UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License