The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The train leaves in ten minutes.
列車が10分で出ます。
Heavy snow delayed the train for several hours.
豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は5時きっかりに発車した。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
He was in the queue.
彼はその列の中にいた。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I like to travel by train.
私は列車で旅行するのが好きです。
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
She was anxious lest she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
She is first in line.
彼女が列の先頭です。
Many people were waiting in line.
たくさんの人が列をつくって待っていた。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
Tom sat two rows ahead of me.
トムは私の2列前にすわっていた。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Do the trains run on diesel oil?
列車は石油で走らせるのですか。
I went to Boston by train.
私は列車でボストンへ行った。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.
その列車は数分前に無事駅に到着した。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
The train was delayed because of snow.
列車は雪のために遅れた。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen