UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I'm cool.俺はクールだ。
I'm a human.俺は人間だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm a hero.俺は英雄。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I don't know.俺は知らないよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
How should I know?俺は知らないよ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Keep away from me.俺に近づくな。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
It suits me.俺には似合ってる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License