The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Trains are running on schedule.
列車はダイヤどおりに動いている。
Our train went at 200 kilometers an hour.
我々の列車は時速200キロで走った。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Will you go by train?
君は列車で行きますか。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Her mother is arriving by the 9:10 train.
彼女の母は9時10分の列車で着く。
The train leaves in ten minutes.
列車が10分で出ます。
The train was delayed because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Let's take the 4:10 train.
4時10分発の列車に乗りましょう。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
He may have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたかもしれない。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
Because the train did not wait for me.
列車が僕を待ってくれなかったからです。
He carried her luggage to the train.
彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
The train didn't wait for me.
列車は待ってはくれない。
The town is accessible by rail.
その町には列車で行ける。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The train was clear of the station.
列車は駅を離れた。
The train was seen to come into the station by me.
列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
大雪のため列車は10分遅れた。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
I got up early enough to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
It's about time for the train to arrive.
もうそろそろ列車のつく頃だ。
The parade passed our school.
行列が学校の側を通った。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
I got off the train.
私はその列車から降りた。
The train leaves at one-thirty this afternoon.
列車は今日の午後1時半に発車します。
We were able to catch the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
The train started at ten o'clock to the minute.
列車は10時ちょうどに出発した。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は5時きっかりに発車した。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
When we got to the station, the train had already left.
私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.
始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
The train's sound faded away.
列車の音がかすかになった。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
They missed the train.
彼らはその列車に乗りそこねた。
He got on a train bound for Kanazawa.
彼は金沢行きの列車に乗った。
How fast does this train run?
この列車はどのぐらい速く走りますか。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
Taxis stood in a rank in front of the station.
タクシーが駅前で一列になっていた。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
The train he was on could no longer be seen.
彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The mail train lost most of its mail in the fire.
火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
On a bus or a train one must pay a fare.
バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
Would you tell me what time the train starts?
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
I hurried so as not to miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
He will leave for the station an hour before the train leaves.
彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I went to Boston by train.
私は列車でボストンへ行った。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
He came by car instead of by train.
彼は列車ではなく車できた。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The new fur coats were displayed in the window.
新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
At that time, the train was terribly crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
I barely managed to catch the train.
かろうじて列車に間に合った。
We queued up to get tickets for the concert.
僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The train had already started when I got to the station.
駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi