UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
I work with him.私は彼と仕事をする。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
Her work is to wash the dishes.彼女の仕事はお皿を洗うことです。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I am taking tomorrow off.私は明日仕事を休みます。
My uncle engaged himself in teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
Your task will be to train the employees on the new computer system.従業員に対する新コンピューター・システム研修があなたの仕事になります。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
He signed on for another year.彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
He was in a hurry to begin the new job.彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
I am not equal to the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
I don't want to take on any more work.これ以上仕事は引き受けたくない。
I like my job very much.私は自分の仕事を気に入っています。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
I can't do my job without a computer.私はコンピューターなしでは仕事ができない。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をするだけの技量がない。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
At last, they ceased working.ついに彼らは仕事を辞めた。
He was so fortunate as it find a good job.彼は幸運にも良い仕事が見つかった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I am not equal to the task.私にはその仕事をする力量がない。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
The accomplishment of this task took many years.この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
You're overworked.お前、仕事しすぎだよ。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
What do you do for a living?君の仕事は何ですか。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
I have done with her job.私は彼女の仕事とはもう関係ない。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
How quickly can you finish these pictures?この写真、いつ頃までに仕上がりますか。
This job is not for every person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
He does not know how to drive a car.彼は車の運転の仕方を知らない。
I found it impossible to do the work in one day.私はその仕事を1日ですることは不可能だと分かった。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
But I enjoyed farm work.でも農場の仕事は楽しかったわ。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
He is very close about his work.彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
If only she were to help, the job would be finished sooner.彼女が手伝ってくれれば、もっと仕事を早くすませられるのに。
He has all but finished the work.彼はほとんどその仕事を終えてしまった。
You must not smoke while working.仕事中は喫煙してはいけない。
You should get the job for which you are best fitted.いちばん適している仕事につくべきです。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
I'm adding the finishing touches now.今最後の仕上げをするところです。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
I don't get enough challenge in this job.私はこの仕事にやりがいを感じない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License