UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
It suits me.俺には似合ってる。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
How should I know?俺は知らないよ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I am a man.俺は人間だ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
How old do I look?俺、何歳に見える?
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Leave this to me.俺に任せろ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Let me handle this.俺に任せろ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License