UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I could not make the train.私はその列車に間に合わなかった。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The train was overturned.その列車は転覆した。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License