Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Kimura jogged in the park every day. | 木村は毎日、公園でジョギングした。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |