UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License