UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Both are alive.2人共生きている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License