The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '共'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
Make that a shared folder.
そのフォルダ、共有にしておいて。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
このホテルは公共交通機関の点から見ると便利な所に位置している。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Everybody's business is nobody's business.
共同責任無責任。
I hope you'll never turn Communist.
君が共産主義者にならないように希望する。
I roomed with a delegate from Algeria.
私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
I shared a room with him.
僕は彼と部屋を共有した。
I have much in common with him.
私と彼は共通することが多い。
She is proficient in both Spanish and Italian.
彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
A common theme underlies both perspectives.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
The next day John was there again with two of his disciples.
その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
My brother has much in common with me.
私の弟は私はたくさん共通した所がある。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Moderate exercise will refresh both mind and body.
適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.
衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
The government should promote common welfare.
政府は公共福祉を促進するべきである。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.
黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
We have nothing in common.
僕らには何も共通点がない。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.
共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
For the time being, I must share this room with my friend.
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
There is a community of thought between them.
彼らの思想には共通性がある。
The body must be developed along with the mind.
身体は精神と共に発達しなければならない。
You and I have something in common.
私と、あなたには共通点がある。
The common language of many Asians is English.
多くのアジア人の共通言語は英語だ。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.
私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
The cold war ended along with the fall of the USSR.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
Man lives in communities such as cities and countries.
人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.
今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
This does not mean that they have nothing in common with other peoples.
このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。
They have a common hobby.
彼らは共通の趣味を持っている。
Although they are twins, they have few interests in common.
彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He partook of dinner with us.
彼は我々と共に食事した。
I think the love of money is common to us all.
金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
The park is common property.
その公園は公共の財産だ。
This place isn't convenient to public transportation.
ここは公共の乗り物が不便だ。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi