UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
Our train had already pulled out when we arrived at the station.我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
What time does this train reach Yokohama?何時に列車は横浜に着きますか。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The train was to reach Paris at 8.その列車は8時にパリに到着する予定だった。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
Even though the train was late, we made it in time.列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
This train stops at every station.この列車は各駅に停車する。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
This is the last train.これが終列車です。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
He got up early so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私の家を見つけられるかもしれない。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
I prefer traveling by train to flying.私は飛行機で行くより列車で旅行する方が好きだ。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るために慌てている。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
We happened to take the same train.私達はたまたま同じ列車に乗った。
I will meet you off the train tomorrow.明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
I'll ask when the train will get in.いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The computer terminals were lined up in one long row.コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License