The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.
列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
The train arrived at the station on time.
列車は定刻に駅に到着した。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
She couldn't stand the heat in the train.
彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The express train went by so fast we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
Smoking is banned in the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
The train is in.
列車が着いている。
He caught the first train and got there just in time.
彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
From which station does the train leave?
その列車はどこの駅から出ますか。
The train had already left by the time I got to the station.
駅についたら列車はもうすでに出ていた。
I missed the train. I should have come earlier.
私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The train's departure will be delayed.
列車の出発は遅れるだろう。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
Is this a local train?
これは普通列車ですか。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.
我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi