The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.