UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train has just gone.列車は今出たところだ。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
You can get from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train flipped over.その列車は転覆した。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
I got off the train.私はその列車から降りた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License