UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
I'm cool.俺はクールだ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Stay away from me.俺に近づくな。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I don't know.俺は知らないよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm a free man.俺は自由な男。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License