She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
That park is full of amusements.
その公園には楽しいものがたくさんある。
We would rather go to the zoo than to the park.
公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Her house is near the park.
彼女の家は公園の近くにある。
The people going to Ueno Park are lonely.
上野公園へ行く人は寂しいね。
It being Sunday, the park was crowded.
日曜日だったので、公園はこんでいた。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
I went to the park yesterday.
私は昨日公園にいきました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
He entered civil service 20 years ago right after college.
彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。
Kimura jogged in the park every day.
木村は毎日、公園でジョギングした。
The notice in the park said, "Keep off the grass."
公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。
Teachers should deal fairly with their pupils.
先生は生徒を公平に扱うべきだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.
公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku.
その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。
A few minutes' walk brought us to the park.
数分歩いて私達は公園へ来た。
I went to the public hall to listen to the jazz concert.
私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。
We must deal fairly with these people.
これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
Several gardeners look after the azaleas in the park.
公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。
He will walk in the park this afternoon.
彼はきょうの午後公園を散歩します。
There were a lot of people in the park.
公園にはたくさんの人がいた。
I walked toward the park.
公園の方に足を向けた。
The trial is not open to the public.
その裁判は公開されていない。
The public is entitled to information about how public money is spent.
一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
That's not fair.
それは公平ではない。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
I'm taking a walk in a park.
公園で散歩なう。
There is a public telephone on that corner.
あの角に公衆電話はあります。
The swimming pool is open to the public.
この水泳プールは一般に公開されている。
Would you like to go to the park later this afternoon?
今日の午後に公園へ行きませんか。
I'm taking a walk in a park.
公園を散歩しています。
Unfair tariffs are imposed on foreign products.
海外製品に不公平な関税が課せられている。
We walked as far as the park.
我々は公園まで歩いた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
We should do justice to both sides on that issue.
その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
To do him justice, he was kind at heart.
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。
Her house is situated in the neighborhood of the park.
彼女の家は公園の近くにある。
He threatened to make it public.
彼はそれを公表すると脅した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
It's not fair that she can go and I can't.
彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Tom saw Mary sitting alone on a park bench.
トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
First of all, learn the formula by heart.
まずは公式を暗記しなさい。
We act without fear or favor.
私たちは公明正大に行動する。
You should not confuse business with personal affairs.
公私混同するべきではない。
The judgement is very fair to both parties.
その判断は双方に対して大変公正なものである。
The park is governed by the city.
その公園は市に管理されている。
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
This park is famous for its cherry blossoms.
この公園の桜は有名です。
The beautiful girl with black hair was in the park.
黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。
You have to judge the case without bias.
君はその問題を公正に判断しなければならない。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%.
日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
It was not until this year that these documents were made available to the public.
今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。
The premier paid a formal visit to the White House.
首相はホワイトハウスを公式訪問した。
I saw something white in the park.
公園に何か白いものが見えた。
To do him justice, he's done some good work.
公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。
There are as many as two hundred cherry trees in this park.
この公園には200本もの桜の木がある。
To do him justice, he is a nice guy.
公平に評すれば、彼はいい奴だ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There are lots of animals in the park.
公園にはたくさんの動物がいます。
I saw him in the park.
私は公園で彼に会いました。
When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something.
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
Is there a public toilet in this building?
この建物には公衆トイレがありますか。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
I saw the dog running quickly in the park.
私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
How big is this park?
この公園はどのくらい広いのですか。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
I went to the park last Saturday.
私は先週の土曜日公園へ行った。
We went to the park, and we played there.
ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
There are some children playing in the park.
数人の子供が公園で遊んでいる。
This park is more beautiful than that.
この公園はあれよりも美しい。
It is our policy not to give out personal information.
個人情報を公開しないのが私たちの方針です。
The old Italian oil painting was never exhibited in public.
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Birds are singing here and there in the park.
小鳥が公園のあちこちでさえずっている。
I jog through Central Park every morning at 6 a.m.
私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
The Japanese public bathhouse was once used as a center of social life in one's neighborhood.