Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Unfair tariffs are imposed on foreign products. | 海外製品に不公平な関税が課せられている。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |