Because the new trainee did things sluggishly, he was told that he'd be fired if he didn't start taking his job seriously.
新しい訓練生はだらだらしていたので、仕事に本気でとりくまないとくびにするといわれた。
My time for these exercise and reading was at night, after work or before it began in the morning, or on Sundays.
こういう練習や読書のための私の時間は、夜、仕事の後、朝、仕事が始まる前、日曜である。
I'm familiar with the way he asks questions.
私は彼の質問の仕方を知っている。
I got even with him.
彼にうまく仕返しをしてやった。
It is a student's business to study.
勉強することが学生の仕事です。
I worked on it day after day.
私は毎日毎日その仕事をした。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He is always behind time with his work.
彼はいつも仕事が遅い。
She applied her mind to her new job.
彼女は新しい仕事に専念した。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He had no luck in finding work.
運悪く仕事が見つからなかった。
Are you pleased with your new job?
今度の仕事は気に入っています。
I'm sure you like your new job.
新しい仕事がきっと気に入っているでしょうね。
Always keep your workplace organized.
いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
He is at work now, but will come back at seven.
彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
He is absorbed in his work.
彼は仕事に夢中になっている。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.
私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
The garden is railed off from the path.
庭は柵で小道と仕切られている。
This computer can cope with much work.
このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.
今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
He earns over 500 dollars a month at that job.
彼はその仕事で月に500ドル以上も稼いでいる。
I want to get a job that mixes work and play.
私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。
He hindered me in my work.
彼は私の仕事の妨げになった。
He often goes to Japan on business.
彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
What's your occupation?
君の仕事は何ですか。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功をおさめられなかった。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend.
その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。
Push the job and get it done this week.
何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。
There is nothing for me to do except to obey the order.
その命令に従うより他に仕方ない。
I worked with Mr. Spencer for a year in New York.
私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
My father won't have any noise while he is at work.
私の父は仕事中は雑音を一切好まない。
Having finished my work, I left the office.
仕事を終えて私はオフィスをあとにした。
I must get this work done by the day after tomorrow.
明後日までにこの仕事をやってしまわねばならない。
I'm too busy. I can't take on any new work.
大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。
Why not apply for that job?
その仕事に応募したらどうだい。
A housewife has many domestic duties.
主婦は家庭の仕事がたくさんある。
Please don't take my mind off the work.
わたしの気を仕事からそらさないでください。
Let's start at once and have done with it.
すぐ始めて仕上げよう。
He stayed at the same job for his whole life.
彼は生涯同じ仕事をしている。
However tired you may be, you must finish that work today.
どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。
I am pleased with his work.
私は彼の仕事に満足している。
The writer is very popular because he expresses himself well.
その作家は表現の仕方がうまいので、とても人気がある。
We work on every day of the week except Sunday.
我々は日曜以外の日は毎日仕事をする。
Pay more attention to your work.
仕事にもっと注意を払いなさい。
No matter how long it takes, I will finish the work.
どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
The employer imposed a heavy task on them.
その雇い主は彼らにきびしい仕事を課した。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。
I have other matters on hand.
私は別の仕事を手掛けている。
It's too hot.
暑くて仕方ない。
He asked me about my new job.
彼は私の新しい仕事について尋ねた。
He waits on an old lady.
彼は年輩の婦人に仕えている。
If I were you, I would apply for the job.
もしあなたなら、その仕事に申し込むだろう。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist.
科学的研究は機械的な決まりきった仕事ではなく、科学者の側の継続的な努力である。
She did the work without any difficulty.
彼女は楽々とその仕事をやった。
Our work is almost over.
我々の仕事はほとんど終わった。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all.
仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
Yes, I will be able to forget my busy work and relax.