The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I'm cool.
俺はいかしてる。
I'm a good-for-nothing bum.
俺はろくでなし。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
My love has gone far away.
俺の愛は遠くに行ってしまった。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Keep away from me.
俺に近づくな。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Doctor cure me.
先生、俺を診てくれ。
I feel something.
俺が何かを感じる。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.
俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
How should I know?
俺は知らないよ。
I could not look back, you'd gone away from me.
立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Do you think I'm handsome?
俺ってハンサムかな。
It suits me.
俺には似合ってる。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I'm a hero.
俺は英雄。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I sat back in the armchair and opened the book.
俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I can hear the sound in your mind.
俺にはお前の心の音が聞こえる。
I'm cool.
俺はクールだ。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
I'm a person.
俺は人間だ。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I gotta try to do my best.
俺はベストを尽くそうと努力している。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm a human.
俺は人間だ。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't put it on my desk.
俺の机には置くな。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Just between the two of us; are you in love with my sister?
ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.
俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm gonna shoot him.
俺は彼を射殺してやる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
It occured to me that my sentences may never be translated.
「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.
俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
He said: "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I'm in love with her.
俺は彼女が好きだ。
I don't give a fig about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I don't get it! Why do I have to take the heat?
意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class