UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
I rescued her.私は彼女を助けた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License