This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Leave it to me.
俺に任せろ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat