UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Don't make light of me.俺をなめるな。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Keep away from me.俺に近づくな。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I'll take care of it.俺に任せろ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
How should I know?俺に聞くなよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm cool.俺はクールだ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
It suits me.俺には似合ってる。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Leave this to me.俺に任せろ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Leave it to me.俺に任せろ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License