Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| We sat on the bench in the park. | 私たちは公園のベンチに座った。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| To do him justice, he is not without some merits. | 公平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 幼稚園児たちは手をつないで公園の中を歩いていた。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| Her house is situated in the neighborhood of the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| That's not fair. | それは公平ではない。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Watch out for his latest movie which comes out next month. | 来月公開される彼の最新作にご注目ください。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| There were few people in the park. | 公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| He was arrested for misappropriating public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| Richard is fair, even to people he does not like. | リチャードは好きでない人にも公平です。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |