The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi