The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our train had already pulled out when we arrived at the station.
我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.
彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
If you had left earlier, you would have caught the train.
あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I'm waiting for the train.
私は列車を待っています。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
There was not a long queue at the stadium.
野球場には長い列はなかった。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
The train's departure will be delayed.
列車の出発は遅れるだろう。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
The station is near here. You'll be in time for the train.
駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
There being no train, we had to walk all the way.
列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
The train gained speed.
その列車はスピードを上げた。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
He always took a seat in the front row.
彼は必ず前列に席を取った。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気がついた。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The train has just gone.
列車は今出たところだ。
What time does this train reach Yokohama?
何時に列車は横浜に着きますか。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
We were made to stand in line.
私たちは一列にならばされた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.
大雪のために列車は10分遅れていた。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
He got up early so as to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen