UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Both are alive.2人共生きている。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License