The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.
私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
In my job I have to deal with all kinds of people.
私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
The job is not suitable for young girls.
その仕事は若い女性には適当ではない。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I have to get through with the work by tomorrow.
私は明日までにその仕事を終えなければならない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.
ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
She is handy with a needle.
彼女は針仕事が上手だ。
Your job isn't easy.
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
You can't just work all day every day. You need to take a vacation once in a while.
たまには旅行でもして息抜きしないと、毎日仕事仕事じゃやってられないよ。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The work was all but finished.
仕事はほとんど終わった。
I will have to take over Father's business in the future.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.
仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
His work won't bear close examination.
彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
Let's stop working and relax for a while.
仕事をやめてしばらく休みましょう。
Are you going to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Art is my lifework.
芸術は私の一生の仕事だ。
My father supplies me with my school expenses every month.
父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
In my opinion he is not fit for the work.
僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.
私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
I want this work finished by five.
私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I have been working since six this morning.
私は今朝の6時から仕事をしています。
The trouble is that I am not equal to the work.
困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
I appreciate that this is not an easy task for you.
これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
No one else can fill that job.
他にその仕事をこなせる人はいないよ。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
She is in no humor for task.
彼女はその仕事をする気分ではない。
This task is too much for him.
この仕事は彼には手に負えない。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
We had no choice except to put up with it.
我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
He is very friendly, so I enjoy working with him.
彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
He is an eager beaver.
彼は仕事の鬼だ。
Be sure to keep in mind that you're supposed complete the work within a week.
その仕事は一週間以内に終わらせることになっていることを心に留めておいてください。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
It is just out of the question for me to finish the work in a day.
僕がこの仕事を1日でやることはとてもできない。
It is impossible for me to finish this work in a day.
この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Driving for 1-1/2 hours to get to work is a bear.
仕事に行くのに1時間半も運転するなんていやだな。
You've got to get a steady job.
まともな仕事につかなければいけませんよ。
What kind of work does your father do?
キミの父さん何の仕事してるの?
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
Have you finished the work yet?
君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
In this activity one immediately sees the result.
この仕事では結果がすぐ分かる。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
I will start working on July first.
7月1日から仕事を始めます。
She is made to be an editor.
彼女は編集の仕事にむいている。
He sang while working.
彼は歌いながら仕事をした。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.
今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
He lives and works there all the year round.
彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。
The waiter brought a new plate.
給仕は新しいお皿を持ってきた。
They charged me with the important task.
彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
The job earns him half a million yen every month.
その仕事は毎月50万円になる。
It's your responsibility to finish the job.
その仕事を終えるのは君の義務だ。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中になっている。
That's a job of your own a choosing, isn't it?
それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
I finished the work in less than an hour.
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Have you finished your work?
あなたは仕事を終えましたか。
She devoted herself to mission work in Africa.
彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
He has worked out a quicker way to get the job finished.
彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
He had a lot of work to do.
彼にはする仕事がたくさんある。
Her work is to wash the dishes.
彼女の仕事はお皿を洗うことです。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.
仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
Strictly speaking, she's not qualified for the job.
厳密に言えば、彼女はその仕事をする資格がないと言う事です。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
It is our national conviction that politics is a dirty and dishonest pursuit.
政治とは汚れた不正な仕事であるというのが私たち国民んお思っていることです。
I don't get enough challenge in this job.
この仕事にはあまりやりがいを感じない。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?
どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
He learned how to raise cattle.
彼は牛の飼育の仕方を知った。
I'll get even with you for this insult!
この侮辱はきっと仕返しをしてやるから。
It couldn't be helped.
仕方なかったんだ。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.