Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| He was annoyed at having to show up before the public. | 公衆の面前に姿を見せなければならないのが厭だった。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| Opposite the park there is a beautiful river. | 公園の向こう側にきれいな川がある。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| Teachers should deal fairly with their pupils. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The park is planted with trees of some kind or other. | 公園には何らかの種類の木が植えてある。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |