UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Are you going to work until 10:00?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I'm not the only one who is tired of the work. She is, too.私ばかりでなく、彼女もその仕事にうんざりしている。
John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。
I'm going to be late for work.仕事に遅れそうだ。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
I must get a new suit made.新しいスーツを仕立ててもらわなければならない。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
The new job challenged his skill.その新しい仕事は彼の技術を必要とした。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
It is important that no one is allowed to slack off on their assigned work.誰の場合でも割り当ての仕事を、さぼらせないようにすることが大切である。
He seems to have finished his work.彼は仕事を終えているようだ。
A good purpose makes hard work a pleasure.立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
He had to, but didn't want to, do the job.彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
You didn't do a very good job, I said.「きみらはあんまりいい仕事をしていないね」私は言った。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
Get him to help you with the work.彼にその仕事を手伝わせなさい。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
But he needed a job.しかし、仕事が必要でした。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
At first he was all at sea in his new job.最初、新しい仕事をどうしてよいか彼はわからなかった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
You ought to get to work on time.君は時間どおりに仕事を始めるべきだ。
The accomplishment of this task took many years.この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
The picture has been drawn well as yet.その絵は今までのところ順調に仕上がっている。
I'm taking tomorrow afternoon off.私は明日の午後仕事を休みます。
It is high time you started a new business.君は新しい仕事を始める時期だ。
He finally succeeded in getting a job.彼はついに仕事を得るのに成功した。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
She shows a very positive attitude to her work.彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Hope we can work together soon.そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。
The rainy weather prevented her from working in the garden.雨で彼女は庭仕事ができなかった。
The work was carried on steadily.仕事は順調にこなされた。
It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you.一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
He has to work on his own.彼は自分で仕事をしなければならない。
She laid the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
The trouble is that I am not equal to the work.困ったことに、私はその仕事に耐えられない。
The end of the task is not yet in mind.仕事の終わりはまだ見当がつかない。
It's fair today, so we can work all day.今日は快晴だ。これで一日中仕事が出来る。
The work should let up by a week from today.仕事は来週の今日までに一段落するはずです。
He finished his work.彼は仕事を終えた。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
Chris can't come to work tomorrow.あした、クリスは仕事で来られない。
She is pursuing her career in interior design.彼女はインテリア・デザインの仕事をしていきたいと考えている。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
To serve people is his sole object in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
Not that I dislike the work, but that I have no time.その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
I don't remember getting paid for the work.その仕事の金を受け取った覚えがない。
Your work is far from being satisfactory.あなたの仕事はぜんぜんなっていない。
He is learning how to drive a car.彼は車の運転の仕方を習っている。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
His accident incapacitated him for work.彼は事故のため仕事ができなくなった。
He is used to hard work.彼は困難な仕事に慣れている。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
This work is simple enough for me to do.この仕事は単純なので私にもできる。
He added insult to injury.彼はさらにひどい仕打ちを加えた。
He works best at this job.彼はこの仕事では一番よく働く。
He went to Nagoya on business.彼は仕事で名古屋に行った。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He is weary of his work.彼は自分の仕事に飽きている。
This job gives me the hump.この仕事には憂鬱になる。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.こんなに多くの人が失業中では仕事は得にくい。
I had the satisfaction of finishing the work.私はその仕事をやり終えて満足です。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
To the best to my knowledge, this computer cannot do the job.私の知る限り、このコンピューターではその仕事はできない。
It's time to work now. Let's get down to business.もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
He was brought up to riding.彼は乗馬を仕込まれた。
He is absorbed in his work.彼は仕事に夢中になっている。
He's a typical workaholic.彼は典型的な仕事人間だね。
He is far from suitable for that job.あの人はあの仕事には全く不向きな人です。
My day ends at 5 o'clock.私の仕事は5時に終わる。
I have quite a little work to do this afternoon.今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。
I have no idea why he quit his job suddenly.なぜ彼が突然仕事を辞めてしまったのか、さっぱりわからない。
He finished the work at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてその仕事を終えた。
I don't get enough challenge in this job.私はこの仕事にやりがいを感じない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
You should have helped him with his work.君は彼の仕事を手伝うべきだった。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
He labored to complete the work.彼はその仕事を完成しようと努力した。
I didn't feel well, but I went to work.ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
There is no future in his job.彼の仕事に将来性がない。
He always works with all his might.彼はいつも仕事に全力を注ぐ。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Time is allotted for work, recreation, and study.時間は仕事と余暇と勉強に配分されている。
Mr Norton is pleasant to work with.ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License