By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Both are alive.
2人共生きている。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi