Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry up, or you'll miss the train. 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 What time is our train arriving at Hakata? 何時に私たちの列車は博多につきますか。 I go to work every day by train. 私は毎日列車で仕事に出かけます。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 The train is 30 minutes overdue. 列車は30分遅れている。 He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。 I got up early enough to catch the first train. 私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。 He left home early in the morning so as not to miss his train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 I got up so early that I caught the train. 私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 I got up earlier than usual in order to catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 Taxis stood in a rank in front of the station. タクシーが駅前で一列になっていた。 He always took a seat in the front row. 彼は必ず前列に席を取った。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 I got up early the next morning to catch the first train. 私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。 The train pulled into the station. 列車は駅にすべりこんだ。 The train had already left when they got to the station. 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 The police had all the prostitutes line up in a straight line. 警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。 The train starts at six. 列車は6時に出る。 I got on the train for London. ロンドン行きの列車に乗り込んだ。 Arriving at the station, he found his train gone. 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 He took a taxi in order not to miss the train. 彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。 Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno. 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 He may have missed the train. 彼は列車に乗り遅れたかもしれない。 I managed to catch the last train. 私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。 Smoking is not permitted on the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 The train left for Kobe station. 列車は神戸駅を出た。 The train is always on time. その列車はいつも時刻通りだ。 My cousin is the last man but one in the line. いとこは列の最後から2番目にいる。 The train is twenty minutes behind time. その列車は20分の遅れです。 She went to the back of the line. 彼女は列の最後尾に並んでしまった。 I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 He got on a train bound for Kanazawa. 彼は金沢行きの列車に乗った。 I missed the train. I should have come earlier. 私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The children chased after the circus parade. 子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。 He was in the queue. 彼はその列の中にいた。 He missed the train by a minute. 1分違いで列車に乗り遅れた。 At that time, the train was very crowded. その時、列車はとても混んでいた。 Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 The express train is an hour faster than the local. 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 We caught a glimpse of the castle from the window of our train. 列車の窓からその城がちらりと見えた。 This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu. この列車は高松でフェリーに連絡します。 The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。 They will take the 8:30 train. 彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。 I noticed that she sat in the front row. 彼女が前の列に座っているのに気がついた。 I missed the train by two minutes. 私は二分の差で列車に乗り遅れた。 This train is the last train to the world's end. この汽車は世界の果て行きの終列車です。 The train ran off the tracks. 列車は脱線した。 He came by car instead of by train. 彼は列車ではなく車できた。 She got in at 9 p.m. 私たちの乗る列車は午後九時に到着する。 The next morning found him traveling by train. 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 It's about time for the train to arrive. もうそろそろ列車のつく頃だ。 She left home early in the morning for fear that she would miss the first train. 彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。 I wonder which train I should take for Tokyo. 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever. この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 See to it that all the items are arranged in a row. 必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。 He was just in time for the last train. 彼は終列車にやっと間に合った。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 The train leaves at 2:30 p.m. 列車は午後2時半に出る。 There was a continuous line of cars. 延々と続く車の列があった。 Since I walked very fast, I was in time for the last train. 私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 He had the luck to catch the train. 彼は運よく列車に間に合った。 The train is bound for London. その列車はロンドン行きだ。 His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 Will he be able to catch the train? 彼は列車に間に合うでしょうか。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 There is the train at 10 o'clock. その列車は十時につく。 Bill got up early in order that he might catch the first train. ビルは一番列車に乗るために早起きした。 I am used to hearing the train pass by my house. 私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。 Jiro seems to have missed the train. 次郎は列車に乗り遅れたようだ。 It was because of the storm that the trains were halted. 列車が止まったのは嵐のせいだった。 He missed the train because of the traffic accident. その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。 This is the train for New York. これがニューヨーク行きの列車です。 This train runs between Tokyo and Hakata. この列車は東京博多間を走っている。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 We were able to catch the last train. 私たちは最終列車に間に合った。 I got up early in order to catch the first train. 始発列車に乗るために早起きした。 Hurry up, and you can catch the train. 急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。 All the passengers were requested to get off the train. 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started. その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。 My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem. 僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。 Where is this train going? この列車はどこ行きですか。 The new fur coats were displayed in the window. 新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。 They assembled the chairs in neat rows. 彼らはいすを集めて整然と列に並べた。 Tom sat two rows ahead of me. トムは私の2列前にすわっていた。 We were worried we might miss the train. 我々は列車に遅れないかと心配だった。 They were standing in a row. 彼らは一列に並んで立っていた。 I don't know whether he will come by train or by car. 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 I left home early because I didn't want to miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 We queued up for the bus. 私たちは一列にならんでバスを待った。 Two passenger trains crashed in Shanghai. 上海で二つの旅客列車が衝突した。 I ran as fast as I could to catch the train. 私は列車に間に合うように全速力で走った。 If we should miss the train, we'll go by bus. 万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。 He ran into the train. 彼はその列車にかけこんだ。 The train started before we got to the station. 駅に着く前に列車は発車していた。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。