UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Help me, please.助けてください。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Can you help me?私を助けてくれますか。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License