UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
I rescued him.私は彼を助けた。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Come to help me.私を助けに来て。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
He called for help.彼は助けを求めた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
That helped a lot.とても助かりました。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License