The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '儀'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are old enough to behave yourself.
もう大きいのだから行儀よくしなさいよ。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
We want you to behave yourself during meals.
テーブルについているときは、行儀よくしてもらいたい。
The mother was embarrassed at her son's bad manners.
母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。
The English are known for their courtesy.
イギリス人は礼儀正しいことで知られている。
He is an ill-mannered man.
彼は行儀の悪い男だ。
He has no manners at all.
彼は行儀作法を全く知らない。
He bowed to the Queen.
彼は女王様にお辞儀をした。
She is politeness itself.
彼女はとても礼儀正しい。
It's bad manners to talk during meals.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は行儀よくしてもらいたい。
Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness.
私たちが意識してほかの礼儀正しさの形をわきまえることが大切である。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
He took off his hat and made a polite bow.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
It is polite to open doors for people.
人のためにドアを開けてあげるのは礼儀正しい。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake.
私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。
You must look to your manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
We want you to behave yourself during meals.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
You must be courteous to any guest.
あなたはどんなお客にも礼儀を尽くさねばならない。
Alceste's family is eating with proper manners.
アルシェスト君の家族が、お行儀よく食べている。
The English are a polite people.
イギリス人は礼儀正しい国民である。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
Politeness is less observed today than it used to be.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
She always pays attention to her children's behavior.
彼女は子供たちの行儀にはいつも注意を払っている。
Though he is young, he is quite polite.
彼は若いが、とても礼儀正しい。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
You should try to be more polite.
君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。
She bowed in acknowledgment of their applause.
彼女は彼らのかっさいに答えてお辞儀した。
Kindness is the essence of politeness.
親切心は礼儀の本質である。
The ceremony is to turn away evil spirits.
その儀式は悪霊を追い払うためのものである。
He is being very polite today.
彼は、今日はいやに礼儀正しい。
She kept conversation on a formal plane.
彼女はずっと他人行儀だった。
The boy was allowed to come along having promised to improve his manners.
その少年は行儀をよくする約束で、ついていくことを許された。
The minister was obliged to resign from the Cabinet.
その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。
I would like you to behave yourself at table.
食事中は、君に行儀よくしてほしい。
She has very good manners.
彼女はとても行儀がよい。
He was compelled to resign on account of ill health.
彼は健康上の理由で辞任を余儀なくされた。
She has fine manners.
彼女は礼儀正しい。
She should model her manners on her sister.
彼女はお姉さんのお行儀を見習うとよい。
They are mostly polite.
彼らのほとんどは礼儀正しい。
It is polite of her to write me back at once.
すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
You must be polite to your elders.
目上の人には礼儀正しくしなければならない。
I don't think they can behave themselves at the party.
彼らはパーティーで行儀よく出来ない。
It's not good manners speaking during the meal.
食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。
Every child bowed to the teacher.
どの子も先生にお辞儀した。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.