Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i