The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Both are alive.
2人共生きている。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.