UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License