Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| This road will lead you to the park. | この道を行けば、公園に出られます。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Didn't you visit the park? | その公園に行かなかったのですか。 | |
| They may be playing in the park. | 彼らは公園で遊んでいるかもしれない。 | |
| There are a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| He said that he takes a walk in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩すると言った。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| That's not fair, is it? | そんなの不公平じゃない? | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| The law is not always fair. | 法が常に公平であるとは限らない。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| The chairman would only make her comments off the record. | 議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| The old man retired from public life ten years ago. | その老人は10年前に公の生活から引退した。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| Where is a public telephone? | 公衆電話はどこですか。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| To do him justice, he's done some good work. | 公平に評価すると、彼はいい仕事をしている。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをするためにその公園に行きました。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| We should do justice to both sides on that issue. | その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| Turn about is fair play. | 順にやるのが公平だ。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| Tom and Mary are playing in the park making soap bubbles. | トムとメアリーは公園でシャボン玉を飛ばして遊んでいる。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| The public school system is coming apart at the seams. | 公立学校制度はこわれかかっています。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| To do him justice, he is a good-natured man. | 公平に評すれば、彼はお人好しだ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |