UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
That's impossible for me.俺には無理だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'm a human.俺は人間だ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Leave it to me.俺に任せろ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'll take care of it.俺に任せろ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I am a man.俺は人間だ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
How should I know?俺に聞くなよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm cool.俺はクールだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License