The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train strike didn't bother me at all.
列車のストにはまったく困りませんでした。
There happened to be a train accident early that morning.
たまたまその朝早く列車事故がありました。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
He was created a peer.
貴族に列せられた。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I barely managed to catch the train.
かろうじて列車に間に合った。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.
ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
There was a continuous line of cars.
延々と続く車の列があった。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I got up earlier than usual to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
We arrived at the station a half-hour before the train started.
私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
The train starts at 7:15 a.m.
その列車は午前7時15分に発車する。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
This train is bound for New York.
この列車はニューヨーク行きです。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
He must have missed his usual train.
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
I prefer traveling by train to flying.
ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The train is 30 minutes late.
列車は30分遅れている。
I prefer traveling by train to flying.
わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Where is this train going?
この列車はどこ行きですか。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He broke into the bus queue.
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.
この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
There was not a long queue at the stadium.
野球場には長い列はなかった。
There is the train at 10 o'clock.
その列車は十時につく。
The train had already started when I got to the station.
駅についたら列車はもうすでに出ていた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
The train left for Kobe station.
列車は神戸駅を出た。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
Where is this train going?
この列車はどこに行くのですか。
The train is due at noon.
列車は正午に到着するはずです。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
We queued up for the bus.
私たちは一列にならんでバスを待った。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The train he was on could no longer be seen.
彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
The train was full of passengers.
列車は乗客でいっぱいだった。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi