UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Both are alive.2人共生きている。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License