UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We visited Yokohama on business.私たちは、仕事で横浜を訪れた。
He is very close about his work.彼は仕事のことはまるでしゃべらない。
There was nothing for it but to obey him.彼の言いつけに従うより他に仕方がなかった。
I'll bet Madonna doesn't return to her career for awhile.マドンナにしばらく仕事に戻ってほしくない。
The work had been finished by six.その仕事は6時までに終えられていた。
I had no work yesterday.昨日私は仕事がなかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
I still have a lot of work to do.私は仕事をたいぶためてしまった。
Are you through with your work?あなたは仕事をやり終えましたか。
This must be done quite otherwise.これは全然別の仕方でしなければならない。
She will cope with all the work.彼女なら仕事をすべて上手くやるだろう。
This job calls for practice.この仕事は慣れの必要だ。
It was a great privilege working with you.あなたと仕事ができて光栄でした。
The work was all but finished.仕事はほとんど終わった。
Did you finish the job?仕事は終わりましたか?
At last she got a job as a stewardess.とうとう彼女はスチュワーデスの仕事を見つけた。
Bill's work is selling cars.ビルの仕事は車を売ることです。
Now I'll add the finishing touch.今、最後の仕上げをするところです。
He never speaks of his own job.彼は決して自分の仕事について話さない。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
What does your father do?君のお父さんは何の仕事をしていますか?
He likes to work in the garden.彼は庭で仕事するのが好きだ。
The task was total agony.その仕事は苦しみそのものだった。
She decided to resign.彼女は仕事を辞めることにした。
He took over the business.彼は仕事を引き継いだ。
It is inevitable even if he is criticized.彼を非難しても仕方のないことだ。
The accomplishment of this task took many years.この仕事の遂行は多くの歳月を要した。
She has already finished the work.彼女はもう仕事を終えました。
We're trying to make sure that the work is shared out equally.仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
I'm through with my work. Let's go out.その仕事は終わったよ。出かけよう。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up.私は1週間病だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I will have finished the work by eight o'clock.私は8時までにその仕事をすませているでしょう。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
He tried hard only to find that he was not fit for the job.彼は一生懸命にやってはみたが、その仕事には向いていないとわかった。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I had no choice but to go.私は行くより仕方なかった。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
I'll come over after I finish the work.仕事を済ませてからそちらへ行きます。
I've been snowed under with work lately.仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。
She was eased of her duties.彼女は仕事が楽になった。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She refuses to abandon her career for marriage.彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。
I regret not having worked hard in my youth.私は若い頃一生懸命仕事をしなかったことを悔やんでいる。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
It will be finished in a day or two.それは1日か2日で仕上がる。
You are frustrated with your work.君は仕事に欲求不満を感じている。
I am pleased with his work.私は彼の仕事に満足している。
I was unable to complete the task.私はその仕事を終えることができなかった。
We're worried about Tom.私たちはトムのことが心配で仕方がありません。
I wish I didn't have to work.仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
Her job is to type.彼女の仕事はタイプを打つ事だ。
I passed on the job to him.その仕事を彼にゆずった。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
I'm at work now, so I'll call you later.今は仕事中なのであとから電話します。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
My job is to take care of the baby.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted.警察は時限爆弾が仕掛けられているという通報で現場に急行した。
I had no choice but to read it out to them.私は彼らに向かってそれを読み上げる以外に仕方がなかった。
He resumed his work after a short break.彼は短い休息の後、仕事を再開した。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
Let's start at once and have done with it.すぐ始めて仕上げよう。
He doesn't have the ability to do the work properly.彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
That can't be helped.それは仕方ない。
Bill was canned from his job last week.ビルは先週仕事を首になった。
Scott's job is to evaluate the assets of companies.会社の資産を評価するのはスコットさんの仕事です。
Young men such as you are needed for this work.例えばあなたのような若い人たちがこの仕事には必要だ。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
He is absorbed in scientific work.彼は科学の仕事に熱中している。
No one else can fill that job.他にその仕事をこなせる人はいないよ。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
On TV we saw Mummy's office in flames.私たち、テレビでママの仕事場が炎に包まれているのを見たわ。
He did the work on his own.彼は自分で仕事をやりとげた。
I don't know this system, but the man in charge will explain.私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。
My uncle's job was teaching cooking.私のおじは料理を教える仕事をしていた。
They will not stand for such treatment.彼らはこのような仕打ちに我慢できないだろう。
He complained that he couldn't find a job.彼は仕事が見つからないと不平を言った。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
I've been in that line of work for five years.この仕事を5年ほどやっています。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
That job is pretty much finished.その仕事はほぼ終わった。
The teacher assuaged some work to every child.先生は子供たち全員にいくらかずつ仕事を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License