UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
Did you come by train?列車で来たのですか?
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.徳川家の系図を列挙しなさい。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I could not make the train.私はその列車に間に合わなかった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License