UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
How old do I look?俺、何歳に見える?
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
I'm a human.俺は人間だ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Let me handle this.俺に任せろ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
How should I know?俺に聞くなよ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I feel something.俺が何かを感じる。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
That's impossible for me.俺には無理だ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I'm a person.俺は人間だ。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License