The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.
同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Doctor cure me.
先生、俺を診てくれ。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm not getting involved in this.
俺この件に関してノータッチなんで。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
My little sister couldn't be this pretty.
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
How dare you talk to me like that!
よくも俺にそんな口が利けるな。
He earns three times more than I do.
やつは俺の3倍稼ぐ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I don't know.
俺は知らないよ。
You can not pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I'm cool.
俺はクールだ。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice