Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| Why didn't you use a pay phone? | なぜ公衆電話を使わなかったのですか。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| There used to be a coffee shop near the park. | 以前その公園の近くにコーヒーショップがあった。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その舞台は主人公の死で幕を閉じる。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Can you tell me where the nearest pay phone is? | 一番近い公衆電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| Some national parks offer showers and even baby-sitting services. | 国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| There are many beautiful parks in London. | ロンドンにはたくさんの美しい公園がある。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| Tom showed me round the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| He may be jogging around the park. | 彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。 | |
| This district is free from environmental pollution. | この地域に公害はない。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Which direction is the park in? | 公園はどちらの方向にありますか。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| I went to the park to play baseball the other day. | 私は先日野球をするために公園に行った。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| When one goes to the notary public's office, the following are required. | 当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| Large planes brought about large amounts of sound pollution. | 大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. | 公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| There's a splendid park in the centre of the town. | その町の中心にすてきな公園があります。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| He's somewhere in the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| It's not fair! I have to do the hard work! | 不公平だよ。僕がつらい仕事をしなければならないなんて。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| I have been to the park to see flowers. | 私は花を見に公園に行ってきたところです。 | |
| That isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| We went to the park, and we played there. | ぼくたちは公園へいった、そしてそこで遊んだ。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| He professes that he had no connection with that affair. | 彼はその事件と関係がないと公言した。 | |