UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '仕'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
The only thing we could do was to bear with it.我々はそれを我慢するほか仕方がなかった。
Their job is to shear the sheep.彼らの仕事は羊の毛を刈ることだ。
I have 3 projects that I need to finish up by the weekend!週末までに仕上げなきゃならない仕事が3つもあるんだよ。
Must I wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old.私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
His skill qualifies him for the job.彼の才能はその仕事にうってつけだ。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I'll finish the work in a week, that is, on May 5th.私は1週間たてば、すなわち5月5日にその仕事を終えます。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
You must do work.あなたは仕事をしなければならない。
The trouble is you cannot work while watching TV.テレビを見ている間は仕事が出来ないので困る。
I cannot afford to leave you idle. You must take up a regular occupation.私はお前を遊ばせてはおけない。何か決まった仕事に就きなさい。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
I'm willing to do the job if you cooperate.協力してくださるなら喜んでその仕事をします。
Tom had a hard time finding work.トムはなかなか仕事が見つからなかった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
His work done, he appeared to be satisfied.仕事が終わったので彼は満足そうだった。
Tom's work is selling second-hand cars.トムの仕事は中古車の販売です。
The service in this restaurant is none too fast.このレストランの給仕は決して早くない。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Do you take pride in your work?自分の仕事に誇りを持ってますか。
Although she was tired, she tried to finish the work.彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようと努力した。
I have work on Wednesday.水曜日は仕事があります。
Having finished the work, I went out for a walk.仕事を終えてから、私は散歩に出かけた。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私たちの仕事はこれまでは易しかったが、これからは難しくなるだろう。
That cost him his job.彼はそのために仕事を失った。
By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.その間にトニーは60代半ばになっていたが、まだよく仕事ができた。しかし新品のトラック、新しい芝刈り機、たくさんの装備を手に入れ3人の手伝いを抱えていた。
He avoids all troublesome tasks.彼はめんどうな仕事はしない。
Economics is the study of economic mechanisms.経済学は経済の仕組みを研究する学問である。
I'm going to be late for work.仕事に遅刻しそうだ。
I told her to do that work at once.私は彼女に、すぐ仕事をしなさい、といった。
I will have to take on someone to do Tom's work.私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
He asked me about my new job.彼は私の新しい仕事について尋ねた。
I made an effort to finish my work.私は仕事を終えようと努力した。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
I thought it difficult to do the work alone.私はその仕事を一人でするのは困難だと思った。
He is a brewer of beer by trade.彼の仕事はビール職人だ。
We have to be at work by nine.私たちは9時までに仕事に出ていなければならない。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
How can you be so passive? Why don't you retaliate?どうしてそんなに受け身的なのか。仕返ししてはどうだ。
She said that her job gave her a sense of identity.彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
She addressed herself to the task.彼女はその仕事に専念した。
Three-quarters of the work was finished.その仕事の4分の3が終えられた。
I can't work with you standing there.君がそこに立っていては仕事ができない。
This job will call for a lot of money.この仕事には大金が必要でしょう。
I am certain that he will quit his job.彼が仕事を辞めるのは、当然だと思う。
None have finished the work.誰もその仕事を終えていない。
I am completely accustomed to this kind of work now.僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
The rain didn't stop them from doing their job.雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Serving people is his sole purpose in life.人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The reason why he should resign his job is that he is not equal to it.彼がその仕事を辞める理由は、それに耐えられないからである。
I am going to put my heart into the work.ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I felt tired after having worked for hours.何時間もの仕事の後で疲れを感じていた。
He has been in deep water since he got fired from his job.彼は仕事をくびになってから困窮している。
That looks like the work of a virus.それ、ウィルスの仕業じゃないかな。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He regretted having quit his job.彼は仕事をやめたことを後悔した。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
As yet, I have not completed the work.今までのところ、まだその仕事は出来上がっていない。
I didn't do much work today.今日はあまり仕事がなかった。
He pursued his career at the expense of his family.彼は、家族を犠牲にして仕事をした。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
He did me a kindness when he got me a job.親切にも彼は仕事を探してくれました。
Please give me a hand with my job.私の仕事を手伝って下さい。
It's necessary that we all work together to complete this assignment.この仕事を成し遂げるには、私たち皆が協力する必要がある。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.3週間仕事を捜して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
What kind of work does your father do?キミの父さん何の仕事してるの?
They got the sack for being careless and tardy.あの連中は軽率で、仕事がのろかったから、くびになった。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Do I have to wear a tie at work?仕事中はネクタイをしてなければいけませんか。
This work calls for special skill.この仕事は特別な技術を必要とする。
You've done a perfect job.君は完璧な仕事をしてくれた。
She is very exact in her job.彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
A lot of jobs are done by computers.多くの仕事がコンピューターによってなされている。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
Which comes first, your career or your family?仕事と家庭どっちが大切。
I cannot do the work on my own.私はひとりでその仕事をすることはできない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
She went on with the work.彼女は仕事を続けた。
I couldn't go to work because I was sick.私は病気だったので、仕事に行けなかった。
The boss has a good opinion of your work.ボスは君の仕事を高く評価しているよ。
No work is as hard as the one you don't like to do.嫌いな仕事ほど辛いものはない。
I will go to Sydney on business next month.私は来月、仕事でシドニーに行くでしょう。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
He always leaves his work half done.彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
He directed all his energy to his business.彼は仕事に全力を尽くした。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多くの新しい仕事を生み出した。
How's your business going?仕事のほうはうまくいってますか。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License