The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think he is fit for the job.
彼がその仕事に向いているとは思えない。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.
この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
That couldn't be helped.
仕方なかったんだ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
How can I work with all these papers everywhere?
こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
My father is to go to London on business.
父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
Jeff had to pound the pavement for three months before he found a job.
ジェフは仕事が見つかるまで3ヶ月も仕事を捜してた。
The job looked quite simple, but it took me a week.
その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
I deal in facts and figures, not vague impressions.
私の仕事で重要なのは具体的な事実や数字であってあいまいな印象ではない。
Somehow you must find a way to finish this work in one month.
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。
We went all out to finish the work before dark.
日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。
I got tired with the work.
私はその仕事で疲れた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.
私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
I'm too busy. I can't take on any new work.
大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
Work slowly.
ゆっくり仕事をしなさい。
Do you know how to pronounce this word?
この単語の発音の仕方を知っていますか。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
Work quietly lest you disturb others.
他人の迷惑にならないように静かに仕事をしなさい。
This work took me 5 days, but it will take you as many weeks.
この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。
I've been to Osaka on business.
仕事で大阪まで行ってきた。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.
トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
I agreed to take on the job realizing that I had no choice.
仕方がないと覚悟をきめてその仕事を引き受けた。
She's disgusted with the job.
彼女はその仕事にうんざりしている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Why did he quit his job?
なぜ仕事をやめたのか。
I was free from work yesterday.
昨日私は仕事がなかった。
You must carry the task through to the end.
最後までその仕事をやり遂げなければならない。
We learned how to pronounce Japanese.
私たちは日本語の発音の仕方を習った。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that