Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |