UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License