Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I work for public welfare. | 公共の福祉のために働く。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| In the park, some sat on benches, and others strolled about. | 公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| This park lends itself to recreation. | この公園はリクリエーションにもってこいだ。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| Mr. Hashimoto is fair to us. | 橋本先生は私たちに公平です。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| The collection is open to the public. | その収集品は一般に公開されている。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |