UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License