The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I can't do it.
俺には無理だ。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I don't know.
俺は知らないよ。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class