UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I have a lot in common with him.私と彼は共通することが多い。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Both are alive.2人共生きている。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License