UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.時には船長は船と運命を共にするものだ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な共変関手で、有限生成な多元環によって表現される。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
The Americans don't accept Fascism any more than they do Communism.アメリカ人がファシズムを受け入れないのは、共産主義を受け入れないのと同じだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
With the coming of winter, days are getting shorter.冬の到来と共に日が短くなりつつある。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
Japanese has something in common with Korean.日本語は朝鮮語と共通点がある。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
I'll go through both the good times and the bad with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
He was actuated by community spirit.彼の行為は共同体意識からのことだった。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
We have nothing in common.僕らには何も共通点がない。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
Both are alive.2人共生きている。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License