The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi