UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
There's nothing that can be done about his feeling sorry for her.彼が彼女を気の毒に思うのは仕方がない。
Do your work with more care.もっと注意して仕事をしなさい。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
Aside from his work, he has no other interests.仕事を別にして彼は何の興味も持っていない。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
My bet is that John will get the job.私の見方ではジョンがその仕事を手に入れるだろう。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
He applied for a job.彼は仕事に応募した。
John finished the work at the expense of his health.ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
It's his job to pull the weeds in the garden.庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
His work is now complete.彼の仕事は完成している。
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
I started this job an hour ago.私は1時間前に仕事を始めた。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
It seems that he likes his present job.彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
My work was to deliver pizza by motorcycle.私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Do you plan to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.仕事は速いところ片づけて遊ぼう。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
Mayuko avoided doing hard work.マユコはつらい仕事をするのをさけた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
Having done his work, he went out.仕事をしたあとで外出した。
He got fired for slacking off at work.仕事をサボったからクビになった。
Washing clothes and sheets is my work.洗濯は私の仕事です。
I can't finish this part of the puzzle.パズルのここの部分が仕上がらない。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
At last, I completed my work.ついに私は仕事を完成した。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
Almost all the work is done now.仕事もたいがい片付いた。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
I can't do my job without a computer.私はコンピューターなしでは仕事ができない。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Lately the discount airline ticket system has gotten so complicated that there's a lot about it I can't figure out.最近は、航空券の格安チケットも仕組みが複雑すぎて、わかりにくいことが多い。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
This work is made for him.この仕事は彼に向いている。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
However hard you try, you can't finish it in a week or so.どんなに一生懸命やっても、1週間やそこらでそれを仕上げるのは無理。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I regard him as the best person for the job.彼をその仕事の最適任者だと思う。
He was determined to finish the work at any cost.どんな犠牲を払ってもその仕事を完成させようと彼は決心していた。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Even if it takes me the whole day, I will do the typing.例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Do you also go to work today, by any chance?もしかして今日もお仕事ですか?
He is seeking a good job.彼はよい仕事をさがしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License