UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
The train starts at six.列車は6時に出る。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
This is the last train.これが終列車です。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The train was overturned.その列車は転覆した。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License