UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
The train was overturned.その列車は転覆した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
You can go from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
Here comes the train.さあ列車がきた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
How fast the train runs!その列車はなんてはやく走るんだろう。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License