UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm a human.俺は人間だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I'm cool.俺はクールだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
How should I know?俺に聞くなよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Show them to me.俺に見せてくれ。
How should I know?俺は知らないよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Keep away from me.俺に近づくな。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Leave it up to me.俺に任せろ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Stay away from me.俺に近づくな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I can't do it.俺には無理だ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I am a man.俺は人間だ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I don't know.俺は知らないよ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License