UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Both are alive.2人共生きている。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License