The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.