UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I rescued you.私はあなたを助けた。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
Help me, please.助けてください。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License