UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
Leave it to me.俺に任せろ。
Let me handle this.俺に任せろ。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Stay away from me.俺に近づくな。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
That's impossible for me.俺には無理だ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
And if I were gay, would that be a crime?それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ?
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
It's my CD.俺のCDじゃねえか。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
Next week, we're heading to the mountain.来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
What do you take me for?!俺を何だと思ってるんだ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all!俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
I can't give any more of an answer than that.それ以上の答えは俺にも出来ないな。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Keep away from me.俺に近づくな。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
How should I know?俺に聞くなよ。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I don't really know either.俺もあんまり知らんけどな。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
You can not pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Am I slipping?俺は腕が鈍ったかな。
I'm a person.俺は人間だ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
I'm a human.俺は人間だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
I don't know.俺は知らないよ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
It looks like I must have dozed off.どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License