UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
You may as well do the task now as put it off.その仕事は後に延ばすより今したほうがいい。
Bring your work to my room.仕事を私の部屋に持ってきなさい。
He cannot have completed the work by himself.彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
In Korea, there's a popular theory that says that: "If you eat a quarter of an Iceberg lettuce, you will fall asleep". Thus, amongst truck drivers in Korea, lettuce is known as something that should not be eaten before work.俗説で「玉レタスを4分の1程度食べると眠くなる」と言われ、韓国では仕事前のドライバーが食べてはいけない食べ物として知られている。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
I love this job from the bottom of my heart.私は心の底から、この仕事が好きだ。
Father drives to work.父は車で仕事に行きます。
This job gives me the hump.この仕事には憂鬱になる。
I have a lot of work to do.私はするべき仕事がたくさんあります。
We have no choice but to carry on.私たちはこのままやっていくより仕方がない。
He is equal to the task.彼はその仕事に耐えられる。
Takeshi carried on his hard work.たけしは、つらい仕事を続けた。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
There are people who engage in volunteer work.ボランティアの仕事に従事する者もいる。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
Help me with this file cabinet.このファイルの仕事、手伝ってよ。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
Tom didn't know that Mary had decided to quit her job.トムはメアリーが仕事を辞めると決めていたことを知らなかった。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
Everybody's business is nobody's business.みんなが関係する仕事は誰も自分の仕事と思わない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Any task may become painful.どんな仕事でも苦痛になる事がある。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Did you find a job?仕事はみつかりましたか?
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
If you are to finish the work before June, you will have to work much better.もし6月前にその仕事を完成するつもりならばもっと努力が必要です。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
It's my job to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
The first thing I want to do tomorrow is to find a good part-time job.私が明日最初にしたいことは、いいパートタイムの仕事を探すことです。
When will you be able to finish that job?いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
Tom is looking for a job.トムは仕事を探している。
I have been working since six this morning.私は今朝の6時から仕事をしています。
You've got to get a steady job.まともな仕事につかなければいけませんよ。
The bullet penetrated the partition.弾丸は仕切り壁を貫いた。
We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
They saw the waiter coming in a hurry.彼らは給仕が急いでくるのを見た。
She achieved great success in her business.彼女は仕事で素晴らしい成功を手に入れた。
Work pace is left up to the individual employee.仕事のペースは社員各人に任されている。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
Desk work is just not my cup of tea.机でする仕事はどうも性に合わない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Were I free from work, I could read these books.もし仕事がなく暇なら、私はこれらの本を読めるのだが。
My work is almost finished.私の仕事は大概片付いた。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
Can you get the work finished in time?仕事を間に合わせられますか。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
He has no intention to interfere with your business.彼は君の仕事を妨害する意図など持っていない。
People that want to do well in their jobs will dress for success.仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
I would like to illustrate children's books for a living.子供の本の絵を書く仕事がしたい。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
I persuaded her to substitute for me in that job.私は彼女を説得して、私の代わりにその仕事をやらせた。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
What does your father do?あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
He accepted the job.彼はその仕事を引き受けてくれた。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
You must finish this work in a week.あなたは一週間でこの仕事を終えねばならない。
Please do not use the phone while working.仕事中に電話しないでください。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
You hardly ever work, do you?ほとんど仕事しないんだろう。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。
You can always quit the job.いつでもその仕事はやめられる。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
We must concentrate our efforts on the desk.その仕事に全努力を傾注しなければならない。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
Somehow I cannot settle down to work.どうも仕事が手に着かない。
She decided to resign from her job.彼女は仕事を辞めることにした。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
He is in the publishing business.彼は出版の仕事に従事している。
She helped her father with the work in the garden.彼女は父の庭の仕事を手伝った。
She saddled him with the work.彼女はその仕事を彼に課した。
She's unfit for the job.彼女はその仕事に不向きだ。
He worked until late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
I wouldn't take his job for the world.絶対に彼の仕事は嫌だ。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
He is greatly troubled about that job.彼はその仕事の事でひどく困っている。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
You must share your jobs with others.君は自分の仕事を他の人と分け合わねばならない。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License