UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm a free man.俺は自由な男。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Let me handle this.俺に任せろ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm a person.俺は人間だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License