UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The train has arrived.列車が着いている。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License