Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the park where we said our last good-by. | ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。 | |
| The Federal Reserve cut its benchmark discount rate to an 18-year low. | 連邦準備制度は公定歩合を18年間で最低の水準に引き下げた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women. | ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。 | |
| At the time there were no native English speakers teaching in any public school. | その当時、どこの公立の学校にもネイティブの英語の先生などいませんでした。 | |
| My house is close to the park. | 私の家は公園のすぐ近くにある。 | |
| For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. | 例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。 | |
| There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order. | これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。 | |
| From year to year, pollution is worsening. | 年々公害が悪化する。 | |
| I dream of a society whose wealth is distributed fairly. | わたしは国の富が公平に分配される社会を夢見ている。 | |
| The crowd poured out of the auditorium. | 群衆は公会堂からドッと出てきた。 | |
| It was a pleasant day, but there were few people in the park. | 気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| I went for a walk in the park. | 私は公園へ散歩に行った。 | |
| Naomi fell in the orchestra pit during her performance and broke her arm. | 直美は公演中にオケピに落ちて腕を折った。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| He insulted me in public. | 彼は公然と私を侮辱した。 | |
| We took a walk in the park. | 私たちは公園を散歩した。 | |
| The prime minister paid a formal visit to the White House. | 首相は公式にホワイトハウスを訪問した。 | |
| Hunting is not allowed in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| To do him justice, he is not so lazy. | 公平に評すれば、彼はそれほど怠け者ではない。 | |
| There is a pond in the middle of the park. | 公園の中央に池がある。 | |
| We play catch in the park near our house on Sundays. | 私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| The people going to Ueno Park are lonely. | 上野公園へ行く人は寂しいね。 | |
| The judgement is very fair to both parties. | その判断は双方に対して大変公正なものである。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| He likes walking in the park. | 彼は公園を歩くのが好きだ。 | |
| He likes to walk about in the park. | 彼は公園の中を散歩するのが好きだ。 | |
| Dad is taking a walk in the park. | 父は公園を散歩している。 | |
| Maybe he's jogging around the park. | 彼は公園を走りまわっているんだろう。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| His study gives on the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| I'll go to the park. | 私は公園に行く。 | |
| To do him justice, he is an able man. | 公平に言うと、彼は有能な男だ。 | |
| We must deal fairly with these people. | これらの人々を公平に扱わなくてはならない。 | |
| The king ruled his kingdom justly. | 王は自分の王国を公正に治めた。 | |
| They went to the park the next morning. | 彼らは次の朝公園に行った。 | |
| There was a beautiful woman with black hair in the park. | 公園には黒い髪の綺麗な女の子が一人ありました。 | |
| I found him riding a bicycle in the park. | 私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。 | |
| The President of the U.S. paid a formal visit to China. | アメリカ大統領が中国を公式に訪問した。 | |
| Tom dislikes speaking in public. | トムさんは公述するのは嫌いです。 | |
| The town hall was full of people. | 町の公会堂は人でいっぱいだ。 | |
| The murderer is now on trial. | その殺人者は今、公判中だ。 | |
| The public servant leaked the secret and he was prosecuted for revealing a state secret. | 公務員が秘密を漏らして、秘密漏洩罪として罰せられた。 | |
| Her house is near the park. | 彼女の家は公園の近くにある。 | |
| Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once. | 今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。 | |
| The premier paid a formal visit to the White House. | 首相はホワイトハウスを公式訪問した。 | |
| It being Sunday, the park was crowded. | 日曜日だったので、公園はこんでいた。 | |
| His study faces the park. | 彼の書斎は公園に面している。 | |
| Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. | 公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。 | |
| This park is famous for its roses. | この公園はバラで有名です。 | |
| He rode a bus to the park. | 彼は公園までバスにのった。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気付くと、公園で横になっていた。 | |
| He threatened to make it public. | 彼はそれを公表すると脅した。 | |
| He deals fairly with people. | 彼は人に公正に振る舞う。 | |
| The vacant lot is laid out as a park. | その空地は公園として設計されている。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| He woke up to find himself lying on a park bench. | 目を覚ますと、彼は公園のベンチに横になっていた。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| He is just to a person. | 彼は人に対して公平である。 | |
| If the weather is good, I'll go to the park. | 天気がよければ私は公園に行くだろう。 | |
| He walked in the park yesterday. | 彼はきのう公園を散歩した。 | |
| Recently, many public bath-houses have gone out of business. | 最近沢山の公衆浴場が倒産しました。 | |
| His remark does not do me justice. | 彼の言葉は私を公平に扱っていない。 | |
| He lives somewhere around the park. | 彼はどこかその公園辺りに住んでいる。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| A protagonist as plain and ordinary as him is rare indeed. | 彼ほど平々凡々たる主人公は珍しい。 | |
| They sat on a bench in the park. | 彼らは公園のベンチに座っていた。 | |
| He insists on going to the park with his father. | その子はお父さんと公園に行くと言ってきかない。 | |
| We would rather go to the zoo than to the park. | 公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。 | |
| Let us suppose that the number of incidents is twice that of those officially recorded. | ここでの事故の数が公式に記録されているものの2倍あると仮定してみよう。 | |
| The land was converted into a park. | その土地は公園に変えられた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| She sometimes takes a walk in the park. | 彼女は時々公園を散歩します。 | |
| Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers. | ジャックの冒険は、多くのスリラー物の主人公の冒険よりも素晴らしい。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園で散歩なう。 | |
| Let no one appropriate a common benefit. | 何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。 | |
| I met again the girl who I had met in the park the other day. | 先日公園で会った少女にまた会った。 | |
| You should not confuse business with personal affairs. | 公私混同するべきではない。 | |
| We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms. | 私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。 | |
| Linda went to the park to listen to music. | リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。 | |
| To do him justice, he is a man of common sense. | 彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。 | |
| Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
| This is the park where we said our last goodbye. | ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。 | |
| Are there many trees in the park? | 公園にはたくさんの木がありますか。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He officially announced himself as a candidate. | 彼は立候補することを公式に発表した。 | |
| They argue that the distribution of wealth should be equitable. | 富の分配は公平でなければならないと彼らは言う。 | |
| Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished. | 英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。 | |
| A few people clapped after his lecture. | 彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。 | |
| I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable. | 君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。 | |
| Hunting is prohibited in national parks. | 国立公園内での狩猟は禁止されている。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| The play concludes with the hero's death. | その劇は主人公の死で終わる。 | |
| You can take either road to get to the park. | どちらの道を行ってもその公園に行けます。 | |
| It may be unwise of you to advertise your presence. | あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。 | |