Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan. 日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。 Which is the platform for the London train? ロンドン行きの列車のプラットホームはどちらですか。 The train was so crowded that I had to stand all the way. その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。 The train was late because of an accident. 列車は事故のため遅れた。 The train rolled out of the station. 列車は滑るように駅からでていった。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge. たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。 When I arrived at the station, the train had already left. 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 New York is accessible by train from Washington. ニューヨークはワシントンから列車でいける。 They got into the train. 彼らは列車に乗り込んだ。 The good driver wove his way through the traffic. その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。 Put the tables end to end. テーブルを縦一列に並べなさい。 The train was moving at 500 miles per hour. 列車は一時間に500マイルの速度で走った。 Here comes the train. さあ列車がきた。 I missed the train by only a few minutes. ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。 Many people were waiting in line. たくさんの人が列をつくって待っていた。 He left early; otherwise he could not have caught the train. 彼は早く出発した。さもなければその列車に乗れなかっただろう。 The next morning found him traveling by train. 彼は翌朝、列車で旅をしていた。 We are just in time for the last train. 終列車にちょうど間に合った。 Trains are running on schedule. 列車はダイヤどおりに動いている。 The train pulled out on time. 列車は定刻通りに出発した。 If you set out early, you'll be in time for the train. 朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。 He was created a peer. 貴族に列せられた。 Taxis stood in a rank in front of the station. タクシーが駅前で一列になっていた。 I walked through the cars of the train to find a seat. 私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。 The train was seen to come into the station by me. 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 The train arrived at Osaka station. 列車は大阪駅に着いた。 There are only just a few passengers on that train. その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。 The train was full of passengers. 列車は乗客でいっぱいだった。 I prefer traveling by train to flying. わたしは飛行機より列車で旅行するのが好きだ。 I like to ride on trains. 列車に乗るのが好きだ。 They may have missed the train. 彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。 You can get from Washington to New York by train. ニューヨークはワシントンから列車でいける。 Do not touch the exhibits. 陳列品に手を出すな。 The train is bound for London. その列車はロンドン行きだ。 It's dangerous to jump off a moving train. 動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。 Heavy snow prevented the train from departing. 大雪のために、列車は出発できませんでした。 I got up earlier than usual so that I might catch the first train. 始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。 However, you have to queue... ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。 Because the train did not wait for me. 列車が僕を待ってくれなかったからです。 He will leave by train at 6:30. 彼は6時半の列車で出発する。 Famous china is on display. 有名な陶器が陳列されている。 The train's departure will be delayed. 列車の出発は遅れるだろう。 This train is the last train to the world's end. この汽車は世界の果て行きの終列車です。 Please line up in a row. 一列に並んで下さい。 The train was on the point of leaving when I got to the station. 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 Will you go by train? 君は列車で行きますか。 We arrived at the station a half-hour before the train started. 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 There happened to be a train accident early that morning. たまたまその朝早く列車事故がありました。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 He will be in time for the train. 彼は列車に間に合うでしょう。 The train started at ten o'clock to the minute. 列車は10時ちょうどに出発した。 The trains are running in this snow. この雪でも列車は動いている。 The train doesn't stop at that station. 列車はその駅では止まりません。 I had wanted to catch the first train. 私は始発列車に乗りたかった。 The train had already left when we got to station. 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 I went as far as Kyoto by train. 私は列車で京都まで行った。 He is not so careless as to take the wrong train. 彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。 This limited express is bound for Sendai. この特急列車は仙台行きである。 He ran the train over a cliff. 彼は列車を崖から転落させた。 Hurry up, and you'll catch the train. 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees. 今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。 The train had already left by the time I got to the station. 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 The train leaves at nine, arriving there at ten. 列車は九時に来てそこへ九時に到着する。 At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up. そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。 The train from Geneva will arrive at the station. ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 The train is 30 minutes overdue. 列車は30分遅れている。 The next train to the airport departs from platform 2. 次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。 I go to work every day by train. 私は毎日列車で仕事に出かけます。 He was so careless as to take the wrong train. 彼は不注意にも列車を間違えた。 The train was almost an hour behind time. 列車はほとんど1時間遅れていた。 The children are lined up for the bus. 子供達が一列に並んでバスを待つ。 The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people. 混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。 Perhaps the train has been delayed. 多分その列車は遅れています。 I wonder which train I should take for Tokyo. 東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 The train is always on time. その列車はいつも時刻通りだ。 See that all the items are arranged in a row. 必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。 It happened that the train was delayed on account of snow. たまたまその列車は雪のため遅れた。 I missed the train by only one minute. ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。 The Nozomi is the fastest of all the trains in Japan. のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。 From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus. 新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。 This train is bound for New York. この列車はニューヨーク行きです。 On a bus or a train one must pay a fare. バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。 I hurried to the station so as to be in time for the first train. 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 They had to change their schedule because the train arrived late. 列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。 He must have missed his usual train. 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 A long queue had formed in front of the shop. 店の前には長蛇の列ができていた。 Japan is made up of volcanic islands. 日本は火山列島だ。 The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 The train left on time. 列車は定刻通りに出た。 He hopped on a freight train bound for New York. 彼はニューヨーク行きの貨物列車に飛び乗った。 The next train will be less crowded than this one. 次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。 The train he was on could no longer be seen. 彼の乗った列車は見えなくなってしまった。 Our train had already pulled out when we arrived at the station. 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 The express train went by so fast that we hardly saw it. 急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。 Add up this column of figures. この数字の列を合計しなさい。