I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Will you pray for me to be happy?
俺の幸せを祈ってくれてるの?
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
Leave this to me.
俺に任せろ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"
「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Do you really love me from the bottom of your heart?
お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
How old do I look?
俺、何歳に見える?
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I could never be a true man of my word.
言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
Don't worry about me.
俺の心配をするな。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!
みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
My friend Sun shine on me now and ever.
友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
My papa said no.
俺のパパはダメだと言った。
I never expected to meet her in a place like this.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
I'm a free man.
俺は自由な男。
Alone in this world I'll be.
俺はこの世にただ一人になる。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
I feel something.
俺が何かを感じる。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'll take care of it.
俺に任せろ。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Leave me alone!
俺のことはほっといてくれ!
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
Was I really boring?
俺は本当にださいのか。
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I intend on fighting till the end.
俺は最後まで闘うつもりだ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
My existence is worthless and meaningless.
俺にはなんの意味もない無価値な存在。
Let me out, somebody. I'm locked in.
誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I am just a castaway on an island lost at sea.
俺は絶海の孤島の漂流者。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
It's my CD.
俺のCDじゃねえか。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to