UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Leave it up to me.俺に任せろ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm a human.俺は人間だ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
How old do I look?俺、何歳に見える?
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm a free man.俺は自由な男。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Leave it to me.俺に任せろ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm a hero.俺は英雄。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License