UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I can't leave work until five o'clock.僕は5時まで仕事を離れられない。
I'm tired of working a nine-to-five job.私は普通の仕事に飽きた。
I am not equal to the task.私にはその仕事をする力量がない。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
The work calls for great patience.その仕事はとても忍耐を必要とする。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
It's too hot.暑くて仕方ない。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
He will soon be weary of the task.彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
Tom applied for the job.トムはその仕事に応募した。
You must attend to your work.あなたは仕事に精を出すべきだ。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
You are nodding over your work.あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
She succeeded in the work.彼女はその仕事に成功した。
I'm failing at my job.仕事を失敗している
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
He stuck to his job.彼は仕事をこつこつやった。
If you must, you must.ぜひにとあれば仕方がない。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Her work is to wash the dishes.彼女の仕事はお皿を洗うことです。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
I'm not a very good carpenter.私は大工仕事が下手です。
You'd better knuckle down to work.君は仕事に精を出した方がよい。
The work is done.その仕事は終わった。
The child does not even know how to add.その子供は足し算の仕方さえ知らない。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
I can't stand an awful sweat like this.こんなきつい仕事はこりごりだ。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
He learned his trade as a banker in London.彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
I will wait until you have finished your homework.君が仕事を終えてしまうまで待ちます。
I have a lot of work to do.わたしにはする仕事がたくさんある。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
I have a lot of work to do.私には仕事がたくさんある。
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
She is after a better job.彼女はもっとよい仕事を探している。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
Work is not the object of life any more than play is.仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。
He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I got a little revenge on him.ちょっと仕返ししてやった。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I finished doing the work before supper.夕食前に仕事を片付けた。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
It is true that he accepted this job.彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
My father used to go to work by bus.父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Tony liked his job very much.トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
She finished her work an hour in advance.彼女は1時間早く仕事を終えた。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
Find a job.仕事を見つけろ。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License