UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License