UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will probably arrive at the station before noon.列車は昼までに駅に着くだろう。
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
She put her CDs in a row on the shelf.彼女はCDを棚に1列に並べた。
The snow prevented the train from running.雪のため列車は走れなかった。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気がついた。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
The train was delayed for two hours because of the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
Add up this column of figures.この数字の列を合計しなさい。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
Which is the platform for the London train?ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.彼女は始発列車に乗り遅れないように朝早く家を出た。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
Trains are running on schedule.列車はダイヤどおりに動いている。
The train had already started when I got to the station.駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
The children chased after the circus parade.子どもたちがサーカスの行列を追いかけた。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
The train got in on time.列車は定刻に到着した。
George felt the train begin to move.ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
We have a little time before the next train.次の列車までまだ少し時間がある。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Can I have a seat in the stalls?最前列の席は有りますか。
I arrived too late and missed the train.私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
He was present at the ceremony.彼はその式に列席していた。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
I advised her to catch a morning train.私は彼女に朝の列車に乗るように勧めた。
This train will get you there in half the time.この列車で行けば半分の時間で行けます。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
I go to work every day by train.私は毎日列車で仕事に出かけます。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
Where is this train going?この列車はどこに行くのですか。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
I got on the train for London.ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
I got up early, so that I could catch the first train.私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
There went a lot of people in the line.その列にはたくさんの人が並んでいた。
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
Travel by train has been on the decrease.列車の旅は減る傾向にある。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
The train is thirty minutes late.列車は30分遅れている。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
This train is bound for New York.この列車はニューヨーク行きです。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
He will leave for the station an hour before the train leaves.彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
It serves him right that he missed the last train.彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
My daughter has braces.娘は歯列矯正中です。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
She couldn't stand the heat in the train.彼女は列車の中のあつさに我慢できなかった。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
We were crushed into the crowded train.我々は込んだ列車に押し込められた。
The train was crowded with high school students.その列車は高校生で混雑していた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I missed the train. I should have come earlier.私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。
The traffic accident prevented me from catching the train.その事故のせいで、列車に乗り遅れてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License