UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
The train was clear of the station.列車は駅を離れた。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
Here comes the train.さあ列車がきた。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The train has just gone.列車は今出たところだ。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License