The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Both are alive.
2人共生きている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.