I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
From which station does the train leave?
その列車はどこの駅から出ますか。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
A beautiful woman was seated one row in front of me.
美しい女性が私の一列前に座っていた。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The train pulled out two hours ago.
その列車は2時間前に出発した。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
Railroad service was suspended because of the fog.
霧のため全列車は運転休止となった。
The train left at exactly five o'clock.
列車は5時きっかりに発車した。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
I got up early so as to be in time for the train.
私は列車に間に合うように早く起きた。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
The train was about to leave the station.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
I go to work every day by train.
私は毎日列車で仕事に出かけます。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
The train was late this morning.
けさは列車が遅れた。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
You can go from Washington to New York by train.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
I could not make the train.
私はその列車に間に合わなかった。
Is this the train for New York?
これがニューヨーク行きの列車ですか。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Is this the train for London?
これはロンドン行きの列車ですか。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen