UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Both are alive.2人共生きている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License