UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
Bob is accustomed to hard work.ボブはつらい仕事に慣れている。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I work as a museum attendant.私の仕事は博物館の案内係です。
I have not yet done with the work.私はまだ仕事を終えていない。
He's agreed to do the job.彼はその仕事を承知した。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
She has spoiled her work by being careless.彼女は不注意によって自分の仕事をだいなしにした。
I have already done my work.私はすでに仕事をやり終えた。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
I have nothing to do today.今日は何もする仕事がない。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
I wish I was always being sent abroad on business like he is.彼はいつも仕事で海外に行けていいなあ。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I keep thinking about Tom.トムのことが気になって仕方ない。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
The job drew out his talent.その仕事に彼は才をふるった。
He must succeed to his father's business.彼は父親の仕事を受け継がなければならない。
I have to assign more men to that work.ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
I'm taking tomorrow morning off from work.明日、朝の仕事は休むつもりです。
You must work.あなたは仕事をしなければならない。
I will do my best to finish it.私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
I cannot do the work on my own.私はひとりでその仕事をすることはできない。
Go about your business!自分の仕事にかかりなさい。
She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away.コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。
I work every other day: Monday, Wednesday, and Friday.私は、月・水・金と一日おきに仕事をします。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
This job gives me the hump.この仕事には憂鬱になる。
I will watch TV as soon as I get through my job.仕事が終わったらテレビを見よう。
We have already done our work.私たちはすでに仕事をしてしまった。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
I am dying for a cold drink.冷たいものが飲みたくて仕方ない。
He is paid by the week.彼は週給で仕事をしている。
Let's go at our work.さあ仕事をはじめましょう。
I hope to retire from work when I'm 60 years old.私は60で仕事をやめたいです。
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He had to, but didn't want to, do the job.彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Carry on with your work.仕事を続けなさい。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
They went home after they had finished the task.彼らはその仕事を終わって家へ帰った。
In my opinion he is not fit for the work.僕の意見では彼のその仕事には向いていない。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
You had better combine your work with your family life.仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
Put your affairs in order.貴方の仕事をきちんとしなさい。
Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.彼は帰るとすぐに食事の仕度に取りかかった。
I have visited Sapporo several times on business.札幌は仕事で何度か行ったことがある。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
Her job was to see the children safely across the street.彼女の仕事は子供たちが通りを無事に渡れるように付き添ってやることだった。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
I passed on the job to him.その仕事を彼にゆずった。
Pull yourself together, now. There's no point in crying.しっかりしなさい。泣いても仕方ない。
It's my job.それは私の仕事です。
I'll do any kind of work.どんな仕事でもします。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
My rule always was to do the business of the day in the day.私の規制は常にその日の仕事は、その日になすことであった。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
Business took him there.仕事が彼をそこに連れていった。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I want to excuse myself from the work.私はその仕事を辞退したい。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
You can trust him with any job.あいつに仕事を任せておけば安心だ。
I can't do my job without a computer.私はコンピューターなしでは仕事ができない。
He couldn't get the job.彼はその仕事をやらせてもらえなかった。
This is also part of your work, as I told you before.すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を1人でやるのは困難だと思った。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Bill's work is selling cars.ビルの仕事は車を売ることです。
The work requires ten men for ten days.その仕事は10人の人を10日必要とする。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I want to quit my current job.今の仕事やめたいんだ。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
I couldn't bring myself to take the job.どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
I was out of town on an assignment.私は仕事で出かけていました。
The work got finished somehow.仕事はどうにかこうにか仕上がった。
I'll do anything but that job.その仕事以外ならなんでもやる。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
He had a lot of work to do.彼にはする仕事がたくさんある。
She was too tired to go on working.彼女はあまりにも疲れていて、仕事を続けられなかった。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
I have not finished the task yet.まだ、その仕事を終えていない。
He couldn't make it in business.彼は仕事で失敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License