The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She shouted for help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Please help me.
どうか助けてください。
The bag I left on the passenger seat is missing!
助手席に置いていた鞄がない!
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.
もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it had not been for your help, my father would have failed.
もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.
彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She advised him not to go.
彼女は彼に行かないように助言した。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
She helped him.
彼女は彼を助けた。
I am glad that you have helped me.
私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
You must help her, and soon!
あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
We can depend on her to help us.
私たちは彼女の助けを頼りにできる。
He appealed to us for help.
彼は私たちに援助を求めた。
The injured man cried for help.
けがした男は大声で助けを求めた。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
That helped a lot.
とても助かりました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
She helped him in the belief that he was innocent.
彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He will give you some good advice on this matter.
これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
With your help, I could succeed.
もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I am much obliged to you for your help.
お助けいただいて本当にありがとうございます。
You must help her, and soon!
君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
He was praised for saving a life.
彼は人命救助で賞賛された。
He helps whoever asks him to help.
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Thank you very much for your help.
おかげさまで助かりました。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
You can't count on him for financial help.
あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Come to help me.
助けに来てください。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.