UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm cool.俺はクールだ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
How old do I look?俺、何歳に見える?
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I can't do it.俺には無理だ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I think it's OK.俺はいいと思う。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License