Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If I were you, I'd ignore it. | もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 | |
| I got the short straw. | 僕は貧乏くじをひいた。 | |
| My sister has difficulty qualifying for a credit card. | 僕の妹はなかなかクレジットカードの資格をもてない。 | |
| My father has no longer a responsible position. | 僕の父はもう責任のある地位にはついていません。 | |
| I mean what I'm saying. | 僕は本気で言っているんだ。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| I thought hard. | 僕はじっと考えた。 | |
| I know that I don't deserve you. | 僕があなたに見合わないのは分かっています。 | |
| He is not fond of sports, and I am not either. | 彼はスポーツが好きではない。僕も好きではない。 | |
| I think it's true. | 僕はそれが本当だと思う。 | |
| I wagered him a dollar that I'd sell more magazines than he would. | 僕が彼より雑誌を多く売ることに彼と1ドル賭けた。 | |
| I can't resist sweet things. | 僕は甘いものの誘惑に勝てない。 | |
| I made a bad mistake on the test. | 僕はテストでひどい間違いをした。 | |
| To me, she's irreplaceable. | 彼女は、僕にとって掛け替えのない人だ。 | |
| I can't think of his name just now. | 僕は今、彼の名前が思い出せない。 | |
| I am a man of absolute sincerity. | 僕はこの上なく実直な男だ。 | |
| Don't distract me from studying. | 勉強から僕の気をそらさないでくれ。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| Your way of thinking is quite distinct from mine. | 君の考えは僕の考えとまるで違う。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| I gave her my word I would be back home by nine. | 僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。 | |
| To me he's no different from a million other dull middle aged men. | 僕にはどこにでもいるおっさんとしか見えないけどなあ。 | |
| What have you done with my pen? | 僕のペンはどうしたの。 | |
| It's night and I'm still not asleep. | 夜だ。僕はまだ寝ていない。 | |
| My teacher recommended me to read Shakespeare. | 先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。 | |
| My sister is shorter than you. | 僕の妹は君より背が低い。 | |
| "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with TO and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" | 「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」 | |
| I agree with you that we should try again. | 僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。 | |
| I met him by accident at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| I don't go by what he says. | 僕は奴の言うことは信用しないんだ。 | |
| As a boy I used to lie on my back and look at white clouds. | 僕は少年のころよく草の上にあお向けに寝ころんで、白い雲を眺めたものだった。 | |
| We queued up to get tickets for the concert. | 僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。 | |
| I support you whole-heartedly. | 僕は君を全面的に支持する。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| I can not afford to keep a car. | 僕には車を持つ余裕がない。 | |
| I'll work that into my tight schedule. | 何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。 | |
| I am not allergic to penicillin. | 僕はペニシリンにアレルギーがありません。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| She said herself that she won't fall in love with anyone anymore. | 彼女自身が言ってました、僕のことはもう好きにならないって。 | |
| I'm bad at sports. | 僕はスポーツが苦手です。 | |
| I don't have many friends. | 僕は友達が少ない。 | |
| You can't beat me, Tom. I've been playing tennis since I was a kid. | 君は僕を負かすことはできないよ、トム。僕は子供の時からずっとテニスをやっているんだ。 | |
| I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come. | 6時からずっと待っているのだが、僕の番がまだ来ない。 | |
| I'm not used to staying up late at night. | 僕は夜更かしをする事になれていない。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見は君とまったく違う。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| If you don't want it, I'll eat it. | 要らないなら僕が食べるよ。 | |
| I wanted my hair cut short. | 僕は髪の毛を短く刈ってもらいたかった。 | |
| I think it's necessary for you to see him. | 僕は君は彼に会う必要があると思う。 | |
| Hearing about people kidnapping little children just makes my blood boil. | 誰かが幼児誘拐事件をおこしたと聞くたびに僕は腹がたつんだ。 | |
| My idea of that place is not very clear. | その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| Without your assistance, I would have failed. | 君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。 | |
| I also feel more at ease when my wife is not around. | 僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。 | |
| He put the idea into my head. | 彼が僕にそう思い込ませたのです。 | |
| I'm fed up with math. | 僕はもう数学がうんざりだ。 | |
| I prefer soccer to baseball. | 僕は野球よりサッカーが好きだ。 | |
| I ran into him unexpectedly at the airport yesterday. | 僕は昨日空港で偶然彼に会った。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| I can only think of my wife as an half-paralysed animal. | 僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。 | |
| I stood for him. | 僕は彼を支持した。 | |
| I like instrumental music. | 僕は器楽曲が好きだ。 | |
| My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. | 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 | |
| I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses. | マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。 | |
| I'm very fat. | 僕はすごく太ってる。 | |
| I offered to help her with her homework. | 僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。 | |
| Your view of existence is different from mine. | 君の人生観は僕のと違っているね。 | |
| I'm filled with joy every time I see you. | 君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。 | |
| He disregarded my advice. | 彼は僕の忠告を無視した。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| You're the only mirror for me. | まるで君は僕の鏡みたいだ。 | |
| My mother is crazy. | 僕の母は頭がおかしい。 | |
| He sent me a letter of appreciation. | 彼は僕に礼状を送ってくれた。 | |
| Please advise me what to do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| I am often mistaken for my brother. | 僕はよく弟と間違えられる。 | |
| You take me for a sucker, don't you? | 僕をかもだと思っているんだろう。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Every evening after school we met in his back garden and arranged Indian battles. | 毎夕、放課後に僕たちは彼の家の裏庭で会って、インディアン戦争ごっこをした。 | |
| Right now I'm training in preparation for the day we set off. | 只今、僕は旅立ちの日に向けて修業中です。 | |
| You and I are the same age. | 君と僕とは同じ年だ。 | |
| I don't know about the others, but as for me, I'm for it. | 他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。 | |
| This book is too difficult for me to read. | この本は難しすぎて僕には読めません。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| The rumor is not true as far as I know. | 噂は僕の知る限り本当ではない。 | |
| Why don't you tell me about it? | 僕に話してみなよ。 | |
| I love chicken. | 僕は鶏肉が好きです。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| I am planning to call on Mary the day after tomorrow. | 僕は明後日メアリーを訪問するつもりだ。 | |
| Really? My hobby is reading comics. | へぇー、僕の趣味は漫画を読むことだよ。 | |
| Oh, would you catch the phone for me, please? | 僕のかわりに電話をとってくれませんか。 | |
| I cannot understand why they are such good friends: they have little in common. | 彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| Shelly's really filled out since the last time I saw her. | シェリーは僕が最後にあって以来本当に太ったなぁ。 | |
| Yesterday I played tennis with Taro. | 昨日、僕は太郎とテニスをした。 | |
| Next year my birthday will fall on a Sunday. | 来年の僕の誕生日は日曜日に当たる。 | |
| I'm angry with her. | 僕は彼女に腹を立てている。 | |
| It's not just you, I am also to blame. | きみだけでなく僕も悪い。 | |
| It's been thirty years since we got married. | 僕たちは、結婚してから30年になります。 | |
| Your ideas are different from mine. | 君の考えは僕の考えと違っている。 | |