Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Movie making is an exciting job. | 映画作りは人をわくわくさせる仕事だ。 | |
| My boss gave me so much work that I couldn't leave the office. | 上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。 | |
| She takes great pleasure in her work. | 彼女は仕事を大いに楽しむ。 | |
| I work not so much for money as for the work itself. | 僕は金のためというよりは仕事そのものが好きで働くのだ。 | |
| You are frustrated with your work. | 君はその仕事に欲求不満を感じている。 | |
| The thought of going to work tomorrow really depresses me. | 明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の報酬をもらった覚えがない。 | |
| This certainly isn't a job where you can take it easy. | 決して悠長な仕事ではない。 | |
| We take the same bus to work. | 私たちは同じバスで仕事に行きます。 | |
| Tom can do this work alone. | トムはこの仕事を1人でやれる。 | |
| He did the work by himself. | 彼はその仕事を自分でやった。 | |
| He hated to play ball with his manager, so he quit his job. | 彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。 | |
| I don't know how to set about the work. | 私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。 | |
| He combines work with pleasure. | 彼は仕事と楽しみを結び付けている。 | |
| He is sure to carry out the task assigned to him. | 彼はきっと自分に割り当てられた仕事を遂行するだろう。 | |
| It took him a week to finish the work. | 彼がその仕事を終えるのに1週間かかった。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| I will finish this work somehow. | なんとかしてこの仕事をやってしまいます。 | |
| I can't stand an awful sweat like this. | こんなきつい仕事はこりごりだ。 | |
| I want to finish this work by five. | 5時までにこの仕事を終えたいな。 | |
| It is impossible for me to do the work in a week. | その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。 | |
| I am given a monthly allowance of fifty thousand yen. | 私は月々5万円の仕送りを受ける。 | |
| In this line of work, if you make a grim face the customers won't come. | このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。 | |
| His work finished, he went to bed. | 仕事をすませて、彼は床についた。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| He undertook a great deal of work. | 彼はたくさんの仕事に着手した。 | |
| George is reluctant to take on that difficult job. | ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 | |
| Someone will do that job. | 誰かがその仕事をするだろう。 | |
| Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace. | 女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。 | |
| I can do the job right! | 仕事にぬかりはないぜ! | |
| I did two hours solid of work today. | まるまる2時間の仕事。 | |
| Scott's job is to evaluate the assets of companies. | 会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。 | |
| It's my job to take care of the baby. | 私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。 | |
| She need not have done the work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. | 彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。 | |
| The business brings him in 8000 dollars a year. | その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。 | |
| I applied for a job as a lifeguard at the community pool. | 市民プールの監視の仕事に応募しました。 | |
| I feel tense and agitated when I have too much work to do. | あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。 | |
| Jim is learning how to drive a car. | ジムは車の運転の仕方を学んでいます。 | |
| This job is beyond my ability. | この仕事は私には手に負えない。 | |
| Writing news stories is his job. | ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるなよ! | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| Your excellent work puts me to shame. | 君のすばらしい仕事ぶりを見ると僕は恥ずかしくなるよ。 | |
| They consider him unfit for that job. | 彼らは彼をその仕事にふさわしくないと考えている。 | |
| What do you do for a living? | 君の仕事は何ですか。 | |
| The best thing would be for you to do the work yourself. | 一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。 | |
| I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile. | マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。 | |
| Illness prevented him from doing his work. | 病気のため彼は仕事が出来なかった。 | |
| I'd like to work with Tom. | トムと一緒に仕事がしたいです。 | |
| At last he could finish the work. | とうとう彼はその仕事を終えることが出来た。 | |
| I'll take two or three days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
| I will have finished the work by next week. | 私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。 | |
| She said that her job gave her a sense of identity. | 彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。 | |
| I have finished my work. | 仕事は終わりました。 | |
| Jobs are hard come by these days. | この頃は仕事にありつくのが難しい。 | |
| I'll do the rest of the work another time. | 残りの仕事はまたいつかしましょう。 | |
| He chooses his job only in term of salary. | 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 | |
| You should get the job for which you are best fitted. | いちばん適している仕事につくべきです。 | |
| His job is to manage credit authorization. | 彼の仕事は与信管理です。 | |
| His work was acceptable, but far from excellent. | 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Are you going to work until 10:00? | 10時まで仕事を頑張るつもりですか? | |
| The work must be finished before noon. | 其の仕事は正午前に終えねばならない。 | |
| I'll do any kind of work. | どんな仕事でもします。 | |
| I wish there was more variety in my work. | もっと仕事に変化があったならばなあ。 | |
| The work will tax his health. | その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。 | |
| His work absorbed all his energies. | 仕事は彼の全精力を奪った。 | |
| I plan to pursue a career in international finance. | 国際金融で仕事を続けるつもりです。 | |
| It's the sort of work that calls for a high level of concentration. | これは高度の集中を要する類の仕事だ。 | |
| I always work alone. I'm just not a team player. | いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。 | |
| When he finished the work, he went home. | 彼は仕事を終えると帰宅した。 | |
| Social relationships are secondary to this business. | 社会的な関わり合いは、この仕事には二次的なのです。 | |
| He set about his work. | 彼は仕事に取りかかった。 | |
| I am exhausted with toil. | 僕は骨折り仕事でくたくただ。 | |
| I hear he's just begun looking for another job. | 彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。 | |
| Let's stop wasting time and get on with this work. | 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 | |
| He was left to do the difficult part of the work. | 仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。 | |
| It seems the task will not be accomplished in our generation. | その仕事は一代では成し遂げられないだろう。 | |
| The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる。 | |
| There are few routines in our office. | 私たちのオフィスにはマンネリの仕事はほとんどない。 | |
| He finished his work. | 彼は仕事を終えた。 | |
| Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job. | ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。 | |
| There are people who engage in volunteer work. | ボランティアの仕事に従事する者もいる。 | |
| I'm applying for a job. | 仕事に応募する。 | |
| He did very good work allowing for his youth. | 彼は若いわりにはとてもいい仕事をした。 | |
| Tom won't be able to finish the job unless we help him. | トムは私たちが手伝わない限り、その仕事を終えることは出来ないだろう。 | |
| I was given the task of cleaning the office. | 私は事務所を掃除する仕事を与えられた。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The work calls for patience. | その仕事には忍耐が必要だ。 | |
| A university job would give you a lot more free time. | 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 | |
| It's necessary that we all work together to complete this assignment. | この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。 | |
| He learned how to raise cattle. | 彼は牛の飼育の仕方を知った。 | |
| He pursued his career at the expense of his family. | 彼は、家族を犠牲にして仕事をした。 | |
| He never speaks of his own job. | 彼は決して自分の仕事について話さない。 | |
| Carry on with your work. | 仕事を続けなさい。 | |
| He is a careful worker. | 彼は慎重に仕事をするひとです。 | |