UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License