The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.