UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The train came to a smooth stop.列車は滑らかに停止した。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.大雨のために列車が止まった。
It's only four minutes from here by train.列車でならここからたった四分だ。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
The heavy snowfall prevented our train from leaving on time.その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。
He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He carried her luggage to the train.彼は彼女の手荷物を列車へ運んだ。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
He hopped on a freight train bound for New York.彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。
The train leaves in ten minutes.列車が10分で出ます。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan.のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I prefer traveling by train to flying.ぼくは飛行機より列車で旅行する方が好きだ。
The train gained speed.その列車はスピードを上げた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
We have to allow for the delay of the train.列車の遅れを見込んでおかないといけない。
The train just left.列車は出たところだ。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
In any case, catch the train tomorrow.いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Take this train and make a change at the next station.この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
Where is this train going?この列車はどこに行くのですか。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.列車に乗り遅れないように彼は朝早く家を出た。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
The train is 30 minutes overdue.列車は30分遅れている。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
The train arrived on time.その列車は定刻に到着した。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
Bill got up so early that he caught the first train.ビルはとても早く起きたので一番列車に間に合った。
It's because I missed my usual train.いつもの列車に乗り遅れたものですから。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Smoking is banned in the train.列車内で喫煙は禁じられている。
On getting off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I got off the train.私はその列車から降りた。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.日本列島は酷暑に苛まれている。
I had got my camera stolen in the train.私は、列車の中でカメラを盗まれた。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
I walked quickly so that I might catch the first train.一番列車に間に合うように速く歩いた。
Look at the train going over the bridge.列車が橋の上を走っているのを見てごらん。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The train left before I arrived at the station.私が駅に着く前に列車は出てしまった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
The heavy rain caused all the trains to stop.大雨で列車がすべて止まってしまった。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
The storm stopped the train.嵐のため列車は止まった。
Thomas hurried away so as to be in time for the train.トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
The train left before they got to the station.列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
We queued up for the bus.私たちは一列にならんでバスを待った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License