The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There were no customers, so we closed the shop earlier.
客がいなかったので店を早仕舞いにした。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
She is after a better job.
彼女はもっとよい仕事を探している。
I got even with him.
彼にうまく仕返しをしてやった。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
She was engrossed in her work.
彼女は仕事に没頭していた。
The best thing would be for you to do the work yourself.
一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.
あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
I'd like to work with Tom.
トムと一緒に仕事がしたいです。
My father retired from his job several years ago.
父は数年前に仕事から退職した。
I have a job for you.
君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。
But I enjoyed farm work.
でも農場の仕事は楽しかったわ。
He did me a great wrong.
彼は私にひどい仕打ちをした。
You must take up a regular occupation.
何か決まった仕事につきなさい。
She was on the point of laughing at the clown's actions.
彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
He did the work on his own.
彼は自分で仕事をやりとげた。
I'll take two or three days off.
私は2、3日仕事を休む。
I am taking a couple of days off.
私は2、3日仕事を休む。
We'll begin work soon.
すぐ仕事を始めよう。
Nowadays his father goes to work by car.
このごろ彼の父は、車で仕事場に行く。
He gives work all he's got, and gets more work done than anybody else.
彼は全力を傾けて仕事をし、誰よりも多くの仕事を片づける。
I remember the year when he got a job.
私は彼が仕事についた年をおぼえています。
Do you know how to drive a car?
車の運転の仕方を知っているか。
The task will be accomplished in a year.
その仕事は1年で完成するでしょう。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
In terms of the pay you will get, is this a good job?
君がもらう給料の点からこれはいい仕事かね。
He worked until late at night.
彼は夜遅くまで仕事をしていた。
It's easy to work in jeans.
ジーンズは仕事をしやすい。
She quit her job to look after her child.
彼女は子供の世話をするために仕事を止めた。
The job is interesting, and then again, the pay is good.
仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
That was, as it were, part of the job.
それはいわば仕事の一部だった。
How is your business going?
仕事の具合はどうだい。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Taking care of the baby is my job.
私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
日本経済に関する論文を1つ仕上げなくてはならない。
You should have helped him with his work.
君は彼の仕事を手伝うべきだった。
He has decided to carry on the work.
彼はその仕事を続けることに決めた。
He is greatly troubled about that job.
彼はその仕事の事でひどく困っている。
I fear this work will take up most of my time.
この仕事に私の時間の大半は食われてしまいそうだ。
We must concentrate our efforts on the desk.
その仕事に全努力を傾注しなければならない。
He always leaves for work at 8:00 a.m.
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
I will endeavor to complete my task.
私は仕事を完成するよう努力しましょう。
I was engaged in it for three years, that is, till I was twenty years old.
私は三年間、すなわち、20歳になるまでその仕事に従事した。
This work is simple enough that even a child can do it.
この仕事は単純なので子供にもできる。
Just go about your business and don't keep looking at me.
私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
His speech indisposed us to finish the work any more.
彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。
I have lots of work to clear up by the weekend.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
Do you think this job is fit for the man?
この仕事はその人にあっていると思いますか。
He bound his son to a tailor.
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
You can't rely on him these days to do a proper job.
このごろは彼がきちんと仕事をやってくれるのを当てにできない。
Please give him a job, Mr Wood.
ウッドさん、彼に仕事をさせてください。
I am going to start a new job next week.
私は来週、新しい仕事を始めます。
We were forced to work hard.
我々は仕方なく働かなければならなかった。
I find it difficult to do all this work in a day.
一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
Computers are capable of doing extremely complicated work.
コンピューターは極めて複雑な仕事をすることが出来る。
I come into contact with all kinds of people in my work.
私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
Only dedicated girls can endure this task.
本当に献身的な女子のみがこの仕事に耐えられる。
It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
Let's press on with our work.
仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
That cost him his job.
彼はそのために仕事を失った。
I can take a good long rest when this work is finished.
この仕事がすんだらたっぷり休める。
I need a job.
仕事が必要だ。
I finished the work in less than an hour.
私はその仕事を1時間足らずで終えた。
Thomas could not carry out his task on account of an accident.
トーマスは事故のために仕事をやり遂げられなかった。
If you want to do good work, you should use the proper tools.
よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
She refuses to abandon her career for marriage.
彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I wanna quit my job.
今の仕事やめたいんだ。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
This job calls for skill.
この仕事は熟練を要する。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.
彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.
彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
He isn't the kind of person who we want to work with.
彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Every time I went to see him, I found him at work.
私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
Tom is the proper boy for the job.
トムはその仕事に適した少年だ。
It is utterly impossible to finish the work within a month.
その仕事を一ヶ月以内に仕上げるのは全く不可能である。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
He had three servants to wait on him.
彼には彼に仕える召し使いが3人いた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
He made us do the work.
彼は私たちにその仕事をさせた。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Let's get down to work.
さあ仕事に取り掛かろう。
She decided to resign her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
His cooking is of the classic French style that he studied in France.
彼の料理はフランス仕込みの本格派だ。
What does your father do?
君のお父さんは何の仕事をしていますか?
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
She decided to quit her job.
彼女は仕事を辞めることにした。
He had a cold, but he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
As soon as he finished his work, he went home.
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
She was beside herself with joy.
彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.