Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it necessary to finish the work by noon. 私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。 It is just out of the question for me to finish the work in a day. この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing. 女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。 I can't work with you if you don't trust me. あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 She isn't adequate to the task. 彼女はその仕事に不向きだ。 His work was supervising the labourers on the site. 彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。 He has only one servant to attend on him. 彼には仕えてくれる召し使いがたった一人しかいない。 Are you through with your work? 仕事は終わったか。 Cooperate with your friends in doing the work. その仕事をするの友人と協力しなさい。 She'll be seeing to your correspondence while Miss Cobb's away. コブさんがいない間あなたの通信事務の仕事をしてくれることになります。 I will do my best to finish it. 私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。 Don't take it amiss if I criticize your work. 君の仕事に文句をつけても気を悪くしないでくれ。 Get down to your work straight away. すぐに仕事にとりかかれ。 He applied for a job. 彼は仕事に応募した。 I'll do any kind of work. どんな仕事でもします。 I don't remember getting paid for the work. その仕事の金を受け取った覚えがない。 Slow down or you're going to work yourself sick. そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。 I wouldn't take his job for the world. 絶対に彼の仕事は嫌だ。 You should go about your business. 君は仕事に精を出すべきだ。 He labored to complete the work. 彼はその仕事を完成しようと努力した。 I can't finish the job in such a short time. そんな短い時間ではその仕事は終えられません。 His work showed want of care. 彼の仕事には注意不足が表れていた。 It's the sort of work that calls for a high level of concentration. これは高度の集中を要する類の仕事だ。 I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover. 僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 I have important business to take care of in my office. 処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。 We were forced to work hard. 我々は仕方なく働かなければならなかった。 She said no more work. 彼女は仕事はしないと言った。 They immediately fell to work. 彼らはすぐに仕事に取りかかった。 Since he is old, this task must be difficult for him. 彼は年をとっているので、この仕事は彼には難しいにちがいない。 He is still at work in the workroom. 彼は職場でまだ仕事中だ。 He is the proper person for the job. その仕事には彼が適任だ。 This work took me 5 days, but it will take you as many weeks. この仕事は、私には5日かかったが、あなたなら5週間かかるでしょう。 John did not know how to explain to his wife that he had quit his job. ジョンは仕事をやめたことを妻にどう説明したらいいのかわからなかった。 Do you know how to cook meat? 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 I was charged with an important task. 私は大切な仕事を任された。 He will surely succeed in his new job. 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 The end of the task is not yet in mind. 仕事の終わりはまだ見当がつかない。 We should be able to complete the work in five days. 5日たてば仕事が完了するだろう。 Tom just showed up at work. トムがちょうど仕事場に姿を見せた。 She decided to resign. 彼女は仕事を辞めることにした。 She lost interest in her work. 彼女は仕事に興味を失った。 He completed his work at the expense of his health. 彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。 No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it. どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。 He was honest in business. 彼は仕事の面できちんとしていた。 I did the work against my will. 私はいやいやその仕事をした。 He is paid by the week. 彼は週給で仕事をしている。 I soon got acquainted with almost all about my new job. 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 It is difficult to find a well paid permanent job. 終身雇用で給料のよい仕事を見つけるのは難しい。 Are you through with the work? その仕事をもう終えましたか。 It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。 Let us do the work. 我々にその仕事をやらせて下さい。 He is equal to the task. 彼はその仕事をするだけの力量がある。 You are frustrated with your work. 君は仕事に欲求不満を感じている。 He couldn't make it in business. 彼は仕事で失敗した。 The work will be finished by 8 o'clock. 仕事は八時までには終わるだろう。 He has been in deep water since he got fired from his job. 彼は仕事をくびになってから困窮している。 The job is interesting, but not always easy. 仕事はおもしろい、が必ずしもやさしくはない。 When will you get through with work? いつ仕事が終わる予定ですか。 I think your work is all right. 君の仕事は申し分ないと思う。 A university job would give you a lot more free time. 大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。 I feel tense and agitated when I have too much work to do. あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。 We must always try to serve others. 我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。 Finishing the report by tomorrow is next to impossible. そのレポートを明日までに仕上げるのはほとんど不可能だ。 Put your heart into your business. 自分の仕事に身をいれなさい。 My father was late for work this morning because of a traffic jam. 父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。 He worked for weeks in behalf of the community chest. 彼は数週間共同募金運動に奉仕した。 We had a hard time doing the job because he was always complaining. 彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 This is why I quit the job. こういう理由で私は仕事を辞めた。 Please tell me how to pronounce this word. この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。 The students volunteered for community service. 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 Two thirds of the work is finished. その仕事の3分の2が終わっている。 I have been working since six this morning. 私は今朝の6時から仕事をしています。 I've done the job two months in advance. 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 I will finish this work by 5 o'clock. 私は5時までにこの仕事を終えるつもりです。 "I believe you like your job" "On the contrary, I hate it". 「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」 What kind of work does your father do? キミの父さん何の仕事してるの? This is because their jobs are secure. これは彼らの仕事がしっかりしているからです。 I see you're doing very well in your business. 仕事でご活躍ですね。 This work is not necessarily easy. この仕事は必ずしもやさしくない。 In any case, I must finish this work by tomorrow. とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。 Have you had any experience with this kind of work? 君はこういう仕事に経験がありますか。 This is a limited time offer to new customers only. 新しいお客様に限った期間限定奉仕です。 I don't think anyone else could do my job. 他人には私のやっている仕事はできないだろう。 The work had been finished by six. その仕事は6時までに終えられていた。 I'm concerned whether or not I can handle a big job like that. そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。 He is adequate to the job. その仕事に彼は適任だ。 We set to work with might and main. 我々は全力をつくして仕事に取り掛かった。 I recommend you to set about your business without delay. 直ちに仕事に取りかかることを勧めます。 If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you. バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。 The job is a lot of fun. 仕事は大変面白いです。 He worked until late at night. 彼は夜遅くまで仕事をしていた。 This must be done quite otherwise. これは全然別の仕方でしなければならない。 Don't leave your work half finished. 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 Tom doesn't know how to dance. トムはダンスの仕方を知らない。 This work will be finished in a week. あと1週間でこの仕事は終わります。 My father goes to work at eight every day. 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 市民プールの監視の仕事に応募しました。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。