The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '出来'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
We had no unexpected incidents during our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
The boy could not live up to the school rules.
その少年は学校の規則に合わせて生活出来なかった。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
You can swim much better than he can.
あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。
I translated the poem as best I could.
私はこの詩を自分に出来うる最上の翻訳にした。
The building will be completed in a year.
その建物は1年で出来ます。
You can do it.
大丈夫、出来ますよ。
When and how did the incident come about?
その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
彼の決断力のおかげで、彼はその危機を乗り切ることが出来た。
Could I check my bags?
この荷物を預ける事が出来ますか。
An ulcer forms in the stomach.
胃に潰瘍が出来る。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high.
株価が史上最高に上昇する中、記録的な出来高となった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
"Can you do it in a week?" "I think so."
「一週間で出来ますか」「出来ると思います」
She can't ski.
彼女はスキーが出来ない。
You can see some wild rabbits in the forest.
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
I can not believe you, whatever reasons you may give.
あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。
The myth offers insights into the ancient civilization.
その神話を読むと古代文明を深く理解することが出来る。
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms.
水分子は一個の酸素原子と二個の水素原子から出来ています。
I was able to swim across the river.
私はその川を泳いで渡ることが出来た。
I sympathized with them, and promised that I would do what I could to help.
私は彼らに同情し、私に出来ることは手伝うと約束した。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You will be able to read this book next year.
あなたは来年この本を読むことが出来るでしょう。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.
人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを堪える事が出来なかった。
Can you cook a meal?
あなたは食事を作ることが出来ますか。
Try to read as many books as possible.
出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Lend me what money you can.
出来る限りのお金を貸して下さい。
I'm able to swim.
私は泳ぐことが出来ます。
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
我々は、新聞、雑誌、ニュース番組で世の中の出来事を知る。
Poverty prevented him from continuing his studies.
貧しさのため彼は研究を続けることが出来なかった。
I just couldn't say no.
私はただ断ることが出来なかった。
You are very trying to me sometimes.
君には時々我慢が出来なくなる。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
I can't even read French, much less speak it.
フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I can swim very fast.
私はたいへん速く泳ぐことが出来る。
He could find her house easily.
彼はたやすく彼女の家を探すことが出来た。
He can't cope with difficult situations.
彼は困難な事態に対処することが出来ない。
I think that it's good and bad that throughout my life I will not be able to forget that event.
良くも悪くも、あれは一生忘れられない出来事だと思う。
You can not mix oil and water.
油と水を混ぜる事は出来ない。
Can he play the piano?
彼はピアノをひくことが出来ますか。
No, I'm afraid not.
残念ながら出来ませんね。
Get up as early as you possibly can.
何とかして出来るだけ早く起きなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Since then she couldn't look up to her mother.
それ以来、彼女は母親を尊敬することが出来なかった。
Let's make believe that we know nothing about that event.
その出来事については、何も知らないふりをしよう。
Children are to be deceived with comfits and men with oaths.
子供はキャンディーで、大人は宣言でだますことが出来る。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.