Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been satisfied with my work so far. 私は今までのところ自分の仕事に満足している。 How can I work with all these papers everywhere? こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。 Which comes first, your career or your family? 仕事と家庭どっちが大切。 This is a limited time offer to new customers only. 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。 We lost on that job. 我々はその仕事で損をした。 It is such a hard job for that reason. そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。 He had to, but didn't want to, do the job. 彼はその仕事をせざるを得なかったが、したくはなかった。 He was called away on business. 彼は仕事で呼び出された。 If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time. 別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。 Have some enthusiasm for your job. 仕事に熱中しなさい。 It is easy to find fault with the work of others. 他の仕事のあら探しをするのは簡単である。 I'll leave this work to you. この仕事は君に任せるよ。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 The work calls for great patience. その仕事はとても忍耐を必要とする。 He has more experience on the job than I. 彼は仕事の上では私の先輩だ。 You can always quit the job. いつでもその仕事はやめられる。 I can't figure out how to upload an image. 画像のアップロードの仕方が分かりません。 Go ahead with this work. この仕事をどんどん進めなさい。 He not only does not work but will not find a job. 彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。 I'm very proud of the job I chose myself. 私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。 She looked pleased with her new job. 彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます。 Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal. 彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 I don't much feel like working these days. このところあまり仕事に気乗りがしない。 That work will be finished at the end of this week. その仕事は今週末に終わる予定だ。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 My boss was satisfied with what I did. 私の上司は私の仕事に満足した。 Is my laundry ready? 洗濯物は仕上がっていますか。 I need some help with my work. 私の仕事には手助けがいる。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 This job is beyond my ability. この仕事は私には手に負えない。 He is used to hard work. 彼は困難な仕事に慣れている。 It is a labor to persuade her. 彼女を説得するのは一仕事だ。 The truth is that he was not fit for the job. 実は彼はその仕事に向かなかったのだ。 Selling motorcars is my business. 車を売るのが私の仕事です。 The son acquiesced in his parents' wishes. 息子は仕方なく両親の希望に従った。 She was beside herself with joy. 彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。 I've already finished my work. 私はすでに仕事を終えてしまった。 You're the best man for the job. 君こそその仕事に最適任だよ。 It appeared as if the work would not be finished in a year. その仕事は1年では終わりそうになかった。 She decided to resign from her job. 彼女は仕事を辞めることにした。 She did the work without any difficulty. 彼女は楽々とその仕事をやった。 No other man could do my work. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 They insisted on my getting the work done by tomorrow. 彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。 He is equal to this work. 彼にはこの仕事をするだけの力がある。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Just go about your business and don't keep looking at me. 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 In this activity one immediately sees the result. この仕事では結果がすぐ分かる。 He had the kindness to find me a job. 彼は親切にも私に仕事を探してくれた。 I'm through with my work. Let's go out. その仕事は終わったよ。出かけよう。 He had to, but didn't want to, do the job. 彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。 Great talkers are little doers. 口自慢の仕事下手。 You only started this job an hour ago. 君は、一時間前にこの仕事をはじめたばかりだ。 The work will tax his health. その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。 You're a workaholic. 君は仕事の鬼だ。 He was brought up to riding. 彼は乗馬を仕込まれた。 There is always something to do. いつでも何かしら仕事がある。 I have done with her job. 私は彼女の仕事とはもう関係ない。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 I got a little revenge on him. ちょっと仕返ししてやった。 We'll begin work soon. すぐ仕事を始めよう。 You are interested in a career in foreign relations. 国際関係の仕事に興味があるのですね。 He stuck to his job. 彼は仕事をこつこつやった。 He was at work till late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で成功をおさめられなかった。 Now, let's begin our job. さあ、仕事を始めよう。 It can't be helped. 仕方がないよ。 Please see that the job is finished. どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。 I did the work against my will. 私はいやいやその仕事をした。 I don't think I can cut in working in America. アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 I've been to Osaka on business. 仕事で大阪まで行ってきた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Cooperate with your friends in doing the work. その仕事をするの友人と協力しなさい。 Our engineers compared this information with similar products being sold in Japan and concluded that they might compete very well. 弊社のエンジニアが日本国内で販売されている同様の製品と仕様を比較した結果、非常に競合力があると判断いたしました。 At first he didn't know how to do his new job. 初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。 He didn't get on well in his new job. 彼は新しい仕事でうまくやっていけなかった。 With no work, I can't save any money. 仕事がなくて、お金をためられません。 I can't work with you standing there. 君がそこに立っていては仕事ができない。 His work is now complete. 彼の仕事は完成している。 Though he was tired, he kept on working. 疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。 For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail. 例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。 He got through with his work. 彼は仕事を終えた。 I thought only Japanese were workaholics. 私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。 He swallowed his anger and went on working. 彼は怒りを我慢して仕事を続けた。 Now that we've got off the mark, we must get through this work. スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 Please give him a job, Mr Wood. ウッドさん、彼に仕事をさせてください。 It's a good job, as far as the pay goes. 給料に関するかぎり、それはよい仕事である。 Tom is the right boy for the job. トムはその仕事に適した少年だ。 I can do the job right! 仕事にぬかりはないぜ! Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest. 私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。 You're interested in a career in foreign relations, aren't you? 国際関係の仕事に興味があるのですね。 Art is my lifework. 芸術は私の一生の仕事だ。 He doesn't know even the proper way of greeting people. 彼は挨拶の仕方も知らない。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 Many hands make light work. 人手が多ければ仕事は楽しい。 My job is to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 I did the whole of the work by myself. 私は仕事を全部自分でやった。 Jim is learning how to drive a car. ジムは車の運転の仕方を学んでいます。