UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
It is a labor to persuade her.彼女を説得するのは一仕事だ。
To the white glass, I added glass of various colours, producing a pretty feel.白いガラスに、幾色かの色ガラスが入り、かわいらしい印象に仕上がりました。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
The politician attempted a difficult task.政治家が難しい仕事を試みた。
Tom was forced to resign.トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
His job is to promote sales.彼の仕事は販売の促進です。
The writer is very popular because he expresses himself well.その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
Tom wrote his paper by copy-pasting from Wikipedia.トムはウィキペディアからのコピペでレポートを仕上げた。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
I work hard and play hard.私は仕事も遊びも一生懸命やる人です。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Let's stop working and relax for a while.仕事をやめてしばらく休みましょう。
You can't rely on him these days to do a proper job.このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
Tony liked his job very much.トニーは自分の仕事がたいへん好きでした。
Our work is all over now.私たちに仕事はもうすっかり終わった。
He is equal to the task.彼はその仕事をやり遂げる力がある。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
That job gave him little gratification.その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
He attended to his business.彼は仕事に精を出した。
I was compelled to do the work alone.私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
In my opinion, he's the right man for the job.私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He is looking for a job.彼は仕事を探している。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
I do not want anyone for this job.この仕事は誰でも良いというわけではない。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
His work was acceptable, but far from excellent.彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
He finally accomplished the work.彼はついにその仕事をやり遂げた。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
He is engaged in selling cars.彼は車を売る仕事に従事している。
A pretty waitress waited on us.きれいなウエイトレスが給仕してくれた。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I must get this work done by the day after tomorrow.明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
Selling cars is my business.車を売るのが私の仕事です。
Not knowing him, I asked my sister about his job.彼を知らなかったので、私は妹に彼の仕事について尋ねた。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
They are pleased with your work.彼等は仕事に満足している。
He is just right for the job.彼はその仕事にぴったりだ。
You are nodding over your work.あなたはお仕事しながらこっくりしてますよ。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
I had some trouble with the work.私はその仕事にてこずった。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
They consider him unfit for that job.彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私は巴里滞在中、二三の画家諸君と識り合ひになり、ちよいちよいアトリエを訪ねるやうなこともあつたが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
His work won't bear close examination.彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。
It's on the aggressor's side of town.その仕事場は、侵略者の地区にあるのよ。
My father drives to work.父は車で仕事に行きます。
He finally found his calling.彼はついに生涯の仕事をみつけた。
He is pleased with his work.彼は自分の仕事に満足している。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
He is a good man for the job.彼は、その仕事に適した男だ。
Bill's work is selling cars.ビルの仕事は車を売ることです。
She continued her job in the bank.彼女は銀行での仕事を続けた。
How's your job?仕事どうなの?
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
He stuck to his job.彼は仕事をこつこつやった。
He was at work till late at night.彼は遅くまで仕事をしていた。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
He finished this work for himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
He applied himself to the task.彼はその仕事に打ち込んだ。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He carried on with his work although he was tired.彼は疲れていたけれども、仕事を続けた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
Tom's work is sloppy.トムは仕事が雑だ。
Carry out the task as well as you can.仕事をできるだけうまく成し遂げよ。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
He is not up to the task.彼にはその仕事ができない。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
I'll quit my job for the sake of my health.健康上の理由で仕事を止めます。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
All the trainees share the burden of toil.全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
She did the work alone.彼女はその仕事を一人でやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License