UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The children went upstairs in single file.子供達は一列になって二階にあがっていった。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
I got off the train.私はその列車から降りた。
New York is accessible by train from Washington.ニューヨークはワシントンから列車でいける。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Because the train did not wait for me.列車が僕を待ってくれなかったからです。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I got up early so as to be in time for the train.私はその列車に間に合うために早く起きた。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He took a taxi in order not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないようにタクシーを拾った。
She was anxious lest she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Taxis stood in a rank in front of the station.タクシーが駅前で一列になっていた。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
He left early; otherwise he could not have caught the train.彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。
The train is supposed to leave in five minutes.列車はあと5分で出発するはずです。
He had the luck to catch the train.彼は運よく列車に間に合った。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
He was created a peer.貴族に列せられた。
The train was delayed by snow.列車は雪のため遅れた。
The train started at ten o'clock to the minute.列車は10時ちょうどに出発した。
The train from Geneva will arrive at the station.ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
We were made to stand in line.私たちは一列にならばされた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The train gathered speed.列車は加速した。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
The trains are running in this snow.この雪でも列車は動いている。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License