UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Somebody help me.誰か助けて。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
You've been very helpful.とても助かりました。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License