UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '列'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be late for the train.列車に乗り遅れるな。
Smoking is not permitted on the train.列車内で喫煙は禁じられている。
The train's sound faded away.列車の音がかすかになった。
It's about time for the train to arrive.もうそろそろ列車のつく頃だ。
I left home early so I wouldn't miss the train.列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
Owing to the snow, the train was delayed.雪のため、列車が遅れた。
The train is always on time.その列車はいつも時刻通りだ。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
We happened to be on the same train.私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。
My grandmother likes traveling by train.祖母は列車で旅行をするのが好きだ。
Our train leaves at eight-thirty.私たちの列車は8時半に出発する。
Where is this train bound?この列車はどこ行きですか。
It is dangerous to jump onto a moving train.動いている列車に飛び乗るのは危険である。
The train bound for Sendai has just left.仙台行きの列車は出たばかりです。
Trains were arriving on time.列車は定刻に到着するところだった。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Would you tell me what time the train starts?列車は何時に出発するか教えてくれませんか。
My father will possibly come on the next train.ことによると父は次の列車で帰るかもしれません。
The train for Birmingham leaves from platform 3.バーミングハム行きの列車は3番ホームから出る。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train strike didn't bother me at all.列車のストにはまったく困りませんでした。
Train compartments soon get cramped.列車のコンパートメントはすぐ窮屈になる。
They will take the 8:30 train.彼らは8時30分の列車に乗るつもりです。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Bill got up early so he could catch the first train.ビルは一番列車に乗るために早起きした。
The train has just gone.列車は今出たところだ。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
Please keep my place in this line.この列の私の場所を取っておいてください。
This train runs between New York and Boston.この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The train arrived at the station on time.列車は定刻に駅に到着した。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
The last train has already gone.最終列車はすでに出発してしまった。
He hurried so as not to miss the train.彼は列車に乗り遅れないように急いだ。
In Japan wages are usually in proportion to seniority.日本では給料は大体年功序列による。
Do not touch the exhibits.陳列物に手を触れるな。
She was worried that she might be late for the train.彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
How fast the train is running!その列車は何と速く走っていることだろう。
I took a taxi so as to catch the train.私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
We were worried we might miss the train.我々は列車に遅れないかと心配だった。
The train was about to leave.列車は出発しようとしていた。
She had to stand in the train.彼女は列車の中で立っていなければならなかった。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
The trains are running late.列車のダイヤが遅れています。
See to it that all the items are arranged in a row.必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。
I hurried in order to catch the first train.私は一番列車に間に合うように急いだ。
She ran to the station for fear that she would miss the train.彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。
There was a continuous line of cars.延々と続く車の列があった。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
The train ran at the rate of 500 miles an hour.列車は一時間に500マイルの速度で走った。
Our train went at 200 kilometers an hour.我々の列車は時速200キロで走った。
There being no train, we had to walk all the way.列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
There is a long wait between trains.列車の待ち時間が長い。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
The train left on time.列車は定刻通りに出た。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
She elbowed her way onto the train.彼女は列車の方へ人を押しのけていった。
I ran as fast as I could, but I missed the train.一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Hurry up, or you'll miss the train.急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。
There happened to be a train accident early that morning.たまたまその朝早く列車事故がありました。
Tom might have missed the train. He hasn't arrived yet.トムはその列車に乗れなかったかもしれない。まだ来ていないから。
What time is our train arriving at Hakata?何時に私たちの列車は博多につきますか。
This is the train for New York.これがニューヨーク行きの列車です。
Do not touch the exhibits.陳列品に手を出すな。
You will not be able to catch the train.君はその列車に間に合わないでしょう。
The train has arrived here now.列車はもう着いていますよ。
The troops were in battle array.軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Here comes the train.列車が入ってくるよ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He hurried so as to be in time for the train.彼は列車に間に合うように急いだ。
The train has just arrived here.列車は今着いたばかりです。
Our train reached Rome after dark.私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。
He stood at the end of the line.彼は列の最後に並んでいた。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
He missed the last train.彼は最終列車に乗り遅れた。
The train arrived on schedule.その列車は予定どおりに到着した。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
There's a long line at every cash register.どこのレジも列ができちゃってる。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
Tom stood in line.トムは列にならんでいた。
The train gained speed gradually.列車は徐々にスピードを上げた。
Where is this train going?この列車はどこ行きですか。
On a bus or a train one must pay a fare.バスや列車に乗るときには運賃を払わなければならない。
I'd like to have a consultation about getting braces.歯列矯正についてご相談したいのですが。
See that all the items are arranged in a row.必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Ranks of police guarded the entrance.警官が横に列を組んで入口を固めた。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったけど、列車に乗り遅れた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License