UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
He called for help.彼は助けを求めた。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I need his help.彼の助けが必要だ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He requested help.彼は助けを求めた。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Can you help me?私を助けてくれますか。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Help me.助けてください。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
He took pity on me and helped me out.俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License