UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
How old do I look?俺、何歳に見える?
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Don't make light of me.俺をなめるな。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I feel something.俺が何かを感じる。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Leave this to me.俺に任せろ。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I don't know.俺は知らないよ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I'm cool.俺はいかしてる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I'm a hero.俺は英雄。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License