UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License