UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
I rescued you.私はあなたを助けた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
I need his help.彼の助けが必要だ。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
Will you help me translate?私に助け訳してください。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Help me!助けて!
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License