Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park. | 1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| That movie will be released by and by. | その映画はまもなく公開される。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| It would be unfair if we treated him so badly. | もし私たちが彼をそんなにひどく扱うなら、それは不公平だろう。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |