UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The girl drawing a picture in the first row is my niece.最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
He was created a peer.貴族に列せられた。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Famous china is on display.有名な陶器が陳列されている。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License