You should not confuse business with personal affairs.
公私を混同してはいけない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed.
彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。
Maybe he's jogging around the park.
彼は公園を走りまわっているんだろう。
There are a lot of parks in London.
ロンドンには公園がたくさんある。
The flower shop is opposite the park.
花屋は公園の反対側にもある。
Bonds were issued to finance a war.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
The public convenience should be respected.
公衆の便宜は尊重されねばならない。
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.
そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。
There are a great many people in the park.
公園にたいへん多くの人がいる。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
Teachers should deal fairly with their students.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
The children were playing in the park.
子供たちが公園で遊んでいた。
You went to the park yesterday, didn't you?
あなたは昨日公園へ行きましたね。
Green leaves in a park are pleasing to the eye.
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。
Go to the park.
公園に行きなさい。
There is a public telephone on that corner.
公衆電話はあの角にあります。
There were a lot of people in the park.
公園には大勢の人が出ていた。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
There were a lot of people in the park.
公園にはたくさんの人がいた。
The President of the U.S. paid a formal visit to China.
アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。
I met Ken at the park.
私は公園でケンに会いました。
The government is trying to get rid of pollution.
政府は公害を除去しようと努めている。
In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness.
現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。
The murderer is now on trial.
その殺人者は今、公判中だ。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.