UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
The train was clear of the station.列車は駅を離れた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
The train has arrived.列車が着いている。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The train flipped over.その列車は転覆した。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License