The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.
一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
Pigs share certain characteristics with human beings.
ブタはある特性を人間と共有している。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
They agreed on a joint statement.
彼らは共同声明に同意した。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
She and I have nothing in common.
彼女と私には共通点が何もない。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I am proud to work with you.
私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
I'll share both troubles and joys with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
We run the store jointly.
私たちはその店を共同で経営している。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
I have a lot in common with him.
私と彼は共通することが多い。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
Water and oil are both liquids.
水と石油は共に液体である。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.
テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.