The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train arrived at Osaka station.
列車は大阪駅に着いた。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
He was just in time for the last train.
彼は列車にやっと間に合った。
Do the trains run on diesel oil?
列車は石油で走らせるのですか。
The train will arrive at the station before noon.
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
The train left on time.
列車は定刻通りに出た。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
I got up so early that I caught the train.
私は非常に早く起きたのでその列車に間に合った。
He was just in time for the last train.
彼は終列車にやっと間に合った。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
My daughter has braces.
娘は歯列矯正中です。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The last train has already gone.
最終列車はすでに出発してしまった。
I'm catching the 11:00 train.
11時の列車に乗るつもりです。
The train has just arrived here.
列車は今着いたばかりです。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.
列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
However, you have to queue...
ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.
混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
The train was going 500 miles per hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Did you catch the train?!
列車に間に合ったのか?!
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The train is bound for Niigata.
その列車は新潟行きです。
We were worried we might miss the train.
我々は列車に遅れないかと心配だった。
She elbowed her way onto the train.
彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.
列車は豪雪のために2時間遅れた。
The shoppers stood in a line.
買い物客たちは一列に並んでいた。
The train was about to leave.
列車は出発しようとしていた。
The train left at five o'clock to the minute.
列車は五時ちょうどに発車した。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
Is this the train for New York?
これがニューヨーク行きの列車ですか。
The train will have started by the time he arrives.
彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
I walked quickly so that I might catch the first train.
一番列車に間に合うように速く歩いた。
Our train was delayed on account of the heavy snow.
私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
There was a continuous line of cars.
延々と続く車の列があった。
The train is thirty minutes late.
列車は30分遅れている。
This train is bound for New York.
この列車はニューヨーク行きです。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The train has already left.
その列車はすでに出発してしまった。
I prefer traveling by train to flying.
私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
It serves him right that he missed the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
The train had already started when I got to the station.
駅についたら列車はもうすでに出ていた。
On getting off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
Change trains at Tokyo Station.
東京駅で列車を乗り換えなさい。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.
列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10分遅れて到着した。
He was present at the ceremony.
彼はその式に列席していた。
He grouped the girls in three rows.
彼は少女たちを3列に分けた。
I'd like to have her teeth straightened.
娘の歯列を矯正していただきたいのです。
He hurried so he wouldn't miss the train.
彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
I got up early to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
I saw the train come into the station.
私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
I missed the train by only a few minutes.
ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen