The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.