UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
I rescued her.私は彼女を助けた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Come help me.助けに来てください。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
Art brings bread.芸は身を助ける。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License