UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My papa said no.俺のパパはダメだと言った。
I've got something on you.俺はお前の尻尾をつかんでいる。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
My friend Sun shine on me now and ever.友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。
Leave this to me.俺に任せろ。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
That's impossible for me.俺には無理だ。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Do you think I'm handsome?俺ってハンサムかな。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Seems I'm not alone in being alone.寂しいのは俺だけじゃないらしい。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
I can hear the sound in your mind.俺にはお前の心の音が聞こえる。
The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natいつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。
I'm not a university student, but I'm brighter than them.俺は大学生ではないが大学生より頭いい。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I gotta try to do my best.俺はベストを尽くそうと努力している。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
The world owes me, so fuck you!世の中は俺に何かするべきだファックユー。
When I was on the verge of losing you, I saw how sinful my soul was.おまえを失いかけた時、俺は自分の汚れた心を見た。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権を握られているとはね。悲しくなっちゃうよ。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Saying which, I did the opposite.そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
That's my favorite chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I could not look back, you'd gone away from me.立ち去るおまえを俺は振り向くことができなかった。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
"Wow, your brother is really handsome!" "And what am I, chopped liver?"「わぁ、あなたの兄弟は本当にハンサムね!」「それで何だ、俺のことはどうでもいいってか。」
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Stay away from me.俺に近づくな。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.さまざまな才能に恵まれて、なんでもそつなくこなす姉にとって、平々凡々たる俺の存在はひどく許せないものらしい。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Please listen to what I have to say.俺の言うことちょっと聞いてよ。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
Don't make light of me.俺をなめるな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
Will you pray for me to be happy?俺の幸せを祈ってくれてるの?
I'm a human.俺は人間だ。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。
I could never be a true man of my word.言行一致なんて、とても俺にはできそうにない。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
I don't know the meaning of hatred.俺には憎しみの意味が分からない。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
For all mans sins damned we shall be.全人類の罪のために俺達は呪われる。
I'm cool.俺はクールだ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
How should I know?俺が知るわけないじゃん。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I'm not talking to you; I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Where've you stuck my flat-head screwdriver?!俺のマイナスドライバーどこにやった!!
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Don't underestimate me.俺をなめるな。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
I am incomplete.俺は何かが欠けている。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
How should I know?俺は知らないよ。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
John is two years older than me.ジョンは俺より2歳年上だ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Doctor cure me.先生、俺を診てくれ。
It suits me.俺には似合ってる。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Only hope can keep me together now.今の俺を支えるものは希望だけ。
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
But now, nothing is left for me.だが今、俺には何も残ってない。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプやりたい」「俺も俺も!」
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License