Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園に来ると子供のころを思い出します。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| The independent candidate took the abortion issue off his platform. | その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places. | 多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |