろう。
Her job is to type.
彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
She felt a sigh of relief when she got the work done.
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
Don't be late for work.
仕事に遅れるな。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
I recommend you to set about your business without delay.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
I have a lot of work to get through today.
今日はやるべき仕事がたくさんある。
I don't feel like working today.
今日は仕事をしたくない。
When I get through with my work, I'll call you.
仕事を終えたら電話します。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I want to have this old coat made over.
この古い上着を仕立て直したい。
Quick at meal, quick at work.
早飯の人は仕事が早い。
Tom has lost his motivation to work.
トムは仕事へのモチベーションを失っている。
He accomplished the work as planned.
彼は計画どおり仕事をやりとげた。
My job will only last two years at most.
私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
I want to quit my current job.
今の仕事やめたいんだ。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
I have to go through the task by tomorrow.
明日までにその仕事を仕上げなければならない。
Tom can do this work alone.
トムはこの仕事を1人でやれる。
It won't take long to do the job.
その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
He is the last man that is suited for the job.
彼はその仕事にまったく適していない人だ。
My dish-washing duties are a heavy burden.
私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The task absorbed all his energies.
彼はその仕事で全エネルギーを使った。
Young as she was, she was equal to the work.
彼女は若いけれどもその仕事をこなした。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
I was tired of the work.
私は仕事にうんざりしていた。
Tom was sick of his job.
トムは仕事に飽き飽きしていた。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
It was his job to gather eggs.
卵を取り集めるのが彼の仕事だ。
On TV we saw Mummy's office in flames.
私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
You brought it on yourself.
自分でやったことだから仕方がないね。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I'm able to ski.
私はスキーの仕方を知っています。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
Mr. Grey didn't enjoy his work.
グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.
イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
It is too easy a task for him.
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
My parents rely on my monthly allowance of fifty thousand yen.
両親は僕の月々5万円の仕送りをあてにしている。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
I was to have finished the work yesterday.
私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
We set to work with might and main.
我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。
The job is a lot of fun.
仕事は大変面白いです。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
Put your heart into your business.
自分の仕事に身をいれなさい。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.