The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I'll go through both the good times and the bad with you.