The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
The train was to reach Paris at 8.
その列車は8時にパリに到着する予定だった。
Here comes the train.
さあ列車がきた。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
The train starts at 7:15 a.m.
その列車は午前7時15分に発車する。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
The people were in a line to get the signature of the president.
人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
The train is 30 minutes overdue.
列車は30分遅れている。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
It is dangerous to jump onto a moving train.
動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You will miss the train if you don't hurry.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
People in the back row craned to see the stage.
後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
He got up early so he'd be in time for the train.
彼は列車に間に合うように早く起きた。
From which station does the train leave?
その列車はどこの駅から出ますか。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
At that time, the train was very crowded.
その時、列車はとても混んでいた。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
A long queue had formed in front of the shop.
店の前には長蛇の列ができていた。
His train arrived at Tokyo Station.
彼の乗った列車は東京駅に着いた。
Look up the trains to London in the timetable.
ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Hurry up, or you'll miss the train.
急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着するところだった。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
Our train was an hour late because of the heavy snow.
私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
They got into the train.
彼らは列車に乗り込んだ。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
She had to stand in the train.
彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
The train arrived ten minutes late.
列車は10分遅れて到着した。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
This limited express is bound for Sendai.
この特急列車は仙台行きである。
The train didn't wait for me.
列車は待ってはくれない。
It's about time for the train to arrive.
もうそろそろ列車のつく頃だ。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
She was worried that she might miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I was just in time for the last train.
私はちょうど最終列車に間に合った。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
It seems unlikely that the train will arrive on time.
列車は定時に到着しそうに思われない。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
When does his train arrive at Kyoto?
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He missed the train by a minute.
1分違いで列車に乗り遅れた。
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
This train is bound for New York.
この列車はニューヨーク行きです。
My cousin is the second to the last person in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
I like to travel by train.
私は列車で旅行するのが好きです。
He is in a hurry to catch the train.
彼は列車に乗るために慌てている。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
Will he be able to catch the train?
彼は列車に間に合うでしょうか。
He will be in time for the train.
彼は列車に間に合うでしょう。
He didn't run fast enough to catch the train.
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen