The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
The coach gave me some advice.
コーチが助言をしてくれた。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.
もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I am very much obliged to you for your help.
助けてくださって本当にありがとうございます。
I helped an old woman across the street.
私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
I was able to help her.
私は彼女を助けることができた。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
The students assisted the professor in the investigation.
学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I greatly appreciate your advice.
助言を本当に感謝いたします。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
You must help her.
君は彼女を助けなければならない。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
Help me.
助けてくれ。
If it had not been for your help, I would have failed.
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
Nobody came to my rescue.
誰も私を助けにこなかった。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She is in need of help.
彼女は助けを必要とする。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I will help you if possible.
もしできたら手助けしてあげよう。
Tom helps me in French.
トムはフランス語で私を助けてくれる。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
We helped him financially.
私たちは金銭的に彼を援助した。
If you had not helped me, I would have failed.
もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
I wish that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Come help me.
助けに来てください。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
She gave me whatever help I needed.
彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She would have failed without his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If you could assist me, it would be a great help.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
You shouldn't count on others for help.
ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Let's help him so that he will succeed.
彼が成功するように彼を助けよう。
He said that if he were there, he would help her.
彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
It's because I want to help sick people.
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
He is kind of person no one would turn to for help.
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.
彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.