UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Both are alive.2人共生きている。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License