He wanted to make the most of his chance to learn.
彼は勉強の機会を出来るだけ利用したいと思った。
Speaking of sports, can you play tennis?
スポーツと言えば、君はテニスが出来ますか。
Come as soon as you can.
出来るだけ早く来て。
The rain made it impossible for me to drive fast.
雨のせいで、私ははやく運転することが出来なかった。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.
大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He was able to get home before dark.
彼は何とか暗くなる前に家に着くことが出来た。
The police were able to cope with the crowd.
警察は群衆に上手く対処することが出来た。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!
もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
What were yesterday's chief events?
昨日の主な出来事は何でしたか。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I think this novel shows the author at his best.
この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Anyone can participate in the game, no matter what nationality they are.
その試合には国籍のいかんを問わず誰でも参加出来る。
You can always count on Tom.
君はトムをいつもあてに出来る。
I can't go along with Jim's plan.
ジムの計画には賛成出来ない。
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
簡単に理解出来るような本から始めるべきです。
Everything is now ready for you.
何もかももうあなたのために用意が出来ています。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
It is possible for him to do the job.
彼はその仕事をすることが出来る。
It's so cold that we can skate.
とても寒いからスケートが出来るよ。
She cannot so much as write her own name.
彼女は自分の名前すら書く事が出来ない。
You can hardly expect me to help you.
あなたに力をお貸しすることは、ほとんど出来ないと思って下さい。
It will be ready soon.
すぐに出来ます。
Is it possible to repair the washing machine?
洗濯機の修理は出来ますか?
I could never make him believe what I said.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.
ごめん。出来るとは思えないよ。
I am all but ready.
私はほとんど用意が出来ている。
He is too shy to talk to girls.
彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
I can bear witness to his innocence.
私は彼の潔白を証言することが出来る。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
People who think they can do anything are generally good for nothing.
何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Come home as soon as you can.
出来るだけ早く帰ってきてね。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
By all accounts, he is not a man to be trusted.
誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。
That's quite an art.
これはみごとな出来ばえだ。
Bob was so beside himself that he could scarcely tell fact from fiction.
ボブは酷く取り乱していて、現実と虚構の区別がほとんど出来なかった。
You can see the colors of the spectrum in a rainbow.
虹の中にスペクトルの色を見る事が出来る。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.
我々の旅には異常な出来事はなかった。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.
奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。
Regrettably, I cannot agree with you.
失礼だが同意出来ない。
The followings are the chief events of 1993.
次のことが1993年の主な出来事だ。
The Queen's crown was made of gold.
女王の冠は金で出来ている。
No, I can't. I have to watch a baseball game on TV.
いいや、出来ないよ。テレビで野球の試合を見なくちゃならないんだ。
He can swim well.
彼は上手に泳ぐ事が出来る。
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.