UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '創'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work I'm doing now requires originality.今の仕事には、創造力が必要とされている。
God made the universe.神は宇宙を創造した。
He has a lot of original ideas.彼は独創的な考えをたくさん持っています。
Television can dull our creative power.テレビは創造力を鈍らせる力がある。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
This school was founded in 1970.この学校は1970年に創立された。
He set up the school.彼はその学校を創立した。
Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
Mr. Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
God created man in his own image.神は自らにかたどって人を創造された。
They will set up a new company.彼らは新しい会社を創設するつもりだ。
I considered his originality of great importance.私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
That university was founded by Mr. Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
Gods created women to tame men.神は男たちに飼いならすため、女たちを創った。
God created the world in six days.神様は6日かけて世界を創造した。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
Freud originated psychoanalysis.フロイトは精神分析学を創始した。
We adults shouldn't destroy the intelligent and creative capacity of children.私たち大人は子供の知的で創造的な能力をだめにしてはいけない。
Creationism is pseudoscience.創造説は擬似科学だ。
God created the world.神が世界を創造した。
This company was established in 1930.当社は1930年に創立されました。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。
We celebrated the centenary anniversary day.学校の創立百年を祝った。
In the center of the university campus stands the statue of the founder.大学構内の中央に、創立者の像が立っている。
He stated his belief that God created us.彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。
His essay was full of original ideas.彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
He is above all others in originality.彼は他の誰よりも独創性がある。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
God created the world in six days.神は、この世を6日間で創造した。
All men are created equal.人は皆平等に創られている。
I would define, in brief, the poetry of words as the Rhythmical Creation of Beauty.言葉による詩とは、要約して言えば、韻律的美の創造であるとしたい。
Language as we know is a human invention.われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.紙をくしゃくしゃに丸めたり、びりびりに破ったりする遊びは、子供の創造力を高めます。
Tourism generated many new jobs.観光事業が多数の新規雇用を創出した。
The hall was built in memory of the founder.そのホールは創立者を記念して立てられたものだ。
God created the heaven and the earth.神は天と地を創造した。
Our school is 80 years old.私たちの学校は創立80周年です。
The government's investment will create many jobs.政府の投資は多くの雇用を創出するだろう。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
Machinery robs work of creative interest.機械は仕事から創造的な興味を奪う。
That hotel was established about 50 years ago.あのホテルはおよそ50年前に創立された。
The best way to predict the future is to create it yourself.未来を予言する最善の方法は自分自身で創ることだ。
Vocational schools were set up one after another.職業専門学校が次々創設された。
He is above all others in originality.彼は独創力では誰より勝っている。
Our school is fifty years old.私たちの学校は創立して50年だ。
The university was founded by his father twenty years ago.その大学は20年前に、彼の父によって創設された。
Our company had the fortieth anniversary of its foundation.我が社は創立40周年を迎えた。
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?万能の神は、自分が持ち上げることのできない重い石を創ることができるのか?
The launching of the company was in 1950.同社の創立は1950年である。
Mr Smith founded this school forty years ago.スミス氏が40年前にこの学校を創立した。
Some creationists believe that Adam and Eve had no navels, and that the trees in the Garden of Eden had no growth rings.創造論者の中には、アダムとイブにへそはなくエデンの園の木には年輪がなかったと信じる人もいる。
I think she made up that story.それは彼女の創作だろう。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality.ノスタルジックな感じがたまらなく好きな人もいるし、独創性を愛する人もいる。
Not all men are created equal.すべての人間が平等に創られているわけではない。
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.神は創造者です。天も地も人も、神以外は全て被造物です。
It has already been sixty years since our school was founded.私達の学校が創立されてからもう60年になる。
In the beginning God created the heaven and the earth.神、初めに天と地を創り給えり。
Vocational schools were set up one after another.就職専門学校が次から次へと創設された。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
He founded the school five years ago.彼は5年前にその学校を創立した。
Which do you like better, fiction or non-fiction?あなたは創作とノンフィクションのどちらが好きですか。
The college was founded by Mr Smith.その大学はスミス氏によって創立された。
Bill has a lot of original ideas.ビルは独創的な考えに富んでいる。
The place was alive with creative young people.その場所は創造力豊かな若い人であふれていた。
Franz Liszt created the concept of the "symphonic poem". This is a composition for orchestra that uses music to describe nonmusical content. This could include, for example, people, legendary figures, landscapes, or paintings.フランツ・リストは「交響詩」という概念を創始した。交響詩とは、音楽外の内容を音楽によって描写するオーケストラ作品のことである。そこでは人々、伝説上の人物、風景、絵画などが描写される。
It is said that the castle dates back to the 11th century.城の創建は11世紀にさかのぼると伝えられる。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
Human beings are created to create things.人間は物を創り出すために造られました。
This is a product of our own creative activity.これは私達自信の創造活動の所産です。
You must exercise your imagination.創造力を働かさなければならない。
That artist created a lot of beautiful pictures.その芸術家は数多くの美しい絵を創造した。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
His designs are highly original.彼のデザインは大変独創的だ。
God created man in his own image.神は自分の形に人を創造された。
I considered his originality of great importance.私は彼の独創力がとても重要だと考えた。
When was this university founded?この大学はいつ創設されたのか。
This school was founded in 1970.その学校は1970年に創立された。
This college was established in 1910.この大学は1910年に創立された。
You must be creative in composing a piece of music.作曲をするには創造力に富んでいなければならない。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
This artist creates beautiful paintings.この画家は美しい絵画を創作する。
The 151515 hit lucky-number request work.151515hitのキリリク創作。
Students have a holiday on Foundation Day.学生は創立記念日で休みだ。
Our public leaders are imaginative and often come up with new ideas.我々の社会の指導者たちは創造力豊かでしばしば新しい考えを思いつく。
My grandfather founded and my parents developed this company.この会社は私の祖父が創立し、両親が発展させた。
This university was founded in 1843.この大学は1843年に創設された。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Language acquisition requires creativity.言語習得には創造力が必要だ。
He is barren of creative spirit.彼は創造的精神が欠けている。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Her ideas are quite original.彼女の考えはほんとに独創的だ。
The society was founded in 1990.協会は1990年に創立されました。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License