Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |