We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
It is easy to find fault with the work of others.
他人の仕事のあらさがしは簡単だ。
Although it is a very difficult task, I will do my best.
たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
Now I must go about my work.
さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
She saddled him with the work.
彼女はその仕事を彼に課した。
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.
仕事がないために職員の半数が解雇された。
She said no more work.
彼女は仕事はしないと言った。
I will have finished the work by seven this evening.
今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
It is true that he accepted this job.
彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Her work is to wash the dishes.
彼女の仕事はお皿を洗うことです。
The best thing would be for you to do the work yourself.
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
When will you be able to finish that job?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
He will surely succeed in his new job.
彼は新しい仕事できっと成功するだろう。
When will you get through with work?
いつ仕事が終わる予定ですか。
He was laid off until there was more work to do.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
I got nowhere with the work.
その仕事は全然うまくいかなかった。
He likes to work in the garden.
彼は庭で仕事をすることが好きだ。
He did the work in spite of many obstacles.
彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事はすごい努力を必要とする。
I have work on Wednesday.
水曜日は仕事があります。
Tom has lost his motivation to work.
トムは仕事へのモチベーションを失っている。
I have not finished the task yet.
まだ、その仕事を終えていない。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.
Even though he was tired, he went on with his work.
疲れていたけれど、彼は仕事を続けた。
I will have finished the work by noon.
その仕事は昼までに終わっているでしょう。
Mrs. Crouch, do you have a job?
クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
That work will be finished at the end of this week.
その仕事は今週末に終わる予定だ。
I couldn't go to work because I was sick.
私は病気だったので、仕事に行けなかった。
It can't be helped.
仕方がないよ。
But I enjoyed farm work.
でも農場の仕事は楽しかったわ。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that