UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Both are alive.2人共生きている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License