UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I'm cool.俺はいかしてる。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Whatever happens, I'll be there for you.何があっても俺は君の味方だよ。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
This rat, up until just now he was my partner and now he's gone and turned on me.こいつ、さっきまで俺の相棒だったのに、もう寝返りやがった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I am a man.俺は人間だ。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
My existence is worthless and meaningless.俺にはなんの意味もない無価値な存在。
When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard.同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I'm a human.俺は人間だ。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I feel something.俺が何かを感じる。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License