UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I got off the train.私はその列車から降りた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The train flipped over.その列車は転覆した。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The train was clear of the station.列車は駅を離れた。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The train gathered speed.列車は加速した。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I took a train bound for Paris.私はパリ行きの列車に乗った。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License