The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Both are alive.
2人共生きている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.