UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This job calls for skill.この仕事は熟練を要する。
Though he was tired, he kept on working.疲れてはいたが、彼は仕事を続けた。
The job is up for grabs, now.今なら仕事の口があります。
My father often goes to America on business.父は仕事でよくアメリカに行きます。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
We have no choice but to go.行くより他に仕方がない。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
Now, let's turn to work.さあ仕事にかかろう。
He was laid off until there was more work to do.もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
I'm able to ski.私はスキーの仕方を知っています。
He took the job reluctantly.彼はしかたなくその仕事を引き受けた。
His work is below average.彼の仕事は標準以下だ。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
This kind of work requires a lot of patience.この手の仕事にはかなりの忍耐力が必要だ。
After her maternity leave, she resumed her old job.産休のあと彼女はまたもとの仕事に戻った。
He is, without question, the best man for the job.確かに彼はその仕事に最適の人物だ。
She has plenty of work to do.彼女はたくさんしなければならない仕事がある。
Always keep your office tidy.いつも仕事場をきちんと整理しておきなさい。
Tom is completely wrong for the job.トムさんはその仕事に全然はまらないんです。
The job is not suitable for young girls.その仕事は若い女性には適当ではない。
I will put this business through in a week.ぼくはこの仕事を1週間以内にかたづけたい。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
Tom is used to hard work.トムはきつい仕事には慣れている。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Finally, I found a job.ついに仕事を見付けた。
This is the kind of work that requires a high level of concentration.これは高度の集中を要する類の仕事だ。
He often goes to Japan on business.彼はたびたび仕事で日本を訪れる。
We have finished the work for today.今日の仕事は終わった。
He is adequate to the job.彼はその仕事に適している。
How is your work coming along?お仕事は順調にいってますか。
Are you going to carry on your work until ten?10時まで仕事を頑張るつもりですか?
I interviewed a lady who works to protect the environment.私は環境保護の仕事をしている女性にインタビューをしました。
It's a good job, as far as the pay goes.給料に関するかぎり、それはよい仕事である。
He is the only person that I known who is equal to the task.彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
When did you finish the work?あなたはいつその作品を仕上げましたか。
What do you do?お仕事は何ですか。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭は互いに似ている。不幸な家庭はそれぞれの仕方で不幸である。
He got tired of the work, and left it half-done.彼はその仕事に飽きて、やりかけたままでほっておいた。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She's disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
He got through with his work.彼は自分の仕事をやり遂げなければならない。
Can you take on the job?その仕事引き受けてくれるか。
What kind of job are you looking for?あなたはどんな仕事を探していますか。
The main duty of a priest is to preach in church.牧師の主な仕事は教会で説教することです。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
She was tired. However, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
He is doing well.彼の仕事は順調です。
It's work.それが仕事です。
I was fired.仕事クビになった。
I often read comic books in my spare time at work.私は仕事の合間によく漫画を読みます。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
All we can do is wait for him.彼を待つよりほか仕方がない。
This work can be finished in half an hour.この仕事は半時間で仕上げられます。
I am willing to help you with your work.私は喜んで君の仕事を手伝います。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
Did you complete the work?仕事は片付きましたか?
He is the very man for the job.彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
Better to reign in Hell, than serve in Heaven.地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。
Are you going to carry on your work until ten?あなたは10時まで仕事をしているつもりですか。
She is always complaining of her job.彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
This job carries me all over the world.この仕事のために私は世界中に出かけます。
This sort of work calls for a lot of patience.この種の仕事には大変な根気が必要とされる。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
My boss took me to task for the poor quality of my work.上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
You've got to get a steady job.まともな仕事につかなければいけませんよ。
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home.一日の仕事が終わると皆家路を急ぐ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。
She got through her work before five.彼女は5時前に自分の仕事を終えた。
That couldn't be helped.仕方なかったんだ。
Sweeping the room is my daughter's job.部屋を掃除することが娘の仕事です。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Tired as she was, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。
No money, no job, no friends. He was truly at loose ends.金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。
This computer can cope with much work.このコンピューターは多くの仕事に対処できる。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
You should attend to your business.あなたは自分の仕事に精を出すべきだ。
He hated to play ball with his manager, so he quit his job.彼は支配人に協力するのを嫌って仕事を辞めた。
I can't finish the job in so short a time.そんな短い時間ではその仕事は終えられません。
You're overworked.お前、仕事しすぎだよ。
I hope to retire from work when I'm 60 years old.私は60で仕事をやめたいです。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Do you know anyone who hums while they work?あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
Tom is in London on business now.トムは今仕事でロンドンにいる。
I have a lot of work to finish up before the end of the week.私は週末までに済まさなければならない仕事がたくさんある。
This work will be finished in a week.あと1週間でこの仕事は終わります。
This work is beyond me.この仕事は私の力に余る。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に応募し、採用された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License