Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
He had no friend to help him.
彼には助けてくれる友がいなかった。
Without your help, I would have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
I am very much obliged to you for your help.
助けてくださって本当にありがとうございます。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I asked Mike to help me.
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
She set up an association to help blind people.
彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
Little help did I get.
少しの援助も私にはなかった。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
We took it for granted that he would help us.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい助言をしてくれた。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
I owe my success to her assistance.
私の成功は彼女の助力のおかげだ。
We appreciate your help.
ご援助ありがたくぞんじます。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."