UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay away from me.俺に近づくな。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
That's impossible for me.俺には無理だ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm a human.俺は人間だ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm cool.俺はいかしてる。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
It suits me.俺には似合ってる。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I think it's OK.俺はいいと思う。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I am a man.俺は人間だ。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Leave this to me.俺に任せろ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
I don't know.俺は知らないよ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License