Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| That park is full of amusements. | その公園には楽しいものがたくさんある。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| Five minutes' walk brought us to the park. | 5分間歩くと、私たちは公園に着いた。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公衆の面前で私を侮辱した。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |