UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
Selling cars is my job.車を売るのが私の仕事です。
We will meet after you have finished your work.あなたの仕事が終わった後で会いましょう。
I will go through that trouble again.私はその仕事をやりとおします。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
We did not expect him to finish the task in so short a time.私は、彼がそんなに短い時間でこの仕事を終えるとは期待していなかった。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
He has only one servant to attend on him.彼には仕える使用人が1人しかいない。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
She stopped sewing and had some tea.彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。
He finished this work by himself.彼はこの仕事を独力で完成した。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
I felt inadequate to the task.私はその仕事に向かないと思った。
Do this work by tomorrow if at all possible.できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
The work will tax his health.その仕事は彼の健康にかなりこたえるだろう。
I have come to see you on business.私は仕事であなたに会いにきました。
Let's get down to business.仕事に取りかかろう。
I'm busy with the work all the time.私は仕事でいつも忙しい。
Between you and me, I'm going to quit my present job soon.内緒の話だが僕は近々仕事を辞める予定だ。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
We learned how to pronounce Japanese.私たちは日本語の発音の仕方を習った。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
He is adequate to the job.その仕事に彼は適任だ。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Tom is working late.トムは遅くまで仕事をしている。
I want her to do the difficult work.私は彼女にそのむずかしい仕事をやってもらいたい。
He'll finish the job by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
We had nothing for it but to put up with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
My job is giving me a stomachache.仕事が胃にこたえてきたよ。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
He makes frequent visits to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
Is the job too much for you?この仕事は君の手に負えないですか。
Collect your thoughts before you begin your work.仕事にかかる前に考えをよくまとめなさい。
With no work, I can't save any money.仕事がなくて、お金をためられません。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
He is just right for the job.彼はその仕事にぴったりだ。
This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I did some work after breakfast and went out.わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
You told her that you had finished the work three days before.君は彼女に「その仕事を3日前に済ませたんだ」と言った。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
It's the best job in the world!世界でいちばんいい仕事だものね。
I have a job for you.君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
She has a thorough grasp of her work.彼女は自分の仕事を完全に理解している。
Tom's looking for work.トムは仕事を探している。
My family is still working, so they can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Because of a shortage of work, half the staff was discharged.仕事がないために職員の半数が解雇された。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.彼一人では無理な仕事だったため、手伝ってもらえないかと私に頼ってきた。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
Your work is not altogether satisfactory.あなたの仕事はまったく満足できるというわけではない。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
I fear this work will take up most of my time.この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
The loss of childhood spontaneity has caused widespread concern, as well as calls for review of the nation's educational and social structures.そこで、子供らしさが、徐々に失われていく現状への反省から、教育制度や社会の仕組みといった根本的なものの見直しが、今、真剣に考えられるようになってきている。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
They wished a hard job on him.彼らは彼につらい仕事を押し付けた。
You must attend to your work.自分の仕事に精を出しなさい。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office.ここ数年、コンピューターは仕事に限らず広く利用されるようになりました。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
It is easy to find fault with the work of others.他人の仕事を批判するのは簡単だ。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
It is difficult to finish the work in a day.その仕事を一日で終えるのは難しい。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
Now I must go about my work.さあ、仕事に取り掛からなきゃ。
It is a task beyond my power.それは私の力に余る仕事です。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
What does your father do?あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
I'm so busy these days it makes my head spin. I don't even have time to watch a video.ここのところ目が回るほど仕事が忙しくて、ビデオを見ている暇もない。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
He not only does not work but will not find a job.彼は働かないだけでなく、仕事を探そうともしない。
His work occupies his mind to the exclusion of all else.彼は仕事の事で頭がいっぱいで他は何も頭に入らない。
Tom concentrated on his work.トムは彼の仕事に専念した。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
I have a lot of work to get through today.今日はたくさんの仕事を終えなければならない。
You may as well do the task now.君はその仕事を今した方がよい。
Washing is my work.洗濯は私の仕事です。
She made a mess of the work.彼女はへまをしてその仕事をだめにしてしまった。
Do not take your mind off work.仕事から気をそらせてはいけません。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License