UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '共'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
In communism, the means of production are owned by the state.共産主義の下では、生産手段は国有化される。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The two premiers had nothing in common.二人の首相は何一つ共通点がなかった。
They agreed on a joint statement.彼らは共同声明に同意した。
Along with thousands of others, he fled the country.彼は他の大勢の人達に共に亡命した。
Many families now have two breadwinners with both husbands and wives working.今では多くの家庭が共稼ぎで、夫と妻の両方が働いている。
I have much in common with him.私と彼は共通することが多い。
Communism will never be reached in my lifetime.私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
I roomed with a delegate from Algeria.私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
The next day John was there again with two of his disciples.その翌日。またヨハネは、二人の弟子と共に立っていた。
Let no one appropriate a common benefit.何人たりとも公共の利益を独占すべきではない。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
Public utility charges will go up next April.4月から公共料金が値上げになる。
Three soldiers who came back from the war are renting a house at the edge of a small town on the shore of the Inland Sea and live together.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
Tom is living with his uncle now.トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
There is a communal kitchen in the dormitory.寮には共用のキッチンがある。
The communist got his dependable supporter at last.ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
He has nothing in common with her as to their tastes.彼は趣味については彼女とは何の共通点も持っていません。
After the revolution, France became a republic.革命後、フランスは共和国になった。
Tom and Mary have a lot in common.トムとメアリーは共通点が多い。
Music is the universal language.音楽は世界の共通言語だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Mischief is common to most children.いたずらはたいていの子供に共通のものだ。
I am proud to work with you.私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
A spectre is haunting Europe — the spectre of communism.一匹の妖怪がヨーロッパを徘徊している。共産主義という妖怪が。
In humans, the eyes act together with the brains.人間の目は脳と共に働く。
We were associated in the enterprise.私たちは共同でその会社をやっていた。
She shared the apartment with her friends.彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The two languages have a lot in common.その2つの言語には共通点が多い。
May the force be with you.フォースと共に在らんことを。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らねばならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
The people of this village live in harmony with nature.この村の住人は自然と共生している。
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!
I'll be with you in spirit.心はあなたと共に居ます。
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.喜ぶ者と共によろこび、泣く者と共になけ。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
I shared a room with him.僕は彼と部屋を共有した。
Employees threatened a strike to protect worker benefits.従業員は共済手当を守るために、ストライキのおどしをかけました。
Music is a common speech for humanity.音楽は人類の共通語である。
They are bound together by common interests.彼らは共通の利害によって結ばれている。
The park is common property.その公園は公共の財産だ。
Society will be better if we work together.私たちが共に努力すれば、社会はよくなるだろう。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。
Communists took power in China in 1949.中国では1949年に共産党が政権を取った。
Let's pool our money and travel as a group.旅の間の共通のお財布をつくろう。
Make that a shared folder.そのフォルダ、共有にしておいて。
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
"Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.「自由・平等・博愛」はハイチ共和国のスローガンでもある。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Everybody's business is nobody's business.共同責任は無責任になりがちだ。
I share a bedroom with my sister.私は寝室を姉と共同で使っている。
He worked for weeks in behalf of the community chest.彼は数週間共同募金運動に奉仕した。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
Both the old and young are guilty of sinning.老若共は罪を作る。
They have a common hobby.彼らは共通の趣味を持っている。
Pigs share certain characteristics with human beings.ブタはある特性を人間と共有している。
After we finished working, we enjoyed talking together.仕事を終えた後で、我々は共に話し合いを楽しんだ。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools.テレビは重要な共用の源になることも出来、その教育放送は多くの学校で高く評価されている。
Love of money is common to all men.金銭欲は万人に共通している。
I will associate with him in business.私は彼と共同して仕事をやるつもりだ。
The rate of increase in households is higher for apartment houses than for individual houses.一戸建より共同住宅に住む世帯の増加率の方が高い。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
The town is an industrial community.その町は産業共同体である。
Laugh with them.彼らと共に笑いなさい。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.誰でも自己の自由を享有する権利がある。人生を共有権利はなおさらだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He was considered to be an accomplice.彼は共犯者とみなされた。
The common language of many Asians is English.多くのアジア人の共通言語は英語だ。
He immediately started the next attack on the republic.彼はすかさず共和国への次の攻撃を開始した。
The grass came to life with the coming of spring.春の到来と共に草が活気を帯びて来た。
They don't have anything in common at all.彼等にはお互いに共通点がまったくありません。
The three veterans lived together in a rented cottage on the outskirts of a small town on the edge of the inland sea.三人の帰還軍人が瀬戸内海沿岸のある小さな町のはずれに一軒の家を借りて共同生活をしている。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
He is a partner in crime.彼は犯罪の共犯者です。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Some common threads run through all cultures.すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。
They don't have anything in common at all.彼らはお互いに共通点がまったくありません。
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I willingly join the Chinese Communist Party.喜んで中国共産党に入ります。
We have absolutely nothing in common.私たちは全く共通のところがない。
Women share everything.女たちは何でも共有している。
Please refrain from smoking in public places.公共の場で喫煙は控えてください。
A black limo rounded the corner with a squeal of tires.黒塗りのリムジンがキーというタイヤの音と共に角を曲がった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License