UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Both are alive.2人共生きている。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License