UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License