UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License