UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
Come to help me.助けに来てください。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
She is seeking my advice.彼女は私の助言を求めている。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
Come to help me.私を助けに来て。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Can you help me?私を助けてくれますか。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
I need your help.助けていただきたいのです。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License