The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.