Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some fish live in rivers, others in the sea. | 川に住む魚もいれば、海に住む魚もいる。 | |
| This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。 | |
| Where are you living now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| He once lied and told her a rare creature lived in her closet. | 彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。 | |
| I was able to find out his address. | 私は彼の住所を調べて見つけ出すことができた。 | |
| He was poor and lived in a small cabin. | 彼は貧しくして小さな小屋に住んでいた。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいるのですか。 | |
| I asked him where he lived. | どこに住んでいるのですか、と私は彼にたずねた。 | |
| Oh, by the way, do you know where she lives now? | ああ、ところで彼女が今どこに住んでいるか知ってるかしら。 | |
| Tom lives in a small village. | トムは小さな村に住んでいる。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| He's looking for a place to live. | 彼は住むところを探しています。 | |
| We all live on the earth. | 私たちはみんな地球に住んでいる。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| The policeman demanded their names and addresses. | 警官は、彼らの住所氏名を詰問した。 | |
| Living near the sea, she still cannot swim. | 海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。 | |
| The town was zoned for factories and residences. | 町は工場地区と住宅地区に分けられた。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| I live in Kobe. | 私は神戸に住んでいます。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| In the palace live the king and the queen. | 宮殿には国王と王妃が住んでいる。 | |
| As many as ten people live in this small house. | 10人もの人がこの小さな家に住んでいる。 | |
| The present housing policy is likely to come up against considerable opposition. | 今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。 | |
| The old man lives by himself. | その老人は一人で住んでいる。 | |
| Write down his address. | 彼の住所を書き留めなさい。 | |
| Many scientists live in this small village. | 多くの科学者がこの小さな村に住んでいる。 | |
| Tom is from Boston, but now he lives in Chicago. | トムはボストン出身だが、今はシカゴに住んでいる。 | |
| I'm looking for a man who is supposed to live here. | 私はここに住んでいることになっている男性を探しています。 | |
| She lived there about five years. | 彼女はそこに約5年間住んだ。 | |
| She wrote down the name and address as requested. | 彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| It is more than ten years since we came to live here. | 当地に住み着いてから10年以上になる。 | |
| Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs. | 自然の温泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。 | |
| I live in a two story house. | 私は2階建ての家に住んでいる。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Yoko found it impossible to live alone any longer. | 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| This is the house in which the poet lived in his childhood. | これは、その詩人が子どものころ住んでいた家です。 | |
| More than half of the residents are opposed to the plan. | 住民の半数以上はその計画に反対だ。 | |
| Do you know where he lives? | あなたは彼がどこに住んでいるか知っていますか。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| Food, clothing and shelter are the basis of life. | 衣食住が生活の基本です。 | |
| Having lived in the town, I'm not a stranger there. | その町に住んだ事があるので、私はその町に不案内ではない。 | |
| The Ship Island region was as woody and tenantless as ever. | シップ・アイランドのあたりは、相も変わらぬ森林地帯で、相変わらず住む人とてなかった。 | |
| You can't live on that island. | その島に住むことは不可能だ。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、君はどこに住んでいるの。 | |
| I don't have the address with me. | 住所は今持っていません。 | |
| She lives in quite a big mansion. | 彼女はちょっとした邸宅に住んでいる。 | |
| She didn't like living in the city. | 彼女は町に住んでいるのが好きではありませんでした。 | |
| I live on this planet. | 私はこの惑星に住んでいる。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| She lived all her life in that town. | 彼女は終生その町に住んだ。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| Living, as I do, in such a large town, I can seldom go fishing. | 私はこのとおり大きな町に住んでいるのでめったに魚釣りに行けない。 | |
| Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. | エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。 | |
| I think that it would be inconvenient to live in a city with no door. | 私は入り口のない都市に住むと困ると思います。 | |
| Once there lived a great king. | 昔1人の偉い王様が住んでいた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| The town was desolate after the flood. | 洪水の後町は住む人がいなくなった。 | |
| Yokohama is a city where more than three million people live. | 横浜は300人以上の人が住む都市だ。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Don't let him know her address. | 彼女の住所を彼に知らせてはいけない。 | |
| There lived a king in an old castle. | ある古城に1人の王様が住んでいました。 | |
| Housing could be obtained at a price. | 住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。 | |
| I have lived in Kobe since yesterday. | 私は昨日から神戸に住んでいます。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| If only I knew his address. | 彼の住所を知っていればいいのだが。 | |
| Fish such as carp and trout live in fresh water. | 鯉や鱒のような魚は淡水に住んでいる。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| Having lived in Tokyo, I know the city well. | 東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。 | |
| Tom doesn't live in Boston yet. | トムはまだボストンに住んでいない。 | |
| I live in this house by myself. | 私は1人でこの家に住んでいます。 | |
| By the way, what is your address? | ところで、君の住所はどこですか。 | |
| Japan, for the most part, is a good place to live. | 日本は大体において住み良い所だ。 | |
| They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents. | その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Once there lived a king whose name was Alfred. | 昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| My father lives in the country. | 父は田舎に住んでいる。 | |
| We live on the earth. | 私たちは地球上に住んでいる。 | |
| Once upon a time, there lived an old man. | むかし、むかし、1人の老人が住んでいた。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| They have no house to live in at all. | 彼らにはまったく住む家がない。 | |
| Mars is a promising place where we may be able to live. | 火星は私たちが住めそうな有望な場所である。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| They live in that house among the trees. | 彼らは木立の間のその家に住んでいる。 | |
| No one dwells in this house. | この家には誰も住んでいない。 | |
| He has no house in which to live. | 彼には住む家がない。 | |
| He asked her where she lived. | 彼は彼女にどこに住んでいるかを尋ねた。 | |
| His house is small and moreover it's old. | 彼の住居は小さくてそれに古い。 | |
| On his birthday, I took a train to the town in which he lived. | 彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| I'm staying at a hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| They settled in Japan. | 彼らは日本に定住した。 | |