Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Both are alive.
2人共生きている。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.