UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The train was delayed by a heavy snowfall.列車は大雪のため遅れた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
I got up so early that I caught the train.私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
This train is made up of seven cars.この列車は七両編成です。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The train was overturned.その列車は転覆した。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
How fast the train runs!その列車はなんてはやく走るんだろう。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I got up earlier than usual to get the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License