Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Maruyama Park is a place where a lot of people gather. | 円山公園は多くの人々が集まる場所です。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| I walked across the park. | 公園を横切って歩いた。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| There weren't any children in the park yesterday. | 昨日公園には子供がいませんでした。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |