Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| I go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense". | 公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| She will have it that the conditions are unfair. | 彼女は条件が不公平だと言い張る。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |