Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| It is two miles from here to the park. | ここから公園まで2マイルあります。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |