UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't ask me.俺に聞くなよ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm a human.俺は人間だ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
That's impossible for me.俺には無理だ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I am a man.俺は人間だ。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
How should I know?俺は知らないよ。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Let me handle this.俺に任せろ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Don't make fun of me!俺をなめるな。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
Leave it to me.俺に任せろ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I'll take care of it.俺に任せろ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm cool.俺はいかしてる。
I'm cool.俺はクールだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License