UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
He shares a room.彼は部屋を共有している。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License