Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| Reexamination of the data is required to make the formula accurate. | 公正を正確にするため、データの再検証が必要である。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |