Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late. | 大雪のため列車は10分遅れた。 | |
| I left home early because I didn't want to miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| The last train has already gone. | 最終列車はすでに出発してしまった。 | |
| Japan is made up of volcanic islands. | 日本は火山列島だ。 | |
| He left home early in the morning so as not to miss his train. | 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 | |
| I left home early so I wouldn't miss the train. | 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 | |
| I boarded the train bound for London. | ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 | |
| Trains stopped in consequence of the heavy rain. | 大雨のために列車が止まった。 | |
| When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. | 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| My cousin is the second to the last person in the line. | いとこは列の最後から2番目にいる。 | |
| I got off the train. | 私はその列車から降りた。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| He may be on the next train. | 彼は次の列車に乗っているかもしれない。 | |
| The last three coaches of the train were badly damaged. | 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 | |
| The express train went by so fast that we hardly saw it. | 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 | |
| It is advisable to go by train. | 列車で行くのが賢明だよ。 | |
| He carried her luggage to the train. | 彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。 | |
| What time is our train arriving at Hakata? | 何時に私たちの列車は博多につきますか。 | |
| Do not touch the exhibits. | 陳列品に手を出すな。 | |
| He walked back and forth on the platform while waiting for the train. | 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 | |
| The train was ten minutes behind time. | その列車は10分遅れていた。 | |
| She may have missed the train. | 彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. | 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| The next train to the airport departs from platform 2. | 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 | |
| It seems that they took the wrong train. | 彼らは間違った列車に乗ったらしい。 | |
| They walked two abreast. | 彼らは横に2列になって歩いた。 | |
| The train he was on could no longer be seen. | 彼の乗った列車は見えなくなってしまった。 | |
| I was just in time for the last train. | 私はちょうど最終列車に間に合った。 | |
| The parade passed our school. | 行列が学校の側を通った。 | |
| He hurried so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように急いだ。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| He may have missed the train. | 列車に乗り遅れたのかもしれない。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| The train was hurrying west. | 列車は西へ走っていた。 | |
| Tom may have missed the train. He hasn't come yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Ranks of police guarded the entrance. | 警官が横に列を組んで入口を固めた。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| It's only four minutes from here by train. | 列車でならここからたった四分だ。 | |
| The train was delayed because of an accident. | 列車は事故のため遅れた。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| My father will possibly come on the next train. | ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。 | |
| It occurred to me that I had left my bag on the train. | 私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。 | |
| We started early so as not to miss the train. | 我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| A long queue had formed in front of the shop. | 店の前には長蛇の列ができていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The sound of the train faded away. | 列車の音がかすかになった。 | |
| You had better hurry. The train leaves at three. | 急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。 | |
| The train will arrive at ten o'clock. | その列車は10時に着く。 | |
| I had wanted to catch the first train. | 私は始発列車に乗りたかった。 | |
| They waited in line for the bus. | 彼らは列を作ってバスを待った。 | |
| We were able to catch the last train. | 私たちは最終列車に間に合った。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| I ran and ran, but missed the train. | 一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| We were crushed into the crowded train. | 我々は込んだ列車に押し込められた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| You'll miss the train. | 列車に遅れますよ。 | |
| He hurried so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように急いだ。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening. | 列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。 | |
| Would you tell me what time the train starts? | 列車は何時に出発するか教えてくれませんか。 | |
| Railroad service was suspended because of the fog. | 霧のため全列車は運転休止となった。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| This train will get you there in half the time. | この列車で行けば半分の時間で行けます。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| The train is thirty minutes late. | 列車は30分遅れている。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| You can get from Washington to New York by train. | ニューヨークはワシントンから列車でいける。 | |
| British people are used to standing in queues. | 英国人は列を作って並ぶのに慣れている。 | |
| Tom stood in line. | トムは列にならんでいた。 | |
| I got up early in order to catch the first train. | 一番列車に乗るために早起きをした。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| Look at the train going over the bridge. | 列車が橋の上を走っているのを見てごらん。 | |
| The train will have started by the time he arrives. | 彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。 | |
| I got up early so as to be in time for the train. | 私は列車に間に合うように早く起きた。 | |
| He was present at the ceremony. | 彼はその式に列席していた。 | |
| David remained on the platform while the train was in sight. | デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。 | |
| You must not get off the train before it stops. | 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 | |
| The train arrived on schedule. | 列車は定刻に着いた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave. | 日本列島は酷暑に苛まれている。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| The train makes 20 miles an hour. | その列車は時速20マイルで進む。 | |
| I prefer traveling by train to flying. | 私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。 | |
| Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet. | トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。 | |
| The train will get you there after half the time. | この列車で行けば半分の時間でいけますよ。 | |