The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.
誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I'll be with you in spirit.
心はあなたと共に居ます。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Both are alive.
2人共生きている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi