The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pull your car out a bit, I can't back my car out.
君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Leave it to me.
俺に任せろ。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
Now I am enjoying my new life style.
今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.
あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I would have gotten conceited.
俺だったら天狗になっちゃうよ。
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"
「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
You can't pull the wool over my eyes.
俺の目は節穴ではないぞ。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
Tom said that I could spend the night at his place.
トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
I don't really know either.
俺もあんまり知らんけどな。
It suits me.
俺には似合ってる。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Nobody understands me.
誰にも俺のことはわからない。
But now, nothing is left for me.
だが今、俺には何も残ってない。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Doctor cure me.
先生、俺を診てくれ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!
俺のマイナスドライバーどこにやった!!
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
I waver in my mind, a place just for me.
俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
You are my true friend!
お前は俺の、本当の友だちだ!
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I am incomplete.
俺は何かが欠けている。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
And if I were gay, would that be a crime?
それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
Show them to me.
俺に見せてくれ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
She gypped me out of my money!
あの女、俺から金をだまし取りやがった。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.