Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| The verdict is a tribute to their fairness. | 評決は公平な審議の証拠である。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| The cherry blossom season brings crowds of people to parks. | 桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye. | メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。 | |
| I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one. | 私は公園のどこかでかさをなくしてしまった。かさを買わなければならない。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Hunting is banned in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |
| We went to the park to play baseball. | 私たちは野球をしに公園へ行った。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| The leader dismissed the demonstrators in the park. | 指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| There are a lot of tall trees in the park. | その公園にはたくさんの高い木がある。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| That country has openly threatened to go nuclear. | その国は公然と核武装するとおどしている。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| Industrialization often goes hand in hand with pollution. | 産業化は往々にして公害を伴うものだ。 | |
| I went to the park yesterday. | 私は昨日公園にいきました。 | |