"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Why can't I sing like they can?
どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.
おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
You can't kick me around any more.
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Cleanse me! Release me! Set me free!
俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I gotta keep on movin'.
俺は動き続ける。
Do you need me to give you some money?
君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You know that I don't like eggs.
俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I like foreign languages!
俺は外国語、好きだよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.
俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I'm going to shoot him dead.
俺は彼を射殺してやる。
I like them, foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....
他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
That's the chair that I really like.
俺のお気に入り椅子だぞ。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
I was locked out! There's got to be something fishy going on.
俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
How should I know?
俺は知らないよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm a patient man.
俺は我慢強い男なんだ。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I cried all night long.
俺は一晩中泣いたんだ。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Keep away from me.
俺に近づくな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.
俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
It suits me.
俺には似合ってる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.
基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
"Who is it?" "It's me."
「どなたですか?」「俺だよ」
I hurriedly started searching in earnest.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Only hope can keep me together now.
今の俺を支えるものは希望だけ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It's the best I can do.
それが俺にできるベストだね。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!
聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
That's impossible for me.
俺には無理だ。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I don't have a friend with whom I can talk about this.
俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Are you talking to me?
俺に話してるのか。
Don't make fun of me!
俺をなめるな。
He hurled defiance at me.
あいつが俺に向かって啖呵を切った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice