UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
I think my Japanese is really bad.俺の日本語は本当に下手だと思いますよ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
I don't know.俺は知らないよ。
I'm not getting involved in this.俺この件に関してノータッチなんで。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
I'm a hero.俺は英雄。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Just between the two of us; are you in love with my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License