Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am very proud of the job I chose myself. 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 I think that this work is tiring. 私はこの仕事は疲れると思う。 "Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place." 「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 Are you through with your work? 仕事は終わったか。 He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would. 彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。 This work is simple enough for me to do. この仕事は単純なので私にもできる。 I will associate with him in business. 私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。 You have to get this work finished by noon. 君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。 Will you take on the job? 君はその仕事を引き受けますか。 This work calls for a high degree of skill. この仕事は高度の熟練を必要とする。 Ken Takakura wasn't used to his new job. 高倉謙は新しい仕事になれてなかった。 Carry on with your work. あなたの仕事を続けなさい。 Are you through with your work? あなたの仕事を終えましたか。 I had to hurry the work. 私は仕事を急いでやらねばならなかった。 That's not the reason why I said the job wasn't easy. 私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。 Why don't you take your time in finishing your paper? 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 Let's press on with our work. 仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。 He'll do his best to finish the job. 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 Their job is to shear the sheep. 彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。 He makes it a rule to do two hour's work in the garden. 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 I will have finished the work by next week. 私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。 Tom is often late for work. トムはよく仕事に遅刻する。 I cannot finish my work today. 今日、私は仕事を完了できません。 My uncle engaged himself in teaching cooking. 私のおじは料理を教える仕事をしていた。 It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things. いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。 It can't be helped. 仕方がない、それはいかんともしがたい。 There is no one here who can help you with the work. その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 I will start working on July first. 7月1日から仕事を始めます。 As he played a dirty trick on me, I'll get even with him. 彼は私を卑劣なやり方で騙したので、仕返しするつもりだ。 With his father's help, he would have succeeded in this task sooner. 彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。 The task absorbed all his energies. 彼はその仕事で全エネルギーを使った。 He is weary of his work. 彼は自分の仕事に飽きている。 Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously. 新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。 His work was acceptable, but far from excellent. 彼の仕事はまずまずの出来だが、とても優秀とは言えなかった。 He gave me precise instructions to do the job. 彼は私にその仕事をするための明確な指示を与えた。 We lost on that job. 我々はその仕事で損をした。 He is equal to the task. 彼はその仕事をやり遂げる力がある。 His help enabled me to finish the work. 彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。 There is no sense in your worrying about your health so much. そんなに健康のことを心配しても仕方がない。 The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design. デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。 George is reluctant to take on that difficult job. ジョージはその困難な仕事を引き受けるのを嫌がっている。 He's in his element when working on the farm. 畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。 Can I entrust the task to you? そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。 She achieved great success in her business. 彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。 We began our work at noon. 私たちは正午から仕事をはじめた。 I can't make heads or tails of this assignment. この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。 I add a few finishing touches. 仕上げの筆を少し加える。 You shouldn't be picky about other people's work, you know? 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? I'm quitting my current job as of the end of the month. 今月いっぱいで今の仕事を辞めます。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 Don't neglect your business. 仕事を怠ってはいけない。 The job is a lot of fun. 仕事は大変面白いです。 I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 He interrupted his work to answer the phone. 彼は仕事を中断して電話に出た。 I'll have to find a part-time job. パートの仕事を見つけないと。 It's my job to take care of the baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 I will accept the work, provided that you help me. あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。 Illness prevented him from doing his work. 病気のため彼は仕事が出来なかった。 It is hard to combine business with pleasure. 仕事と遊びを結び付けるのは難しい。 I inferred from our conversation that he was unhappy with his job. 彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。 He sometimes is absent from work without good cause. 彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。 The work will come easy with a little practice. 少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。 Tom kissed Mary and then went to work. トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。 He likes to work in the garden. 彼は庭で仕事するのが好きだ。 Can you take on the job? その仕事引き受けてくれるか。 She worked hard to get the work done. 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 Please get this work finished by Monday. 月曜までにこの仕事を終えてください。 Boys will be boys. いたずらをするのは仕方が無い。 My family comes before my career. 僕は仕事より家庭の方が大事だ。 She wanted a better job than cleaning office floors. 彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。 Is it difficult work? 仕事は大変ですか。 The rain didn't stop them from doing their job. 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 He has settled down to the job. 彼はその仕事に腰をすえている。 I think I need to finish that work before noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 He's agreed to do the job. 彼はその仕事を承知した。 A pretty waitress waited on us. きれいなウエイトレスが給仕してくれた。 I will read a book when I have finished this task. この仕事を終えたら本を読みます。 Have some enthusiasm for your job. 仕事に熱中しなさい。 Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 He took over the business. 彼は仕事を引き継いだ。 I have to complete a paper on the Japanese economy. 私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。 This promotion properly reflects the quality and diligence of your work. この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。 It's work. それが仕事です。 Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here. 仕事をしているというよりかは、ただ会社にいるだけって感じ。 The work is progressing steadily. 仕事は着々と進んでいる。 She decided to resign. 彼女は仕事を辞めることにした。 The work had been finished by six. 仕事は6時までに完成されていた。 I keep thinking about Tom. トムのことが気になって仕方ない。 She is handy with a needle. 彼女は針仕事が上手だ。 My work is to wash my father's car. 私の仕事は父の車を洗うことです。 I didn't do much work today. 今日はあまり仕事がなかった。 Just keep your mind on your work. 仕事に集中しなさい。 It's my job. それは私の仕事です。 Do you think it impossible to finish the task before five? 5時までにその仕事を終えるのは不可能だと思いますか。 It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit. スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。 I'm looking for work. 私は仕事を探しています。 I was absent from work yesterday. 私は昨日仕事を休んだ。 When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. 休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 You don't need to finish it by tomorrow. 明日までに仕上げる必要はありません。