UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
The train has arrived.列車が着いている。
Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Here comes the train.さあ列車がきた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The train was overturned.その列車は転覆した。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License