The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must sleep outside today.
今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.
俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Keep away from me.
俺に近づくな。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
When I woke up, I was in the car.
俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
Everyone dies. I'll grow old too.
みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Don't underestimate my power.
俺の力を見くびるなよ。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I'm a person.
俺は人間だ。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!
もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
I'm cool.
俺はいかしてる。
Fuck. I'm about to come already.
やばい。 俺、もう生きそう。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
"I feel like playing cards." "So do I."
「トランプやりたい」「俺も俺も!」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!
そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I'm crazy about football.
俺、フットボールに夢中なんだ。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I've heard nothing.
俺は全く何も聞いてない。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with nat