Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi