UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
The train arrived on schedule.列車は定刻に着いた。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
The train stopped because of the storm.嵐のため列車は止まった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったが列車に乗りそこなった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
In Japan, you can see the orderly lines at stations.日本では駅での整然とした行列を見ることができる。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
The train is running fast.その列車は速く走っている。
When they got to the station, the train had already left.彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
The train left at exactly five o'clock.列車は5時きっかりに発車した。
He hurried so as not to miss the train.彼はその列車に乗り遅れないように急いだ。
My train started at seven, arrived in New York at 10.私の乗った列車は7時に出て、ニューヨークへ10時に着いた。
I took the 10:30 train. However, it was ten minutes late.私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
He was in the queue.彼はその列の中にいた。
The next train to the airport departs from platform 2.次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
The express train went by so fast we hardly saw it.急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
The people were in a line to get the signature of the president.人々は大統領のサインを得るために列に並んだ。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
In a crowded train, I make it a rule to give my seat to old people.混雑している列車の中では、私は自分の席をお年寄りにゆずるようにしている。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
Is this the train for New York?これがニューヨーク行きの列車ですか。
He got on a train bound for Kanazawa.彼は金沢行きの列車に乗った。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Our train arrived on time.私たちの列車は時間通りに到着しました。
We got off the train.私たちは列車から降りた。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Sandra offered me her seat in the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
You will miss the train.その列車に間に合いませんよ。
Can you please tell me what time the train leaves?何時にその列車が出発するのか教えてくれませんか。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
A massive earthquake of magnitude 8.8 hit the Japanese islands today.本日、マグニチュード8.8の巨大地震が日本列島を襲いました。
To his surprise, the train made a quick stop.彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
He will be in time for the train.彼は列車に間に合うでしょう。
Let's take the 4:10 train.4時10分発の列車に乗りましょう。
The children are lined up for the bus.子供達が一列に並んでバスを待つ。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
The train will get you there after half the time.この列車で行けば半分の時間でいけますよ。
Leave now, or you'll miss the train.すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
We didn't know what train they'd be on.彼らがどの列車に乗っているかわからない。
This train runs between Tokyo and Hakata.この列車は東京博多間を走っている。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Heavy snow delayed the train for several hours.豪雪のおかげでその列車は3時間遅れた。
Bill got up early in order to catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The china was displayed in a special cabinet.その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
She may have missed the train.彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。
He may be on the next train.彼は次の列車に乗っているかもしれない。
The train is bound for London.その列車はロンドン行きだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
He was just in time for the last train.彼は列車にやっと間に合った。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
Tom may have missed the train. He hasn't come yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
Put the tables end to end.テーブルを縦一列に並べなさい。
We have enough time to catch the train.列車に乗るのに十分な時間がある。
The train was very crowded so I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
I missed the train by two minutes.私は二分の差で列車に乗り遅れた。
I got up early enough to catch the first train.私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
The parade passed our school.行列が学校の側を通った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He craned his neck to see the procession.彼は行列を見ようと首を伸ばした。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
We queued up to get tickets for the concert.僕らはコンサートの切符を買うのに列をつくって並んだ。
The train arrived ten minutes late.列車は10分遅れて到着した。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
The train was clear of the station.列車は駅を離れた。
There are not a few passengers on this train.この列車にはかなりの乗客が乗っている。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
A cabinet is a cupboard used for displaying things.キャビネットは集めたものを陳列するための食器棚である。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
The train arrived in London.列車はロンドンに着いた。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
You will miss the train, unless you start for the station at once.すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License