UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Both are alive.2人共生きている。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License