UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
Here comes the train.さあ列車がきた。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The train is in.列車が着いている。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
You can go from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train was late this morning.けさは列車が遅れた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
The train just left.列車は出たところだ。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License