UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
I finished the work yesterday.その仕事は昨日やってしまいました。
He went to work in spite of his illness.彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I was accustomed to hard work.私はきつい仕事になれていた。
I really have to do this work today.私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。
It's your responsibility to finish the job.その仕事を終えるのは君の義務だ。
It's my job.それが仕事です。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
You may leave when you have finished the work.仕事を終えたら帰ってよろしい。
She was always pulling my leg when we worked together.彼女は我々が一緒に仕事をしている時いつも私をからかった。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
My brother was expert in handwork.兄は手仕事がうまかった。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
He doesn't turn to that work.彼はその仕事に向いていない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
With no work, I can't save any money.仕事がなくて、お金をためられません。
I'd like to know how to send money to France.フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
It cannot be helped.仕方がないよ。
You must get the job done before the deadline.期限前にこの仕事を仕上げなさい。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
I am sure he will make good in that job.彼はきっと仕事で成功するでしょう。
I am proud of having accomplished such a task.そのような仕事を完成したことを私は誇りに思っている。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
He accepted the job.彼はその仕事を引き受けてくれた。
Tom just showed up at work.トムがちょうど仕事場に姿を見せた。
I am very tired from the hard work.きつい仕事でとても疲れています。
No one else can fill that job.他にその仕事をこなせる人はいないよ。
She urged him to do the job.彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も仕えた。
At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome.初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。
Since then he had put his whole soul into his work.それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
A nervous person will not be fit for this job.神経質な人はこの仕事には向かない。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
After I had finished the job, I went to bed.仕事を終えてから、私は床についた。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
This sort of work calls for great patience.この手の仕事は強い忍耐力を必要とする。
I worked with Mr Spencer for a year in New York.私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
She is handy with a needle.彼女は針仕事が上手だ。
The work is a heavy tax on my health.その仕事は私の健康にとって負担だ。
Two thirds of the work is finished.その仕事の3分の2が終わっている。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
I want this work done by next Thursday.私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.彼は仕事人生は、野菜を積んで家々を回る小さな荷車から始まった。
She has a lot of work to do.彼女にはやる仕事がたくさんある。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
I didn't want to work with him, but I made the best of it.私は彼といっしょに仕事をしたくなかったが、なんとか我慢してやった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I know how to ski.私はスキーの仕方を知っています。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Do you think that he is equal to the task?彼にその仕事ができると思いますか。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をするだけの技量がない。
I was charged with an important task.私は大切な仕事を任された。
Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work.休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。
Don't talk about work. We're on vacation.旅先で仕事の話しないでよ。
Is my laundry ready?洗濯物は仕上がっていますか。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
I work best under pressure.僕は追い込まれると一番仕事をする。
I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory.彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。
Attend to your business.仕事に精を出しなさい。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
She didn't need to do that work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
Tom is scrupulous in matters of business.トムは仕事のことでは真っ正直だ。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
I don't think he is fit for the job.彼がその仕事に向いているとは思えない。
Tom is thinking about applying for a better-paying job.トムはもっと給料のいい仕事に応募することを考慮中である。
I much prefer working at night.夜に仕事をする方がずっと好きだよ。
The basement has been made over into a workshop.地下室を仕事場に改造した。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
I'm tied up with this job recently.最近この仕事にかかりきりです。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
I am not equal to the task.私にはその仕事をする力量がない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
My work is always feast or famine.私の仕事はいつも多すぎるか少なすぎるかのどちらかである。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
Art is my lifework.芸術は私の一生の仕事だ。
By the way, what do you do?ところで、あなたの仕事は何ですか。
Let's go at our work.さあ仕事をはじめましょう。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
She was impressed with the altruistic service of nurses.彼女は看護婦の献身的な奉仕に感銘を受けた。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The job is almost done.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
My father is absent on business.父は仕事で留守です。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは容易だったが、これから先は難しくなるだろう。
It is time you get down to work.そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。
Father comes home from work about nine in the evening.父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License