UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Both are alive.2人共生きている。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License