While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
I managed to catch the last train.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
You will miss the train.
その列車に間に合いませんよ。
I ran and ran, but missed the train.
一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Some people traveled by train, and others by road.
列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
He has not come yet. He may have missed the train.
彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train is very crowded this evening.
今晩は列車がとても込んでいる。
I don't know whether he will come by train or by car.
私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
This train is the last train to the world's end.
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
The train got in on time.
列車は定刻に到着した。
We are just in time for the last train.
終列車にちょうど間に合った。
I didn't recognize him at first on the train.
列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
I took my place at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
We have enough time to catch the train.
列車に乗るのに十分な時間がある。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
The TGV goes faster than any other train in the world.
TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
The train has arrived.
列車が着いている。
Please keep my place in line.
この列の私の場所を取っておいてください。
Change trains at the next station.
次の駅で列車を乗り換えなさい。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
What time does the last Tokyo train leave?
東京行きの最終列車は何時ですか。
This is the last train.
これが終列車です。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
I'm afraid I have taken a wrong train.
乗る列車を間違えたらしい。
They may have missed the train.
彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
Two passenger trains crashed in Shanghai.
上海で二つの旅客列車が衝突した。
We happened to take the same train.
私達はたまたま同じ列車に乗った。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
Ranks of police guarded the entrance.
警官が横に列を組んで入口を固めた。
You may catch sight of our house from the train.
君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
I got on the train for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The charge for a front row seats is 5 dollars.
前列の席の料金は5ドルです。
We happened to be on the same train.
私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
He will be in time for the train.
彼は列車に間に合うでしょう。
He may be on the next train.
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
He was careless enough to get on the wrong train.
彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
This train is made up of seven cars.
この列車は七両編成です。
The train didn't wait for me.
列車は待ってはくれない。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
"Which line should I get in?" "Any line is fine."
「どの列に並べばいいですか」「どの列でもよろしいです」
Train compartments soon get cramped.
列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
The train is in.
列車が着いている。
It began to snow heavily as I got off the train.
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
That means cutting the first train.
これでは一番列車に乗らなければならない。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.
その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
Would you tell me what time the train starts?
列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
We started early so as not to miss the train.
我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.
トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
I saw the train come into the station.
私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
I got up early in order to catch the first train.
始発列車に乗るために早起きした。
My cousin is the second to the last person in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
The town is accessible by rail.
その町には列車で行ける。
I got up early so as to be in time for the train.
私はその列車に間に合うために早く起きた。
You'll miss the train.
列車に遅れますよ。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen