Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met Ken at the park. | 私は公園でケンに会いました。 | |
| Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. | この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Relations with Canada remained correct and cool. | カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple. | 公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。 | |
| We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment. | 私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| To do him justice, he is not a selfish man. | 彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。 | |
| When you are constantly told no smoking, no smoking like that, you start thinking, maybe smoking really is a threat to public morals or something. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| This road goes to the park. | この道は公園まで続いています。 | |
| To do him justice, he is not equal to the job. | 公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| To do him justice, we must admit that his intentions were good. | 公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。 | |
| This place isn't convenient for public transportation. | ここは公共の乗り物が不便だ。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| We should try to treat everybody with justice. | 私たちはすべての人を公正に扱うようにすべきだ。 | |
| Tom goes jogging in the park every morning. | トムは毎朝公園でジョギングをしている。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| Three children were playing in the park. | 3人の子供が公園で遊んでいた。 | |
| You can reach the park by either road. | こちらの道を行ってもその公園へ行けます。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| It is a short drive to the park. | 公園までは車ですぐです。 | |
| There were a great many boys and girls in the park. | 公園には非常にたくさんの少年少女がいました。 | |
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| I went to the park to play. | 私は遊ぶために公園へ行きました。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Her latest book deals with pollution. | 彼女の最新の本は公害を扱っている。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| He lives somewhere near that park. | 彼はどこかその公園にのあたりに住んでいる。 | |
| They're coming to the park by bus. | 彼らはバスで公園へ来るでしょう。 | |
| They should also be fair to others. | その人達はまた他人に公平であるべきだ。 | |
| The teacher treated all the students fairly. | 先生は生徒全員を公平にあつかった。 | |
| This monkey plays a part in a monkey show in Ryogoku. | その猿公はね、両国の猿芝居の役者なんです。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| This park is at its best in spring. | この公園は春が一番よい。 | |
| There is a public telephone on that corner. | あの角に公衆電話はあります。 | |
| There are lots of animals in the park. | 公園にはたくさんの動物がいます。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| His death was made known to the public. | 彼の死が公表された。 | |
| You have to judge the case without bias. | 君はその問題を公正に判断しなければならない。 | |
| The hero died at the end of the book. | 主人公は、本の最後で死んだ。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| The guide will lead us to the famous park. | ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。 | |
| To do him justice, he is not stupid. | 彼を公平に評価すれば愚かではない。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| He called it unfair. | 彼はそれは不公平だと言った。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| I'm a government worker. | 私は公務員です。 | |
| The monument was set up in the park. | 記念碑が公園に建てられた。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| The park was built for the benefit of the public. | その公園は一般の人々のために作られた。 | |
| The park is governed by the city. | その公園は市に管理されている。 | |
| She managed to get by the crowd in the park. | 彼女はやっとのことで公園の群集の中を通り抜けた。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| I went to the park to play tennis. | 私はテニスをしに公園にきました。 | |
| He showed me round the park. | 彼は私に公園を案内してくれた。 | |
| I'm tired of all his complaints. | 彼の不公平にはもううんざりしてしまう。 | |
| He defies the present government which is no less oppressive than its predecessor. | 彼は、前の政府に劣らず圧制的な現政府に公然と反抗している。 | |
| The flower shop is opposite the park. | 花屋は公園の反対側にもある。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| They live in a new house near the park. | 彼らは公園の近くの新しい家に住んでいます。 | |
| There is a telephone booth at the corner of the street. | あの町かどに公衆電話ボックスがある。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| There are many signs in the park that said, "Keep off the grass." | その公園の多くの掲示板に芝生内立ち入り禁止と書いてあった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| My house is very near the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| You can reach the park by either road. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| There are many people in the park. | 公園にはたくさんの人々がいます。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| We played catch in a park near by. | 私たちは近くの公園でキャッチボールとした。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| We happened to meet her in the park. | 私たちは公園で偶然、彼女に会った。 | |
| He was appointed Japanese minister to Mexico. | 彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。 | |
| The park lies in the center of the city. | その公園は市の中央に位置している。 | |
| I went to the park last Saturday. | 私は先週の土曜日公園へ行った。 | |
| How far is it from your house to the park? | 君の家から公園までどの位離れていますか。 | |