UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License