UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You and I have something in common.私と、あなたには共通点がある。
I think the love of money is common to us all.金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
Ken shared the room with his elder brother.ケンは兄と部屋を共有している。
Those two boys share the same dormitory room.あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。
We run the store jointly.私たちはその店を共同で経営している。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
Although they are twins, they have few interests in common.彼らは双子だが、共通の興味がほとんどない。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
I associate with him in business.私は彼と共同で事業をやる。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Everyone in the apartment house shares the kitchen.そのアパートのみんなが台所を共有している。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
The United States is a republic.アメリカ合衆国は共和国である。
The colony declared independence and become a republic.その植民地は独立を宣言し、共和国となった。
They have a lot in common.彼らには、共通点が多い。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
They have nothing in common.彼らは共通点が何も無い。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
What's everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になる。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
The leader of the new republic is bucking under political pressures.新しい共和国の指導者は政治的圧力につぶされそうです。
It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
The body must be developed along with the mind.身体は精神と共に発達しなければならない。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
They have nothing in common.彼らは共通した物をもっていない。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
English is a kind of universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
The three of them began to laugh.三人共が笑い始めました。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
Man lives in communities such as cities and countries.人は市や国というような生活共同体を作って生活する。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に堪能だ。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
Both are alive.2人共生きている。
My brother has much in common with me.私の弟は私はたくさん共通した所がある。
Note that the impetus for change has undergone a series of transformations in this community.この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
He is kind in word and deed.彼は言行、共に親切である。
As for the standard of living, the republic has caught up with the West.生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Work and play are both necessary to health.勉強も遊びも共に健康にとって必要である。
They thought that he was an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
I have nothing in common with him.彼と私には共通点が何もない。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
As for the standard of living, the republic has overtaken other developed countries.生活水準においては、その共和国は他の先進諸国に追いついた。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue.7月22日付けのお手紙につきまして私共の最新の目録を同封します。
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.USSRはソビエト社会主義共和国連邦を表しています。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
They have nothing in common with the older generation.彼らは年上の世代と何の共通点もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License