The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.