The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."