UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
How should I know?俺に聞くなよ。
I don't know.俺は知らないよ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I'll take care of it.俺に任せろ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I am a man.俺は人間だ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
How old do I look?俺、何歳に見える?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I'm cool.俺はクールだ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I'm a person.俺は人間だ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License