UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
It saved me.おかげで助かったよ。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
Without your help, I would have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
He assured me of his help.彼は私に援助すると請け合った。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
He asked for help.彼は助けを求めた。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It is kind of you to help me.私を助けてくれてありがとう。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
Help!助けて!
Thanks to his help, my work is going well now.彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License