UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
Now let's get down to work.さあ、仕事にとりかかろう。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I think I will occupy myself in my father's business.私は父の仕事に従事するつもりである。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
You are expected to do a good job.君は立派な仕事をすると思われている。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
I had almost finished my work when she came.彼女が来た時仕事はほとんど終わっていた。
I'm always busy with work.私は仕事でいつも忙しい。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
He is accustomed to hard work.彼はきつい仕事にも慣れている。
Tom is looking for a job.トムは仕事を探している。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備人として仕事をしている。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
You told her that you had finished the work three days ago.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Do you think he did the job on his own?彼があの仕事を一人でやったと思いますか。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
That can't be helped.それは仕方ない。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
She isn't fit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
You're doing good work there.君、ええ仕事をしてるな。
It's not fair! I have to do the hard work!不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
Her duties include making copies of letters.手紙のコピーをとるのも彼女の仕事だ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
How are you getting along with your new job?新しい仕事の具合はどうかね?
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
I adapted the garage for use as a workshop.車庫を仕事場として使えるように改造した。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Are you going to carry on your work until ten?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force.女性が安心して働くためには、生涯の仕事の機会を増やし、フレックスタイム、サテライトオフィス、託児所の充実などが必要である。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
He as well as you is tired of this work.あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The employer imposed a heavy task on them.その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
Selling cars is my business.車を売るのが私の仕事です。
Finishing the job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
What kind of work will you do?どんな仕事をするのですか。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
I can ski.私はスキーの仕方を知っています。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
At that time, she was busy with some sort of work.そのときは、彼女は何かの仕事で忙しかった。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
You may leave immediately after you finish your work.仕事が終わったらすぐに出かけてよい。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
Stop putting off finding a job.仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
For that reason, he lost his job.彼はそのために仕事を失った。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License