UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
Please help me.どうか助けてください。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License