UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son will take over the job.私の息子が仕事を引き継ぐだろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
I am taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を終えた。
I managed to finish the work.なんとかその仕事を終えた。
I'll do any kind of work.どんな仕事でもします。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
"I hear you quit your job." Actually, I got fired."「あなたが仕事を辞めたって聞いたんだけど。」「本当はクビになったんだよ。」
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
I am going to start a new job next week.私は来週、新しい仕事を始めます。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
Would you like me to do that work?その仕事を私がやりましょうか。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
Please try me for the job.その仕事に私を使ってみてください。
All we can do is to wait for him.彼を待つより仕方がない。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
My boss assigned the hard job to me.上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
She has plenty of work to do.彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
I have a lot of work to do.私はしなければならない仕事がたくさんあります。
He completed his work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman.僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I have so much work that I will stay for one more hour.あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
At that time she was engaged in some sort of work.当時彼女は、何らかの仕事に従事していた。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
Why did he quit his job?なぜ仕事をやめたのか。
At last, they ceased working.ついに彼らは仕事を辞めた。
At first he was all at sea in his new job.初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
The students did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
It cannot be helped.仕方がないよ。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Tom won't be able to finish the job unless we help him.トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。
What do you do?君の仕事は何ですか。
Are you through with your work?仕事を終えましたか。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.一つの仕事(プロジェクト)に於いて困難性の尺度で、仕事の遂行能力が、その頂上(ハンプ)を越えない場合は、何時まで待っても解決しない。
I worked on it day after day.私は毎日毎日その仕事をした。
She did a great deal of work.彼女はたくさん仕事をした。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
We brought off the task.その仕事はやり遂げた。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
Push the job and get it done this week.何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
I got nowhere with the work.その仕事は全然うまくいかなかった。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
Having finished my work, I went out for a walk.仕事をした後で、私は散歩に出た。
He was the first man I interviewed for the job.彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
She urged him to do the job.彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
In terms of the pay you will get, is this a good job?君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She did the work without any difficulty.彼女は楽々とその仕事をやった。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
The work is mostly done.仕事はだいたい終わった。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
He got a nice job recently.彼は最近いい仕事を手に入れた。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The work can't be done at a moment's notice.その仕事はおいそれとはできない。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
Go ahead with your work.仕事をどんどん続けなさい。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License