The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Both are alive.
2人共生きている。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.