The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Get your friend to help you.
友人に助けてもらいなさい。
They came to our aid at once.
彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
He helped the blind man to cross the street.
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
We talked without the aid of an interpreter.
私たちは通訳の助けなしで話した。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Can you help me?
私を助けてくれますか。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
What would I not do to help you both out of the trouble?
二人を助けるためならどんなことでもします。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Help me.
助けてくれ。
I would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
People in the town came to help him.
町の人たちが彼を助けにやってきた。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
He is the man who I believe can help you.
彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
"Help, help," she cried.
「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
He acted on my advice.
彼は私の助言に従って行動した。
I rescued him.
私は彼を助けた。
Without your help, I couldn't have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
I wish I could help you.
私があなたを助けることができればよいのに。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
She was kind enough to give me good advice.
彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I really enjoy helping disabled people.
身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
But his friends got together to help him.
しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Tell Tom I won't be needing his help.
トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.