The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.