Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| You can see the whole park from the restaurant. | そのレストランから公園全体を見ることができる。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |