UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm a hero.俺は英雄。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I don't know.俺は知らないよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I can't do it.俺には無理だ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Leave it up to me.俺に任せろ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Stay away from me.俺に近づくな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License