UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
Never get off the train while it is going.進行中の列車から降りるな。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
The train starts at six.列車は6時に出る。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
The train makes 20 miles an hour.その列車は時速20マイルで進む。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
Where is this train going?この列車はどこに行くのですか。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License