UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The train flipped over.その列車は転覆した。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
She is first in line.彼女が列の先頭です。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
The train has just gone.列車は今出たところだ。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The train has arrived.列車が着いている。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License