UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
It suits me.俺には似合ってる。
I'm a human.俺は人間だ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I can't do it.俺には無理だ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
How should I know?俺に聞くなよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Keep away from me.俺に近づくな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I'm cool.俺はいかしてる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Stay away from me.俺に近づくな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Let me handle this.俺に任せろ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Don't make light of me.俺をなめるな。
How old do I look?俺、何歳に見える?
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License