UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
The success of our business depends on the weather.我々の仕事の成功は天候に支配されやすいものです。
She said no more work.彼女は仕事はしないと言った。
He is busy loafing on the job.あいつはのらりくらりの仕事にお忙しい事だ。
Her work is to wash the dishes.彼女の仕事はお皿を洗うことです。
He finished the work for himself.彼は独力でその仕事を完成しました。
I was tired from the work.私は仕事で疲れていた。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
If you quit your job, you'll be burning your bridges.仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I found the work very interesting.私はその仕事がとてもおもしろいことがわかった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
He continued his work after a short break.彼は少し休んだ後仕事を続けた。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
You will have to take on someone to do this work.この仕事をする人を誰か雇わねばならないだろう。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
The pupils did the work themselves.生徒達は自分たちでその仕事をした。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
I helped her with her work.私は彼女の仕事を手伝った。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I haven't finished that job yet.まだ、その仕事を終えていない。
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.すべての芸術作品の中で最高の作品の中にはあらゆる事が実現されており、私は何も与える事ができず、私の落ちつかない心は、ただ受動的に見つめる事に飽きて仕舞うのだった。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
We all have our tasks to perform.私達はみな果たすべき仕事がある。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I don't have the power to finish the work alone.私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
Time is allotted for work, recreation, and study.時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
He acquainted himself with his job.彼は仕事に精通していた。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
Monday through Friday are work-days in this company.この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。
This job gives me the hump.この仕事には憂鬱になる。
I can do the job right!仕事にぬかりはないぜ!
George did business in the same manner as his father.ジョージは父親と同じやり方で仕事をした。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
He likes to boast about his father's successful automobile business.彼はお父さんが車関係の仕事で成功した事を自慢するのが好きです。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
There is always something to do.いつでも何かしら仕事がある。
My father is now at work at the hospital.父は今病院で仕事中だ。
He will soon be weary of the task.彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
I don't think I can cut in working in America.アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。
Are you going to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
I have already finished the job.私はすでにその仕事をしてしまった。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
I cannot do otherwise than obey him.彼にしたがうより他に仕方がない。
I don't know how to cook.料理の仕方がわかりません。
We still have masses of work.私たちにはまだたくさんの仕事がある。
Though he is old, he is still equal to the task.彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
I'll do any kind of work.どんな仕事でもします。
It was tough to finish the work.その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。
He did business in the same manner as his father did.彼は父親と同じやり方で仕事をした。
I'm actually here on business.私は実のところ仕事でここにいるのです。
I must go through the task by tomorrow.明日までにその仕事をすまさなければならない。
He is always finding fault with the work of his secretary.彼はいつも秘書の仕事のあら探しばかりしている。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
I will take over your job.僕が君の仕事を引き継ごう。
Are you through with your work?あなたの仕事を終えましたか。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here.仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。
My boss doesn't think I am equal to the job.上司は私がその仕事をできるとは思っていない。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
The sun went down, so they quit working.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
He did the work to the best of his ability.彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。
Tom is the proper boy for the job.トムはその仕事に適した少年だ。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
Though he was a child, he made up his mind to do the work himself.彼は子供であったが、独力でその仕事をすることに決めた。
She is disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
I have to get through with the work by tomorrow.私は明日までにその仕事を終えなければならない。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He'll do his best to finish the job.彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
The entire crew takes pride in its work.全員が仕事に誇りを持っています。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
I had intended to finish this yesterday, but I couldn't.私はこれを昨日仕上げるつもりだったのですが、できなかったのです。
Finishing this job by Tuesday will be a piece of cake.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまでいっしょに仕事してきた女事務員たちを軽蔑した。
You and I are good partners in business.あなたと私は仕事のよきパートナーです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License