UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I'm cool.俺はいかしてる。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm a hero.俺は英雄。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Show them to me.俺に見せてくれ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
That's impossible for me.俺には無理だ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I don't know.俺は知らないよ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
How should I know?俺は知らないよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'm a human.俺は人間だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Don't make light of me.俺をなめるな。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Let me handle this.俺に任せろ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License