UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I left home early because I didn't want to miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
The train leaves at six.列車は6時に出る。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
She is first in line.彼女が列の先頭です。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The train ran off the tracks.列車は脱線した。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
The train was delayed on account of a heavy snow.大雪のために、列車は延着した。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Tell me the exact time when the next train will arrive.次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
The express train went by so fast that we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License