UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Art brings bread.芸は身を助ける。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
He called for help.彼は助けを求めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Help me!助けて!
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.私の肩を軽く叩いて彼は私の助力に感謝した。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
She stood by her husband whenever he was in trouble.彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License