Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.