The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.
アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
I am studying it in cooperation with them.
私は彼らと共同してそれを研究している。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.
マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
After we finished working, we enjoyed talking together.
仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。
Those are values that we all share.
これらは我々全てが共有している価値観だ。
Shine on my brilliant soul.
輝ける魂と共に。
Music is a common speech for humanity.
音楽は人類の共通語である。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
Japanese has something in common with Korean.
日本語は朝鮮語と共通点がある。
Love of money is common to all men.
金銭欲は万人に共通している。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The communist gave in to his tough opponent at last.
ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I really agree with what you're saying.
あなたの考え方には共感できます。
I appreciated her sentiments.
私は彼女の意見に共鳴した。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.
彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
The colony declared independence and become a republic.
その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
The two premiers had nothing in common.
二人の首相は何一つ共通点がなかった。
Tom shared a large number of ideas with the committee.
トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Work and play are both necessary to health.
勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
He immediately started the next attack on the republic.
彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
In communism, the means of production are owned by the state.
共産主義の下では、生産手段は国有化される。
They are bound together by common interests.
彼らは共通の利害によって結ばれている。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
Please refrain from smoking in public places.
公共の場で喫煙は控えてください。
What's everybody's business is nobody's business.
共同責任は無責任になる。
They have a lot in common.
彼らには、共通点が多い。
Tom and I have nothing in common.
トムと私は共通したところが何もない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
As a young man he flirted briefly with communism.
若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.
彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
U.S.S.R. stands for the Union of Soviet Socialist Republics.
USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
Both are alive.
2人共生きている。
The three of them began to laugh.
三人共が笑い始めました。
Both the old and young are guilty of sinning.
老若共は罪を作る。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership i
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.