UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'm a free man.俺は自由な男。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Leave it to me.俺に任せろ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm cool.俺はいかしてる。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
How should I know?俺に聞くなよ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I don't know.俺は知らないよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
How should I know?俺は知らないよ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License