The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I had half a mind to throw in the towel.
その仕事はいっそやめようかと思った。
Business absorbs all his time.
彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I finished work at six.
私は六時に仕事を終えた。 Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
Tom worked until late at night.
トムは夜遅くまで仕事をしていた。
He is paid by the week.
彼は週給で仕事をしている。
I continued working.
私は仕事を続けた。
I really love my work.
自分の仕事にやりがいを感じています。
I will take over your job.
僕が君の仕事を引き継ごう。
The job will take a minimum of ten days.
その仕事は最小限10日はかかるだろう。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).
保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
This job is beyond my ability.
この仕事は私には手に負えない。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.
その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
How about having a drink after we finish our work today?
今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
He is always behind time with his work.
彼はいつも仕事が遅い。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
She helped her father with the work in the garden.
彼女は父の庭の仕事を手伝った。
We work every day except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
This is also part of your work, as I told you before.
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
His work shows nothing to brag about.
彼の仕事は自慢するほどのものではない。
There is no choice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
Years of farm work has hardened his body.
何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
I'll apply for the job today.
今日その仕事を申し込もう。
She lost her job because of her careless remark.
彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
She felt a sigh of relief when she got the work done.
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
Father went to Detroit to work every year.
父は毎年デトロイトへ仕事へ行っていた。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
Ann can't find a job.
アンは仕事がみつからない。
When I get through with my work, I'll call you.
仕事を終えたら電話します。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
The task absorbed all his energies.
彼は仕事で全エネルギーを使い切った。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
A university job would give you a lot more free time.
大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
I'm dying for a cup of coffee.
コーヒーが飲みたくて仕方がない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
Thanks to you, the backlog of tedious work has been completed.
積み重ねた退屈な仕事がおかげさまで済んできた。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
They're doing their work at a snail's pace!
奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
I told her to do that work at once.
私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。
Do you plan to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I can't leave work until five.
僕は5時まで仕事を離れられない。
He is a super-hard worker, so I'm sure he'll make good at his new business.
彼は実によく働く男だ、だからきっと新しい仕事で成功するだろう。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
The work is done.
その仕事は終わった。
This work doesn't pay.
この仕事は儲からない。
She quit her job last month.
彼女は先月仕事をやめた。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
Why don't you take your time in finishing your paper?
論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
How's your business going?
仕事のほうはうまくいってますか。
In terms of salary, that job is fantastic.
給料の点からはその仕事は魅力的だ。
Are you going to carry on your work until ten?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.
仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Do your best to complete the work.
その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
I had a part-time job as a hotel maid, but I didn't like it very much.
ホテルのメイドとしてパートで仕事していましたが、その仕事はあまり好きではありませんでした。
You don't have to work on Sundays.
日曜日に仕事をする必要はない。
Stop chattering and finish your work.
おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
There's less to do in this job than the last one.
今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
I had my work finished.
私は、仕事を終えてしまった。
Tell me how to play the game.
そのゲームの仕方を教えてください。
He is a good carpenter.
彼は大工仕事がうまい。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
It is imperative for you to finish by Sunday.
日曜日までそれを仕上げる必要がある。
You are nodding over your work.
あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
He finished the work for himself.
彼は独力でその仕事を完成しました。
Someone will do that job.
誰かがその仕事をするだろう。
I carried on my work.
私は仕事を続けた。
He labored to complete the work.
彼はその仕事を完成しようと努力した。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
How is your work coming along?
仕事はうまくいっていますか。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
He is after a better job.
彼はもっとよい仕事を探している。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.
彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that