UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License