UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
I got even with him.彼にうまく仕返しをしてやった。
This job will take twice as long as I expected.この仕事は私が思ったより、2倍の時間がかかるでしょう。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
Boys will be boys.いたずらをするのは仕方が無い。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
The son acquiesced in his parents' wishes.息子は仕方なく両親の希望に従った。
John puts his career before his family.ジョンは家庭より仕事第一です。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
Having a driver's license is an advantage for this job.運転免許証を持っていると、この仕事には有利だ。
I don't think anyone else could do my job.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の報酬をもらった覚えがない。
To do him justice, he is not equal to the job.公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
Just shut up and get on with your work!黙って仕事をしなさい。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
It is a mystery why he quit his job.彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
I'll take two or three days off.私は2、3日仕事を休む。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I can't do my job without a computer.私はコンピューターなしでは仕事ができない。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
She isn't adequate to the task.彼女はその仕事に不向きだ。
I had no choice but to go.私は行くより仕方なかった。
She is disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Work doesn't always begin at nine.仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
This work is simple enough that even a child can do it.この仕事は単純なので子供にもできる。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
His work is in engineering.彼の仕事は技術に関する。
She felt a sigh of relief when she got the work done.彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
I am proud to work with you.私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
He is working as a security guard at a warehouse.彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
Work quietly lest you disturb others.他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
I'm afraid the job I've got for you won't be easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
She imposed the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
"Did you work yesterday?" "I wish yesterday had been a holiday."「昨日、仕事をしたのですか」「昨日が休みだったらと思うよ」
I am tired of my work.私は自分の仕事にうんざりしている。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
Great talkers are little doers.口自慢の仕事下手。
We began our work at noon.私たちは正午から仕事をはじめた。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
Takeshi carried on his hard work.たけしは、つらい仕事を続けた。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこの手の仕事に向いていないんです。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
He chooses his job only in term of salary.彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
You won't find a better job in a hurry.それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
What's your business in the States?アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
She waited on her sick father hand and foot.彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
I think that this work is tiring.私はこの仕事は疲れると思う。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
They take this negative way of protesting against adult domination.大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
He often goes abroad on business.彼は仕事でよく海外に行く。
My job is taking care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Must I finish this work?私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
It took her all afternoon to finish the work.その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
Good luck with the new job.新しいお仕事がんばってください。
He didn't do any work.彼は少しも仕事をしなかった。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
Housewives may well complain about their daily routine.主婦たちが日々の決まり切った仕事に不満を言うのももっともだ。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Let's eat out tonight; I'm too tired to cook.今夜は外で食事しましょうよ。疲れていて、食事の仕度ができないの。
Your work has greatly improved.君の仕事はとても上達しました。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License