The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi