UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License