UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
The train didn't wait for me.列車は待ってはくれない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
A long train of camels was moving to the west.ラクダの長い列が西に向かって移動していた。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
I missed my usual train.いつもの列車を乗り遅れた。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The train gathered speed.列車は加速した。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
I'd like to have her teeth straightened.娘の歯列を矯正していただきたいのです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
Since I walked very fast, I was in time for the last train.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
We were just in time for the last train.最終の列車にちょうど間に合った。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
I'm really bad at parallel parking.車の縦列駐車って、超苦手なの。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
The trains run on time in Japan.日本では列車は時刻どおりに走る。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train is very crowded this evening.今晩は列車がとても込んでいる。
The train he was on could no longer be seen.彼の乗った列車は見えなくなってしまった。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Her mother is arriving by the 9:10 train.彼女の母は9時10分の列車で着く。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I stood at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
She was worried that she might miss the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
The train is due at noon.列車は正午に到着するはずです。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
The train was due at 6.列車は6時到着のはずだった。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Hurry up, and you can catch the train.急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.列車の窓からその城がちらりと見えた。
I got up early so as to be in time for the train.私は列車に間に合うように早く起きた。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
They were standing in a row.彼らは一列に並んで立っていた。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
I like to ride on trains.列車に乗るのが好きだ。
The train is 30 minutes late.列車は30分遅れている。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Our train was delayed on account of the heavy snow.私達の乗った列車は大雪のために遅れた。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
Englishmen rarely talk to strangers in the train.英国人は列車の中では見知らぬ人に話しかけることはめったにない。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The train rolled out of the station.列車は滑るように駅からでていった。
I ran to the station not to miss the train.私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
Do the trains run on diesel oil?列車は石油で走らせるのですか。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License