UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '儀'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are old enough to behave yourself.もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It's not polite to speak with your mouth full.口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The English are known for their courtesy.イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He is an ill-mannered man.彼は行儀の悪い男だ。
He has no manners at all.彼は行儀作法を全く知らない。
He bowed to the Queen.彼は女王様にお辞儀をした。
She is politeness itself.彼女はとても礼儀正しい。
It's bad manners to talk during meals.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.食事中は行儀よくしてもらいたい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He took off his hat and made a polite bow.彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It is polite to open doors for people.人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You must look to your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You must be courteous to any guest.あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Alceste's family is eating with proper manners.アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The English are a polite people.イギリス人は礼儀正しい国民である。
The orphan children were told to behave themselves.孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Politeness is less observed today than it used to be.礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She always pays attention to her children's behavior.彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You should try to be more polite.君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She bowed in acknowledgment of their applause.彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Kindness is the essence of politeness.親切心は礼儀の本質である。
The ceremony is to turn away evil spirits.その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He is being very polite today.彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She kept conversation on a formal plane.彼女はずっと他人行儀だった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She has very good manners.彼女はとても行儀がよい。
He was compelled to resign on account of ill health.彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She has fine manners.彼女は礼儀正しい。
She should model her manners on her sister.彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
They are mostly polite.彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You must be polite to your elders.目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I don't think they can behave themselves at the party.彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It's not good manners speaking during the meal.食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Every child bowed to the teacher.どの子も先生にお辞儀した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It was polite of him to offer his seat to the old man.お年寄りに席を譲るとは、彼はなんと礼儀正しい人なんだ。
It is not proper to be late for a dinner party.晩餐に送れるのは礼儀正しくない。
I wish Jim would behave himself.ジムが行儀よくしてくれたならなあ。
His manners proclaim him a gentleman.彼の礼儀作法を見れば彼が紳士であることが分かる。
Polite Americans are polite at all times.礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。
I'm constantly telling her to behave herself.彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。
The ceremony will take place tomorrow.その儀式は明日催される。
The way tourists dress offends the local standard of propriety.観光客の服装は地元の礼儀正しさの基準にかなっていない。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Nobody bowed to him.誰も彼にお辞儀をしなかった。
I cannot put up with his bad manners any longer.もうこれ以上彼の行儀の悪さには我慢できない。
Mass is a Catholic ceremony of remembering Jesus Christ by eating and drinking.ミサは、食べたり飲んだりしてイエスキリストを偲ぶカトリックの儀式だ。
I hope you behaved well at school today.今日はおまえは学校で行儀よくしてくれただろうな。
Fred, behave, and I'm not joking, either.フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。
Her manners are not those of a lady.彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。
Please be polite.行儀良くしてください。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
He treats me as if I were a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
He is wanting in courtesy.彼は礼儀にかけている。
Her manners were anything but pleasant.彼女の礼儀作法は決して感じの良いものではなかった。
Rituals were performed in churches.教会では儀式が執り行われた。
It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお辞儀することを習慣にしている。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
The boy doesn't know how to behave.その少年は行儀作法を知らない。
A wedding is a significant ceremony.結婚式は、意義深い儀式である。
His child behaves well.彼の子供は行儀がよい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
I was taken in by his good looks and gracious manners.彼の美貌と礼儀正しい身のこなしに、私はだまされた。
She has no manners.彼女はまったく礼儀がなってない。
Mind your manners.礼儀作法に気を付けなければいけない。
Japanese people in general are polite.日本人は概して礼儀正しい。
It's bad manners to make a noise when you eat soup.スープを飲むときに音を立てるのは行儀が悪い。
Did you behave today?今日は行儀よくしていたかい。
It pays to be polite.礼儀正しくすると得である。
It is polite of this boy to greet me.私に挨拶するなんてこの男の子は礼儀正しい子だね。
During the war, people went through many hardships.戦争中、人々は多くの難儀を経験した。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
The sacred ritual took place after being postponed twice.二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。
Be polite to your parents.両親には礼儀正しくしなさい。
He is bright, and what is more, he is polite.彼は頭が良く、そのうえ礼儀正しい。
It is against etiquette to call on a person early in the morning.朝早く人を訪問するのは礼儀に反する。
I would like you to behave yourself at table.テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.英国人の礼儀正しさは、本質的には恐怖感なのだという人がいる。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
Children aren't naturally obedient any more than they're naturally well mannered.子供は生まれつき従順であるのではないのは、生まれつき礼儀正しいのではないのと同じである。
See that my children behave well at school.私の子供たちが学校で行儀よくするよう気をつけてくれ。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
You cannot be too polite in front of her.彼女の前ではどんなに礼儀正しくしてもしすぎることはない。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.君らしくないかも知れないが、せめて礼儀くらい守ったらどうだ。
Be nice.お行儀よくしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License