UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Both are alive.2人共生きている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License