The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.
つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
Our train left at two, arriving there at seven.
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は5時きっかりに発車した。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
This train runs between Tokyo and Hakata.
この列車は東京博多間を走っている。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
Not long after I joined the queue, a man approached and asked if I wanted a taxi.
列に並んでから大して経たないうちに、男が近づいて来て、タクシーが要るのかと訊いてきた。
Do the trains run on diesel oil?
列車は石油で走らせるのですか。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
My train started at seven, arrived in New York at 10.
私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
Because of the snow, the train didn't run.
雪のため列車は走れなかった。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
The train for Birmingham leaves from platform 3.
バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
Owing to the snow, the train was delayed.
雪のため、列車が遅れた。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
He broke into the bus queue.
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
We didn't know what train they'd be on.
彼らがどの列車に乗っているかわからない。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The train had already left when I got to the station.
私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
He did his best to be in time for the train.
彼は列車に間に合うように最善をつくした。
Are there any express trains?
急行列車はありますか。
The computer terminals were lined up in one long row.
コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
The train was late because of an accident.
列車は事故のため遅れた。
It's only four minutes from here by train.
列車でならここからたった四分だ。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
Change trains at Chicago for New York.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Bill got up so early that he caught the first train.
ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train pulled into the station.
列車は駅にすべりこんだ。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
The king created him a peer.
王は彼を貴族に列した。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
I hurried to the station so as to be in time for the first train.
私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
There being no train, we had to walk all the way.
列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
The train is bound for London.
その列車はロンドン行きだ。
Railroad service was suspended because of the fog.
霧のため全列車は運転休止となった。
Our train arrived on time.
私たちの列車は時間通りに到着しました。
The train was moving at 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The train ran off the tracks.
列車は脱線した。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.
本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
He ran into the train.
彼はその列車にかけこんだ。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
It happened that the train was delayed on account of snow.
たまたまその列車は雪のため遅れた。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
When does his train arrive at Kyoto?
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
My grandmother likes traveling by train.
祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
He must have missed his usual train.
彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
The train got into London.
列車はロンドンに着いた。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
The traffic accident prevented me from catching the train.
その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
A great many people attended his funeral.
彼の葬式には大勢の人が参列した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I got up early the next morning to catch the first train.
私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。
Line up and walk to the door in order.
列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
It so happened that I rode in the same train with him.
私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
She hurried to the station so as not to miss the train.
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
There's a long line at every cash register.
どこのレジも列ができちゃってる。
I go to work every day by train.
私は毎日列車で仕事に出かけます。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
I took a train bound for Paris.
私はパリ行きの列車に乗った。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
He must have taken the wrong train.
彼は間違った列車に乗ったに違いない。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The good driver wove his way through the traffic.
その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
Dozens die in London train crash.
ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
I missed the train by two minutes.
私は二分の差で列車に乗り遅れた。
He hopped on a freight train bound for New York.
彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
I am used to hearing the train pass by my house.
私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Hurry up, and you will be able to catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi