UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Leave this to me.俺に任せろ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Stay away from me.俺に近づくな。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I can't do it.俺には無理だ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I am a man.俺は人間だ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
It suits me.俺には似合ってる。
I feel something.俺が何かを感じる。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I'm a human.俺は人間だ。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm a person.俺は人間だ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'm a free man.俺は自由な男。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License