Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |