UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train pulled out two hours ago.その列車は2時間前に出発した。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
If we miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
People in the back row craned to see the stage.後ろの列の人々はステージを見るために首を伸ばした。
I was just in time for the last train.私はちょうど最終列車に間に合った。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
Don't open the door till the train stops.列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
You may catch sight of our house from the train.君は列車から私たちの家を見つけられるかもしれない。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
A lot of people attended Tom's funeral.トムの葬儀には多くの人が参列した。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
I got up early to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
The train got into London.列車はロンドンに着いた。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
The train was almost an hour behind time.列車はほとんど1時間遅れていた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
This train is bound for Tokyo.この列車は東京行きです。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
The train had already left when we got to station.私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
The train was late because of an accident.列車は事故のため遅れた。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
At that time, the train was terribly crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
The train will have started by the time he arrives.彼が到着するまでに列車は出発しているでしょう。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
You will miss the train if you don't hurry.急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れるでしょう。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
My train left at six and arrived at ten.私の乗った列車は6時に出発して10時にそこへ着いた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
In the fall, covers are put over the fans in trains.秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Arriving at the station, he found his train gone.駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
I got up earlier than usual so that I might catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
The town is accessible by rail.その町には列車で行ける。
As they walk up and down the rows they shout, "Get your hot dogs here! Get your hot dogs!"列を上に下に歩き回る時、「ホット・ドッグはいかが。ホット・ドッグはいかが。」と叫ぶ。
The train has just arrived here.列車はたった今ついたばかりです。
You'll miss the train.列車に遅れますよ。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
The train gathered speed.列車は加速した。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
The train left at five o'clock to the minute.列車は5時きっかりに発車した。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。
He ran into the train.彼はその列車にかけこんだ。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
My train leaves at seven, arriving in Tokyo at nine.私の乗る列車は7時に発車し、9時に東京に到着する。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured.列車が脱落して、乗客のうち約30人の死傷者が出た。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
Yesterday he missed the train to Sapporo.昨日彼は札幌行きの列車に乗り遅れた。
This morning I got up at four so as to be in time for the first train.今朝は一番列車に間に合うように4時に起きました。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
The train arrived ten minutes behind schedule.列車は10分遅れて到着した。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License