If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
You must help her.
君は彼女を助けなければならない。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
Come to help me.
私を助けに来て。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
He came to ask us for our help.
彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
If not for my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Who will help me?
誰が私を助けてくれるの。
I was able to help her.
私は彼女を助けることができた。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Someone is calling for help.
誰かが大声で助けを求めている。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
In a quivering voice she cried "Help!"
彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I hope that he will help me.
彼は私を助けてくれると思う。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
Is there someone to help me?
誰か助けてくれ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Won't you give me a spot?
ちょっと補助してくれないか?
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
The better players helped those who were not so good at sports.
スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.
もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
They worked to help people.
彼らは人々を助けるために働きました。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
You must help her, and soon!
あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
It was a great help!
大変助かりました。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.