UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
He may have missed the train.彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train flipped over.その列車は転覆した。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Bill got up early in order that he might catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
He grouped the girls in three rows.彼は少女たちを3列に分けた。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He will be in time for the train.彼は列車に間に合うでしょう。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License