"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"
「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?
どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.
進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
I'm playing a TV game.
俺はテレビゲームをしている。
I don't know the meaning of hatred.
俺には憎しみの意味が分からない。
Won't you hear my thoughts?
俺の言うことちょっと聞いてよ。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
When I speak Japanese, I sound like a child.
日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I don't wanna clean up dog shit.
俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It's my CD, isn't it?
俺のCDじゃねえか。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.
俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?
お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I have a strong backhand.
俺はバックで打つ方が得意だな。
I don't know.
俺は知らないよ。
Keep your hands off my daughter!
俺の娘に手を出すな!
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
Leave it up to me.
俺に任せろ。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
We went to the museum.
俺たちは美術館に行った。
Where he will live doesn't interest us.
あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.
お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.
俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.