The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roll up your sleeves and get to work.
どしどし仕事に取りかかる。
I'll finish the work in a week, that is, on May fifth.
私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
He never did his work anyhow.
彼はいいかげんに仕事をしたことは決してなかった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をやり遂げる力がある。
Business before pleasure.
遊ぶよりはまず仕事。
I'm through with my work. Let's go out.
その仕事は終わったよ。出かけよう。
What do you do in Japan?
日本ではどんな仕事をしていますか。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.
私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
My sister is now bound up in her work.
私の妹は仕事に夢中になっている。
There is always something to do.
いつでも何かしら仕事がある。
Jobs are hard come by these days.
この頃は仕事にありつくのが難しい。
He was in a hurry to begin the new job.
彼は新しい仕事を始めようとあせっていた。
I must get this work finished by next Tuesday.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
He started his job in his early forties.
彼は彼の仕事を40代のはじめに始めた。
He is still green at the job.
彼はその仕事にはまだ経験が浅い。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
I wish this job was over.
この仕事が終わってくれたらいいんだ。
I have a lot of work to do.
私はしなければならない仕事がたくさんあります。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
My jacket is made differently from yours.
僕の上着は君のと仕立て方が違う。
You must work.
あなたは仕事をしなければならない。
You don't look very well. You had better not go to work today.
あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
You are suitable for the job.
君はこの仕事にふさわしい。
He will be able to do the work soon.
すぐに彼はその仕事ができるようになるだろう。
Bill's work is selling cars.
ビルの仕事は車を売ることです。
I don't think she is fit for the job.
彼女はその仕事に適していないと私は思う。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
He as well as you is tired of this work.
あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。
She's at work, isn't she?
彼女は仕事に行っていますね。
I had the luck to find a good job.
私は幸運にもよい仕事を見つけた。
The picture has been drawn well as yet.
その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.
あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!
我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I was tired from the work.
私は仕事で疲れていた。
He cannot have completed the work by himself.
彼がひとりでその仕事を完成したはずがない。
She consecrated her life to the work.
彼女はその仕事に一生を捧げた。
She knows how to use her good looks to get what she wants out of men.
彼女は色仕掛けで男を誘惑する。
This work is anything but easy.
この仕事は決してやさしくなんかない。
Tom set a trap.
トムはわなを仕掛けた。
Common causes of stress are work and human relationships.
ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.
一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
You cannot teach an old dog new tricks.
年取った犬に新しい芸を仕込めない。
She was engrossed in her work.
彼女は仕事に没頭していた。
Tom couldn't go to the concert because he had to work.
トムは仕事をしなければならなかったので、コンサートに行けなかった。
She addressed herself to the task.
彼女はその仕事に精力を傾けた。
Experience counts in this job.
この仕事では経験がものを言う。
Tom was forced to resign.
トムさんは強制的に仕事を辞めさせました。
He does not know how to drive a car.
彼は車の運転の仕方を知らない。
He signed on for another year.
彼はもう一年仕事を続ける契約をした。
He finished this work by himself.
彼はこの仕事を独力で完成した。
We offered him a nice job.
私たちは彼によい仕事を提供した。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Tom's work is sloppy.
トムは仕事が雑だ。
The failure in business left me penniless.
仕事に失敗して私は文無しになった。
What does your father do?
君のお父さんは何の仕事をしていますか?
Just go about your business and don't keep looking at me.
あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。
You must attend to your work.
自分の仕事に精を出しなさい。
Were I you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
Just keep your mind on your work.
仕事に集中しなさい。
Tom doesn't know how to dance.
トムはダンスの仕方を知らない。
He did an amount of work.
彼はかなりの仕事をした。
I am worn out from working all day.
私は1日中仕事をして疲れきっている。
I had an accident at work.
私は仕事中に事故に遭った。
I want you to wait for me until I get through with work at 7.
7時に仕事が終わるまで待っていてほしいのですが。
My wife's part-time job brings in a little extra money.
家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
He did the work on his own.
彼は自分で仕事をやりとげた。
Let me do my work in peace.
静かに仕事をさせて下さい。
He is in the banking line.
彼は銀行関係の仕事をしています。
He completed his work at the expense of his health.
彼は自分の健康を犠牲にしてその仕事をやりとげた。
I wish I could figure out how to control my appetite.
食欲のコントロールの仕方が分かればいいのに。
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
She smoothly and elegantly poured the water into the glass.
滞りのない、優雅な仕草でグラスに水を注ぎ込んだ。
What is difficult about Japanese is the writing system.
日本語の難しい点は文字を使った表記の仕方です。
He had no luck in finding work.
運悪く仕事が見つからなかった。
She was tempted to come with me.
彼女は私のお供をするように仕向けられた。
There are various types of wines and the way they are matured varies accordingly.
ワインにはいろいろなタイプがあり、それによって育成の仕方もさまざまです。
This sort of work calls for great patience.
この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。
Mary has been looking for a job since she graduated.
メアリーは卒業して以来ずっと仕事を探している。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.