UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Don't make light of me.俺をなめるな。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
How should I know?俺に聞くなよ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
That's impossible for me.俺には無理だ。
Stay away from me.俺に近づくな。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm a person.俺は人間だ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Leave this to me.俺に任せろ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
It suits me.俺には似合ってる。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License