Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |