UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Show them to me.俺に見せてくれ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I don't know.俺は知らないよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I'm cool.俺はクールだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License