UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I don't know.俺は知らないよ。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
How old do I look?俺、何歳に見える?
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I think it's OK.俺はいいと思う。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I don't give a damn about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Leave it up to me.俺に任せろ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
Leave it to me.俺に任せろ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Now I am enjoying my new life style.今俺は新しい生活を楽しんでいる。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I've heard nothing.俺は全く何も聞いてない。
How should I know?俺に聞くなよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'll take care of it.俺に任せろ。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
Keep away from me.俺に近づくな。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I wish I were as smart as you are.俺が自分と同じぐらい頭良かったらええねんけどな。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
We went to the museum.俺たちは美術館に行った。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License