UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
He requested help.彼は助けを求めた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
It was a great help!大変助かりました。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
Won't you give me a spot?ちょっと補助してくれないか?
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License