I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
How should I know?
俺が知るわけないじゃん。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I'm a human.
俺は人間だ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I can't do it.
俺には無理だ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.
当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
I'm cool.
俺はクールだ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Forget it. He is our mutual friend, after all.
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat