UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work will take anywhere from two to three weeks.その仕事はざっと2週間から3週間ほどかかります。
He has every reason to quit his job.彼が仕事を辞めるのももっともだ。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
Why not apply for that job?その仕事に応募したらどうだい。
The job isn't anywhere near done.その仕事はまだほとんど終わったと言える状態ではない。
He said that he must finish the work by noon.彼はその仕事を正午までに終えなければならないと言った。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
First you'll be asked if you're on business or leisure.まず仕事かレジャーかと聞かれる。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
My work is to wash my father's car.私の仕事は父の車を洗うことです。
Have you finished the work yet?君はもうその仕事を仕上げてしまったのですか。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Slow down or you're going to work yourself sick.そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
It appeared as if the work would not be finished in a year.その仕事は1年では終わりそうになかった。
I am working.仕事中です。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
They insisted on my getting the work done by tomorrow.彼女は私に、明日までにこの仕事を完了するようにと言ってきかなかった。
I don't much feel like working these days.このところあまり仕事に気乗りがしない。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
My work is almost finished.仕事はおよそ終わった。
The work is actually finished.その仕事はだいたい終わっている。
However tired you may be, you must finish that work today.どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
Are you through with your work?仕事は終わったか。
It is such a hard job for that reason.そういうわけで、それはそんなにも大変な仕事だ。
I really love my work.自分の仕事にやりがいを感じています。
I will set about my task at once.さっそく仕事にとりかかりましょう。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He is at work now, but will return at seven.彼は仕事中だが7時には帰って来る。
You don't have to work on Sundays.日曜日に仕事をする必要はない。
I was out of town on an assignment.私は仕事で出かけていました。
Having finished his work, he telephoned his wife.彼は仕事を終えてから、妻に電話をかけた。
These men are used to hard work.この男たちははげしい仕事に慣れている。
His job is to manage credit authorization.彼の仕事は与信管理です。
That's not the reason why I said the job wasn't easy.私が仕事は楽じゃないといったのはそういうことじゃないのよ。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
Their job is to confuse learners of the language.彼らの仕事はその言語の学習者を混乱させることだ。
He is still at work in the workroom.彼は職場でまだ仕事中だ。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
I see you're doing very well in your business.仕事でご活躍ですね。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
In my opinion, he is not fit for the work.私の意見では、彼はその仕事に向いていない。
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.科学技術は人類に奉仕しなければ、それ自体では無意味である。
My new job is harder than my old one.今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I will go through that trouble again.私はその仕事をやりとおします。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
I wish this job was over.この仕事が終わってくれたらいいんだ。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
My father used to go to work by bus.父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I have a lot of work to do.やらなくてはいけない仕事がたくさんありますから。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
Please tell me how to make my bed.ベッドメーキングの仕方を教えて下さい。
He did me a great wrong.彼は私にひどい仕打ちをした。
I have so much work to do that I have to put off my trip.仕事が多いので旅行はのびのびになっている。
He hindered me in my work.彼は私の仕事の妨げになった。
On account of ill health the writer couldn't go through with the work.病気のために、作家はその仕事を成し遂げることができなかった。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
This year's freshly inducted employees are, to a man, lacking in concentration, and their sloppy work leaves me speechless.今度の新入社員は揃いも揃って注意力が散漫で、仕事がミスだらけで全く閉口する。
He sometimes goes to Tokyo on business.彼は時々仕事で東京へいく。
I thought only Japanese were workaholics.私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
I hate it when I work late and end up missing an episode of a show I'm following.仕事で遅くなったせいで、私がいつも見ている連続番組を見逃すのは嫌だ。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
The business was so successful that he is still well off now.仕事がとてもうまくいったので、彼はいまだによい暮らしをしています。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
This task took three hours.この仕事は三時間かかった。
The ad agency has a lot riding on this account.広告代理店はこの仕事にかなり入れこんでいます。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
Please tell me how to use laundry starch to starch things.洗濯のりでののりづけの仕方を教えてください。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Old and crippled, he had courage enough to do the work.年をとり、身体も不自由であったが、彼にはその仕事をする気力があった。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
If you've got the time help out with our relative's work.暇なら分家の仕事を手伝って来い。
Air traffic controller is an extremely high pressure job.航空管制官はすごく集中力がいる仕事だ。
I will have to take over Father's business in the future.私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He stayed at the same job for his whole life.彼は生涯同じ仕事をしている。
Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money.トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。
He made a big hit in that business.彼はその仕事で一山当てた。
The job is almost finished.その仕事はほとんど終わったも同然だ。
The design was also given the finishing touch to have launch impact and dynamism provided by the novelty of the arch shaped logo design.デザインも、アーチ型のロゴデザインにより現代的で「登場感」「躍動感」あるものに仕上げました。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
We've found him to be the right man for the job.彼はこの仕事の適任者だと見ている。
He sang while working.彼は歌いながら仕事をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License