UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License