The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
It is kind of you go out of your way to help me.
わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I will do it on the condition that you help me.
君が助けてくれるという条件で、それをやります。
I don't need your help.
君の助けはいらない。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
It is wise of you to ask me for advice.
私に助言を求めるとは君は賢明だ。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
She works as an assistant to the manager.
彼女は支配人の助手として働いている。
He came to my rescue.
彼が私を助けに来た。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
But for their help, we could not have succeeded.
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
He will assist us in changing the tire.
彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
I would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
They came to our rescue at once.
彼らは直ちに私たちに救助に来た。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
The lifeguard is ever ready to help others.
救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
Above all, you must help each other.
何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Help me.
助けてくれ。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Does this mean you're not coming to help?
結局私を助けにやって来ないの?
His help is indispensable to us.
彼の援助は我々に絶対必要です。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.
スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I'll help you as long as I live.
私が生きている間は援助しましょう。
It is our obligation to help.
助けるのが我々の義務だ。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
Mr White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
That coach gave him good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
He will not help them, nor will I.
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
This is the boy who helped me.
これが私を助けてくれた少年だ。
Foreign students demanded help from us.
外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Help me, please.
助けてくれ。
I am looking for an assistant.
私は助手を探している。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Tom went out of his way to help Mary.
トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
She herself helped him.
彼女が彼を助けた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Tom asked for help.
トムは助けを求めた。
I will help you as far as I can.
できる限り助力しましょう。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
They died trying to save others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I thanked him for helping me.
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I had a narrow escape.
私は危ないところを助かりました。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を助けた。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I wish I could help you.
私があなたを助けることができればよいのに。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
You've really helped me a lot.
大助かりでした。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
But for your help I could not have got over the hardship.