UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
The train was overturned.その列車は転覆した。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I got off the train.私はその列車から降りた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
The train is bound for Niigata.その列車は新潟行きです。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
The train has just gone.列車は今出たところだ。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The shoppers stood in a line.買い物客たちは一列に並んでいた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License