UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Stay away from me.俺に近づくな。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
How should I know?俺は知らないよ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Let me handle this.俺に任せろ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
How should I know?俺に聞くなよ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License