Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |