The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '仕'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He'll finish the job by tomorrow.
彼は明日までにその仕事を終えるだろう。
I don't want to resign my job at present.
今は仕事を辞めたいとは思わない。
She left the office immediately after work.
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
Having finished my work, I went home.
仕事を終えてから帰った。
It seems that he likes his present job.
彼は現在の仕事が気に入っているようだ。
The work progressed smoothly.
仕事はすらすらと運んだ。
Don't neglect your business.
仕事を怠ってはいけない。
It is difficult to execute the task.
その仕事を実行するのは困難だ。
We must always try to serve others.
我々は常に人に奉仕するように努めなければならない。
Writing news stories is his job.
ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。
I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water.
新しい職につき、そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています。
That job is pretty much finished.
その仕事はほぼ終わった。
This work is difficult for us.
この仕事は私たちには難しい。
Tom is scrupulous in matters of business.
トムは仕事のことでは真っ正直だ。
He always behaved badly to me.
彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。
My job is dull and boring.
仕事は退屈でつまらないです。
I didn't feel well, but I went to work.
ぐあいが悪かったけど、仕事に行った。
He likes to work in the garden.
彼は庭で仕事するのが好きだ。
She waited on her sick father hand and foot.
彼女は献身的に病身の父親に仕えた。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
He finished his work.
彼は仕事を終えた。
How is your work getting along?
お仕事の調子はどうですか。
I had no choice but to go.
私は行くより仕方なかった。
He did an amount of work.
彼はかなりの仕事をした。
She felt a sigh of relief when the work was done.
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
I'm very impressed by your work.
私は君の仕事に非常に感心しています。
I did that work on the orders of my boss.
あの仕事は上司の命令でやった。
My husband was called away on business.
夫は仕事でよそへ行かれた。
My son shall do the work.
息子にその仕事をやらせよう。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.
時はどんどんたっても仕事はちっともはかどらなかった。
We had no choice but to wait for a while until the store opened.
私たちは店が開くまで、しばらく待つより仕方がなかった。
Tom is often late for work.
トムはよく仕事に遅刻する。
I have so much work that I will stay for one more hour.
あまりにたくさんの仕事があるので、私はもう1時間います。
His work is making watches.
彼の仕事は時計を作ることです。
He did the work on his own.
彼は自分で仕事をやりとげた。
This must be done quite otherwise.
これは全然別の仕方でしなければならない。
I've never seen him really get down to work.
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
She laid the work on him.
彼女はその仕事を彼に課した。
We have to catch up on our work as soon as possible.
私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.