The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Arriving at the station, he found his train gone.
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The train from Geneva will arrive at the station.
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
The station is near here. You'll be in time for the train.
駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
Which is the platform for the London train?
ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
Where is this train bound?
この列車はどこ行きですか。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
You had better hurry. The train leaves at three.
急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
The train was about to leave.
列車は出発しようとしていた。
The train is twenty minutes behind time.
その列車は20分の遅れです。
Yesterday he missed the train to Sapporo.
昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Will the train leave on time?
列車は時刻通りに出ますか。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
He went as far as Kobe by train.
彼は神戸まで列車で行った。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
I hurried to the station only to miss the train.
私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The children chased after the circus parade.
子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
He left home early in the morning so as not to miss his train.
列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
He broke into the bus queue.
彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Hurry, and you will catch the train.
急げば列車に間に合うでしょう。
See that all the items are arranged in a row.
必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
When they got to the station, the train had already left.
彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The train started before we got to the station.
駅に着く前に列車は発車していた。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
Look at the train going over the bridge.
列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
She had to stand in the train.
彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
We arrived at the station as the train was leaving.
列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
How fast does this train run?
この列車はどのぐらい速く走りますか。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
She got in at 9 p.m.
私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
You will not be able to catch the train.
君はその列車に間に合わないでしょう。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車は九時に来てそこへ九時に到着する。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
Our train leaves at eight-thirty.
私たちの列車は8時半に出発する。
Bill got up early in order to catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
She couldn't stand the heat in the train.
彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.
その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.
私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
They walked two abreast.
彼らは横に2列になって歩いた。
He came by car instead of by train.
彼は列車ではなく車できた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
She ran to the station for fear that she would miss the train.
彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
There was a two hour's interval to the next train.
次の列車までに2時間の合間があった。
The train doesn't stop at that station.
列車はその駅では止まりません。
Here comes the train.
ほら、列車が来る。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
I went to Boston by train.
私は列車でボストンへ行った。
The express train is an hour faster than the local.
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.
大雪のため列車が30分送れた。
We were made to stand in line.
私たちは一列にならばされた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.
美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
I got my foot caught in a train door.
私は列車のドアに足をはさまれた。
They were standing in a row.
彼らは一列に並んで立っていた。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
I got up early enough to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
I like to travel by train.
私は列車で旅行するのが好きです。
There are very few passengers in the train.
その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.
席を確保するには列に並びさえすればいい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi