UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Look up the trains to London in the timetable.ロンドン行きの列車を時刻表で調べなさい。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
The heavy snow stopped the train from running on time.大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
He ran the train over a cliff.彼は列車を崖から転落させた。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
The train pulled out on time.列車は定刻通りに出発した。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
This is the last train.これが終列車です。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
He was just in time for the last train.彼は終列車にやっと間に合った。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
He got the twelve o'clock train.彼は12時発の列車に乗った。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
The train gathered speed.列車は加速した。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
You can get from Washington to New York by train.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
The train had already left when I got to the station.私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
Let's go by train instead of by bus.バスでなくて列車で行きましょう。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
I think the train will come soon.列車はすぐに来ると思います。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
I failed to come on account of a heavy snowfall.大雪のために列車は遅れた。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
I wonder which train I should take for Tokyo.東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License