UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Both are alive.2人共生きている。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License