UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
The train has already left.その列車はすでに出発してしまった。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License