The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '列'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.
観客席の最前列に席を予約したわ。
I ran as fast as I could, but I missed the train.
一生懸命は走ったが列車に乗りそこなった。
Hurry up, and you'll catch the train.
急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
I barely managed to catch the train.
かろうじて列車に間に合った。
Where is this train going?
この列車はどこに行くのですか。
As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
I boarded the train bound for London.
ロンドン行きの列車に乗り込んだ。
The train pulled out on time.
列車は定刻通りに出発した。
I stood at the end of the line.
私は列の一番後ろに立った。
We caught a glimpse of the castle from the window of our train.
列車の窓からその城がちらりと見えた。
He is not so careless as to take the wrong train.
彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He may have missed the train.
列車に乗り遅れたのかもしれない。
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
My cousin is the second to the last person in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
This is the last train.
これが終列車です。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Do not touch the exhibits.
陳列物に手を触れるな。
If we should miss the train, we'll go by bus.
万一列車に乗り遅れたら、バスでいきます。
I went to Kobe by train.
私は列車で神戸へ行った。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
I took the 10:30 train, which was ten minutes late.
私は10時30分の列車に乗ったが、それは10分遅れた。
The train approached the town.
列車は町に近づいた。
We have to allow for the delay of the train.
列車の遅れを見込んでおかないといけない。
Hurry up, or you will miss the train.
急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
Hurry up, or we'll miss the train.
急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。
The train was crowded with high school students.
その列車は高校生で混雑していた。
We have a little time before the next train.
次の列車までまだ少し時間がある。
Take this train and make a change at the next station.
この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。
There are not a few passengers on this train.
この列車にはかなり多数の乗客が乗っている。
I left home early because I didn't want to miss the train.
列車に乗り遅れるといけないと思い、朝早く家を出た。
The trains are running behind time.
列車は定刻より遅れている。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The train gathered speed.
列車は加速した。
To his surprise, the train made a quick stop.
彼が驚いたことに、列車は急に止まった。
This train stops at every station.
この列車は各駅に停車する。
We happened to take the same train.
私達はたまたま同じ列車に乗った。
Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
食料品と衣類の陳列台にある商品は非常に安かった。
The train gained speed gradually.
列車は徐々にスピードを上げた。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
There being no train, we had to walk all the way.
列車がなかったので、私たちはずっと歩かなければならなかった。
Arriving at the station, he found his train gone.
駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。
I failed to come on account of a heavy snowfall.
大雪のために列車は遅れた。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
The train is always on time.
その列車はいつも時刻通りだ。
The train had already left when they got to the station.
彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The train will come in at platform ten.
列車は10番ホームに到着します。
The next train to the airport departs from platform 2.
次の空港行きの列車は2番ホームから出発する。
I wonder which train I should take for Tokyo.
東京行きはどの列車に乗ったらよいのかな。
He will leave by train at 6:30.
彼は6時半の列車で出発する。
Start at once, or you will miss the train.
すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
Did you come by train?
列車で来たのですか?
You will miss the train, unless you start for the station at once.
すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。
The train was delayed by snow.
列車は雪のため遅れた。
The train disappeared from view.
列車が視界から消えた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
You can get a quick glimpse of Mt. Fuji from the window of the train.
列車の窓から富士山がちらっと見えます。
The train roared through the tunnel.
列車がゴーっと音を立ててトンネルを通りすぎた。
We usually expect that trains will arrive on time.
私たちは通常、列車は時間どおりに到着するだろうと思う。
He ran to the station and caught the train.
彼は駅まで走り、その列車に乗った。
The train rolled out of the station.
列車は滑るように駅からでていった。
Even though the train was late, we made it in time.
列車が遅れたけれども、なんとか間に合った。
His train arrives at five this evening.
彼の乗った列車は今夕5時につく。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Leave now, or you'll miss the train.
すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。
Tell me the exact time when the next train will arrive.
次の列車が到着する正確な時刻を教えてください。
The train was almost an hour behind time.
列車はほとんど1時間遅れていた。
The train arrived on time.
その列車は定刻に到着した。
I caught sight of her in the train.
列車の中で彼女の姿が見えた。
Smoking is banned in the train.
列車内で喫煙は禁じられている。
He was injured in a railway accident.
彼は列車事故でけがをした。
My cousin is the last man but one in the line.
いとこは列の最後から2番目にいる。
I'm waiting for the train.
私は列車を待っています。
Jiro seems to have missed the train.
次郎は列車に乗り遅れたようだ。
In case I miss the train, don't wait to start.
私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
When does his train arrive at Kyoto?
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
The Japanese archipelago is struck by a terrible heat wave.
日本列島は酷暑に苛まれている。
While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
The train was about to leave the station.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
Can I have a seat in the stalls?
最前列の席は有りますか。
He dashed to catch the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
There was a continuous line of cars.
延々と続く車の列があった。
He got on a train bound for Kanazawa.
彼は金沢行きの列車に乗った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen