Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| First of all, learn the formula by heart. | まずは公式を暗記しなさい。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| We often played house in the park. | 私たちは公園でよくままごとをしたものだ。 | |
| The government is trying to get rid of pollution. | 政府は公害を除去しようと努めている。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| He lives some where about the park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大群衆がいた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| Green leaves in a park are pleasing to the eye. | 公園の緑は私たちの目を慰めてくれる。 | |
| He professed to know nothing about it. | 彼はそのことについて何も知らないと公言した。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| The park is located in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| The park was full of people. | 公園は人々でいっぱいでした。 | |
| Some test questions are unfair to gorillas. | 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| The park benches were all occupied. | 公園のベンチは全部埋まっていた。 | |
| The city took the initiative in the pollution suit. | 市当局は公害訴訟で主導権をとった。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| There is a big park near my school. | 私の学校の近くに大きな公園がある。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
| Linda went to the park to listen to the music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| I love dogs so I often go to the park with my dog. | 犬が大好きからよく私の犬と公園に行きます。 | |
| He acted fairly toward me. | 彼は私に対して公正にふるまった。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| Is there a river between two parks? | 二つの公園の間に川がありますか。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| I walked toward the park. | 公園の方に足を向けた。 | |
| This isn't fair. | それは公平ではない。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| This park used to be a hunting ground for a noble family. | この公園は貴族の猟場でした。 | |
| Can we roller-skate in this park? | この公園でローラースケートをしてもいいですか。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| I work every morning in Central Park at 6 a.m. | 私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。 | |
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The park was crowded with people with children. | その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| Mathematics is not just the memorization of formulas. | 数学はただ公式を暗記すればいいというものではない。 | |
| A critic once said that if you saw my ballet paintings, you didn't have to go to a live performance. | ある批評家が、バレーを描いた私の絵を見たら、生のバレー公演を見に行く必要がないと言ったことがあります。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| The mother insisted on her children not playing in the park after dark. | 子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| This national park is full of beautiful scenery. | この国立公園には景色のいい所がたくさんある。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| Are the children playing in the park? | 子供たちは公園で遊んでいますか。 | |
| Please refrain from smoking in public places. | 公共の場で喫煙は控えてください。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| The politician had to take back his words and eat crow. | その政治家は前言を取り消して公に謝罪するはめになった。 | |
| As soon as the result was made public, I told you it. | 結果が公表され次第、私は君にそれを知らせた。 | |
| It is our policy not to give out personal information. | 個人情報を公開しないのが私たちの方針です。 | |
| The lecturer spoke on pollution problems. | 講師は公害問題について講演した。 | |
| Would you like to go to the park later this afternoon? | 今日の午後に公園へ行きませんか。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| My public duties take a lot of time. | 公務のために多くの時間がとられる。 | |
| "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network. | 『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。 | |
| It is sometimes difficult to make yourself understood in public. | 公衆の中で自分を理解してもらうのは難しい時がある。 | |
| They allotted the profits fairly. | 彼らは利益を公平に分配した。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| Fair does! | 公平にやろうぜ! | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| To do him justice, he is honest. | 彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| I'm fair. | 私は公平だ。 | |