The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a mystery why he quit his job.
彼がなぜ仕事をやめたのかは謎だ。
He's looking for a suitable job.
彼は自分に合った仕事を探している。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.
私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.
これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
He interrupted his work to answer the phone.
彼は仕事を中断して電話に出た。
The work cannot be done in a day.
その仕事は1日では終えられません。
The job is half done.
仕事の半分はかたづいた。
My master inflicted hard work on me.
私の主人は私につらい仕事を課した。
I don't work on Sunday.
私は、日曜日には仕事をしない。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
You can't see him because he is engaged.
彼は仕事中なので面会は出来ません。
Many hands make light work.
多くの人手は仕事を軽くする。
Shun will take over my job while I'm away.
私が不在の間は俊が私の仕事を引き継ぎます。
Can he do this job?
彼にこの仕事ができるか。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
I cannot do the work on my own.
私はひとりでその仕事をすることはできない。
Sewing is manual work.
縫い物は手仕事である。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
Don't talk about business while we're dining.
食事をしているときは仕事の話をするな。
The work has just been done.
仕事はちょうど今終わりました。
It won't take long to finish the job.
その仕事を終えるのにはそれほど時間がかからないでしょう。
Tom works sloppily.
トムは仕事が雑だ。
What does your father do?
あなたのお父さんの仕事は何ですか。
He works best at this job.
彼はこの仕事では一番よく働く。
I am working.
仕事中です。
It took her all afternoon to finish the work.
その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
She was eased of her duties.
彼女は仕事が楽になった。
I'm not good at multitasking.
一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
I told her to do that work at once.
私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Alice returned home early from work with a severe headache.
アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
How much time do we have to finish this?
あとどのくらいで仕上げなければならないの?
That job gave him little gratification.
その仕事をしても彼はほとんど満足感が得られなかった。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He is used to hard work.
彼は困難な仕事に慣れている。
Finishing the report by tomorrow is next to impossible.
そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
There was nothing for it but to wait.
待つより他に仕方がなかった。
The job is almost finished.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
He did the work on his own.
彼は独力でその仕事をした。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
Tom is the right boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
I must have my work finished by tomorrow.
明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.
それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
From home to work, it takes 40 minutes.
家から仕事まで四十分掛かります。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
I am tired of the work.
私はその仕事に飽きている。
He resolved to do better work in the future.
彼はもっといい仕事をしようと決心した。
Human and animal life are influenced by their reactions to the atmospheric environment.
人間や動物の生活も、この大気という環境への対応の仕方によって左右される。
They went home after they had finished the task.
彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
I'm applying for a job.
仕事に応募する。
It's easy to work in jeans.
ジーンズは仕事をしやすい。
He is no less qualified for the job than she is.
彼は彼女に劣らずその仕事に適している。
I must finish this work first.
まず第1にこの仕事を終えなくてはいけない。
I have already finished the job.
私はすでにその仕事をしてしまった。
I did the job to the best of my ability.
私はその仕事を全力を尽くしてやった。
All the money spent, we started looking for work.
お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Finally, I found a job.
ついに仕事を見付けた。
I was accustomed to hard work.
私はきつい仕事になれていた。
We still have masses of work.
私たちにはまだたくさんの仕事がある。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y