The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Both are alive.
2人共生きている。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.