UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
You can get from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
The train flipped over.その列車は転覆した。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
The train has arrived.列車が着いている。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License