The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was very busy preparing dinner for her guests.
彼女はお客に出す夕食の仕度で非常に忙しかった。
Though he is old, he is still equal to the task.
彼は年寄りだが、まだその仕事に耐えられる。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.
イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Everyone estimates her work highly.
誰もが彼女の仕事を高く評価している。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
This must be done quite otherwise.
これは全然別の仕方でしなければならない。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
Our work is all over now.
私達の仕事はもうすっかり終わった。
I need some help with my work.
私の仕事には手助けがいる。
George did business in the same manner as his father did.
ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
Can you help me with my work?
私の仕事を手伝ってくれないか。
He accepted the job.
彼はその仕事を引き受けてくれた。
We commended him for his good work.
立派な仕事をしたと彼を誉めた。
You won't succeed unless you attend to your work.
あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
I thought it difficult to do the work alone.
私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
I will have to take on someone to do Tom's work.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
I can't see you due to the press of business.
差し迫った仕事のためにお会いできません。
The boss has a good opinion of your work.
ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.
彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.
バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
He told me how to play chess.
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。
You should always keep a broad perspective on the work you do.
いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
He sometimes goes to work by car.
彼はときどき車で仕事に行く。
I am dying for a cold drink.
冷たいものが飲みたくて仕方ない。
I have so much work that I will stay for one more hour.
あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
He is in London on business now.
彼は今仕事でロンドンにいる。
Devote your whole attention to your duties.
あなたのやるべき仕事に専念しなさい。
There is no choice but to agree to his plan.
彼の計画に同意するよりほかに仕方がない。
Mr. Norton is pleasant to work with.
ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
I worked on it day after day.
私は毎日毎日その仕事をした。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.
彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
It's hard for an old man to change his way of living.
老人にとって生活の仕方を変えるのは困難である。
My heart wasn't in the work.
その仕事に興味がもてなかった。
The job is interesting, but not always easy.
仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。
Stop reading comic books while working.
仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I have done with her job.
私は彼女の仕事とはもう関係ない。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
His job is to teach English.
彼の仕事は英語を教えることだ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
You are expected to do a good job.
君は立派な仕事をすると思われている。
I arranged the business with Mr Brown.
その仕事をブラウン氏と打ち合わせた。
The new job challenged his skill.
その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Well, let's start our work.
さて、わたしたちの仕事を始めよう。
It will be finished in a day or two.
それは1日か2日で仕上がる。
My business acquaintances know this number.
仕事上の知人はこの電話番号を知っている。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.
私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day.
彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。
He worked all night so that he could get the job done in time.
仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。
The job is almost done.
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
Every man should learn how to cook.
男性もすべて料理の仕方を学ぶべきだ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.
彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
They have already finished the work.
彼らはもうその仕事を終えていた。
The main duty of a priest is to preach in church.
牧師の主な仕事は教会で説教することです。
My rule always was to do the business of the day in the day.
私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
I always feel pleased when I've finished a piece of work.
私は仕事を1つやり終えてしまったときいつも満足感を覚える。
She was engaged in some interesting work when I arrived.
私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I keep thinking about Tom.
トムのことが気になって仕方ない。
She urged him to do the job.
彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He said that he must finish the work by noon.
彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
It is difficult to finish the work in a day.
その仕事を一日で終えるのは難しい。
This work is made for him.
この仕事は彼に向いている。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中だ。
My job is to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.
数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Do you plan to work until 10:00?
10時まで仕事するつもりなの?
Happily, the workaholic did not die.
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
That job took a lot out of me.
その仕事でへとへとだ。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.
仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
He is my colleague.
彼は私の仕事仲間である。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.