UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Keep away from me.俺に近づくな。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I'll take care of it.俺に任せろ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm a free man.俺は自由な男。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Don't make light of me.俺をなめるな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Let me handle this.俺に任せろ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I'm a person.俺は人間だ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm a human.俺は人間だ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License