UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
She was engaged in some interesting work when I arrived.私が訪れた時、彼女はある興味深い仕事に従事していた。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
This job is too much for me.この仕事は私の手に余る。
Bill was canned from his job last week.ビルは先週仕事を首になった。
If you enjoy the work you do, you have something worth more than money.自分の仕事を楽しくすることが出来れば、金以上に価値のあるものをもっていることになる。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に精力を傾けた。
I'm sure that she'll make good in the new job.彼女は今度の仕事で成功すると私は確信している。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
I can't make heads or tails of this assignment.この仕事は何が何だかさっぱり分からないわ。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
He was too feeble to do manual labor.彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。
He is at work now, but will return at seven.彼は今仕事中ですが、7時には戻ってくるでしょう。
Several years ago, in the course of being interviewed for a job, I was introduced to a competitor for the position.数年前、ある仕事を得るために面接を受けているときに、私はその職を求める競争者に紹介された。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
We have almost finished our work.仕事をほとんど終えた。
Let's get the work over with so we can relax.仕事を片付けてしまって、のんびりしましょう。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Tom got so absorbed in his work that he forgot to eat.トムは仕事に夢中になって食べることも忘れてしまった。
The work progressed smoothly.仕事はすらすらと運んだ。
His work was supervising the labourers on the site.彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
I know the very person that will do this job.私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。
They are pleased with your work.彼らは君の仕事に満足している。
What's your business in the States?アメリカでは、どんな仕事をするのですか。
He never did his work anyhow.彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
The monkey, trained properly, will be able to do a lot of tricks.この猿は、きちんと仕込めばいろいろな芸ができるようになるだろう。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
I'm sorry I didn't get back to you sooner. I've been snowed under at work lately.返事が遅れて申し訳ありませんでした。このところ、仕事に忙殺されておりまして。
Are you going to continue working until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I have so much work to do that I have to put off my trip.仕事が多いので旅行はのびのびになっている。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
My sister has a job.妹は仕事を持っています。
Kindly finish up the content of brochure hurriedly.急いで内容紹介パンフレットを仕上げて下さい。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
He is an old hand at that work.彼はその仕事にかけては老練な人だ。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
Don't give up your work in despair.絶望して仕事をやめてはいけないよ。
I know how to drive a car.私は車の運転の仕方を知っています。
I'm ahead of my work schedule.仕事の予定より前に進んでいる。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
His work is making watches.彼の仕事は時計を作ることです。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
I did the job to the best of my ability.全力を尽くし仕事をした。
He had an accident at work.彼は仕事中に事故にあった。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
She is busy with her work.彼女は仕事で忙しい。
I did that work on the orders of my boss.あの仕事は上司の命令でやった。
He went there on business.彼は仕事でそこへ行った。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
I will go through that trouble again.私はその仕事をやりとおします。
I am going to work during the spring vacation.私は春休みの間仕事をするつもりです。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
One day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.ある日、ローザ・パークスという黒人女性が、一日のつらい仕事を終えて帰宅しているところだった。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
Tom kissed Mary and then went to work.トムはメアリーにキスをしてから仕事に行った。
He was sure of his work's accomplishment.彼は自分の仕事が完了することを確信していた。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
Can you adapt yourself to the new job?新しい仕事に適応できますか。
She urged him to do the job.彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
At last, I completed my work.ついに私は仕事を完成した。
We had not finished our work before the bell rang.私たちが仕事をし終えないうちにベルが鳴った。
She consecrated her life to the work.彼女はその仕事に一生を捧げた。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
Tom worked until late at night.トムは夜遅くまで仕事をしていた。
This work must be finished within two years.この仕事は2年内に終わらせなければならない。
Well, let's start our work.さて、わたしたちの仕事を始めよう。
I'll wait until you finish the work.あなたがその仕事を終えるまで待ちます。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
Business is business!仕事は仕事だ!
He had the fortune to find a job.彼は幸運にも仕事を見つけた。
Go ahead with this work.この仕事をどんどん進めなさい。
I've never seen him really get down to work.私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
The work is practically finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
Computers can do the job with ease.コンピューターならその仕事を簡単にできる。
The task is of great importance to them.その仕事は彼らにとってとても重要だ。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
He succeeded in business.彼は仕事で成功しました。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
We may as well set to work at once.すぐ仕事に取りかかった方がいいだろう。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Masaru can't finish the work in an hour, can he?勝はその仕事を1時間で終えることはできないでしょう。
As it is Sunday, I have no work to do.日曜なので仕事が無い。
Tom has always made good in every work he has had.トムはこれまで手をつけた仕事はことごとく成功した。
How are you getting on with your work?仕事のはかどり具合はどうですか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License