UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '俺'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like we fell into a trap.どうやら俺たちは罠に嵌まったようだ。
You are my true friend!お前は俺の、本当の友だちだ!
We are cut from the same cloth.俺たちは同類だよ。
I don't know.俺は知らないよ。
Leave this to me.俺に任せろ。
We must sleep outside today.今日俺たちは外で寝なきゃならない。
Heads I win, tails you lose.表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
My way is action not words.不言実行が俺のやり方。
I'm a free man.俺は自由な男。
It is, not I, but you, who are to blame.俺じゃなくて君だよ。非難されるべきは。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I like them, foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
I'm also taking this train.俺もその汽車に乗るんだぜ。
I am a man.俺は人間だ。
You left me in despair.俺を絶望のなかに置き去りにする。
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
Won't you hear my thoughts?俺の言うことちょっと聞いてよ。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Oh brother sky I take a step forward.兄弟なる空よ俺は歩き始めるよ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
I'm a human.俺は人間だ。
Was I really boring?俺は本当にださいのか。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what!みんな、俺も全力でフォローする。このイベントかならず成功させるぞ。
Don't underestimate me.俺をなめるな。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
I'm in love with her.俺は彼女が好きだ。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Here, let me take a stab at it.ほら、俺にもやらせてくれ。
I don't wanna clean up dog shit.俺は犬のフンなんてかたづけたくない。
I started running into the night to find the truth in me.俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
I gotta keep on movin'.俺は動き続ける。
My sister likes Ultraman.俺の姉ちゃんはウルトラマンが好きだ。
Keep your hands off my daughter!俺の娘に手を出すな!
Who do you think I am?俺を何だと思ってるんだ。
I wish you were close to me.君が俺のそばにいてくれたらなあ。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations.俺たちは小さなプレハブ小屋の中に荷物を置き、さっそく準備をする。
He left without even telling me.彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
Basically I like short poems. Among them this poem was my favourite.基本的に俺は短詩が好きだ。短詩の中では、この詩がトップだった。
Don't underestimate my power.俺の力を見くびるなよ。
Your pussy stinks when you have sex with me, because you are a dirty slut.俺とセックスするとき、おまえのマンコがクセーゼ、いやらしいばいたからだ。
I am a lucky budgie, aren't I?俺って幸せ者だな?
Everyone dies. I'll grow old too.みんな死んでいくな。俺も歳取るはずだ。
O-oi!? Don't rip off my precious hair!ぐはっ!?俺の貴重な頭髪を、むしるな!
I guess I've reached the age where I have to dispense advice to my underlings.俺も後輩にアドバイスする歳になったか。
Do you find it funny that I feel this way?俺がそんなこと考えたらおかしいかい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Tom said that I could spend the night at his place.トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。
I like foreign languages.俺は外国語、好きだよ。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
"Who is it?" "It's me."「どなたですか?」「俺だよ」
My love has gone far away.俺の愛は遠くに行ってしまった。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class「マキちゃんて双子らしいよ」健が言った。「知らんがな」俺は興味がないので冷たく返す。マキちゃんというのは学生ラウンジで俺たちのサークルの隣に陣取っているウクレレサークルの女の子だ。健の目にはずいぶん可憐に映っているようだが、俺に言わせればクラスで6番目に可愛いくらいの普通の娘だ。
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。
I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
Guys, It's my time to go.みんな、俺の出番だ。
Nobody understands me.誰にも俺のことはわからない。
I'm a zero.俺はろくでなし。
Let me out, somebody. I'm locked in.誰か出してくれよ。俺は閉じ込められているんだ。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
I'm crazy about football.俺、フットボールに夢中なんだ。
He said, "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
You absolutely must not tell my girlfriend about this!この事はぜったい俺の彼女に言うな。
I hurriedly started searching in earnest.俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
That's the chair that I really like.俺のお気に入り椅子だぞ。
The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.ボスには玉石混交のグループとは言われたけれど、俺は玉かな、それとも石なのかな。
I'll be the only one in this world.俺はこの世にただ一人になる。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ」「臆病者っ!」
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
It's the best I can do.それが俺にできるベストだね。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Never did I expect to see her in such a place.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
I'm playing a TV game.俺はテレビゲームをしている。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm not a Nazi!俺はナチじゃない!
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Y'know we're short of money to have fun and ... Well to be blunt, gimme!あのさ~俺らいま遊ぶお金ないんだけどね。まあ、ぶっちゃけ恵んでよな。
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
When I woke up, I was in the car.俺が気づいたとき、俺は車の中にいた。
"Are you going to buy a lottery ticket?" "I don't think I'm lucky at gambling."「宝くじでも買う?」「俺、ギャンブル運とか無さそうだしなぁ」
Do you really love me from the bottom of your heart?お前、本当に——心から、俺を愛しているかい。
I go to cabarets two times a week, but I have no interest in after-hours.俺は週に2回くらいキャバクラに行くがアフターにはまったく興味がない。
It's about my brother. Lately, he's been hanging out with the wrong sort of people. Don't you know anything about it?俺の弟なんだけど、最近悪い仲間とつるんでるみたいなんだ。お前何か知らないか。
You left us, mate.お前は俺達を取り残した、メイト。
I'm a good-for-nothing bum.俺はろくでなし。
I'm fortunate compared to him.あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
I never expected to meet her in a place like this.俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
When I was a student, I was the worst at composition.俺学校時代作文本当苦手だった。
Why can't I sing like they can?どうして俺は彼らのように歌うことが出来ないんだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Keep away from me.俺に近づくな。
How dare you talk to me like that!よくも俺にそんな口が利けるな。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
He said: "Leave me alone."彼は「俺のことはほっといてくれ」といった。
Don't ask me.俺に聞くなよ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License