UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Leave this to me.俺に任せろ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I can't do it.俺には無理だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm a human.俺は人間だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Let me handle this.俺に任せろ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I am a man.俺は人間だ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License