UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
How fast the train runs!その列車はなんてはやく走るんだろう。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
Here comes the train.さあ列車がきた。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train just left.列車は出たところだ。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License