The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I may be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
But no man could help me.
しかし誰も私を助けてくれなかった。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
We are willing to help you.
私たちは喜んでお助けします。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を助けた。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.
少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
He'll help you if you ask.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
She is an efficient and reliable assistant.
彼女は有能で頼りになる助手だ。
We might need to help Tom.
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.