UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License