The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.