The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is the train at 10 o'clock.
その列車は十時につく。
We were crushed into the crowded train.
我々は込んだ列車に押し込められた。
The train is bound for Niigata.
その列車は新潟行きです。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
The train was hurrying west.
列車は西へ走っていた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
The train gathered speed.
列車は加速した。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
We queued up for the bus.
私たちは一列にならんでバスを待った。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
The train arrived on schedule.
その列車は予定どおりに到着した。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I could not make the train.
私はその列車に間に合わなかった。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
Robbers wrecked the mail train.
強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
Is this the train for London?
これはロンドン行きの列車ですか。
The new fur coats were displayed in the window.
新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
The train arrived on schedule.
列車は定刻に着いた。
He ran into the train.
彼はその列車にかけこんだ。
Do not touch the exhibits.
陳列品に手を出すな。
The train is supposed to leave in five minutes.
列車はあと5分で出発するはずです。
The train had already left when I got to the station.
私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
Please keep my place in line.
この列の私の場所を取っておいてください。
Do the trains run on diesel oil?
列車は石油で走らせるのですか。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
Smoking is not permitted on the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The train was derailed, and panic ensued.
列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
The next train to arrive was from Chicago.
次に到着した列車はシカゴ発だった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi