UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Don't lean on your friends for help.友達の援助を当てにするな。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Will you help me?助けてくれませんか。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
I rescued you.私はあなたを助けた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
Help!助けて!
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License