UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The express train is an hour faster than the local.急行列車は各駅停車より一時間も早い。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train starts at six.列車は6時に出る。
British people are used to standing in queues.英国人は列を作って並ぶのに慣れている。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
Please keep my place in line.この列の私の場所を取っておいてください。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
My cousin is the second to the last person in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
There was a two hour's interval to the next train.次の列車までに2時間の合間があった。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The train was derailed, and panic ensued.列車が脱線すると、たちまちパニック状態になった。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
You can go from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
I got to the station only to find that the train had just left.駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License