The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Both are alive.
2人共生きている。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.