UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The train just left.列車は出たところだ。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License