The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You're required to help them.
君は彼らを助けるよう求められている。
If you hadn't had my advice, you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
I cannot bring myself to help such a man.
とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
We did our best to help them.
私達は彼らを助けるため全力をつくした。
Why do you not ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみてはどうですか。
I'll help you to the best of my ability.
私の力が及ぶ限り援助します。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
The bag I left on the passenger seat is missing!
助手席に置いていた鞄がない!
Without your help, I would have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
Call me if you need my help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
They shouted for help.
彼らは助けを求めて叫んだ。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
Without your help, I would have been unable to do it.
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Of course I accepted his offer of support.
もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
Thank you. You've been very helpful.
ありがとうございました。本当に助かりました。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
We look to him for help.
彼の助力を当てにしています。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Have mercy on me and spare my life, please!
お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Outside advice may be necessary.
外部からの助言が必要かもしれません。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I asked him to help me.
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
He acted on my advice.
彼は私の助言に従って行動した。
Mr White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
She was a great help to me.
彼女はとても私の助けになった。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
The drowning man shouted for help.
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I rescued the cat.
私は猫を助けた。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Someone is calling for help.
誰かが大声で助けを求めている。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
He turned to his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
Turn to me for help if you are in difficulty.
困ったら私に助けを求めなさい。
I'd be happy if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
But for her help, he would have failed.
彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
But for my advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Get your friend to help you.
友達に助けてもらいなさい。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He entreated us help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
He gave me not just advice, but money as well.
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
Help!
助けて!
If it had not been for your help, I would certainly have failed.
もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
God helps those who help themselves.
神は自ら助くる者を助く。
I helped an old lady across.
老婦人が渡るのを助けた。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
I was wondering if you could help us?
私たちを助けてくれませんか。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.
彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
He asked his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
The boy I helped is Tony.
私によって助けられたその少年はトニー君です。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.