UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's my CD, isn't it?俺のCDじゃねえか。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I'm a person.俺は人間だ。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Alone in this world I'll be.俺はこの世にただ一人になる。
He set me up for the scandal.奴が俺をわなにはめてスキャンダルにおとしいれた。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
She gypped me out of my money!あの女、俺から金をだまし取りやがった。
We'll watch each other and help each other out.俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Don't tantalize me.俺の前でもったいをつけるなよ。
At first, I was only looking at the French sentences, but before I knew it, I was hooked into translating them.俺は最初はフランス語の例文をただ読んでたんだけど、そのうち何を思ったのか翻訳に参加してしまって気が付いたらはまってた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Luke, I am your father.ルーク、俺が君のおとうさんだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
If he can do that, I will eat my hat.もしあいつにそれができたら、俺の首をやるよ。
I'm what the world calls an idiot.俺は世間で言うアホです。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
I am a shy boy.俺はシャイな男なんだ。
I play in a band.俺はバンドで演奏してるんだ。
You can't pull the wool over my eyes.俺の目は節穴ではないぞ。
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I'm a hero.俺は英雄。
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Boy I, I really must have passed out.俺はぐっすりだったみたい。
I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I only slept two hours.俺はたったの2時間だけ眠った。
Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.なんで俺だけが文句言われるのかな。一罰百戒のつもりでスケープゴートにされたんじゃかなわないよ。
He earns three times more than I do.やつは俺の3倍稼ぐ。
I don't know.俺は知らないよ。
Leave it to me.俺に任せろ。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
I was locked out! There's got to be something fishy going on.俺は締め出されてるんだぞ?後ろ暗いことがあるに決まってる。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
I'll take care of it.俺に任せろ。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
Even if that's alright with you nobody else will accept it. I'll get shouted at afterwards so...恵子さんが良くてもみんなが納得しないんです。後で俺がドヤされるんだから。
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
I am just a castaway on an island lost at sea.俺は絶海の孤島の漂流者。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
But my mind is still in chaos.だけど俺の心はまだカオスの中にいる。
I'm a free man.俺は自由な男。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
"Lately, I've become close friends with Tom." "Oh, that's good!"「俺最近トムと仲良くなったんだ」「おお、良かったね!」
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.しかしね、他の人は知らないけれど俺の場合、時間があったらあっただけやりたいことで埋まってしまう。必要も欲求も感じないことをやるひまはないな。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
Fuck. I'm about to come already.やばい。 俺、もう生きそう。
The sun in the sky never raised an eye to me.空の太陽は俺に目もくれやしない。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
When I was in school, I really hated writing essays.俺学校時代作文本当苦手だった。
This is my city now.今、これは俺の町だ。
I'm cool.俺はクールだ。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
"Seen my cell phone?" "On the table!"「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Einstein's theory of relativity is Greek to me.アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
Where he will live doesn't interest us.あいつがどこに住むことになろうと俺たちの知ったことじゃない。
I'm so unimportant and insignificant.俺はなんの意味もない無価値な存在。
I have a card up my sleeve.俺には、まだ奥の手があるんだ。
There's nothing I can do.俺はどうにもできない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
I love that chair.俺のお気に入り椅子だぞ。
I waver in my mind, a place just for me.俺の心は揺れる、俺にはうってつけの場所。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
How should I know?俺に聞くなよ。
My sister is shorter than you.俺の姉ちゃんは君より背が低い。
He's got a career guidance meeting. So today it's just me and you.進路相談があるんだってさ。だから今日は俺とパムだけだ。
Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
You don't... you don't talk to me like that.俺に・・・俺にそんな口をきくな。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
Leave it up to me.俺に任せろ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
Do you enjoy making me feeling like the dead?俺を死人のような気分にさせてお前はそれを楽しむのか。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License