The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '公'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm taking a walk in a park.
公園で散歩なう。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
It may be unwise of you to advertise your presence.
あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
She went on to lay out two more parks in the town.
次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
This road leads to the public hall.
この道は公会堂に続いている。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low.
連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。
You can see the whole park from the restaurant.
そのレストランから公園全体を見ることができる。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
How far is it from here to the park?
ここから公園までどれくらいありますか。
He got lost in the park.
その子は公園で迷子になった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。
He deals fairly with people.
彼は人に公正に振る舞う。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.
日本の公衆浴場はかつては自分の住む近くの社交生活の中心として使われていた。
They live in a new house near the park.
彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。
We are to meet again at the park tomorrow afternoon.
私達は明日の午後また公園で会う事になっている。
Many children were playing in the park.
たくさんの子供達が公園で遊んでいた。
My house is very near the park.
私の家は公園のすぐ近くにある。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us.
自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
円山公園は多くの人々が集まる場所です。
He took the lead in fighting pollution.
彼は率先して公害と戦った。
Is this building open to the public?
この建築物は一般に公開されていますか。
How about having our lunch in the park?
公園でお弁当を食べませんか。
He complained of having been treated unfairly.
彼は不公平に扱われたのに不平を言った。
There are many parks in our town.
私たちの町には公園がたくさんあります。
Ken and Joe went to the park to play tennis.
健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。
The tickets were not available for Friday's performance.
その切符は金曜日の公演には使えなかった。
Is there a river between two parks?
二つの公園の間に川がありますか。
We consider public libraries a legitimate citizen's right.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
You should not confuse business with personal affairs.
公私を混同してはいけない。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Teachers should deal fairly with their pupils.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
In the park, some sat on benches, and others strolled about.
公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.
私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
We should try to treat everybody with justice.
私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。
I have been to the park to see flowers.
私は花を見に公園に行ってきたところです。
To do him justice, he is not so lazy.
公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
This isn't fair.
それは公平ではない。
The play concludes with the hero's death.
その劇は主人公の死で終わる。
We played catch in a park near by.
私たちは近くの公園でキャッチボールとした。
Dad is taking a walk in the park.
父は公園を散歩している。
Tom thought it was unfair.
トムはそれは不公平だと思った。
Green leaves in a park are pleasing to the eye.
公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
There is a fine park near my house.
私の家の近くにりっぱな公園がある。
We must deal fairly with these people.
これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
She ran across her old friend while walking in the park.
彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。
The kindergarten children were walking hand in hand in the park.
園児たちが公園で手をつないで歩いていた。
They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly.
彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。
At the time there were no native English speakers teaching in any public school.
その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。
We walked as far as the park.
我々は公園まで歩いた。
There are many such birds in the park.
公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
What do you say to taking a walk in the park?
公園を散歩するのはいかがですか。
That isn't fair.
それは公平ではない。
There are many birds in this park.
この公園にはたくさんの鳥がいます。
This garden is open to the public and it's free.
その公園は無料で一般公開されている。
We often played house in the park.
私たちは公園でよくままごとをしたものだ。
The verdict is a tribute to their fairness.
評決は公平な審議の証拠である。
To do him justice, he is a man of common sense.
彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
He professed to know nothing about it.
彼はそのことについて何も知らないと公言した。
There were a lot of young couples in the park.
公園にたくさんのアベックがいた。
The referee must be fair to both teams.
審判は両チームに対して公平でなければならない。
Recently, many public bath-houses have gone out of business.
最近沢山の公衆浴場が倒産しました。
This park lends itself to recreation.
この公園はリクリエーションにもってこいだ。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It is not good to ridicule him in public.
公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。
He officially announced himself as a candidate.
彼は立候補することを公式に発表した。
My public duties take a lot of time.
公務のために多くの時間がとられる。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
The monument was set up in the park.
記念碑が公園に建てられた。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
He will walk in the park this afternoon.
彼はきょうの午後公園を散歩します。
To do him justice, he is an able man.
公平に言うと、彼は有能な男だ。
If you treat him fairly, he will be fair with you.
彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
He lives some where about the park.
彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。
It's not fair! I have to do the hard work!
不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。
Don't swear in public.
公然と悪態をつかないでよ。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
To do him justice, he is honest.
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
This play has ended.
この公演はもう終わりました。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
The park is planted with trees of some kind or other.
公園には何らかの種類の木が植えてある。
He bound his son to a tailor.
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I like going for a walk in the park.
私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida
The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.