UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
He was created a peer.貴族に列せられた。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
We were made to stand in line.私たちは一列にならばされた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
How fast the train runs!その列車はなんてはやく走るんだろう。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License