UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License