The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You and I are good friends, but we have little in common.
君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?
君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
English is like a universal language.
英語は世界共通語のようなものだ。
Laugh with them.
彼らと共に笑いなさい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.
一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We were associated in the enterprise.
私たちは共同でその会社をやっていた。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
One third of the friends I grew up with are dead.
私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.
私は貴方と苦楽を共にしよう。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.
7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
They don't have anything in common at all.
彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.
共産主義はソ連で実践された体制である。
This is what they have in common with other peoples.
これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Both are alive.
2人共生きている。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.
三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I have nothing in common with her.
彼女と私には共通点が何もない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The town is an industrial community.
その町は産業共同体である。
This place isn't convenient for public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
We're in the same boat.
私たちは運命共同体だ。
They don't have anything in common at all.
彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I have nothing in common with him.
彼と私には共通点が何もない。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Birds of a feather flock together.
同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.
彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's pool our money and travel as a group.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
The communist got his dependable supporter at last.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I work for public welfare.
公共の福祉のために働く。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.
生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Mischief is common to most children.
いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He was considered an accomplice.
彼は共犯者とみなされた。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.
彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Let no one appropriate a common benefit.
何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They have something in common with each other.
彼らには何か共通したところがある。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.
従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!
田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Women share everything.
女たちは何でも共有している。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
English is like a word-wide common language.
英語は世界共通語のようなものだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
The Japanese have a lot in common with the Chinese.
日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The two languages have a lot in common.
その2つの言語には共通点が多い。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.
今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
English has now become the common language of several nations in the world.
英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.
しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.
公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi