UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am incomplete.俺は何かが欠けている。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm a person.俺は人間だ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Let me handle this.俺に任せろ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
That's impossible for me.俺には無理だ。
How should I know?俺に聞くなよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I can't do it.俺には無理だ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm cool.俺はクールだ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I'll take care of it.俺に任せろ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License