The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Both are alive.
2人共生きている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.