The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '公'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was educated at a public school.
彼は公立学校で教育を受けた。
He complained that he was unfairly treated.
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
I saw the dog running quickly in the park.
§2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。
To do him justice, he is not equal to the job.
公平に評すれば、彼はその仕事をする力がない。
The judge in the case was not fair.
その訴訟の判事は公平ではなかった。
Two women are taking it easy on a bench in the park.
2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
Why has Japan let pollution get so bad?
どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
To do him justice, he is not a selfish man.
彼の事を公平に言えば、彼は利己的な男ではないよ。
The public school system is coming apart at the seams.
公立学校制度はこわれかかっています。
To do him justice, he is a reliable man.
公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
The park is open to everybody.
その公園は全ての人に開放されています。
His study gives on the park.
彼の書斎は公園に面している。
He acted fairly towards me.
私に公正に振る舞った。
This news is official.
この報道は公式のものだ。
I saw him walking alone in the park.
私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。
The park is located in the center of the city.
その公園は市の中央に位置している。
That's not fair, is it?
そんなの不公平じゃない?
A lot of boys are running in the park.
たくさんの少年が公園を走っています。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Hunting is not allowed in national parks.
国立公園内での狩猟は禁止されている。
I work every morning in Central Park at 6 a.m.
私は毎朝6時に中央公園で仕事をします。
That isn't fair.
それは公平ではない。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。
Students took the lead in the campaign against pollution.
学生たちが公害反対運動の先頭に立った。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.
主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
To do him justice, he is not stupid.
彼を公平に評価すれば愚かではない。
To do him justice, he is a good-natured man.
公平に評すれば、彼はお人好しだ。
Are there any beautiful parks in Japan?
日本には美しい公園はありますか。
I went to the park with Mary yesterday.
私は昨日メアリーと公園にいきました。
She walked slowly through the park to show off her new hairstyle.
彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
This city is famous for its beautiful park.
この都市は美しい公園で有名である。
When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
Fair does!
公平にやろうぜ!
I'm tired of all his complaints.
彼の不公平にはもううんざりしてしまう。
This road will lead you to the park.
この道を行けば、公園に出られます。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Dad is taking a walk in the park.
父は公園を散歩している。
My father pulled his car into the large park.
私の父は広い公園に彼の車を入れた。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
This park reminds me of my childhood.
この公園に来ると子供のころを思い出します。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Researchers announce method of circumventing Windows Vista security features.
Windows Vistaのセキュリティ機能を迂回する方法を研究者が公表します。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
It may be unwise of you to advertise your presence.
あなたがおいでになることを公にするのは賢明ではないかもしれない。
The park was built for the benefit of the public.
その公園は一般の人々のために作られた。
Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby.
そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
There is a park in the middle of the city.
市の中央に公園がある。
We visited Mito Park, which is famous for its plum blossoms.
私たちは梅の花で有名な水戸公園を見に行った。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ。
To do him justice, we must admit that his intentions were good.
公平に評すれば、彼は善意からやったのだと認めなけらばならない。
I saw her taking a walk in the park at midnight.
彼女が夜中に公園で散歩しているのを見た。
A few minutes' walk brought us to the park.
数分歩いて私達は公園へ来た。
Mr. Hashimoto is fair to us.
橋本先生は私たちに公平です。
There is a big park near our school.
私たちの学校の近くに大きな公園があります。
The cherry blossom season brings crowds of people to parks.
桜の花の季節になると、公園に多くの人々が集まる。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.