UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I'm a hero.俺は英雄。
I am a man.俺は人間だ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
How should I know?俺は知らないよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I can't do it.俺には無理だ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Don't make light of me.俺をなめるな。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'll take care of it.俺に任せろ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I think it's OK.俺はいいと思う。
It suits me.俺には似合ってる。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I feel something.俺が何かを感じる。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License