UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License