The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '俺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kill me! Kill me! Kill all of me!
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
Who gave you such a rough time, and where? I'll beat him black and blue for you.
どこのどいつがお前をこんなひどい目にあわせたんだ?俺がそいつをこてんぱんにぶちのめしてやる。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
We'll watch each other and help each other out.
俺たちはお互いに見てて、持ちつ持たれつですよ。
Show them to me.
俺に見せてくれ。
You left us, mate.
お前は俺達を取り残した、メイト。
I wish you were close to me.
君が俺のそばにいてくれたらなあ。
It's you I'll always love.
俺が愛するのは永遠にお前だけ。
Einstein's theory of relativity is Greek to me.
アインシュタインの相対性理論は俺にはわけわかめだ。
I play in a band.
俺はバンドで演奏してるんだ。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
How should I know?
俺は知らないよ。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
What will we be doing this time next week?
来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
Don't make light of me.
俺をなめるな。
I'm not a Nazi!
俺はナチじゃない!
I'll be the only one in this world.
俺はこの世にただ一人になる。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Oh brother sky I take a step forward.
兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!
どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I am a lucky budgie, aren't I?
俺って幸せ者だな?
Do you find it funny that I feel this way?
俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
It looks like we fell into a trap.
どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
"If it's money then I'm not lending any" I said point blank.
「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。
When I was a student, I was the worst at composition.
俺学校時代作文本当苦手だった。
Rather - who the heck are you?! Iori enquired of the girl, ignoring my form rolling around on the floor.
「っていうか、あなたは誰なの!?」床に転がっている俺は無視して、伊織はその少女を問いただしていた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I like foreign languages.
俺は外国語、好きだよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.
彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I'm the king of the world!
俺は世界の王様だよ!
I am a shy boy.
俺はシャイな男なんだ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Am I slipping?
俺は腕が鈍ったかな。
Saying which, I did the opposite.
そう言いながら、俺は真逆の行動に出た。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
For all mans sins damned we shall be.
全人類の罪のために俺達は呪われる。
I don't give a damn about my CV.
俺は自分の履歴書など気にしない、気にしない。
I'm a zero.
俺はろくでなし。
That's my favorite chair.
俺のお気に入り椅子だぞ。
"Oh, right, you're a werewolf, aren't you?" "I'm mixed blood, so I don't transform or anything."
「そっかぁ、アルクさんはワーウルフなんですね」「俺は混血だから変身したりはしねーよ」
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me."
「意外な趣味だな・・・転校生」「俺は可愛いから許す」
Let me handle this.
俺に任せろ。
John is two years older than me.
ジョンは俺より2歳年上だ。
This is my city now.
今、これは俺の町だ。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!
あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
Hachoo! Somebody must be gossiping about me.
クシャン。誰か俺のことうわさしてるな!
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
I'm forever lost, can't you see? I'm in a bind!
永遠に失われた、わからないのか、俺が苦境に陥っているのが。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
I'm cool.
俺はいかしてる。
There's nothing I can do.
俺はどうにもできない。
My sister is shorter than you.
俺の姉ちゃんは君より背が低い。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Next week, we're heading to the mountain.
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
Don't ask me.
俺に聞くなよ。
I've got something on you.
俺はお前の尻尾をつかんでいる。
You don't... you don't talk to me like that.
俺に・・・俺にそんな口をきくな。
I think it's OK.
俺はいいと思う。
"Do you know what kind of tree you just broke?" "No, I don't," I answered the detective. While looking through the open door, the detective shouted, "Hey, do you know what kind of tree he just broke?" "Um, looks like it's a yew plum pine," said the voice