UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
The job drew out his talent.その仕事に彼は才をふるった。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
They say that she quit her job.彼女は仕事を辞めたそうだ。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
He did the work against his will.彼はいやいやその仕事をした。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
We have no alternative but to work.働くより仕方ない。
Don't do the job just any old way.いいかげんに仕事をするな。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
The work calls for patience.その仕事には忍耐が必要だ。
You only started this job an hour ago.君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
I'm going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
She has plenty of work to do.彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
I wish I could figure out how to control my appetite.食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
The load of his work was too great for him.その仕事は彼にとって非常に重荷であった。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。
I have found another job.別の仕事を見つけました。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
There is nothing for you to do but obey the rules.ルールには従う以外仕方ない。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
He is absorbed in his work.彼は仕事に没頭している。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
I am taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
I will clean up yesterday's work.昨日の仕事を片づけるつもりです。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
I have some work to clear up.私はかたづける仕事がいくつかある。
The work was well done in a way.その仕事はある意味では立派に成された。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
I will start working on July first.7月1日から仕事を始めます。
I want to get a job that mixes work and play.私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
He has agreed to do the task.彼はその仕事を継承した。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
You should go about your business.君は仕事に精を出すべきだ。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
I have so much work that I will stay for one more hour.あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
I need to find a better job on the double to pay my bills.支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
Everybody's business is nobody's business.皆の仕事は誰の仕事でもない。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
He is equal to the task.彼はその仕事をするだけの力量がある。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
She took great pains to get the job done before the deadline.彼女は締切日までに仕事を仕上げようと、大いにがんばった。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
He stuck to his job.彼は仕事をこつこつやった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Do you know how to cook meat?君は肉の料理の仕方を知っていますか。
I just can't wait for the party.パーティーが待ち遠しくて仕方ない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
I will endeavor to complete my task.私は仕事を完成するよう努力しましょう。
John finished the work at the expense of his health.ジョンは健康を犠牲にしてその仕事を完成した。
I also know the job won't be very well done.仕事ぶりはあんまりよくないということもわかっている。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I have no time to help you with the work.私にはあなたのその仕事を手伝う暇がありません。
He did an amount of work.彼はかなりの仕事をした。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win.全てを考慮してもやはり勝てない仕様になっています。
Most work is not very pleasant.たいていの仕事はあまり楽しくない。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
Jim got a job as a waiter.ジムはボーイの仕事にありついた。
All we can do is carry on the work until we finish it.私たちにできることはただ仕事を終えるまでやり続けることだ。
He has no choice but to resign.彼はやめるほか仕方がない。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
Work slowly.ゆっくり仕事をしなさい。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
You will find the job easy.その仕事は楽にできるだろう。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Are you through with your work?あなたは仕事をもう終えましたか。
I'm up to my neck in work.首まで仕事にどっぷりだ。
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
Business is business!仕事は仕事だ!
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License