The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had a heavy labor.
つらい仕事だった。
Can you help me with my work?
私の仕事を手伝ってくれないか。
It may be that he likes his job.
多分彼はこの仕事が好きだろう。
I will help you when I have finished my work.
私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
明日までに、私は学期末レポートを仕上げることはできない。
My supervisor is making me do this so I'm in no hurry to finish.
上司にやれと言われた仕事をエッチラオッチラやっています。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
He added insult to injury.
彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
I regard him as the best person for the job.
彼をその仕事の最適任者だと思う。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
Having finished the work yesterday, I am free today.
私は昨日仕事を済ませてしまったので今日は暇だ。
He preferred working to doing nothing.
彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
I'll take any job you can offer me.
貰える仕事は何でもやります。
How about going out for a drink after work?
仕事の後で、一杯どう。
Her latest album is a tour de force. It even has a storyline.
今回発売されたアルバムは、ストーリー仕立てになっていて力作だ。
He went to Nagoya on business.
彼は仕事で名古屋に行った。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
If you quit the job, you'll be burning your bridges.
仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
Hope we can work together soon.
そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
Cut the chit-chat and get to work.
おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
Judging from his manner, he is not suitable for this job.
態度から判断すると、彼はこの仕事にふさわしくない。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Everybody's business is nobody's business.
みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.
彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Since then he had put his whole soul into his work.
それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
He did the work on his own.
彼が独力でその仕事をした。
Great talkers are little doers.
口自慢の仕事下手。
I finished the work by myself.
私は一人でその仕事を終えた。
He is working as a security guard at a warehouse.
彼は倉庫の警備員として仕事をしている。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
You must work.
あなたは仕事をしなければならない。
He will be able to do the work soon.
すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
He was soon acclimated to his new job.
彼はまもなく新しい仕事に慣れた。
Now let's get down to work.
さあ、仕事にとりかかろう。
He did the work for himself.
彼はその仕事を自分でやった。
I'll get the work done by the time he gets back.
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
He took great pains to do a good job.
彼はいい仕事をしようと大いに努力した。
His work finished, he left for home.
仕事が終わり、彼は帰途についた。
I don't know how to set about the work.
私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Someone will do that job.
誰かがその仕事をするだろう。
Do not take your mind off work.
仕事から気をそらせてはいけません。
You don't do a useful snitch of work.
君は役に立つ仕事は何もしない。
I need to finish writing my speech.
スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
お腹が空いたから、私は何か食べるものを仕入れに行くよ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
He was satisfied with the work he had done.
彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
Attend to your business.
仕事に精を出しなさい。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
What an incredible amount of work he has done!
何とも信じられないほどの仕事を彼はしたもんだね。
He finished it as quick as lightning.
彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
I need some help with my work.
私の仕事には手助けがいる。
He could not help undertaking the job.
彼はその仕事を引き受けざるをえなかった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that