Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
He has more experience on the job than I.
彼は仕事の上では私の先輩だ。
To begin with, that kind of work is too tough for me.
まず第一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。
What do you do for a living?
君の仕事は何ですか。
We work every day but Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
She was impressed with the altruistic service of nurses.
彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
She isn't fit for the job.
彼女はその仕事に不向きだ。
He is busy with his work.
彼は仕事で忙しい。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
He works slowly, because he takes things seriously.
彼は仕事をゆっくりする。それは彼が物事を真剣にやるからだ。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.
1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
If you've got the time help out with our relative's work.
暇なら分家の仕事を手伝って来い。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.
新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
He did me a great wrong.
彼は私にひどい仕打ちをした。
There was nothing for it but to obey him.
彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
At last, they ceased working.
ついに彼らは仕事を辞めた。
It is a student's business to study.
勉強することが学生の仕事です。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
Monday through Friday are work-days in this company.
この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
I got even with him.
彼にうまく仕返しをしてやった。
It is too easy a task for him.
それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
Do your work with more care.
もっと注意をして仕事をしなさい。
We lost a lot on that job.
その仕事で大損した。
You're the best man for the job.
君こそその仕事に最も適任だよ。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
He is the only person for the job.
彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
She is very efficient in the secretarial work.
彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Tom couldn't go to the concert because he had to work.
トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
Tom is used to hard work.
トムはきつい仕事には慣れている。
I will pick you up after work.
仕事終わったら向かいに来ます。
I have visited Sapporo several times on business.
札幌は仕事で何度か行ったことがある。
That cost him his job.
彼はそのために仕事を失った。
We take the same bus to work.
私たちは同じバスで仕事に行きます。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.
仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
The manager said, "Let's begin with this job."
この仕事から始めよう、と支配人がいった。
Though he is young, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事をやりとげる力がある。
Are you going to carry on your work until ten?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
I am through with my work.
仕事は終わりました。
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job.
たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
She is busy with her work.
彼女は仕事で忙しい。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.