The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her job was to type all the letters.
彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
What do you do for a living?
何の仕事をしているのですか。
He never speaks of his own job.
彼は決して自分の仕事について話さない。
We had not finished our work before the bell rang.
私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
I am quite tired of daily routine.
毎日のきまり仕事にはつくづく飽きた。
Have you got through with your work?
仕事を仕上げましたか。
That cost him his job.
彼はそのために仕事を失った。
The task is of great importance to them.
その仕事は彼らにとってとても重要だ。
This work calls for special skill.
この仕事は特別な技術を必要とする。
Finally, I found a job.
ついに仕事を見付けた。
He did me a kindness when he got me a job.
親切にも彼は仕事を探してくれました。
He had to, but didn't want to, do the job.
彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
In judging his work, you should make allowances for his lack of experience.
彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?
仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
He did an amount of work.
彼はかなりの仕事をした。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.
製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I was compelled to do the work alone.
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
There are people who engage in volunteer work.
ボランティアの仕事に従事する者もいる。
I'm dying for a cup of coffee.
コーヒーが飲みたくて仕方がない。
She didn't need to do that work.
彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
He often goes abroad on business.
彼は仕事でよく海外に行く。
Carry on with your work.
仕事を続けなさい。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He had the kindness to help me with my work.
彼は親切にも私の仕事を手伝ってくれた。
He was the first man I interviewed for the job.
彼はその仕事で私が面接した最初の人だった。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Are you going to work until 10:00?
あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
He did the work for himself.
彼はその仕事を自分でやった。
Did you work yesterday?
昨日、仕事をしたのですか。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
The actor used to have the tailor make his suits.
その俳優は自分のスーツをその仕立屋さんにつくっていたものだった。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
I work with him.
私は彼と仕事をする。
He succeeded in business.
彼は仕事で成功しました。
She lost interest in her work.
彼女は仕事に興味を失った。
Let's do the work.
その仕事をやろう。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.