UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
Are you working?仕事をしていますか。
Not that I dislike the work, but that I have no time.その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
How soon will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
She imposed the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
Work is not the object of life any more than play is.仕事が人生の目的でないのはちょうど遊びが人生の目的でないのと同じである。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
Do you think that he is equal to the task?彼にその仕事ができると思いますか。
I'll take two or three days off.私は2、3日仕事を休む。
This task took three hours.この仕事は三時間かかった。
Every success in your new job.新しい仕事がんばってください。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Who can do this work?誰がこの仕事をやれますか。
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa.1984年の8月、私は仕事でたまたま沖縄に行く事になった。
He'd been three months in the job and the strain was beginning to tell on him.彼は三ヶ月間仕事を続け、そのストレスがようやくこたえてきた。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
I had no choice but to stay.とどまるより他に仕方なかった。
He earns over 500 dollars a month at that job.彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I'm very tired from work.私は仕事でひどくくたびれている。
I'm always busy with work.私は仕事でいつも忙しい。
I can't finish the job in such a short time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
He as well as you is tired of this work.あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
It is about time you stopped being so idle and did some work.もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
I was absent from work yesterday.私は昨日仕事を休んだ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
He always leaves for work at 8:00 a.m.彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me.驚いたことに、私がやったらかかりそうな時間の3分の1の時間で彼は最後の仕事をやった。
He was laid off until there was more work to do.もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
Let's finish this work as soon as possible.この仕事をできるだけ早くすませましょう。
He went to work in spite of his illness.彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
Don't worry about the work.その仕事を心配するな。
There was nothing for it but to wait for her.彼女を待つより他に仕方がなかった。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
It is easy to find fault with the work of others.人の仕事の失敗をみつけることは簡単です。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
Years of farm work has hardened his body.何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。
You don't do a useful snitch of work.君は役に立つ仕事は何もしない。
Next week, he is going to New York on business.来週彼は仕事でニューヨークに行きます。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
He is to go to Tokyo on business.彼は仕事で東京に行くことになっています。
Having finished the work yesterday, I am free today.私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
The work must be completed by tomorrow.その仕事は明日までに仕上げなければならない。
Let's not do the work.その仕事はやらないでおこう。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
I'm not good at multitasking.一度に複数の仕事をこなすのは得意ではありません。
He got tired of the work, and left it half-done.彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
I must have my work finished by tomorrow.明日までに仕事を終えてしまわなければならない。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
With your approval, I would like to offer him the job.君が賛成してくれれば喜んで彼にその仕事を提供しよう。
I've been working all day.1日中ずっと仕事をしていたから。
I did the job to the best of my ability.私はその仕事を全力を尽くしてやった。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
It is possible for him to do the job.彼はその仕事をすることが出来る。
The girl was at the mercy of his cruelty.その女の子は彼の残酷な仕打ちになすがままになった。
You can't see him because he is engaged.彼は仕事中なので面会は出来ません。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
Do your work with more care.もっと注意をして仕事をしなさい。
I wanna quit my job.今の仕事やめたいんだ。
He made a fine job of it.彼はその仕事をりっぱにやった。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事はすごい努力を必要とする。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
I am here on business.仕事でこっちに来てるんです。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
I expected to finish this work, but I couldn't.この仕事を終えるつもりだったが、できなかった。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
Sorry, but I have to work tonight.残念ですが、今晩は仕事をしなければなりません。
My dish-washing duties are a heavy burden.私の皿洗いの仕事は大きな負担だ。
I still have a lot of work to do.私は仕事をたいぶためてしまった。
Having finished my work, I left the office.仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
I continued working.私は仕事を続けた。
Were I you, I would apply for the job.もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Why don't you take your time in finishing your paper?論文はゆっくり仕上げてはどうですか。
I've done half the work, and now I can take a break.仕事は半分終わった、やっと休憩できる。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
I have been satisfied with my work so far.私は今までのところ自分の仕事に満足している。
What does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.うちの上司ときたら、朝令暮改なんだから、仕事がちっとも進まないよ。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
He could do nothing but give up his plan against his will.彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっとよい仕事に就けるように英語の練習をしています。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事である。
He obtained the job through the good offices of his friend.彼は友人のあっせんでその仕事についた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License