The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Both are alive.
2人共生きている。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.