The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
I'm just not cut out for this kind of work.
私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.
内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
I will be through with my work by tomorrow.
明日までには仕事をやり終えているでしょう。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
I have been satisfied with my work so far.
私は今までのところ自分の仕事に満足している。
They got to business.
彼らは仕事に取りかかった。
She has a thorough grasp of her work.
彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Has she finished her work yet?
彼女はもう仕事を終えましたか。
I want to finish this work by five.
5時までにこの仕事を終えたいな。
The old doctor takes pride in his work.
その老医師は自分の仕事に誇りを持っている。
No man can serve two masters.
二人の主人には仕えられない。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.
病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
I will start working on July the first.
7月1日から仕事を始めます。
I must get this work done by the day after tomorrow.
明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
The job offer still stands.
あの仕事の口はまだあるよ。
We have a lot of work to do.
私たちはするべき仕事がたくさんある。
He was thinking about his work with his eyes closed.
彼は目を閉じて自分の仕事のことを考えていた。
The work will be finished by 8 o'clock.
仕事は8時までにはおわるだろう。
I told her to do that work at once.
私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。
Next week, he is going to New York on business.
来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
He has the ability to do the work.
彼はその仕事をする能力がある。
She must have finished the work yesterday.
彼女は昨日仕事を終えてしまったにちがいない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
We did not expect him to finish the task in so short a time.
私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I can't get this work done by anybody.
この仕事は誰にもしてもらうわけにはいかない。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Talk will not avail without work.
口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
My boss doesn't think I am equal to the job.
上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
It is too hot a day for work.
今日は仕事をするのには暑すぎる。
You should attend to your business.
あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
She managed to finish the work on her own.
彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
She had no idea how to set about her work.
仕事にどう取り掛かったらいいのか彼女にはまるでわからなかった。
Let me help you with your work.
私に仕事を手伝わせて下さい。
You finally succeeded in getting a job.
君は仕事を得るのに成功した。
His work is now complete.
彼の仕事は完成している。
I don't get enough challenge in this job.
この仕事にはあまりやりがいを感じない。
My father is engaged in foreign trade.
僕の父は海外貿易の仕事をしている。
You brought it on yourself.
自分でやったことだから仕方がないね。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
That work was done very quickly.
その仕事は大急ぎで行われた。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.