The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.