The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
Both are alive.
2人共生きている。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
They have nothing in common.
彼らは共通した物をもっていない。
I willingly join the Chinese Communist Party.
喜んで中国共産党に入ります。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
We own a few hundred acres between the three of us.
我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.
I'll go through both the good times and the bad with you.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
Along with thousands of others, he fled the country.
彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
He was considered to be an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
The garden is common to the two houses.
庭は二軒の家の共有のものです。
Many Republicans did not vote for their own candidate.
多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
He was actuated by community spirit.
彼の行為は共同体意識からのことだった。
But we don't have anything in common at all.
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.
ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Music is the universal language.
音楽は世界の共通言語だ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になりがちだ。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.
反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
There is a communal kitchen in the dormitory.
寮には共用のキッチンがある。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.
資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Those two boys share the same dormitory room.
あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
May the force be with you.
フォースと共に在らんことを。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.