UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
I rescued her.私は彼女を助けた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
Somebody help me.誰か助けて。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License