UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I appreciated her sentiments.私は彼女の意見に共鳴した。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
She and I have nothing in common.彼女と私には共通点が何もない。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I hope you'll never turn Communist.君が共産主義者にならないように希望する。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Tom shared a large number of ideas with the committee.トムは委員会で多くのアイディアを共有した。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.年をとると共に、情熱は薄れるが、身についた習慣は強まるものだ。
And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadershi我々の海岸を越えて見ている人びと、外国の議会や宮殿で見ている人びと、世界の忘れ去られた一角でラジオを取り囲んでいる集まっている人びとへ、我々の物語が異なっているけど、我々の運命は共有されており、新たなアメリカン・リーダーシップの夜明けがきたのです。
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing.衣食と共に我々の生活に欠かせない物は住居である。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
What is the common language in Peru?ペルーの共通語は何ですか。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
But we don't have anything in common at all.でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
A common theme underlies both perspectives.両方の展望にはある共通のテーマがある。
I am studying it in cooperation with them.私は彼らと共同してそれを研究している。
Moderate exercise will refresh both mind and body.適度な運動をすれば、心身共に爽やかになれますよ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
The communist gave in to his tough opponent at last.ついに、その共産主義者は手強い相手に屈した。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
He and his wife both work and his salary is lower than hers, so no wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房の尻にしかれるのも当然だ。
Shine on my brilliant soul.輝ける魂と共に。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
Everybody's business is nobody's business.共同責任無責任。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
English is like a universal language.英語は世界共通語のようなものだ。
We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
The garden is common to the two houses.庭は二軒の家の共有のものです。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Communism is the system practiced in the Soviet Union.共産主義はソ連で実践された体制である。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
One third of the friends I grew up with are dead.私が共に育った友人の3分の1が亡くなっている。
Isolation is the common lot of man.孤独は人間共通の運命だ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
Ken shared the room with his older brother.ケンは兄と部屋を共有している。
I work for public welfare.公共の福祉のために働く。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Taro's and Hanako's desk is small.太郎と花子共有の机は小さい。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
Recently communism has extended its power.最近共産主義は拡大した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
The cold war ended along with the fall of the USSR.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
But today smoking in public places is forbidden or strictly restricted.しかし今日では、公共の場での喫煙は禁止されたり、きびしく制限されている。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
"Want to drop round my place?" "Can I?" "My parents come home late as they both work."「少しうちに寄っていかない?」「いいの?」「うち共働きで親は遅いの」
The newspaper declared for the Republican candidate.新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
In the past I used to vote for the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republican bandwagon.これまでは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗りかえるつもりだ。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
In my understanding, those two experiments do not have common factors.私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。
Ben and I don't get along. We have nothing in common.ベンと私は仲良くやれない。共通点がないのです。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I can't understand why they're such good friends. They have hardly anything in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
I'll take my chances with you.君と運命を共にしよう。
Read "Gone With The Wind".「風と共に去りぬ」を読む。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Many Republicans did not vote for their own candidate.多くの共和党員が自党の候補者には投票しなかった。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
As a young man he flirted briefly with communism.若いとき彼はしばらくの間共産主義をもてあそんだ。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
We have absolutely nothing in common.私たちには全然共通点がない。
We're in the same boat.私たちは運命共同体だ。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License