UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Both are alive.2人共生きている。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License