The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
Your soul needs rescue.
お前の魂が助けを求めている。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
I really need your help.
あなたの助けが本当に必要なんです。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
If it had not been for your help, I would have lost the game.
もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If you could assist me, it would be a great help.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
She shouted for help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Tom needs help.
トムは助けを必要としている。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I am always helped by you.
わたしはいつでもあなたに助けられている。
It is our duty to help one another.
お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He assisted me with my business.
彼は私の仕事を助けてくれた。
I am much obliged to you for your help.
お助けいただいて本当にありがとうございます。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.
私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
This is the boy who helped me.
これが私を助けてくれた少年だ。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
You may as well ask your friend for advice.
君は友達に助言を求めた方がよい。
Without your assistance, I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
I rescued the cat.
私は猫を助けた。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
It's because I want to help sick people.
なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
You may depend on him to help you.
あなた彼の助けを当てにしてもよい。
I would have failed without his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
Is there any help available?
助けてもらえますか。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Advanced countries must give aid to developing countries.
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
He held out a helping hand to the poor.
彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as much as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Recently numerous groups have offered counsel.
最近多数のグループが助言をしてきた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.