Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.
彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
The best thing would be for you to do the work yourself.
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
You must do work.
あなたは仕事をしなければならない。
This job is killing me.
この仕事、死ぬほどしんどい。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Would you like me to do that work?
私にその仕事をやってもらいたいのですか。
I have already done my work.
私はすでに仕事をやり終えた。
Get it done as soon as possible.
できるだけ早く仕上げて下さい。
Your work didn't come up to our expectations.
君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Tom taught me how to cook.
トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
He got used to the work.
彼はこの仕事に慣れた。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I have just finished my work.
私はちょうど仕事を終えたところです。
Are you finished with your work?
仕事はもうお済みですか。
Get down to your work straight away.
すぐに仕事にとりかかれ。
Now, let's begin our job.
さあ、仕事を始めよう。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
My health makes me a very slow worker.
健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
Don't take it amiss if I criticize your work.
君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
This work is difficult for us.
この仕事は私たちには難しい。
All we can do is wait for him.
彼を待つよりほか仕方がない。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Probably she tried to set you against her friends.
彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He has finished his work, hasn't he?
彼は仕事を終えてしまったのだね。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.