The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
I thought you two would have a lot in common.
あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi