The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.
自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
He has nothing in common with her as to their tastes.
彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Tom and Mary have a lot in common.
トムとメアリーは共通点が多い。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I share a bedroom with my sister.
私は寝室を姉と共同で使っている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Public utility charges will go up next April.
4月から公共料金が値上げになる。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Both are alive.
2人共生きている。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.
欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.