UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to get this work finished by noon.君は正午までにこの仕事を終わらせねばならない。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Writing news stories is his job.ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
I need your approval before I leave work early.仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
At last, we got through with the hard work.ついに我々はその困難な仕事を仕上げた。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
I found him a job.私は彼に仕事を見つけてやった。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
It turned out that the cards were stacked against her from the beginning of the game.そのゲームでは初めから彼女に不利になるように仕組まれていたことが後になってわかった。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The amount of work and the pay are not balanced.仕事の量と賃金が釣り合っていない。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
I do a lot of work on the school newspaper.学校の新聞でかなり仕事をしています。
This is because their jobs are secure.これは彼らの仕事がしっかりしているからです。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
It was possible for him to do the work.彼はその仕事ができた。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
You did a lot of work in frantic haste.あなたはたくさんの仕事を狂わんばかりに急いで片づけた。
My husband was called away on business.夫は仕事でよそへ行かれた。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
My sister has a job.妹は仕事を持っています。
He was tired, but he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
I got tired with the work.私はその仕事で疲れた。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
It can't be helped. Let's make the best of the bad job.仕方がない、困ったことだが、何とかうまく乗り切ろう。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
I'm busy with work.私は仕事で忙しい。
I got very sleepy.眠くて仕方がなかった。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
The task absorbed all his energies.彼はその仕事で全エネルギーを使った。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
There are few routines in our office.私たちのオフィスにはマンネリの仕事はほとんどない。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
Have you finished your work?あなたは仕事を終えましたか。
He is far from suitable for that job.彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
I'm serious about my job.私は仕事に真剣だ。
The job is interesting, but not always easy.仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
I am not equal to the task.私にはその仕事をする力量がない。
I helped my father with the work.私は父がその仕事をするのを手伝った。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
Just go about your business and don't keep looking at me.あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
This work is beautifully finished.この製品は美しく仕上がっている。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
This work must be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
I'm very proud of the job I chose myself.私は自分がえらんだ仕事をとても自慢している。
She was equal to the job.彼女はその仕事の力量があった。
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を継承した。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Illness prevented him from doing his work.病気のため彼は仕事が出来なかった。
His work shows nothing to brag about.彼の仕事は自慢するほどのものではない。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
How fast Tom works!トムはなんて仕事が早いのでしょう。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
He started his job in his early forties.彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
I have a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようと思っている。
Please hurry and finish the prospectus.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
My work is to wash my father's car.私の仕事は父の車を洗うことです。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
He is looking for a job.彼は仕事を探している。
Just finished it.仕上がったばかり。
My job is strangling rats.私の仕事は鼠を絞め殺す事です。
Can you help me? I can't make out how to start this machine.手伝ってくれるかい、この機械の作動の仕方が分からないんだ。
He did hard manual labor through the day.彼はその日ずっと、つらい手仕事をやった。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I recommend you to set about your business without delay.直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
She was very busy preparing dinner for her guests.彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
I hate working.仕事は嫌いだ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
He stuck to his job.彼は自分の仕事に専念した。
I found it impossible to do the job in a day.その仕事を1日でするのは不可能だとわかった。
I can't make heads or tails of this assignment.この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
They don't do a lick of work.彼らは少しも仕事をしない。
Now I must go about my work.もう仕事にとりかからなければなりません。
Give yourself to your work with body and soul.自分の仕事に一心不乱に打ち込みなさい。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
I want her to do the difficult work.私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
I finished the work by myself.私は独力でその仕事を終えた。
I don't want to work under these conditions.私はこれらの条件下で仕事したくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License