UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License