The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
The day is short and there's a lot of work.
日は短く仕事は多い。
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
This is also part of your work, as I told you before.
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
I put my family before my career.
私は仕事より家庭のほうが大事だ。
He is at work now, but will return at seven.
彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
This job is too much for me.
この仕事は私の手に余る。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.
どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
The work begins to get more difficult.
仕事がだんだん困難になってきた。
He told me how to play chess.
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
It is true that he accepted this job.
彼がこの仕事を受けたのは本当だ。
He wants to take over his father's business.
彼は父の仕事を継ぎたい。
He exhausted his strength on the work.
彼はその仕事で力を使い果たした。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
When will you finish your work?
いつ仕事が終わりますか。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
時々、仕事がら簡易に巻き尺などで面積を測定することがあります。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.
年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
He could do nothing but give up his plan against his will.
彼は心ならずも計画をあきらめるほか仕方がなかった。
He couldn't get the job.
彼はその仕事をやらせてもらえなかった。
I thought only Japanese were workaholics.
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Mr Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
We may as well set to work at once.
すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Let's wind up our work.
この辺で仕事を切り上げよう。
He applied for a job.
彼は仕事に応募した。
The committee got down to business after coffee.
委員会はコーヒーを飲んだ後仕事にとりかかった。
On my way to work, I ran into my uncle.
仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice."
「なんで私?」「消去法で仕方がなかったから。」
I got nowhere with the work.
その仕事は全然うまくいかなかった。
We should set a trap.
私たちは罠を仕掛けるべきだ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は3年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事していた。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.
ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
I'm taking tomorrow morning off from work.
明日、朝の仕事は休むつもりです。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Put your affairs in order.
貴方の仕事をきちんとしなさい。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.