The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.
新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.
「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.
信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類共通の言葉である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.
合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Communists took power in China in 1949.
中国では1949年に共産党が政権を取った。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Society will be better if we work together.
私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Tom and I have nothing in common.
トムと私には共通点がありません。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Isolation is the common lot of man.
孤独は人間共通の運命だ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.