The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.
これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
In humans, the eyes act together with the brains.
人間の目は脳と共に働く。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.
ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I associate with him in business.
私は彼と共同で事業をやる。
Ken shared the room with his older brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
Taro's and Hanako's desk is small.
太郎と花子共有の机は小さい。
I'll take my chances with you.
君と運命を共にしよう。
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
We have absolutely nothing in common.
私たちは全く共通のところがない。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
With the coming of winter, days are getting shorter.
冬の到来と共に日が短くなりつつある。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
民主党は共和党に勝つと思いますか。
What is the common language in Peru?
ペルーの共通語は何ですか。
English is a kind of universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
We have a lot of sympathies in common.
我々は共鳴する点がおおい。
I will associate with him in business.
私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I share the room with my sister.
私は妹と共同で部屋を使っている。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
He shares a room.
彼は部屋を共有している。
The grass came to life with the coming of spring.
春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
They have nothing in common.
彼らは共通点が何も無い。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
She shared the apartment with her friends.
彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.