Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |