The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I am a man.
俺は人間だ。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
How should I know?
俺に聞くなよ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
You left me in despair.
俺を絶望のなかに置き去りにする。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?
俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Don't underestimate me.
俺をなめるな。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I'll take care of it.
俺に任せろ。
She gypped me out of my money!
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
Don't make light of me.
俺をなめるな。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
How should I know?
俺は知らないよ。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
I'm a human.
俺は人間だ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
I have her in my pocket.
俺は彼女を完全にものにしている。
Hey! Scott! Pay my bill!
おい!スコット!俺の勘定を払って!
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I'm a hero.
俺は英雄。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I am more handsome than you.
俺はお前よりカッコいい。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...
恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
Whatever happens, I'll be there for you.
何があっても俺は君の味方だよ。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
Just between you and me, do you love my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to