UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I need his help.彼の助けが必要だ。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I need help.助けてください。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Help!助けて!
He requested help.彼は助けを求めた。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Help me, please.助けてください。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
She helped him.彼女は彼を助けた。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License