UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The park is common property.その公園は公共の財産だ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Both are alive.2人共生きている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License