It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
In the fall, covers are put over the fans in trains.
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
Which is the platform for the London train?
ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
This train will get you there in half the time.
この列車で行けば半分の時間で行けます。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The trains are running late.
列車のダイヤが遅れています。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
I took a train bound for Paris.
私はパリ行きの列車に乗った。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
There happened to be a train accident early that morning.
たまたまその朝早く列車事故がありました。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.
この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
This train runs between New York and Boston.
この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
There was not a long queue at the stadium.
野球場には長い列はなかった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
He came by car instead of by train.
彼は列車ではなく車できた。
I wonder which train I should take for Tokyo.
東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.
急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The train has just arrived here.
列車はたった今ついたばかりです。
The train left at exactly five o'clock.
列車は五時ちょうどに発車した。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Here comes the train.
さあ列車がきた。
The train arrived in London.
列車はロンドンに着いた。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
If you set out early, you'll be in time for the train.
朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.