Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | その公園の掲示には「芝生に入らぬこと」と書いてあった。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| They sat on a park bench and began talking. | 彼らは公園のベンチに座り、話を始めた。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest. | 他方公僕のやり方がまずい場合には、抗議をする責任を感じる。 | |
| The notice in the park said, "Keep off the grass." | 公園の掲示に「芝生に入るべからず」と書いてあった。 | |
| In our park, we have a nice slide for children to play on. | 公園に子供が遊ぶのにちょうどよい滑り台がある。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. | 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| The park was designed for small children. | その公園は小さな子ども用に造られた。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| Tom showed me around the park. | トムは私に公園を案内してくれた。 | |
| This hotel is conveniently located in terms of public transportation. | このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| There were quite a few children in the park. | 公園にはかなり多くの子供たちがいた。 | |
| In marriage there should be equal give and take. | 結婚生活は公平なギブ・アンド・テイクであるべきだ。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode. | このアニメ、子供時代によく見てたんだけど、最終回で主人公がどうなったかの記憶があやふやなんだ。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
| But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted. | しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。 | |
| This park is a paradise for children. | この公園は子供の楽園だ。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園に至る。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| How far is it from here to the park? | ここから公園までどれくらいありますか。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| A few minutes' walk brought me to the park. | 数分歩くと公園に着いた。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| The old Italian oil painting was never exhibited in public. | そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| It is not easy to find the way to the park. | 公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Turn about is fair play. | かわりばんこが公平だ。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions. | 日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement. | 公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| I saw something white in the park. | 公園に何か白いものが見えた。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |