The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.