UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License