Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| Some people are killing time relaxing on park benches. | 公園のベンチでくつろいで時間をつぶしている人が何人かいる。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| This park is more beautiful than that. | この公園はあれよりも美しい。 | |
| The civil rights movement leads to a dream. | 公民権運動はある夢に至る。 | |
| She took a walk in the park. | 彼女は、公園を散歩した。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| She walked slowly through the park to show off her new hairstyle. | 彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| Let's keep public places clean. | 公共の場所をきれいにしておこう。 | |
| I'm biased. | 私は公平ではない。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| I am not accustomed to making speeches in public. | 私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| I used to play with my sister in the park. | 以前はよく妹とその公園で遊んだものだ。 | |
| Ken and Joe went to the park to play tennis. | 健とジョーはテニスをしに公園へ行ったわよ。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| It was such a fine day that many children were playing in the park. | 非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| My mother took me to the park. | 母は私を公園に連れていった。 | |
| Teachers should deal fairly with their students. | 先生は生徒を公平に扱うべきだ。 | |
| He found himself lying on a bench in the park. | 彼は気がついてみると公園のベンチに寝ていた。 | |
| To do him justice, he is a discreet man. | 公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| This park is famous for its cherry blossoms. | この公園の桜は有名です。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| He woke up to find himself lying on a bench in the park. | 彼は目がさめてみると公園のベンチに横になっていた。 | |
| We spent the entire day in Yoyogi Park. | 代々木公園で丸一日を過ごした。 | |
| Our school stands near the park. | 私たちの学校は公園の近くにあります。 | |
| We will separate our home's large land equally for our children. | 我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。 | |
| It's not fair that she can go and I can't. | 彼女が行けて私が行けないのは不公平だ。 | |
| Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. | 汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。 | |
| The tickets were not available for Friday's performance. | その切符は金曜日の公演には使えなかった。 | |
| How big is this park? | この公園はどのくらい広いのですか。 | |
| The park was extended to the river. | 公園は川の所まで拡張された。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The kindergarten children were walking hand in hand in the park. | 園児たちが公園で手をつないで歩いていた。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| There was a large crowd in the park. | 公園には大勢の人がいた。 | |
| "How did you go to the park?" "By bus." | 「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」 | |
| Bill often goes to the park. | ビルはよくその公園へ行く。 | |
| I can't disclose that information yet. | その情報はまだ公開できない。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| We ran in the park. | 私たちは公園で走っていた。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| Is there a zoo in the park? | その公園には動物園がありますか。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. | 騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| The corporation invited bids for the construction project. | 公団は建設計画の入札を募集した。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| We must think further about public morality. | 私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。 | |
| He announced his engagement to her. | 彼は彼女との婚約を公表した。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| This only increased his desire to be revenged on the murderous duke. | これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。 | |
| Is there a public toilet in this building? | この建物には公衆トイレがありますか。 | |
| I met the girl in the park the other day, and I saw her again. | 先日公園で少女に会ったが、その少女にまた会った。 | |
| He entered civil service 20 years ago right after college. | 彼は20年前、大学を卒業するとすぐに公務員になった。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| The trial is not open to the public. | その裁判は公開されていない。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| How do I get to your office from Hioka Park? | 日岡公園から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Why do you make it open even to rivals in the same trade? | なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。 | |
| You went to the park yesterday, didn't you? | あなたは昨日公園へ行きましたね。 | |
| I went to the park last Sunday. | 私はこの前の日曜日に公園へ行きました。 | |
| There used to be a large park here. | 以前はここに大きな公園があった。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| The notice in the park said "Keep off the grass". | 公園の掲示には「芝生に入るな」と書かれていた。 | |
| He has gone to Paris on official business. | 彼は公用でパリへ行っている。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |
| "Hey, Kameko, don't you have a conscience?" "No." "You don't...? You don't have a conscience...?" "I had one, but now I don't." | 「おい、亀公、お前良心ないのンか」 「ない」 「ない…? 良心がない…?」 「あったけど、今はないわい」 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| He usually goes to the park with his dog. | 彼はたいてい犬を連れて公園に行く。 | |
| The children went to play in the park. | 子供たちは公園に遊びに行った。 | |
| I walk to the park. | 私は公園に歩く。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| Children play in this park every day. | 子供たちは毎日この公園で遊びます。 | |
| We should draw the line between public and private affairs. | 公私のけじめをつけなければいけません。 | |
| They were told to play in the nearby park. | 彼らは近くの公園で遊ぶように言われた。 | |
| To do him justice, he is a reliable man. | 公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。 | |
| Several gardeners look after the azaleas in the park. | 公園のつつじの世話をする庭師が若干名いる。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |