The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.