Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 He left home early in the morning so he wouldn't miss the train. 列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。 We queued up for the bus. 私たちは一列にならんでバスを待った。 You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train. 列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。 The train was crowded with high school students. その列車は高校生で混雑していた。 I didn't recognize him at first on the train. 列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。 I stood at the end of the line. 私は列の一番後ろに立った。 The train had already left when we got to station. 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 The train was delayed by snow. 列車は雪のため遅れた。 His train arrived at Tokyo Station. 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 This is the last train. これが終列車です。 The train left before I arrived at the station. 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 Taxis stood in a rank in front of the station. タクシーが駅前で一列になっていた。 On a bus or a train one must pay a fare. バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 The train pulled into the station. 列車は駅にすべりこんだ。 I got up earlier than usual to catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 You must not get off the train before it stops. 列車が止まらないうちに降りてはいけない。 The train for Birmingham leaves from platform 3. バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。 He got on a train bound for Kanazawa. 彼は金沢行きの列車に乗った。 I'd like to reserve a seat on this train. この列車の座席を予約したいのですが。 We have a little time before the next train. 次の列車までまだ少し時間がある。 A cabinet is a cupboard used for displaying things. キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。 Tell me the exact time when the next train will arrive. 次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。 The train roared through the tunnel. 列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。 He must have taken the wrong train. 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 He is not so careless as to take the wrong train. 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 This train is the last train to the world's end. この汽車は世界の果て行きの終列車です。 Railroad service was suspended because of the fog. 霧のため全列車は運転休止となった。 The train has just arrived here. 列車は今着いたばかりです。 Run fast, and you will catch the train. 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 The train passed by us. 列車が私たちの側を通り過ぎた。 Are there any express trains? 急行列車はありますか。 The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 We are just in time for the last train. 終列車にちょうど間に合った。 Robbers wrecked the mail train. 強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。 He ran to the station and caught the train. 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 He dashed to catch the last train. 彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。 We were worried we might miss the train. 我々は列車に遅れないかと心配だった。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 How fast the train is running! その列車は何と速く走っていることだろう。 I had wanted to catch the first train. 私は始発列車に乗りたかった。 I failed to come on account of a heavy snowfall. 大雪のために列車は遅れた。 All the passengers were requested to get off the train. 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 That train stops at every station. その列車は各駅停車です。 I got up earlier than usual in order to catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late. 私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。 I got up early so as to be in time for the train. 私はその列車に間に合うために早く起きた。 When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 He was just in time for the last train. 彼は列車にやっと間に合った。 You can get from Washington to New York by train. ニューヨークはワシントンから列車でいける。 When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. 通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。 It's about time for the train to arrive. もうそろそろ列車のつく頃だ。 I missed the train by a minute. 私は1分違いで列車に乗り遅れた。 Where is this train going? この列車はどこに行くのですか。 His train arrives at five this evening. 彼の乗った列車は今夕5時につく。 The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. 列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。 The new fur coats were displayed in the window. 新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 He will be in time for the train. 彼は列車に間に合うでしょう。 Tom stood in line. トムは列にならんでいた。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 The train was seen to come into the station by me. 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 I think I need braces. 歯列の矯正をお願いしたいのですが。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 The train starts at six. 列車は6時に出る。 The next train to arrive was from Chicago. 次に到着した列車はシカゴ発だった。 Smoking is not permitted on the train. 列車内で喫煙は禁じられている。 The mail train lost most of its mail in the fire. 火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。 The train has just arrived here. 列車はたった今ついたばかりです。 Bill got up so early that he caught the first train. ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。 A row of old houses is being destroyed to make way for new flats. 一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 The train is 30 minutes late. 列車は30分遅れている。 You may catch sight of our house from the train. 君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。 I think the train will come soon. 列車はすぐに来ると思います。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 Is this the right train for Tokyo? 東京へ行くにはこの列車でいいのですか。 He craned his neck to see the procession. 彼は行列を見ようと首を伸ばした。 He will leave for the station an hour before the train leaves. 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 Start at once, or you will miss the train. すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。 There are very few passengers in the train. その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 That means cutting the first train. これでは一番列車に乗らなければならない。 The train rolled out of the station. 列車は滑るように駅からでていった。 The town is accessible by rail. その町には列車で行ける。 I left home early in the morning for fear that I should miss the train. 列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。 A beautiful woman was seated one row in front of me. 美しい女性が私の一列前に座っていた。 The train was so crowded that I had to keep standing all the way. 列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 This train runs between Tokyo and Osaka. この列車は東京と大阪の間を走ります。 The train was delayed on account of a heavy snow. 大雪のために、列車は延着した。 She left home early in the morning for fear that she might miss the first train. 始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。 The shoppers stood in a line. 買い物客たちは一列に並んでいた。 I ran as fast as I could, but I missed the train. 一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。 Will you go by train? 君は列車で行きますか。 I walked through the cars of the train to find a seat. 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 Never get off the train while it is going. 進行中の列車から降りるな。 She went to the back of the line. 彼女は列の最後尾に並んでしまった。 I'm waiting for the train. 私は列車を待っています。