The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
The academically talented students helped others in the classroom.
勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She called for help.
彼女は大声で助けを求めた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
You should do all you can to help your neighbours.
あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He gave me money as well as advice.
彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Everything concurred to make him happy.
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
But for their help, we could not have succeeded.
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He came to ask us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The travel agent will advise you where to stay.
どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He gave his blood to help his sister.
彼は妹を助けるために血をあげた。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.