UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
I'm a hero.俺は英雄。
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
"That's dangerous, I'll clear it up." "It's OK ... Ouch!" "Look, didn't I tell you so?"「危ないですから、俺が拾いますよ」「大丈夫だから・・・いたっ!」「ほら、いわんこっちゃない」
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
I'm the king of the world!俺は世界の王様だよ!
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I sat back in the armchair and opened the book.俺はアームチェアーに戻って本を開いた。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
My little sister couldn't be this pretty.俺の妹がこんなに可愛いわけがない。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
But for you I'll always be insignificant.だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Hey! Scott! Pay my bill!おい!スコット!俺の勘定を払って!
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
I have a strong backhand.俺はバックで打つ方が得意だな。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
Leave it to me.俺に任せろ。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself....他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。
Don't put me in the same class with them.俺を奴等と一緒にするな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
I don't get it! Why do I have to take the heat?意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ!
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.当たって砕けよが俺の持ち味だからね。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
"Buy a lottery ticket or something?" "Well, I don't think I've got much luck with gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
That's impossible for me.俺には無理だ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
I am a man.俺は人間だ。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm just a boy who makes mistakes.俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
I like foreign languages!俺は外国語、好きだよ。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
He hurled defiance at me.あいつが俺に向かって啖呵を切った。
Leave it up to me.俺に任せろ。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
You're one stubbornly indecisive guy, you know that? If you have something to say to me, say it now, and clearly.お前って本当にうじうじして煮え切らない奴だなあ。俺に言いたいことがあるなら今ここではっきり言えよ。
Let me handle this.俺に任せろ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
Don't make light of me.俺をなめるな。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
I am more handsome than you.俺はお前よりカッコいい。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle. Because I'll be sitting on the luggage platform.じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
I don't give a fig about my CV.俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I feel something.俺が何かを感じる。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.俺は小学校の時見たんだ、人魚。でもそんなメルヘンチックな話じゃなくて。
If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Are you talking to me?俺に話してるのか。
Call me Ishmael.俺をイシュマエルと呼べ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License