UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm taking a couple of days off.私は2、3日仕事を休む。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
She looked down on the office girls she had worked with.彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
He is competent for the job.彼にはその仕事をする力量がある。
Jobs are hard come by these days.この頃は仕事にありつくのが難しい。
What do you do?あなたの仕事は何ですか。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
The work is progressing steadily.仕事は着々と進んでいる。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
He did the work in spite of many obstacles.彼は多くの障害にもかかわらずその仕事をした。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
I have just finished my work.たった今仕事が終わったところです。
Not that I dislike the job, but that I am unfit for it.私はその仕事が嫌いだからではなくて、それに向かないからだ。
She applied her mind to her new job.彼女は新しい仕事に専念した。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは簡単だったが、今後は難しくなるだろう。
I have a lot of work to do.わたしにはする仕事がたくさんある。
I think I will change jobs.私は仕事を変えると思います。
He is my working mate.彼は私の仕事仲間である。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
I lost interest in my work.私は自分の仕事に興味を失った。
This work has to be finished by Monday.この仕事は月曜日までに終えねばならない。
The work cost him his life.その仕事のために彼は命を失った。
He is used to the work.彼はその仕事には慣れている。
We just have to swallow it.泣き寝入りするよりほか仕方がない。
It is next to impossible for you to finish the work in a day.一日でその仕事をやり終えるのは君にはまず不可能だ。
They knew that doing their work cheerfully is the only way to make routine work bearable.彼らは自分たちの仕事を元気よくすることが、決まりきった仕事を耐え得るものにする唯一の方法であることを知った。
Every now and then he drops in at this bookstore on his way home from the office.ときどき彼は、仕事の帰りにこの書店に立ち寄ります。
Being too busy with work is a problem, but then so is having too much free time.仕事が忙しすぎるのも考えものだけど、時間が余るのもなぁ。
I don't feel like working; what about going to a cinema instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
I have a lot of work to get through today.今日はやるべき仕事がたくさんある。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
She asked me to help her with the work.彼女は私に仕事を手伝うように頼んだ。
He changed his job.彼は仕事を変えた。
I think I need to finish that work before noon.私はその仕事を正午までに終える必要があると思う。
He always behaved badly to me.彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
We had a heavy labor.つらい仕事だった。
I have to get out once in a while.たまには仕事を忘れないとね。
We are engaged in a difficult task.我々は困難な仕事に従事している。
Will you take on the job?君はその仕事を引き受けますか。
For instance, in my father's business the timing of sales and purchases was very important, and he would sometimes write or say to his colleagues "There is a tide," without going into detail.例えば、父の仕事では、売り買いのタイミングは非常に大切であり、彼は同僚にこまごまとしたことを言わないで「潮時というものがある」と言ったり、書いたりすることが時々あった。
It is no use blaming him for the accident now.いまさらあの事故のことで彼を非難しても仕方ない。
My father likes his job.父は自分の仕事が好きです。
They started working right away.彼らはすぐに仕事を始めた。
This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English.今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We lost a lot on that job.その仕事で大損した。
Must I finish this work?私はこの仕事をしてしまわないといけませんか。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をするだけの技量がない。
The task is so difficult that I cannot accomplish it.その仕事はあまりに難しいので、わたしはそれをやりとげることができない。
He is my colleague.彼は私の仕事仲間である。
Let's begin our work at once.すぐ仕事にかかろう。
No matter how much I rush it, miscellaneous work keeps piling up and I can't catch up with it.どんなに焦っても庶務的な仕事がどんどん溜まってきて追いつかない。
He exhausted his strength on the work.彼はその仕事で力を使い果たした。
I need to finish writing my speech.スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。
In his business, he can't do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
We are engaged in a difficult task.私達は難しい仕事に従事している。
This work is new to me.私はその仕事に慣れていません。
Why did he quit his job?なぜ彼は仕事を辞めたのですか。
I've got work to do, so piss off and leave me alone.仕事があるんで、さっさと出てって僕を一人にしてくれないかな。
If you quit the job, you'll be burning your bridges.仕事をやめたら、もう二度と戻れないんだよ。
I am not happy with my job.私は今の自分の仕事に不満である。
Mother busied herself with sewing.母は針仕事で忙しかった。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
He was honest in business.彼は仕事の面できちんとしていた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
I had an accident at work.私は仕事中に事故に遭った。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
My father used to go to work by bus.父は以前はバスで仕事に行ったものだ。
This is the job of my own choice.これは自分で選んだ仕事です。
Did you accomplish the task?仕事を成し遂げましたか。
The waiter brought a new plate.給仕は新しいお皿を持ってきた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
Apply yourself to your own work.自分の仕事に専念しなさい。
Once you go ahead and start, even the tiresome work of adding and subtracting figures is interesting in its way.数字を足したり引いたりという面倒臭い仕事も一旦始めてしまえば、それはそれで面白さがあるものだよ。
Sewing is manual work.縫い物は手仕事である。
That is the sort of job I am cut out for.それは僕にうってつけの仕事だ。
She insisted on applying for a part-time job.彼女はパートの仕事に応募するといってきかなかった。
She is at work right now.彼女は今、仕事中だ。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
I don't want to take on any more work.これ以上この仕事は引き受けたくない。
The work must be done by Tom.その仕事はトムによってなさなければならない。
I've left that line of business.その仕事から足を洗った。
She need not have done the work.彼女はその仕事をする必要はなかったのに。
It is too easy a task for him.それは彼にとってはあまりにも易しすぎる仕事だ。
I've acquired confidence in the job.仕事に自信を得た。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
He was satisfied with the work he had done.彼は自分が成し遂げた仕事で満足していました。
With the extra rehearsals, work is really tight.リハの回数増えたから仕事キチキチだよ。
He rose from office boy to manager of the company.彼は給仕からその会社の支配人になった。
I made up my mind to do the work no matter how hard it might be.それがどんなに辛くてもその仕事をすることに決めた。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
We should have some interests outside our job.仕事以外に関心事を持つべきです。
I'll apply for the job today.今日その仕事を申し込もう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.君の協力がなかったら、私はその仕事を時間までに終えることはできなかっただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License