UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The train starts at six.列車は6時に出る。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
The train was clear of the station.列車は駅を離れた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The train just left.列車は出たところだ。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License