UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
The train flipped over.その列車は転覆した。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train was overturned.その列車は転覆した。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
The train gathered speed.列車は加速した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
He did his best to be in time for the train.彼は列車に間に合うように最善をつくした。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Here comes the train.さあ列車がきた。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License