The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
They asked for my help.
彼らは私に助けを求めてきた。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
He is an archeologist's assistant.
彼は考古学者の助手である。
Without advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
We must help him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
Who will help me?
誰が私を助けてくれるの。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
He came to my rescue.
彼が私を助けに来た。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
If it had not been for your help, I would have lost the game.
もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
That coach gave him good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
He asked for help.
彼は助けを求めた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
Would that our father were here to help us.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
Someone is calling for help.
誰かが大声で助けを求めている。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
This is the boy who helped me.
これが私を助けてくれた少年だ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
It is kind of you go out of your way to help me.
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
I am not now in a position to help you.
私は今あなたを助けられる境遇ではない。
It's because I want to help sick people.
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
They might be able to help me.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
If it had not been for your help, I might have failed.
あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I foolishly imagined that he was going to help me.
私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
Don't rely on his help.
彼の援助を期待するな。
Do you need our help?
私たちの手助けが必要ですか。
Nobody can ever help me.
誰も決して私を助けることは出来ない。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
I asked him to help me.
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
The strong must help the weak.
強者は弱者を助けなければならない。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
He didn't like to ask for help even if he was starving.
たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Thank you. You've been very helpful.
ありがとうございました。本当に助かりました。
He who helps others, in turn shall be helped by them.
人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
We decided to cease financial support.
私達は財政上の援助を止めることに決めた。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
If you do it, I might be able to help you.
そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
No one can help me.
だれも私を助けることができない。
Is there any help available?
助けてもらえますか。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.