The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm cool.
俺はいかしてる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It suits me.
俺には似合ってる。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.
こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
I'm a free man.
俺は自由な男。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm a person.
俺は人間だ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice