UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
I got off the train.私はその列車から降りた。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train is in.列車が着いている。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License