UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License