Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| He was educated at a public school. | 彼は公立学校で教育を受けた。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| In all fairness, he did do his best. | 公平に評すれば、彼は最善を尽くした。 | |
| There were a lot of young couples in the park. | 公園にたくさんのアベックがいた。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| Students took the lead in the campaign against pollution. | 学生たちが公害反対運動の先頭に立った。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| My father pulled his car into the large park. | 私の父は広い公園に彼の車を入れた。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |