They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
They have nothing in common with the older generation.
彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.