UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License