UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
I'm catching the 11:00 train.11時の列車に乗るつもりです。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
A beautiful woman was seated one row in front of me.美しい女性が私の一列前に座っていた。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The train flipped over.その列車は転覆した。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Hurry up, or we'll miss the train.急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
They missed the train.彼らはその列車に乗りそこねた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License