UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm a person.俺は人間だ。
It suits me.俺には似合ってる。
How should I know?俺は知らないよ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I can't do it.俺には無理だ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I feel something.俺が何かを感じる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
That's impossible for me.俺には無理だ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I'm a hero.俺は英雄。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Leave it to me.俺に任せろ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License