UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
Both are alive.2人共生きている。
This place isn't convenient to public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
I have nothing in common with her.彼女と私には共通点が何もない。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
This place isn't convenient for public transportation.ここは公共の乗り物が不便だ。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
He was considered an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき、彼が間に入って、いさかいにけりをつけた。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
They have something in common with each other.彼らには何か共通したところがある。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
The public transportation system runs like clockwork.公共の交通輸送機関は正確に動いています。
English is like a word-wide common language.英語は世界共通語のようなものだ。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
The Japanese have a lot in common with the Chinese.日本人は中国人と多くの共通点を持つ。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
There is a community of thought between them.彼らの思想には共通性がある。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類共通の言葉である。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
Capitalism is the exploitation of man by man. Communism is the exact opposite.資本主義とは人間による人間の搾取である。共産主義はその真逆だ。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
The United States is a republic - the United Kingdom is not.合衆国は共和国でありイギリスはそうではない。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
Water and oil are both liquids.水と石油は共に液体である。
He partook of dinner with us.彼は我々と共に食事した。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License