UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I can't do it.俺には無理だ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm a person.俺は人間だ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
How should I know?俺は知らないよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
It suits me.俺には似合ってる。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I don't know.俺は知らないよ。
I'm a hero.俺は英雄。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License