UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
Tom and I have nothing in common.トムと私には共通点がありません。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The government should promote common welfare.政府は公共福祉を促進するべきである。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
I really agree with what you're saying.あなたの考え方には共感できます。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License