The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The United States is a republic.
アメリカ合衆国は共和国である。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.