Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| Tom thought it was unfair. | トムはそれは不公平だと思った。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| It is waiting in the park at 7 o'clock. | 七時に公園で待っています。 | |
| He got lost in the park. | その子は公園で迷子になった。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| This news is official. | この報道は公式のものだ。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| He had complete mastery over the necessary mathematics formula. | 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。 | |
| Tom saw Mary sitting alone on a park bench. | トムは、メアリーが公園のベンチで一人で座っているのを見た。 | |
| The judge in the case was not fair. | その訴訟の判事は公平ではなかった。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park. | 公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。 | |
| I jog through Central Park every morning at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| The matter should be tried in public. | その問題は公にしてさばかれるべきだ。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| He took me to the park yesterday. | 彼は昨日私を公園に連れていってくれました。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features. | Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。 | |
| To do him justice, he is able. | 公平に見れば彼は有能だ。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| The site of the castle is now a park. | 城の跡は今は公園になっている。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| We walked as far as the park. | 我々は公園まで歩いた。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| We could see the full extent of the park from the hotel. | ホテルからその公園の全景が見渡せた。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. | ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 | |
| To do him justice, he is not idle. | 公平に評価すれば彼は怠惰ではない。 | |
| To do her justice, we must admit her talent as a writer. | 公平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| You can take either road to get to the park. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Our school is very close to the park. | 我々の学校は公園のすぐ近くにある。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| I play tennis in the park on Sunday. | 私は日曜日に公園でテニスをします。 | |
| The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. | 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 | |
| Those records are not accessible to the public. | その記録は一般に公開されていない。 | |
| This park is really beautiful and clean. | この公園は実に美しくきれいだ。 | |
| The beautiful girl with black hair was in the park. | 黒い髪の綺麗な女の子が公園にいました。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私を混同してはいけない。 | |
| Yumi goes to the park to play tennis. | 由美はテニスをしに公園へ行きます。 | |
| The park is open to everybody. | この公園はすべての人に公開されている。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| The park is open to everybody. | その公園は全ての人に開放されています。 | |
| We ran around the park. | 私たちは公園の回りを走った。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The heroine of this story is a little girl. | この物語の女主人公は幼い少女です。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| Two women are taking it easy on a bench in the park. | 2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| He may not have known the formula. | 彼はその公式を知らなかったのかもしれない。 | |
| Let's grab a quick lunch at that small coffeeshop near the park. | 公園の近くのあの小さなコーヒーショップで簡単なランチを食べようか。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |