UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
I got off the train.私はその列車から降りた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
This is the last train.これが終列車です。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
We were made to stand in line.私たちは一列にならばされた。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License