UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
How should I know?俺は知らないよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I am a man.俺は人間だ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License