UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License