People that want to do well in their jobs will dress for success.
仕事をうまくやりたい人はいい身なりをするだろう。
The job is up for grabs, now.
今なら仕事の口があります。
They succeeded in getting that job.
彼らはうまくその仕事に就いた。
With more education, he would have found a better job.
もっと教育を受けていたら、彼はさらによい仕事を見つけていただろう。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.
トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
I was abroad on an assignment.
私は仕事で外国に行っていました。
As long as we're all just hanging around chatting, may I make a suggestion? Get back to work!
ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
Work doesn't always begin at nine.
仕事はいつも9時に始まるとは限らない。
I am worn out from working all day.
私は1日中仕事をして疲れきっている。
Are you working?
仕事をしていますか。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
I continued working.
私は仕事を続けた。
You should go about your business.
君は仕事に精を出すべきだ。
Without work, I can't save anything.
仕事がなくて、何もためられません。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼は一生懸命働く、だから私は彼が新しい仕事に成功すると確信している。
She will have finished her job by evening.
夕方までには彼女は仕事を終えているでしょう。
You should stay away from Takashi for now. He has a work interview tomorrow or something, and he's really tense.
あまりタカシに近づかない方がいいぞ。明日仕事の面接があるとかで、すごくぴりぴりしてるんだ。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
He had three servants to wait on him.
彼は彼に仕える召使いが三人いた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.
2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
やる仕事がたくさんあって始めて暇なときを12分に楽しめる。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
He is still at work in the workroom.
彼は職場でまだ仕事中だ。
Have you finished your share of the work?
自分の仕事の割り当ては終わりましたか。
Every child who learns, and every man who finds work, and every sick body that's made whole - like a candle added to an altar - brightens the hope of all the faithful.