Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| This play has ended. | この公演はもう終わりました。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language. | マオリ文化は私たちの間にますます広がり、彼らの言語は公用語の1つになっています。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| We must always consider the public interest. | 私たちは常に公共の利益を考えなければならない。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Her house is close to the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| He complained of having been treated unfairly. | 彼は不公平に扱われたのに不平を言った。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| To do him justice, he is right in his opinion. | 公平に判断すれば、彼の意見は正しい。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| This place isn't convenient to public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| It is not good to ridicule him in public. | 公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| Judgment requires impartiality. | 裁判は公明正大であることが要求される。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| There are as many as two hundred cherry trees in this park. | この公園には200本もの桜の木がある。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| I don't want this news to be made public yet. | このニュースはまだ公にしてほしくない。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| We will make it public. | 私たちはそれを公にしようと思う。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| This garden is open to the public and it's free. | その公園は無料で一般公開されている。 | |
| He always talks as though he were addressing a public meeting. | 彼はいつも公開演説会で演説しているかのように話す。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| The park was full of people. | 公園は人でいっぱいだった。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| They vote in secret, may seek public office, and may demand the removal of public officials who behave improperly. | 彼らは秘密に投票し、公職をめざしてもよいし、また不適切な行為をする公職老の免職を要求してもよい。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| I went to the public hall to listen to the jazz concert. | 私はジャズコンサートを聴きに公会堂へ行った。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |