UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
Come help me.助けに来てください。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Will you help me?助けてくれませんか。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
He called for help.彼は助けを求めた。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License