UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Leave this to me.俺に任せろ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I'm a free man.俺は自由な男。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I am a man.俺は人間だ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm cool.俺はいかしてる。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
Stay away from me.俺に近づくな。
How should I know?俺に聞くなよ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License