UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I don't need your help.君の助けはいらない。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License