UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。
I can't see you due to the press of business.差し迫った仕事のためにお会いできません。
I had the luck to find a good job.私は幸運にもよい仕事を見つけた。
I will have finished the work before you return.君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。
I must set about that work without delay.私はすぐその仕事にとりかからねばならない。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
This sort of work calls for great patience.この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
I've already finished my work.もう仕事を済ませた。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
She lost her job because of her careless remark.彼女はうかつの言葉を使ったために仕事を失った。
Having finished the work, he went to bed.仕事を終えた後で、彼は寝た。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
You can take today off.今日は仕事を休んでよい。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
Without her help, I could not finish my task.彼女の手伝いなしでは、仕事を終えることはできない。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
He did the work on his own.彼が独力でその仕事をした。
I am very tired from the hard work.私はつらい仕事でとても疲れています。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
I don't think they've fully adapted to the working world yet. They still seem like students.あいつら仕事にまるで身が入ってないようだけど、まだまだ学生気分が抜けてないんだろうな。
I took over my father's job.私は父の仕事を継いだ。
He is not equal to the important job.彼はあの大切な仕事には不適格だ。
I put my family before my career.私は仕事より家庭のほうが大事だ。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
My father is to go to London on business.父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
I am not used to hard work.私はきつい仕事には慣れていない。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
I do not like anyone to intrude when I am working.私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。
You should attend to your own business.君は自分の仕事に専心すべきだ。
He is seeking a good job.彼はよい仕事をさがしている。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
She made a mess of the work.彼女はへまをしてその仕事をだめにしてしまった。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
This job fulfils my expectations.この仕事は私の期待にかなうものだ。
I was tired of the work.私は仕事にうんざりしていた。
I inferred from our conversation that he was unhappy with his job.彼との会話から彼が仕事に満足していないと私は推論した。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
How is your business going?仕事の具合はどうだい。
The work has to be finished before noon.其の仕事は正午前に終えねばならない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
The fact is that his father lives alone in New York because of work.実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
The sun set, so they quit work.日が沈んだので、彼らは仕事をやめた。
How do you like your new job?新しい仕事はいかがですか。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
He's in his element when working on the farm.畑仕事をしているとき彼はまるで水を得た魚のようだ。
This is a limited time offer to new customers only.新しいお客様に限った期間限定奉仕です。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
I did two hours solid of work today.まるまる2時間の仕事。
They succeeded in getting that job.彼らはうまくその仕事に就いた。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事は楽しい。
Tom has been hunting for a job since he lost his previous job last year.去年前の仕事を失なってから、トムはずっと仕事を探している。
You can't rely on him these days to do a proper job.このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
He is not equal to the task.彼にこの仕事は無理だ。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
The scientist is working on atomic energy.その科学者は原子力の仕事に従事している。
It all amounts to a lot of hard work.そうなるとかなりきつい仕事ということになる。
He's making a table in his workshop.彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
Finishing this job by Tuesday will be easy.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
I left off work for a few hours to see the doctor.医者に行くために2、3時間仕事を中断した。
He ruined his health by working too much.仕事のしすぎで彼は体を壊した。
Do your own work.自分の仕事をしなさい。
Today's school does no poorer a job than it used to.今日の学校は以前と同じく立派な仕事をやっている。
After the day's work, I was tired to death.その日の仕事の後、私はへとへとに疲れた。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
He took on the difficult work.彼は難しい仕事を引き受けた。
The work begins to get more difficult.仕事がだんだん困難になってきた。
What do you do for a living?君の仕事は何ですか。
She forced that task on me.彼女はその仕事を私に押し付けた。
Your job isn't easy.あなたの仕事は楽じゃないわよ。
I finished work at six.私は六時に仕事を終えた。
Watashi wa roku-ji ni shigoto o oeta.
A housewife has many domestic duties.主婦は家庭の仕事がたくさんある。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
How's your business going?仕事のほうはうまくいってますか。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
The thesis is finished except for the conclusion.論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
I had no choice but to do what he asked.彼に頼まれたことをやるより他に仕方がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License