Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was possible for him to do the work. 彼はその仕事ができた。 He has no choice but to resign. 彼はやめるほか仕方がない。 He makes frequent visits to Japan on business. 彼はたびたび仕事で日本を訪れる。 You are interested in a career in foreign relations. 国際関係の仕事に興味があるのですね。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience. 君もこの手の仕事は初めてなんだろう?勝手がわかるまではマニュアル通りにやっておいたほうがいいよ。 Computers are capable of doing extremely complicated work. コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。 This work does not meet our requirements. この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。 The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection. いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。 He did the work against his will. 彼はいやいやその仕事をした。 He applied for the job and got it. 彼はその仕事に志願し採用された。 I can't get this work done by anybody. この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。 I'm busy with the work all the time. 私は仕事でいつも忙しい。 Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort. 私たちの日常生活の多くは、精神的な努力をほとんど必要としないきまりきった仕事から成っているにちがいない。 He tried hard only to find that he was not fit for the job. 彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。 She lost interest in her work. 彼女は仕事に興味を失った。 He didn't really like his job, but he owed money on his new house. 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 Her duties include making copies of letters. 手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。 She has plenty of work to do. 彼女はたくさんしなければならない仕事がある。 Ken Takakura wasn't used to his new job. 高倉謙は新しい仕事になれてなかった。 He has the ability to do the job. 彼にはその仕事をする能力がある。 I've acquired confidence in the job. 仕事に自信を得た。 His job has to do with printing. 彼の仕事は印刷と関係がある。 Are you going to work until 10:00? 10時まで仕事を頑張るつもりですか? It seems to be becoming hard to get a good job. いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。 He is at work now, but will return at seven. 彼は仕事中だが7時には帰って来る。 Tom taught me how to cook. トムは料理の仕方を私に教えてくれた。 My father is engaged in foreign trade. 僕の父は海外貿易の仕事をしている。 The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks. この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。 At last, I completed my work. ついに私は仕事を完成した。 His job is to promote sales. 彼の仕事は販売の促進です。 I think it is my business to study hard. 一生懸命に勉強するのが私の仕事だと思う。 I'm flying to London for a business meeting this week. 私は今週仕事の会議のため飛行機でロンドンに行きます。 I can't stand an awful sweat like this. こんなきつい仕事はこりごりだ。 He finished the work at the expense of his health. 彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。 Please do not use the phone while working. 仕事中に電話しないでください。 Is the job too much for you? この仕事は君の手に負えないですか。 Have you finished the work yet? 君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。 I don't think he is fit for the job. 彼がその仕事に向いているとは思えない。 Thomas could not carry out his task on account of an accident. トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。 I work not so much for money as for the work itself. 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 He went to Tokyo for the purpose of getting a new job. 彼は新しい仕事を得るために東京へ行った。 Tired from the hard work, he went to bed earlier than usual. 彼はきつい仕事で疲れていたので、いつもより早く床についた。 He exhausted his strength on the work. 彼はその仕事で力を使い果たした。 I'm at work now, so I'll call you later. 今は仕事中なのであとから電話します。 I am very pleased with my job. 私は自分の仕事が気に入っている。 Yumi can't finish it in a day. ユミは1日でそれを仕上げられません。 The trouble is that I am not equal to the work. 困ったことに、私はその仕事に耐えられない。 I have just finished my work. 私はちょうど仕事を終えたところです。 I will take over your job. 僕が君の仕事を引き継ごう。 His speech indisposed us to finish the work any more. 彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。 I was abroad on an assignment. 私は仕事で外国に行っていました。 How did you come by such a job? そんな仕事をどうやった手に入れたの。 Jim got a job as a waiter. ジムはボーイの仕事にありついた。 Tom's work is sloppy. トムは仕事が雑だ。 He never did his work anyhow. 彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。 He has finished his work, hasn't he? 彼は仕事を終えてしまったのだね。 We take the same bus to work. 私たちは同じバスで仕事に行きます。 She did the job with ease. 彼女は簡単にその仕事をした。 It's your duty to finish the job. その仕事を終えるのは君の義務だ。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 I stayed home all day instead of going to work. 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 What do you do? お仕事は何ですか。 Of those on the loud side, some people say they look like they're briskly working, while others say that they're just noisy. 音が大きい方が、がしがし仕事してるように見えるという人と、うるさいだけって言う人いますよね。 After he had finished his work, he would read and study by the fireside. 彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。 Your role will be to direct this project to its conclusion. このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。 How is your work coming along? 仕事はうまくいっていますか。 May I count on you to get me the job? あなたに頼って、仕事をいただけないでしょうか。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office. ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。 I'm adding the finishing touches now. 今最後の仕上げをするところです。 I'm tired of working a nine-to-five job. 私は普通の仕事に飽きた。 Ability to operate a computer is critical for this job. この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。 Are you going there on business? あなたはそこに仕事でいくのですか。 It is hard to get through the work in an hour. 1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。 She quit her job to look after her child. 彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。 I'm concerned whether or not I can handle a big job like that. そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。 At last, they ceased working. ついに彼らは仕事を辞めた。 She left the country to get work in the town. 彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。 This job is killing me. この仕事、死ぬほどしんどい。 My father used to go to work by bus. 父は以前はバスで仕事に行ったものだ。 She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 No less than three hundred dollars was needed for the work. その仕事には300ドルも必要だった。 He shows great enthusiasm for his work. 彼は仕事にたいへん熱中している。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。 I'm tired of working a nine-to-five job. 9時5時勤務の仕事にうんざりしている。 Now, let's turn to work. さあ仕事にかかろう。 He made us do the work. 彼は私たちにその仕事をさせた。 The old man served the king for many years. その老人はその王に何年も仕えた。 He worked until late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 He is my working mate. 彼は私の仕事仲間である。 I hope your assignment in England was successful. イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。 Finally, I found a job. ついに仕事を見付けた。 I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old. 私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。 He is pleased with his work. 彼は自分の仕事に満足している。 There was nothing for it but to obey him. 彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。 He goofed on the job and got fired. 彼は仕事をさぼってくびになってしまった。 He always leaves for work at 8:00 a.m. 彼はいつも朝8時に仕事に出かける。 I have already finished the job. 私はすでにその仕事をしてしまった。 It took him a week to finish the work. 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。