When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?
俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
I'm what the world calls an idiot.
俺は世間で言うアホです。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
I sit down crosslegged where Aoi points.
俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
Am I wrong?
俺は間違っているのか。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
How should I know?
俺に聞くなよ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat