Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| You must be just to them. | きみは彼らに公正であらねばならない。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| He bound his son to a tailor. | 彼は息子を仕立屋に奉公に出した。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |