UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License