UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dashed to catch the last train.彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
The train was moving at 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
What time does the next train leave for Tokyo?次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
In case I miss the train, don't wait to start.私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
I had wanted to catch the first train.私は始発列車に乗りたかった。
However, you have to queue...ただし、列をつくって並ばなくてはならないが・・・。
I noticed that she sat in the front row.彼女が前の列に座っているのに気づいた。
Sandra offered me her seat on the train.サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
We were able to catch the last train.私たちは最終列車に間に合った。
He broke into the bus queue.彼はバスを待っている人の列に割ってはいた。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。
My cousin is the last man but one in the line.いとこは列の最後から2番目にいる。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
Two passenger trains crashed in Shanghai.上海で二つの旅客列車が衝突した。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
The train pulled into the station.列車は駅にすべりこんだ。
Did you catch the train?!列車に間に合ったのか?!
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
David remained on the platform while the train was in sight.デイビッドは、列車が見えている間ずっとプラットホームにいた。
The train started before we got to the station.駅に着く前に列車は発車していた。
There are very few passengers in the train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The train starts at 7:15 a.m.その列車は午前7時15分に発車する。
The train has arrived.列車が着いている。
Will he be able to catch the train?彼は列車に間に合うでしょうか。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
Perhaps the train has been delayed.多分その列車は遅れています。
I got my foot caught in a train door.私は列車のドアに足をはさまれた。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
The train arrived on time, so we did not have to wait at all.列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
Heavy snow prevented the train from departing.大雪のために、列車は出発できませんでした。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
Here comes the train.ほら、列車が来る。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
The mail train lost most of its mail in the fire.火災で郵便列車は郵便物の大半を焼失した。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The good driver wove his way through the traffic.その上手な運転手は車の列を縫うように車を走らせた。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
The train will be leaving in five minutes so you had better hurry up.その列車はあと5分で出発するので、君は急いだ方はよい。
The train will arrive at ten o'clock.その列車は10時に着く。
Tom sat two rows ahead of me.トムは私の2列前にすわっていた。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
The museum's eastern gallery was closed for cleaning.美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。
Did you come by train?列車で来たのですか?
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.大雪のため列車は10分遅れた。
I left home early in the morning for fear that I should miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The king created him a peer.王は彼を貴族に列した。
The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
I like to travel by train.私は列車で旅行するのが好きです。
They assembled the chairs in neat rows.彼らはいすを集めて整然と列に並べた。
The train was about to leave the station.列車はまさに駅を出ようとしていた。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
It so happened that I rode in the same train with him.私はたまたま彼と同じ列車に乗り合わせた。
She went to the back of the line.彼女は列の最後尾に並んでしまった。
The train was on the point of leaving when I got to the station.私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
They waited in line for the bus.彼らは列を作ってバスを待った。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
If we should miss the train, we'll go by bus.万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I went to Boston by train.私は列車でボストンへ行った。
Smoking is prohibited on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
That means cutting the first train.これでは一番列車に乗らなければならない。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
He changed trains at Sendai Station.彼は仙台駅で列車を乗り換えた。
Tom doesn't have enough experience to operate a train.トムは列車を運転するには経験が足りない。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
The train doesn't stop at that station.列車はその駅では止まりません。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
You must decide whether you will go by train or by plane.列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
I hurried so I wouldn't miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
The train's departure will be delayed.列車の出発は遅れるだろう。
The bell rang, and the train began to move.ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The train was seen to come into the station by me.列車は駅に入ってくるのを私に見られた。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten.列車は10時半に出発するから、10時にあなたを誘いに行きます。
Run fast, and you will catch the train.速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
Buses, trains and planes convey passengers.バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
It began to snow heavily as I got off the train.列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
The train was thirty minutes late on account of the heavy snow.大雪のため列車が30分送れた。
At that time, the train was very crowded.その時、列車はとても混んでいた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
Hurry, and you will catch the train.急げば列車に間に合うでしょう。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
All the coaches of the train were packed to capacity ten minutes before it started.その列車はみな、発車10分前に満員で立錐の余地もなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License