UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
I hurried so as not to miss the train.その列車に乗り遅れないように急いだ。
Because of the snow, the train didn't run.雪のため列車は走れなかった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
I hurried to the station only to miss the train.私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The train was ten minutes behind time.その列車は10分遅れていた。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
I'm waiting for the train.私は列車を待っています。
The train leaves at 2:30 p.m.列車は午後2時半に出る。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The charge for a front row seats is 5 dollars.前列の席の料金は5ドルです。
Is this the right train for Tokyo?東京へ行くにはこの列車でいいのですか。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
I barely managed to catch the train.かろうじて列車に間に合った。
This train is the last train to the world's end.この汽車は世界の果て行きの終列車です。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
The train just left.列車は出たところだ。
He ran to the station and caught the train.彼は駅まで走り、その列車に乗った。
This ticket is valid for three months.この列車乗車券は3カ月有効だ。
The train roared through the tunnel.列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
All you have to do to secure a seat is to wait in line.席を確保するには列に並びさえすればいい。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Hurry, or you'll miss the train.急がないと列車に乗り遅れますよ。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
You must stand in a line to buy the ticket.あなたはその切符を買うために、列に並ばなければなりません。
From which station does the train leave?その列車はどこの駅から出ますか。
They walked two abreast.彼らは横に2列になって歩いた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
She left home early in the morning for fear that she might miss the first train.始発列車に遅れないように、彼女は朝早く家を出た。
I took my place at the end of the line.私は列の一番後ろに立った。
We arrived at the station a half-hour before the train started.私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。
The train leaves at one-thirty this afternoon.列車は今日の午後1時半に発車します。
The express train picked up speed gradually.その急行列車は次第に速度を上げた。
We started early so as not to miss the train.我々は列車に乗り遅れないよう早く出発した。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
I saw the train come into the station.私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
The train stops at every station.その列車は各駅停車です。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
The new fur coats were displayed in the window.新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。
The mayor walked at the head of the procession.市長は行列の先頭に立って歩いた。
She got in at 9 p.m.私たちの乗る列車は午後九時に到着する。
We are just in time for the last train.終列車にちょうど間に合った。
The train is twenty minutes behind time.その列車は20分の遅れです。
If you try to defend the seniority-based corporate escalator these days all you'll get is flak from younger employees.今時、年功序列だなんて言っても、若い奴の反発を食うだけですよ。
The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
I went to Kobe by train.私は列車で神戸へ行った。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。
He hurried so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
The train will come in at platform ten.列車は10番ホームに到着します。
I caught sight of her in the train.列車の中で彼女の姿が見えた。
We arrived at the station as the train was leaving.列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。
Our train left at two, arriving there at seven.私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
The train was held up because of the railroad accident.列車は事故のため遅れた。
The police had all the prostitutes line up in a straight line.警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。
The train was delayed two hours owing to the heavy snow.列車は豪雪のために2時間遅れた。
The train approached the town.列車は町に近づいた。
Did you come by train?列車で来たのですか?
The trains are running behind time.列車は定刻より遅れている。
He will leave by train at 6:30.彼は6時半の列車で出発する。
The train gathered speed.列車は加速した。
They had to change their schedule because the train arrived late.列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
I came across him on the train.私は列車の中で偶然彼に遭いました。
After I got on board a train, I found I had left my wallet behind at home.列車に乗車した後で、私は財布を家に置き忘れてきたことに気が付いた。
He always took a seat in the front row.彼は必ず前列に席を取った。
We usually expect that trains will arrive on time.私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
The sound of the train faded away.列車の音がかすかになった。
I walked through the cars of the train to find a seat.私は席を見つけるために列車の客車の中を歩いた。
Are there any express trains?急行列車はありますか。
What time does the last Tokyo train leave?東京行きの最終列車は何時ですか。
The next train will be less crowded than this one.次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
They may have missed the train.彼らはその列車に乗り遅れたかもしれない。
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train.私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
There is a little time before the train departs.列車が出発するまでに少し時間がある。
The next morning found him traveling by train.彼は翌朝、列車で旅をしていた。
I didn't recognize him at first on the train.列車の中で、最初のうちは彼だと分からなかった。
The train had already left by the time I got to the station.駅についたら列車はもうすでに出ていた。
Many people were waiting in line.たくさんの人が列をつくって待っていた。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
The train had already left when they got to the station.彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
The train was going 500 miles per hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
The train is made up of fifteen cars.列車は15両編成だ。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
At times the train doesn't arrive on time.時々列車は定時に着かない事がある。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License