UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Both are alive.2人共生きている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License