UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They completed the picture hand in hand.彼らは協力してその絵を仕上げた。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
He finished the job at the expense of his health.彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。
That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.その仕事はあまりおもしろくなかったが、他方で報酬が良かった。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well.弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。
It is generally accepted that a person cannot be successful in life without a lot of hard work.人は多くの苦しい仕事をしなければ、人生で成功しないと言うことは一般的に受け入れられていることである。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
You're the best man for the job.君こそその仕事に最も適任だよ。
My boss grumbled at me about my work.上司は私の仕事の文句を言った。
Tell me when you are through with your work.いつあなたの仕事が終わるか教えてください。
At last, I completed my work.ついに私は仕事を完成した。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
My job is dull and boring.仕事は退屈でつまらないです。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
I am content with my job.私は自分の仕事に満足している。
"Would you mind helping me with my work?" "Not at all."「私の仕事を手伝ってくれませんか」「いいですよ」
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
What do you do for a living?何の仕事をしているのですか。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
We must do our job as best as we can.我々は最善を尽くしてその仕事をしなければならない。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
I finished the work yesterday.その仕事は昨日やってしまいました。
Can he do this job?彼にこの仕事ができるか。
He has no interests, apart from his work.彼は仕事以外に興味がない。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
He is equal to the task.彼はその仕事をやり遂げる力がある。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
If you plan well, you can spend less time doing unnecessary things and get the work done faster.よく計画を練れば、あなたは不必要なことに取られる時間を少なくでき、仕事をより速く終わらせることができます。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
We had no choice except to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
I still have a lot of work to do.やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Desk work is just not my cup of tea.机でする仕事はどうも性に合わない。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
I am working.仕事中です。
I think we should get back to work.私たち、仕事に戻るべきだと思うんです。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
I agreed to help him in his work.私は彼の仕事を手伝うことを承諾した。
Stop complaining and do the work you were asked to do.ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
I must excuse myself from the task, because I am unequal to it.私はその仕事を辞退しなければならないなぜならそれに私は耐えられないからです。
She lost interest in her work.彼女は仕事に興味を失った。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
You were late for work.君は仕事に遅刻したね。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I must needs do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
This task is impossible for me to accomplish.その仕事は私には無理だ。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
He usually goes to work at 8 a.m.彼はたいてい8時に仕事に行く。
You're a workaholic.君は仕事の鬼だ。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
She felt a sigh of relief when the work was done.彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working.仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。
In American football the defense has a specific job.アメリカンフットボールではディフェンスは特別な仕事だ。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License