UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
You've been very helpful.とても助かりました。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He prayed to God to help the poor girl.彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License