UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Leave this to me.俺に任せろ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I think it's OK.俺はいいと思う。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I'm a human.俺は人間だ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Keep away from me.俺に近づくな。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Stay away from me.俺に近づくな。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
How old do I look?俺、何歳に見える?
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
That's impossible for me.俺には無理だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Show them to me.俺に見せてくれ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License