The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hurried so as not to miss the train.
彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Faint grew the sound of the train.
列車の音がかすかになった。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The train has already left.
その列車はすでに出発してしまった。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
大雪のため列車は10分遅れた。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
Hurry up, or you will miss the train.
急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
You must stand in a line to buy the ticket.
あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
He stood at the end of the line.
彼は列の最後に並んでいた。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
My train left at six and arrived at ten.
私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
You can get from Washington to New York by train.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
Will he be able to catch the train?
彼は列車に間に合うでしょうか。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
A lot of people attended Tom's funeral.
トムの葬儀には多くの人が参列した。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.
その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The train he was on could no longer be seen.
彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
There is the train at 10 o'clock.
その列車は十時につく。
The train is made up of fifteen cars.
列車は15両編成だ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The next train will be less crowded than this one.
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.
英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
He left early; otherwise he could not have caught the train.
彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
I went to Boston by train.
私は列車でボストンへ行った。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
Can you please tell me what time the train leaves?
何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
There's a long line at every cash register.
どこのレジも列ができちゃってる。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
Put the tables end to end.
テーブルを縦一列に並べなさい。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.
私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
This is the train for New York.
これがニューヨーク行きの列車です。
It's about time for the train to arrive.
もうそろそろ列車のつく頃だ。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The train flipped over.
その列車は転覆した。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
He was injured in a railway accident.
彼は列車事故でけがをした。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
We were made to stand in line.
私たちは一列にならばされた。
A long train of camels was moving to the west.
ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The trains are running in this snow.
この雪でも列車は動いている。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The children went upstairs in single file.
子供達は一列になって二階にあがっていった。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
We happened to take the same train.
私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train left at exactly five o'clock.
列車は五時ちょうどに発車した。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
The children are lined up for the bus.
子供達が一列に並んでバスを待つ。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He came by car instead of by train.
彼は列車ではなく車できた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi