Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anyway, three against one is unfair. | とにかく、三対一は不公平だ。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| The park is in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| Why has Japan let pollution get so bad? | どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| He went to the park, where he took a rest. | 彼は公園に行って、そこで一休みした。 | |
| He took the lead in fighting pollution. | 彼は率先して公害と戦った。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| She is a local government officer. | 彼女は地方公務員だ。 | |
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| He's somewhere about the park. | 彼は公園のどこかにいる。 | |
| The castle has been restored and is open to the public. | その城は修復され市民に公開されている。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| The government and industry are cooperating to fight pollution. | 政府と産業界は公害との戦いで協力している。 | |
| The park is well wooded. | 公園は樹木がよく茂っている。 | |
| His official title is Director-General of the Environment Agency. | 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町には公園がたくさんあります。 | |
| To do her justice, she is not plain. | 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Looking at his email address, would you say he's American? | メアドからしてアメ公か? | |
| If you treat him fairly, he will be fair with you. | 彼を公平に扱いなさい、そうすれば彼はあなたに公平になるでしょう。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| The park is common property. | その公園は公共の財産だ。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| He walks in the park every morning. | 彼は毎朝公園を散歩します。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| The public convenience should be respected. | 公衆の便宜は尊重されねばならない。 | |
| She went to the park with him. | 彼女は彼と一緒に公園に行った。 | |
| I saw her taking a walk in the park at midnight. | 彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| We act without fear or favor. | 私たちは公明正大に行動する。 | |
| The government should promote common welfare. | 政府は公共福祉を促進するべきである。 | |
| The swimming pool is open to the public. | この水泳プールは一般に公開されている。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| There is a fine park near my house. | 私の家の近くにりっぱな公園がある。 | |
| There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention. | 新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| We're trying to make sure that the work is shared out equally. | 仕事がちゃんと公平に分配されるようにしているのだ。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| Religious education is prohibited at a public school. | 公立学校では宗教教育が禁止されている。 | |
| It is an open secret that he deals in weapons. | 彼が武器を商っているのは公然の秘密である。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Before that I played with my sister in the park. | その前、妹と一緒に公園で遊んでいました。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| He acted fairly towards me. | 私に公正に振る舞った。 | |
| In the old days people valued selflessness. But this generation seems to make a virtue out of selfishness. | 現在は、滅私奉公ではなく、滅公奉私の時代だと言われています。 | |
| The hero, as a child, suffered from parental neglect. | 主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| This road leads to the public hall. | この道は公会堂に続いている。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| The company went public and became listed on the stock exchange in 1990. | 同社は1990年に株を公開し取引所に上場した。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| There are many parks in our town. | 私たちの町にはたくさんの公園がある。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| The grass in the park is green and beautiful. | 公園の芝は青く美しい。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There is a big park near our school. | 私たちの学校の近くに大きな公園があります。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| However the protagonist is aware of his own mistakes. | しかし、主人公は自らの誤りに気づいている。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録が一般に公開された。 | |
| There are no less than two hundred trees in the park. | その公園には200本もの木がある。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| A teacher must be fair with his students. | 先生は生徒に公平でなければならない。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| Parks are to the city what lungs are to the animal. | 公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |