UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
Your work is below average.君の仕事は平均以下だ。
By the way, what do you do?ところで、あなたの仕事は何ですか。
How is your work coming along?仕事はうまくいっていますか。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He is busy loafing on the job.あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Are you going to quit your job?仕事を辞めるつもりですか。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
He works slowly, because he takes things seriously.彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
To tell the truth, he wasn't up to the work.実を言うと、彼はその仕事に向いていなかった。
Let's take a break from work by drinking coffee.さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
Do you plan to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Time is allotted for work, recreation, and study.時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
How's work?仕事は調子でているかい?
Not that I dislike that job, but that I have no time to do it.その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。
I'm taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
I have to go through the task by tomorrow.明日までにその仕事を仕上げなければならない。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
I will help you if I have finished my work by four.4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。
I'll take two or three days off.私は2、3日仕事を休む。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
As he played a dirty trick on me, I'll get even with him.彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。
Tom eventually found a job that he liked.トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Her health isn't equal to that heavy task.彼女の健康では疎のつらい仕事に絶えられない。
The work will take anywhere from two to three weeks.その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
Don't do the job just any old way.いいかげんに仕事をするな。
I will go through that trouble again.私はその仕事をやりとおします。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常な忍耐を必要とする。
I don't know at all why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
He gave me precise instructions to do the job.彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。
Don't talk about business while we're dining.食事をしているときは仕事の話をするな。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
It's hard for an old man to change his way of living.老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
He learned how to raise cattle.彼は牛の飼育の仕方を知った。
He as well as you is tired of this work.あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
He saw Tom leave before the job was finished.彼はトムが仕事を終えずに出て行くのを見た。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
Do you know how to drive a car?車の運転の仕方を知っているか。
He shows great enthusiasm for his work.彼は仕事にたいへん熱中している。
My wife's part-time job brings in a little extra money.家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
There is always something to do.いつでも何かしら仕事がある。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
She urged him to do the job.彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
I've just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
Tom can do this work alone.トムはこの仕事を1人でやれる。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
I wrote to Mr. Wood last week and asked him to give you a job on the farm.先週ウッドさんに手紙を書いて、農場で仕事をさせてくれるように頼んでおいたよ。
His work is now complete.彼の仕事は完成している。
She was equal to the job.彼女はその仕事の力量があった。
It is true that he accepted this job.彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
I had no choice but to accept the offer.その申し出は受けるより仕方がなかった。
We're playing baseball after work today.今日仕事が終わったら、僕らみんなで野球するんだ。
He found me a good job.彼は私によい仕事を見つけてくれた。
He undertook a great deal of work.彼はたくさんの仕事に着手した。
Business took him there.仕事が彼をそこに連れていった。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は非常に忍耐を必要とする。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
In this activity one immediately sees the result.この仕事では結果がすぐ分かる。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
You needn't have helped him with his work.あんな奴の仕事を手伝ってやる必要はなかったんだよ。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He has done the work completely.彼はその仕事を完全にやった。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License