UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
Where is this train going?この列車はどこに行くのですか。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License