Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |