UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
You can get from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The train was overturned.その列車は転覆した。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The train is in.列車が着いている。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License