UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The train disappeared from view.列車が視界から消えた。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The train was full of passengers.列車は乗客でいっぱいだった。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
I only got to the station after the train had left.列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.午後6時発の急行列車の予約をしたい。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
The train flipped over.その列車は転覆した。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Famous china is on display.有名な陶器が陳列されている。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
Is this a local train?これは普通列車ですか。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
This train runs nonstop to Nagoya.列車は名古屋までノンストップで走ります。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
He missed the train because of the traffic accident.その交通事故のために、彼はその列車に乗れなかった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License