UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.非常にたくさんの人が失業しているので仕事は得がたい。
They finished the work after a week.彼らは一週間後にその仕事を終えた。
Ben acted out the scene of the waitress spilling soup in his lap.ベンは給仕がスープを膝にこぼしたときの様子をまねて見せた。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
How's your business going?仕事のほうはうまくいってますか。
I intend to take a month's vacation on completion of this work.この仕事が完了したら1ヶ月の休暇を取るつもりだ。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
I will finish this work somehow.なんとかしてこの仕事をやってしまいます。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
This job doesn't pay.この仕事は割に合わない。
She did the job with ease.彼女は簡単にその仕事をした。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
It is imperative for you to finish by Sunday.日曜日までそれを仕上げる必要がある。
Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。
Did you finish the job?あなたはその仕事を終えましたか。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
Let's call it a day.今日の仕事は終わりにしましょう。
Devote your whole attention to your duties.あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
His work showed so careless.彼の仕事には注意不足が表れていた。
This work would do credit to a professional.こういった仕事は、プロの誇りとなるだろう。
I have found another job.別の仕事を見つけました。
I'll have to find a part-time job.パートの仕事を見つけないと。
This work doesn't pay.この仕事は儲からない。
Where did you have your new suit made?新しい服をどこで仕立てましたか。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
He waits on an old lady.彼は年輩の婦人に仕えている。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
She is in no humor for task.彼女はその仕事をする気分ではない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Can I entrust the task to you?そのお仕事、お任せしてもよろしいでしょうか。
He set about his work.彼は仕事に取りかかった。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
The failure in business left me penniless.仕事に失敗して私は文無しになった。
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの。
There's also a great deal of so called behind-the-scenes work.いわゆる裏方仕事もたくさんあります。
They got to business.彼らは仕事に取りかかった。
Get to work, everybody.みんな仕事につけ。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中だ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It's easy to work in jeans.ジーンズは仕事をしやすい。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
You must share your work with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
They are weary of their tedious work.あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
I was tired with the work.私は仕事で疲れていた。
They're doing their work at a snail's pace!奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
My father is much better. He will be up and about in a week.父はずっとよろしい。一週間もすればまた仕事を始めるでしょう。
You are frustrated with your work.君はその仕事に欲求不満を感じている。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
I'm sure you like your new job.新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
Do you plan to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
Jim got a job as a waiter.ジムはボーイの仕事にありついた。
I was to have finished the work yesterday.昨日その仕事を仕上げる予定だったのだができなかった。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
She quit her job to look after her child.彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The insurance payments depend on the use intended (work or leisure).保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Hospital doctors don't go out very often as their work takes up all their time.病院の医師たちは彼等の時間がすべて仕事でふさがっているから、あまり外出しない。
The interview went off so well that he got the job.面接がとてもうまくいったので、彼はその仕事についた。
No other man could do my work.他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
He usually goes to work at 8 a.m.彼はたいてい8時に仕事に行く。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
The job will take a minimum of ten days.その仕事は最小限10日はかかるだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
After tying up loose ends on the house, the carpenter gave the painter approval to begin work.家の仕上げをした後で、大工はペンキ屋に仕事を始めてくれと言った。
It is difficult to find a well paid permanent job.終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
The business brings him in 8000 dollars a year.その仕事で彼は年間8千ドル稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License