UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License