Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed. | これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| To do him justice, he was kind at heart. | 公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Is there a public phone around here? | このあたりに公衆電話はありませんか。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| We heard the swing squeaking back and forth in the park where there was supposed to be no one else but us. | 自分たち以外には誰もいないはずの公園で、突然ブランコのギイギイとゆれる音が聞こえた。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| After all, their form of transport produces no pollution at all. | 何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| She went on to lay out two more parks in the town. | 次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| He complained that he was unfairly treated. | 彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |