UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License