We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.
こちらの事情をお察しいただけると助かります。
Can you possibly help me?
どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
He will not help them, nor will I.
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
We do need your advice.
あなたの助言が是非とも必要だ。
You've given me good advice.
君はいい助言をしてくれた。
I need your help.
助けていただきたいのです。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
If it had not been for his help, I would have failed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We can depend on her to help us.
私たちは彼女の助けを頼りにできる。
We waited for hours before help arrived.
救助が来るまで私達は何時間も待った。
Can you spare me a few minutes? I need your help.
数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I need some help with my work.
私の仕事には手助けがいる。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
The drowning man called for help, but in vain.
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはいけません。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Does this mean you're not coming to help?
結局私を助けにやって来ないの?
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
A dictionary is an important aid in language learning.
辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
He saved a sailor.
彼は船乗りを助けた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
He has engaged himself to help me.
彼は私を助けてくれると約束した。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I am ready to do anything to help you.
君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
If you will help us, we will be very glad.
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He was so kind as to help us.
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
He came to ask us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
You've really helped me a lot.
大助かりでした。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.