The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
The train is running fast.
その列車は速く走っている。
The train has just gone.
列車は今出たところだ。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
Will he be able to catch the train?
彼は列車に間に合うでしょうか。
I took a train bound for Paris.
私はパリ行きの列車に乗った。
I left home early so I wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
British people are used to standing in queues.
英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I went to Boston by train.
私は列車でボストンへ行った。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.
トムは列車を運転するには経験が足りない。
I'm really bad at parallel parking.
車の縦列駐車って、超苦手なの。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.
通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
There is a little time before the train departs.
列車が出発するまでに少し時間がある。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
I could not make the train.
私はその列車に間に合わなかった。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Are there any express trains?
急行列車はありますか。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The sound of the train faded away.
列車の音がかすかになった。
Famous china is on display.
有名な陶器が陳列されている。
I think the train will come soon.
列車はすぐに来ると思います。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
We got off the train.
私たちは列車から降りた。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
The train has just arrived here.
列車はたった今ついたばかりです。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
Bill got up early in order that he might catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
You can get from Washington to New York by train.
ニューヨークはワシントンから列車でいける。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I'll ask when the train will get in.
いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
The train leaves at six.
列車は6時に出る。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
If you had left earlier, you would have caught the train.
あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
When I arrived at the station, the train had already left.
私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
I got up early, so that I could catch the first train.
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
He always took a seat in the front row.
彼は必ず前列に席を取った。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
She may have missed the 7:00 train.
彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
He will leave by train at 6:30.
彼は6時半の列車で出発する。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
She had to stand in the train.
彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Our train reached Rome after dark.
私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I ran as fast as I could to catch the train.
私は列車に間に合うように全速力で走った。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.
列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
Is this the train for London?
これはロンドン行きの列車ですか。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
All the goods for sale are set out on the tables.
商品はすべて陳列台に並べてあります。
Is this the train for New York?
これがニューヨーク行きの列車ですか。
This train is bound for New York.
この列車はニューヨーク行きです。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.
彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
The train will probably arrive at the station before noon.
列車は昼までに駅に着くだろう。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
He must have missed his usual train.
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
Sandra offered me her seat in the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.
一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi