Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Taking notes at each meeting is one of the official duties. | 会議のたびにノートをとることは、秘書の公務の一つです。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |