UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
I'm cool.俺はクールだ。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
How should I know?俺は知らないよ。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I feel something.俺が何かを感じる。
Leave it up to me.俺に任せろ。
I'm a human.俺は人間だ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Don't ask me.俺に聞くなよ。
I think it's OK.俺はいいと思う。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
I'm a free man.俺は自由な男。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
I'm a zero.俺はろくでなし。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
How should I know?俺に聞くなよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License