The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not asked for help, nor do I desire it.
私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Someone please help me.
誰か、私を助けてください。
I got my friends to help me.
私は友人に頼んで助けてもらった。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
We might need to help Tom.
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
But for my advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
He turned to his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
Would that our father were here to help us.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Let me help you to do the work.
あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Help!
助けて!
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
How dare you ask me for help!
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He volunteered to help her.
彼は自発的に彼女を助けようとした。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Does this mean you're not coming to help?
結局私を助けにやって来ないの?
He took the trouble to assist the poor man.
彼はわざわざその貧しい人を援助した。
But no man could help me.
しかし誰も私を助けてくれなかった。
That helped a lot.
とても助かりました。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.