UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License