While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.
警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
He got on a train bound for Kanazawa.
彼は金沢行きの列車に乗った。
She is first in line.
彼女が列の先頭です。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
I took my place at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
The train has just arrived here.
列車はたった今ついたばかりです。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Sandra offered me her seat in the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
I'd like to have a consultation about getting braces.
歯列矯正についてご相談したいのですが。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
We arrived at the station as the train was leaving.
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
The train was delayed on account of a heavy snow.
大雪のために、列車は延着した。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen