The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I can't give any more of an answer than that.
それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I have a card up my sleeve.
俺には、まだ奥の手があるんだ。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
I'm also taking this train.
俺もその汽車に乗るんだぜ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
If he can do that, I will eat my hat.
もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I'm just a boy who makes mistakes.
俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!
この事はぜったい俺の彼女に言うな。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I'm cool.
俺はクールだ。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I'm a hero.
俺は英雄。
I think my Japanese is really bad.
俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm a person.
俺は人間だ。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to