Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Please listen to what I have to say.
俺の言うことちょっと聞いてよ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Seems I'm not alone in being alone.
寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I'm cool.
俺はいかしてる。
I don't know.
俺は知らないよ。
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.
ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
The blood on the road must be mine.
路上の血痕は俺のものに違いない。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
That's the chair that I really like.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I'm so unimportant and insignificant.
俺はなんの意味もない無価値な存在。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat