UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Stay away from me.俺に近づくな。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I can't do it.俺には無理だ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I'll take care of it.俺に任せろ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
How should I know?俺に聞くなよ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm cool.俺はクールだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm a person.俺は人間だ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm a hero.俺は英雄。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I'm a free man.俺は自由な男。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License