UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
I need your help.助けていただきたいのです。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Help!助けて!
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License