The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I am glad that you have helped me.
私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
She is in need of help.
彼女には助けが必要だ。
My sister works as an assistant to a college professor.
姉は大学の先生の助手として働いている。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
My advice is to adopt a new line.
私の助言は新しい路線を採用することである。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
His support carried my father through.
彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
One can't help many, but many can help one.
一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
It's our duty to help.
助けるのが我々の義務だ。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
He saved a child from drowning in a pond.
彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
The coach gave him some good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
We need to help each other.
私たちはお互いに助け合うことが必要です。
He called out for help.
彼は大声で助けを求めた。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
Not knowing what to do, he asked me for help.
どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.
歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Help yourself and God will help you.
分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
We talked without the aid of an interpreter.
私たちは通訳の助けなしで話した。
He helped me to get over the difficulties.
彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Your advice has always been very helpful to me.
あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
I have no friends to help me.
私は助けてくれる友人がいない。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
Don't hesitate to ask for advice.
遠慮しないで助言を求めなさい。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."