UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License