UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Years of farm work has hardened his body.何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'll get through the work in an hour.その仕事は一時間で終わるだろう。
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
Tom doesn't know how to dance.トムはダンスの仕方を知らない。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
He cannot have completed the work by himself.彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
He determined to finish it alone.彼はそれを一人で仕上げようと決心した。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I'm not the only one who is tired of the work. She is, too.私ばかりでなく、彼女もその仕事にうんざりしている。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
They are accustomed to hard work.彼らは厳しい仕事に慣れている。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
Taking care of the baby is my job.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
In terms of salary, that job is fantastic.給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Do you think it's impossible to finish this by five o'clock?5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
I can do the job right!仕事にぬかりはないぜ!
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
He was laid off until there was more work to do.彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
How's your job?仕事どうなの?
He settled down to his work.彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。
I have a lot of work to do.私はするべき仕事がたくさんあります。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
He is still too young for the job.彼はその仕事をするのにまだ若すぎる。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
By the way, what do you do?ところで、あなたの仕事は何ですか。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
My job is giving me a stomachache.仕事が胃にこたえてきたよ。
I had no choice but to go.私は行くより仕方なかった。
Work is all in all to me.わたしには仕事が一番です。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
My father drives to work.父は車で仕事に行きます。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
He is just right for the job.彼はその仕事にぴったりだ。
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
The work must be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
That job took a lot out of me.その仕事でへとへとだ。
He rejoiced at the successful business transaction.彼は仕事がうまくいったのを喜んだ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
I think your work is all right.君の仕事は申し分ないと思う。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
He did hard manual labor through the day.彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
Get to work, everybody.みんな仕事につけ。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
Sam is earnest about his work.サムは仕事熱心だ。
I have a lot of work to do.私にはするべき仕事がたくさんある。
It took me five hours to finish the work.その仕事を終えるのに五時間かかった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
It's business.それが仕事です。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
She aspired to any sort of career.彼女はどんな仕事でも望んでいた。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
I've already finished my work.私はすでに仕事を終えてしまった。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
He waited on his master.彼はその主人に仕えた。
She does not know how to ski.彼女はスキーの仕方を知りません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License