UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Both are alive.2人共生きている。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License