UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
The train was overturned.その列車は転覆した。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train gathered speed.列車は加速した。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The train was clear of the station.列車は駅を離れた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
How fast the train runs!その列車はなんてはやく走るんだろう。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
The train is in.列車が着いている。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License