UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
He called for help.彼は助けを求めた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
She helped him.彼女は彼を助けた。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You've been very helpful.とても助かりました。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License