A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi