UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We get the materials from Malaysia.私達は原料をマレーシアから仕入れている。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功をおさめられなかった。
I am free from work today.私は今日は仕事がない。
She applied for a job as a saleswoman.彼女は販売員としての仕事に応募した。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
Do you plan to work until 10:00?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
The job is half done.仕事の半分はかたづいた。
Must I finish this work?私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。
She shows no zeal for her work.彼女は自分の仕事にぜんぜん熱意を示さない。
The work had been finished by six.仕事は6時までに完成されていた。
In my job I have to deal with all kinds of people.私の仕事では、私はすべての種類の人々を取り扱わなければならない。
What's your job?どんなお仕事ですか。
I have half a mind to undertake the work.その仕事を引き受けようかと思っている。
This promotion properly reflects the quality and diligence of your work.この昇進は、あなたの熱心で質の高い仕事ぶりを反映したものでしょう。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
She was engrossed in her work.彼女は仕事に没頭していた。
No less than three hundred dollars was needed for the work.その仕事には300ドルも必要だった。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
I got a temporary job at the firm.私はその会社で臨時の仕事を得た。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He's a goner.あいつは、お仕舞いだ。
He sometimes is absent from work without good cause.彼は時々正当な理由もなしに仕事を休む。
I have other matters on hand.私は別の仕事を手掛けている。
We must finish this work at any cost.是非ともこの仕事を終えなければならない。
He's just a business associate.彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
He is aware that the work is difficult.彼はその仕事が困難であることを承知している。
Don't worry about the work.仕事のことは気にするな。
This work is enough to break my back.この仕事は私には荷が重すぎる。
We were thoroughly satisfied with his work.私たちは、彼の仕事に完全に満足した。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
I'm not good at carpentry.私は大工仕事が下手です。
How's work?仕事は調子でているかい?
Do you think he did the job on his own?彼はあの仕事を自力でやったのだと思いますか。
Ahhh! Feel that beer seep into every fiber of my being. Yep, nothing beats a cold one after work.くーっ、ビールが五臓六腑にしみわたる。やっぱり仕事の後はビールだね。
The work is done.その仕事は終わった。
Your role will be to direct this project to its conclusion.このプロジェクトを完了するまで指揮するにがあなたの仕事です。
I'm satisfied with my work.私は仕事に満足している。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
Married couples can apply for the post.夫婦でその仕事に応募できます。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
I'll teach you how to drive a car.君に車の運転の仕方を教えてあげるよ。
Will the work be finished by tomorrow?その仕事は明日までに完成するだろうか。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
Was the work done by him alone?その仕事は彼だけによってなされましたか。
He went there on business.彼は仕事でそこへ行った。
She worked hard to get the work done.彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。
I can fall back on my savings if I lose my job.仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
I hope we can start this task next month.この仕事を何とか来月中に始めたいと考えています。
I must be about my father's business.私は父の仕事をしなければならない。
It'll be easy to finish this job by Tuesday.火曜日までにこの仕事を終えるのはたやすいことさ。
They charged me with the important task.彼らは私にその大切な仕事をまかせた。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
I finished the work in less than an hour.私はその仕事を1時間足らずで終えた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対したっぷり報酬をもらった。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
I have found another job.別の仕事を見つけました。
The work has just been done.仕事はちょうど今終わりました。
Life is too short to worry about things like that.人生は短いのだから、そんなことを悩んでいても仕方がない。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
You brought it on yourself.自分でやったことだから仕方がないね。
This coat must be altered.この上着は仕立て直さなければならない。
Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
I don't feel like working today.今日は仕事をしたくない。
He gave body and soul to his job.彼は全身全霊を仕事に打ち込んだ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Having worked with you was a real treat for me.あなたと仕事ができてとても嬉しく思っています。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Tom goes jogging every day after work.トムは毎日仕事の後にジョギングをしている。
Show her how to roller skate.彼女にローラースケートの仕方を教えてやりなさい。
Talk will not avail without work.口ばかりで仕事をしないのでは何にもならない。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
They're doing their work at a snail's pace!奴ら仕事が何ととろくさいんだ!
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
He will end the work by tomorrow.彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
The job offer still stands.あの仕事の口はまだあるよ。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
Just finished it.仕上がったばかり。
How long will it take to finish the work?その仕事を終えるのにどの位時間がかかりますか。
He is very friendly, so I enjoy working with him.彼はとても親切なので、いっしょに仕事をするのは楽しい。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
Are you going to carry on your work until ten?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
He is the very man for the job.彼こそその仕事の適任者だ。
How can I work with all these papers everywhere?こんなに書類があったらどうやって仕事ができるんだい。
I have some work to do this evening.今夜はやらなきゃいけない仕事がある。
The job earns him half a million yen every month.その仕事は毎月50万円になる。
I will read a book when I have finished this task.この仕事を終えたら本を読みます。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
I don't like the way you laugh at her.私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License