UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm a person.俺は人間だ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I'm cool.俺はいかしてる。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I'm a zero.俺はろくでなし。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm a human.俺は人間だ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm a hero.俺は英雄。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I don't know.俺は知らないよ。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License