The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
Buses, trains and planes convey passengers.
バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
He is in a hurry to catch the train.
彼は列車に乗るために慌てている。
I saw the train come into the station.
私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Sandra offered me her seat in the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Would you tell me what time the train starts?
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The train started at ten o'clock to the minute.
列車は10時ちょうどに出発した。
The train left at exactly five o'clock.
列車は五時ちょうどに発車した。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
He will be in time for the train.
彼は列車に間に合うでしょう。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Here comes the train.
列車が入ってくるよ。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
They will take the 8:30 train.
彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I want to catch the six o'clock train to New York.
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
The express train went by so fast we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.
日本では給料は大体年功序列による。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
I will meet you off the train tomorrow.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
I like to ride on trains.
列車に乗るのが好きだ。
I got to the station only to find that the train had just left.
駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
At times the train doesn't arrive on time.
時々列車は定時に着かない事がある。
The train was about to leave the station.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
What time is our train arriving at Hakata?
何時に私たちの列車は博多につきますか。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
He had the luck to catch the train.
彼は運よく列車に間に合った。
Perhaps the train has been delayed.
多分その列車は遅れています。
The trains are running in this snow.
この雪でも列車は動いている。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
He hurried so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように急いだ。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi