UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss was satisfied with what I did.私の上司は私の仕事に満足した。
Tom goes jogging every day after work.トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
She retaliated against him by ignoring him.彼女は無視することで彼に仕返しをした。
Work slowly.ゆっくり仕事をしなさい。
Over ten percent of them can do the work.彼らのうち1割以上がその仕事をすることができる。
She quit her job last month.彼女は先月仕事をやめた。
I'm working in Tokyo now.わたし今、東京で仕事をしているの。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
I won't make a lot of money from that job.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
I think it necessary to finish the work by noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
I hope your assignment in England was successful.イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。
I carried on my work.私は仕事を続けた。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
What do you do?君の仕事は何ですか。
He has the ability to do the job.彼にはその仕事をする能力がある。
They don't do a lick of work.彼らは少しも仕事をしない。
I was to have finished the work yesterday.私はその仕事を昨日終える予定だったが終えることができなかった。
She has undertaken too much work.彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
You can take today off.今日は仕事を休んでよい。
I am sure he will make good in that job.彼はきっと仕事で成功するでしょう。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He got through his work.彼は自分の仕事をやり終えた。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
He had no choice but to run away.彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
The job of a driver is harder than it looks.運転手の仕事は見かけほど楽ではない。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
He should have finished his work by now.彼は今ごろ、もう仕事を終えているはずだ。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.最初は、このような仕事、あまり好きではありませんでしたが、近頃だんだんと楽しく思えるようになってきました。
Computers are capable of doing extremely complicated work.コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
She got the job by virtue of her youth and enthusiasm.彼女は若さと熱心さのおかげで仕事を得た。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Her job was to type all the letters.彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
This job is killing me.この仕事、死ぬほどしんどい。
We offered him a nice job.私たちは彼によい仕事を提供した。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Would you like me to do that work?私にその仕事をやってもらいたいのですか。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Your work didn't come up to our expectations.君の仕事は私たちの期待に添わなかった。
Tom taught me how to cook.トムは料理の仕方を私に教えてくれた。
He got used to the work.彼はこの仕事に慣れた。
I found the work easy, since I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
I have just finished my work.私はちょうど仕事を終えたところです。
Are you finished with your work?仕事はもうお済みですか。
Get down to your work straight away.すぐに仕事にとりかかれ。
Now, let's begin our job.さあ、仕事を始めよう。
Business before pleasure.遊ぶよりはまず仕事。
My health makes me a very slow worker.健康のせいで仕事がいっこうにはかどらない。
Don't take it amiss if I criticize your work.君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。
This work is difficult for us.この仕事は私たちには難しい。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Probably she tried to set you against her friends.彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。
He has finished his work, hasn't he?彼は仕事を終えてしまったのだね。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
I have a lot of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Mr. Grey didn't enjoy his work.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Engineering service will be taken up by the Japanese company.エンジニアリングの仕事は日本の会社が担当することになっています。
Happily, the workaholic did not die.幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
I don't think anyone else could do my job.他人には私の仕事はできないでしょうに。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
Young as he is, he is not equal to the task.彼は若いので、その仕事をこなせない。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
My job is to wash dishes.私の仕事は皿を洗うことです。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
I have lots of work to do tomorrow.明日はやるべき仕事がたくさんある。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I am tired of the work.私はその仕事に飽きている。
He is probably angling for an invitation.彼は、たぶん、招待してくれるように仕向けているでしょう。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
I made up my mind to do the work however hard it may be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を求めて東京へやってきた。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
The maid was totally tired of her household routine.女中は家庭内の決まりきった仕事に飽き飽きしていた。
Few people know how to do it.その仕事を知っている人はほとんどいない。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
I can't concentrate on my work because of the noise.雑音のせいで仕事に集中できません。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I have work on Wednesday.水曜日は仕事があります。
Ann bent her mind to the work.アンはその仕事に専心した。
He waits on an old lady.彼は年輩の婦人に仕えている。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
How's things at the office?仕事はうまくいってるのかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License