The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
The people of this village live in harmony with nature.
この村の住人は自然と共生している。
Let's keep public places clean.
公共の場所をきれいにしておこう。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
He is a partner in crime.
彼は犯罪の共犯者です。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.