UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I am a man.俺は人間だ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I can't do it.俺には無理だ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I think it's OK.俺はいいと思う。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Leave it to me.俺に任せろ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I'm cool.俺はいかしてる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Don't make fun of me!俺をなめるな。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I don't know.俺は知らないよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License