Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |