UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
The train gathered speed.列車は加速した。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
This is the last train.これが終列車です。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License