They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.