UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License