UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Come help me.助けに来てください。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
But for his help, I might fail.彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
Help me!助けて!
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License