The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.