UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I rescued him.私は彼を助けた。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I don't need your help.君の助けはいらない。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
Come to help me.私を助けに来て。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Help me.助けてください。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License