UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I will be through with my work by tomorrow.明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
I must get this work finished by next Tuesday.来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Has she finished her work yet?彼女はもう仕事を終えましたか。
I want to finish this work by five.5時までにこの仕事を終えたいな。
The old doctor takes pride in his work.その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
No man can serve two masters.二人の主人には仕えられない。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I will start working on July the first.7月1日から仕事を始めます。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
We have a lot of work to do.私たちはするべき仕事がたくさんある。
He was thinking about his work with his eyes closed.彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は8時までにはおわるだろう。
I told her to do that work at once.私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
Her age qualifies her for the job.年齢的に彼女はその仕事に適している。
He has the ability to do the work.彼はその仕事をする能力がある。
She must have finished the work yesterday.彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I can't get this work done by anybody.この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
It is too hot a day for work.今日は仕事をするのには暑すぎる。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
She had no idea how to set about her work.仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
His work is now complete.彼の仕事は完成している。
I don't get enough challenge in this job.この仕事にはあまりやりがいを感じない。
My father is engaged in foreign trade.僕の父は海外貿易の仕事をしている。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
That work was done very quickly.その仕事は大急ぎで行われた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
He is equal to the task.彼はその仕事をやる能力がある。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
She was absorbed in her work.彼女は仕事に夢中になっていた。
When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus.仕事をする時仲間が多いと、コンセンサスをとるのが意外と大変だ。
Please don't take my mind off the work.仕事から気を紛らしないでください。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Our work is almost over.我々の仕事はほとんど終わった。
It seems the task will not be accomplished in our generation.その仕事は一代では成し遂げられないだろう。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
He got a job at the Law Library.法学部の図書館で仕事を見つけた。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
Tom doesn't like to talk about his work.トムは彼の仕事について語ることが好きではない。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
The fun thing about this job is that the technology is continually advancing so it continues to be stimulating.この仕事の面白みは、常に技術が進化しているので、刺激を受け続けられることですね。
At last, they ceased working.ついに彼らは仕事を辞めた。
I wish I'd kept up my Chinese. I need it for my job.中国語を続けておけばよかった。今仕事で必要なんだ。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
Are you going there on business?あなたはそこに仕事でいくのですか。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
Tom goes jogging every day after work.トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I could have helped you with your work.私なら仕事を手伝ってあげることができたのに。
I check off each task on my list as soon as I complete it.私は仕事を一つ終えるごとにリストの上でチェックする。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
He didn't do any work.彼は少しも仕事をしなかった。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
His work has come up to the standard.彼の仕事は水準に達した。
She assigned the work to him.彼女はその仕事を彼に課した。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
At times I feel like quitting my job.私はときどき仕事をやめたい気がする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License