UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
Is there any help available?助けてもらえますか。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
She helped him.彼女は彼を助けた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
I rescued you.私はあなたを助けた。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
It was a great help!大変助かりました。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
I cooperated with him in the task.私は彼と助け合ってその仕事をした。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
Somebody help me.誰か助けて。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
We are grateful to you for your help.あなたの御援助に対して私達は感謝しています。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Won't you give me a spot?ちょっと補助してくれないか?
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License