Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| Kelly brought the matter to light. | ケリーはその事実を公表した。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood. | 日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |