The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
Travel by train has been on the decrease.
列車の旅は減る傾向にある。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
We got off the train.
私たちは列車から降りた。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
I'd like to reserve a seat on this train.
この列車の座席を予約したいのですが。
The train bound for Sendai has just left.
仙台行きの列車は出たばかりです。
It is advisable to go by train.
列車で行くのが賢明だよ。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
The train rolled out of the station.
列車は滑るように駅からでていった。
The train gained speed.
その列車はスピードを上げた。
He got the twelve o'clock train.
彼は12時発の列車に乗った。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
The train started at ten o'clock to the minute.
列車は10時ちょうどに出発した。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The train arrived in London.
列車はロンドンに着いた。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Smoking is banned in the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
Please line up in a row.
一列に並んで下さい。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He left early; otherwise he could not have caught the train.
彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I'll ask when the train will get in.
いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
The train left before I arrived at the station.
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen