Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| He avowed his beliefs. | 彼は自分の信念を公言した。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The referee must be fair to both teams. | 審判は両チームに対して公平でなければならない。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| The duke holds a lot of land. | その公爵はたくさんの土地を所有している。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| A group of children were playing in the park. | 子供たちの一団が公園で遊んでいた。 | |
| Our school is right near the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| There is a park in the middle of the city. | 市の中央に公園がある。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 何人かの人々が公園のベンチでくつろぎながら時間をつぶしている。 | |
| There is a park in front of my house. | 私の家の前に公園があります。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公平に扱うようにすべきだ。 | |