UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Both are alive.2人共生きている。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License