The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Both are alive.
2人共生きている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.