The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.