UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I don't know.俺は知らないよ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I'm cool.俺はいかしてる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
How should I know?俺は知らないよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm a free man.俺は自由な男。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I'm a person.俺は人間だ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Let me handle this.俺に任せろ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
How should I know?俺に聞くなよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License