UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Opposition leaders say it's possible the Communists could end up in a small minority.反体制指導者らは、共産主義者が少数野党に転落することもあり得るとしています。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.私はマケイン議員を称えます。そしてペイリン知事を称えます。マケイン議員たちが成し遂げてきたことを称えます。そしてこれから、この国の約束を再生させるため、マケイン氏たちと共に働くのを楽しみにしています。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License