UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
She helped him.彼女は彼を助けた。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
Come to help me.助けに来てください。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Someone help me.誰か助けてくれ。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Will you help me?助けてくれませんか。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I rescued you.私はあなたを助けた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License