The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Both are alive.
2人共生きている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.