UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
It occured to me that my sentences may never be translated.「俺の文は全く訳されないかもしれない」という考えが浮かんだ。
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.俺はアル中だ。俺はヤク中だ。俺はゲイだ。俺は天才だ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
We're lovers so we hold hands at least, right?俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
If you copy my sentences, then I'll copy yours!もし俺の文をパクったら、お前のをパクってやる。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
I am a man.俺は人間だ。
Leave this to me.俺に任せろ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I'm a hero.俺は英雄。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
Why did you side with him instead of me?どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
Cleanse me! Release me! Set me free!俺を洗い清めろ!俺を解放しろ!俺を自由にしろ!
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Do you need me to give you some money?君にお金をあげるから俺が必要なのか。
You know that I don't like eggs.俺が卵嫌いってこと分かってるだろ。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
Show them to me.俺に見せてくれ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
I'm going to shoot him dead.俺は彼を射殺してやる。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
How should I know?俺は知らないよ。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I'm a patient man.俺は我慢強い男なんだ。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I cried all night long.俺は一晩中泣いたんだ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Keep away from me.俺に近づくな。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
It suits me.俺には似合ってる。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Brace yourselves! From today I'm learning the piano. Why? Because I want to become a music teacher!聞いて驚くなよ!今日から俺はピアノを始めるんだ。なぜなら私は音楽の先生になりたいからだ!
That's impossible for me.俺には無理だ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
Kill me! Kill me! Kill all of me!殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Don't make fun of me!俺をなめるな。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice「お前が折った木の種類わかるか?」「いや知らない」刑事に問われ俺は答えた。刑事は開いたドアの方を見ながら「おい、こいつの折った木の種類わかるか?」と声を上げた。「えっと、槙らしいです」と若い女性の声。刑事は居住まいを正すと「お前が折った木の種類わかるか?」ともう一度聞いた。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me.雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License