The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sandra offered me her seat on the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Let's go by train instead of by bus.
バスでなくて列車で行きましょう。
I hurried so I wouldn't miss the train.
その列車に乗り遅れないように急いだ。
This ticket is valid for three months.
この列車乗車券は3カ月有効だ。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Hurry, or you'll miss the train.
急がないと列車に乗り遅れますよ。
If we miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
We got off the train.
私たちは列車から降りた。
I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
The train finally arrived.
列車はようやく到着した。
Are you sure this is the right train?
この列車に間違いないですか。
Where is this train going?
この列車はどこ行きですか。
The china was displayed in a special cabinet.
その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。
Add up this column of figures.
この数字の列を合計しなさい。
It's dangerous to jump off a moving train.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I like to ride on trains.
列車に乗るのが好きだ。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
It was a very slow train. It stopped at every little station.
それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
It was because of the storm that the trains were halted.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
Please keep my place in this line.
この列の私の場所を取っておいてください。
The train had already left when I got to the station.
私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
I'd like to make a reservation for the express train that leaves at 6:00 p.m.
午後6時発の急行列車の予約をしたい。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
I missed my usual train.
いつもの列車を乗り遅れた。
The train left at exactly five o'clock.
列車は五時ちょうどに発車した。
The train was due at 6.
列車は6時到着のはずだった。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
The express train went by so fast that we hardly saw it.
急行列車が目にとまらぬ速さで走りすぎていった。
Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late.
大雪のため列車は10分遅れた。
See to it that all the items are arranged in a row.
必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I had got my camera stolen in the train.
私は、列車の中でカメラを盗まれた。
Hurry up, and you can catch the train.
急ぎなさい。そうすれば列車に間に合いますよ。
In the fall, covers are put over the fans in trains.
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
Run fast, and you will catch the train.
速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
Never get off the train while it is going.
進行中の列車から降りるな。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
The train is thirty minutes late.
列車は30分遅れている。
Heavy snow prevented the train from departing.
大雪のために、列車は出発できませんでした。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
The train was held up because of the railroad accident.
列車は事故のため遅れた。
I got up early enough to catch the first train.
私は一番列車に間に合うくらい早く起きた。
This train is bound for Tokyo.
この列車は東京行きです。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
You can make up for lost time by taking an airplane instead of a train.
列車の代わりに飛行機に乗ることによって失った時間を埋め合わすことができる。
I got up early in order to catch the first train.
一番列車に乗るために早起きをした。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
We happened to take the same train.
私達はたまたま同じ列車に乗った。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Bill got up early so he could catch the first train.
ビルは一番列車に乗るために早起きした。
I walked through the cars of the train to find a seat.
私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
The train didn't wait for me.
列車は待ってはくれない。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
In any case, catch the train tomorrow.
いずれにしろ、明日は列車に乗りなさい。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
What time does the next train leave for Tokyo?
次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
I noticed that she sat in the front row.
彼女が前の列に座っているのに気づいた。
The train is in.
列車が着いている。
The train pulled out two hours ago.
その列車は2時間前に出発した。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
I could not make the train.
私はその列車に間に合わなかった。
Take any train on track 5.
5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
I'll ask when the train will get in.
いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。
John is waiting for Lucy, but the train has already left.
ジョンはルーシーを待っていますが、その列車はすでに発車してしまいました。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.