UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Both are alive.2人共生きている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License