After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.
私は私の左利きの彼と共通点がない。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
We have absolutely nothing in common.
私たちには全然共通点がない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Read "Gone With The Wind".
「風と共に去りぬ」を読む。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Some common threads run through all cultures.
すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.