UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
She helped him.彼女は彼を助けた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License