The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
That's the chair that I really like.
俺のお気に入り椅子だぞ。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
I'm a person.
俺は人間だ。
That's impossible for me.
俺には無理だ。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I don't love her anymore.
俺はもう彼女を愛していないんだ。
Luke, I am your father.
ルーク、俺が君のおとうさんだ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
I can't do it.
俺には無理だ。
I feel something.
俺が何かを感じる。
Why did you side with him instead of me?
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
All of you in my memory is still shining in my heart.
おまえの全てが俺の中で輝きを放ち続ける。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
The world owes me, so fuck you!
世の中は俺に何かするべきだファックユー。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
What do you take me for?!
俺を何だと思ってるんだ。
I only slept two hours.
俺はたったの2時間だけ眠った。
It is, not I, but you, who are to blame.
俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
He said, "Leave me alone."
彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
He set me up for the scandal.
奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.
俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
We are cut from the same cloth.
俺たちは同類だよ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!
俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
Never did I expect to see her in such a place.
俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
But my mind is still in chaos.
だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
Here, let me take a stab at it.
ほら、俺にもやらせてくれ。
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."
「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Forget it. He is our mutual friend, after all.
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.