UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Both are alive.2人共生きている。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License