UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
The work is done.その仕事は終わった。
We can never begin to finish this work by tomorrow.とても明日までにこの仕事はすみそうにない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
What do you do?君の仕事は何ですか。
I can't get away from work now.今仕事から手が離せない。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
You can't rely on him these days to do a proper job.このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
John finished the work at the expense of his health.ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
He has already finished his work.彼はすでに仕事を終えてしまいました。
I will have finished the work by eight o'clock.私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
Were I you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
The committee got down to business after coffee.委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
He had to, but didn't want to, do the job.彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
His work is now complete.彼の仕事は完成している。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
We saw the waiter coming through the door.私たちは給仕がドアを通って来るのを見た。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
We cannot do the work in a day.その仕事は1日ではできない。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
Young as he was, he was equal to the task.彼は若かったけれども、その仕事をやる力があった。
There's less to do in this job than the last one.今度の仕事は前の仕事よりもやるべきことが少ない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
Don't neglect your business.仕事を怠ってはいけない。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Business absorbs all his time.彼は仕事に自分の時間の全てを取られている。
I will finish the work in five days.私は五日間でその仕事を終えます。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I feel a great joy for this job.私はこの仕事に大きな喜びを感じている。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
He is equal to the task.彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
He did hard manual labor through the day.彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
Mr. Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
Will you help me with this?私のその仕事を手伝ってくれませんか。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事はやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからである。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
My father was late for work this morning because of a traffic jam.父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
Having finished my work, I went home.仕事を終えてから帰った。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
Washing is my work.洗濯は私の仕事です。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
How about going out for a drink after work?仕事の後で、一杯どう。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
He made us do the work.彼は私たちにその仕事をさせた。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License