UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How much time do we have to finish this?あとどのくらいで仕上げなければならないの?
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
Even though he was tired, he went on with his work.疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
No one else can fill that job.他にその仕事をこなせる人はいないよ。
Roll up your sleeves and get to work.どしどし仕事に取りかかる。
"He'd like to have a coffee after work." "I would too."「彼は仕事のあとコーヒーを飲みたがっています」「私もです」
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I go to work every day by train.私は毎日電車で仕事に行きます。
He is the only person for the job.彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
We brought off the task.その仕事はやり遂げた。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
They had the work finished.彼らはその仕事を仕上げてしまった。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
I cannot finish my work today.今日、私は仕事を完了できません。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
It's time to work now. Let's get down to business.もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
Don't be late for work.仕事に遅れるな。
Ability to operate a computer is critical for this job.この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。
It is easy to find fault with the work of others.他の仕事のあら探しをするのは簡単である。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
I deal in facts and figures, not vague impressions.私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
Work is behind schedule.仕事は予定より遅れている。
I can't do my job without a computer.私はコンピューターなしでは仕事ができない。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
I will finish this work somehow.なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
I am given a monthly allowance of fifty thousand yen.私は月々5万円の仕送りを受ける。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
Apply two coats of the paint for a good finish.仕上がりをよくするためにはペンキを2回塗りなさい。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
The work was very difficult.その仕事はたいへん難しかった。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
It seems to be becoming hard to get a good job.いい仕事に就くのは難しくなりつつあるようだ。
Every man should learn how to cook.男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
She continued with the work.彼女は仕事を続けた。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
Tom couldn't go to the concert because he had to work.トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
That job is impossible for me to do.その仕事は私には無理だ。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
He resolved to do better work in the future.彼はもっといい仕事をしようと決心した。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
We work on every day of the week except Sunday.我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませたので、今日は暇だ。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
They consider him unfit for the job.彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。
Since he is old, this task must be difficult for him.彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。
You have done a wonderful job.素敵な仕上がりだわ。
She takes great pleasure in her work.彼女は仕事を大いに楽しむ。
She decided to resign her job.彼女は仕事を辞めることにした。
Do you plan to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He cannot have completed the work by himself.彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
He did the work against his will.彼はいやいやその仕事をした。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
You finally succeeded in getting a job.君はついに仕事を得るのに成功した。
With more education, he would have found a better job.もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
His work leaves nothing to be desired.彼の仕事は申し分がない。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License