UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got the sack for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
You hardly ever work, do you?ほとんど仕事しないんだろう。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
I think you had better stick to your present job.あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。
Are you here on business?仕事で来られたのですか。
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
The actor used to have the tailor make his suits.その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
I arranged the business with Mr Brown.その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
He always leaves for work at 8:00 a.m.彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Do you know how to play chess?あなたはチェスの仕方を知っていますか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は8時までにはおわるだろう。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
Check your mobile before you finish work?仕事終わる前に、携帯見てね?
We went all out to get the job done.仕事を片付けようと全力を挙げた。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
I had my work finished.私は、仕事を終えてしまった。
The job filled every minute of her day.彼女はまる1日その仕事に追われた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
You must perform all assignments in a timely manner.割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
I am going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I was fired.仕事クビになった。
My wife is getting tired of the daily routine.妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
My master inflicted hard work on me.私の主人は私につらい仕事を課した。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
His work is washing cars.彼の仕事は車を洗うことです。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
Mother busied herself with sewing.母は針仕事で忙しかった。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
She did a great deal of work.彼女はたくさん仕事をした。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
He as well as you is tired of this work.あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
It is easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
The job has already been done.仕事はもう終わっている。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The day is short and there's a lot of work.日は短く仕事は多い。
How is that business progressing?例の仕事はいかがでしょう?
He had the kindness to find me a job.彼は親切にも私に仕事を探してくれた。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
He combines work with pleasure.彼は仕事と楽しみを結び付けている。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
She proceeded with the work.彼女は仕事を進めた。
All I can do is to work silently.私のできることはただ黙って仕事をすることだけです。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
They made us work all day.彼らは私達に1日中その仕事をやらせた。
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
I continued working.私は仕事を続けた。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
I will make an application to that firm for employment.私はその企業に仕事を申し込むつもりだ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License