UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Both are alive.2人共生きている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License