UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I am a man.俺は人間だ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
That's impossible for me.俺には無理だ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Leave it to me.俺に任せろ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm cool.俺はいかしてる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
How should I know?俺に聞くなよ。
How should I know?俺は知らないよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Let me handle this.俺に任せろ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm a human.俺は人間だ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License