The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the revolution, France became a republic.
革命後、フランスは共和国になった。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Communism will never be reached in my lifetime.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
My brother has much in common with me.
私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
They thought that he was an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
Would you mind coming with me?
私と共に来てくれませんか。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
We must always consider the public interest.
私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He is kind in word and deed.
彼は言行、共に親切である。
Recently communism has extended its power.
最近共産主義は拡大した。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.
そのアパートのみんなが台所を共有している。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."
「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.