I can say for certain that my mother's cooking is by no means skillful. I prefer food that is actually properly seasoned, like my wife's. Nevertheless, I want my mother to teach me how to cook. It's her flavors that I've tasted since childhood, you see.
A generous man contributed some two billion yen to charity.
ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
My eyes were intent on the scene.
私の目はその光景に吸い付けられた。
I found his office easily.
簡単に彼の事務所が見付かった。
The fire started immediately.
火がすぐに付いた。
Look out for pickpockets.
スリには気を付けなさい。
I cleared up my desk.
私は机を片付けた。
He caught sight of a ship in the distance.
彼は遠くに船を見付けた。
Lying is wrong.
嘘を付くのは悪いことだ。
The ship is not equipped with radar.
その船はレーダーを備え付けていない。
She put away her clothes.
彼女は服を片付けた。
Lying and stealing live next door to each other.
嘘付きは泥棒の始まり。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government
I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it.
やはり、ここのタイ料理の味付けは、日本人好みにしてあるんだね。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?
その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
Does it have a toilet?
バス・トイレ付きですか。
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
彼女は後で思いついたように買い物をしに出かけるのだと付け足した。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
The original and the copy are easily distinguished.
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
You should not play on his generous nature.
君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。
How did you hit upon such an idea?
そんなアイデアをどうやって思い付いたのか。
I have attached a Microsoft Excel file.
マイクロソフトエクセルのファイルを添付しました。
Where did he ever come up with the notion of opening a branch?
支店を出すなどという考えを彼はどこで思い付いたのだろうか。
Every dog is entitled to one bite.
どんな犬でも一度噛み付く権利がある。
You had better chain up the dog so that he won't bite.
犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。
He is not very good company.
彼は付き合っていて面白くない。
They furnished the library with new books.
図書館に新しい本が備え付けられた。
There are footprints of a cat on the table.
テーブルに猫の足跡が付いている。
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.