The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train has just arrived here.
列車は今着いたばかりです。
You can go from Washington to New York by train.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
They assembled the chairs in neat rows.
彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
My train left at six and arrived at ten.
私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
Sandra offered me her seat on the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.
日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
Smoking is not permitted on the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
The train just left.
列車は出たところだ。
I went as far as Kyoto by train.
列車で京都まで行った。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
The train was delayed by a heavy snowfall.
列車は大雪のため遅れた。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
Which is the platform for the London train?
ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I like to travel by train.
私は列車で旅行するのが好きです。
He took a taxi in order not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
I'm waiting for the train.
私は列車を待っています。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Where is this train going?
この列車はどこに行くのですか。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
Did you come by train?
列車で来たのですか?
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
The train was derailed by a piece of iron on the track.
線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
Recite the names of the members of the Tokugawa clan.
徳川家の系図を列挙しなさい。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.