UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License