UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Railroad service was suspended because of the fog.霧のため全列車は運転休止となった。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
Faint grew the sound of the train.列車の音がかすかになった。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
They got into the train.彼らは列車に乗り込んだ。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
Is this the train for London?これはロンドン行きの列車ですか。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
It is advisable to go by train.列車で行くのが賢明だよ。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Famous china is on display.有名な陶器が陳列されている。
He came by car instead of by train.彼は列車ではなく車できた。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
Hurry up, or you will miss the train.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
It happened that the train was delayed on account of snow.たまたまその列車は雪のため遅れた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train just left.列車は出たところだ。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License