UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
I'm a hero.俺は英雄。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm a free man.俺は自由な男。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Let me handle this.俺に任せろ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I am a man.俺は人間だ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
I intend on fighting till the end.俺は最後まで闘うつもりだ。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
I'm a person.俺は人間だ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I'm cool.俺はいかしてる。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I feel something.俺が何かを感じる。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License