UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japan is made up of volcanic islands.日本は火山列島だ。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
The train has arrived.列車が着いている。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train has just gone.列車は今出たところだ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Will you go by train?君は列車で行きますか。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
He was created a peer.貴族に列せられた。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Will the train leave on time?列車は時刻通りに出ますか。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License