UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
He will be in time for the train.彼は列車に間に合うでしょう。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
His train arrives at five this evening.彼の乗った列車は今夕5時につく。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
The train was ten minutes behind time because of heavy snow.大雪のために列車は10分遅れていた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The train leaves at nine, arriving there at ten.列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The train was hurrying west.列車は西へ走っていた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
I got up early the next morning to catch the first train.私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The train had already started when I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
His train arrived at Tokyo Station.彼の乗った列車は東京駅に着いた。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早くおきたので、始発列車に間に合うことが出来た。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
I boarded the train bound for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
The train was delayed because of snow.列車は雪のために遅れた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I prefer traveling by train to flying.わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
Here comes the train.さあ列車がきた。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License