The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The train has arrived here now.
列車はもう着いていますよ。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.
最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
He missed the last train.
彼は最終列車に乗り遅れた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It is advisable to go by train.
列車で行くのが賢明だよ。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
Our train went through a long tunnel.
私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
There is the train at 10 o'clock.
その列車は十時につく。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen