The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.