UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Won't you give me a spot?ちょっと補助してくれないか?
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Someone help me.誰か助けてくれ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
Can you help me?私を助けてくれますか。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License