UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm a free man.俺は自由な男。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I don't know.俺は知らないよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
How should I know?俺は知らないよ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Show them to me.俺に見せてくれ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Don't underestimate me.俺をなめるな。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Don't make light of me.俺をなめるな。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Let me handle this.俺に任せろ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License