UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The train flipped over.その列車は転覆した。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The train gathered speed.列車は加速した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
I got off the train.私はその列車から降りた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
I took a train bound for Paris.私はパリ行きの列車に乗った。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License