The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She would have failed but for his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Get your friend to help you.
友達に助けてもらいなさい。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
His parents helped whoever asked for their help.
彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
Unable to accomplish the task by himself, he turned to me for help.
ひとりでその仕事をやりとげることができないから、彼は援助を求めて私をたよった。
SOS, please help!
SOS助けてくれ。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
She is in need of help.
彼女は助けを必要とする。
You can't count on his help.
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
I succeeded through your help.
私はあなたの援助のおかげで成功した。
Every nation should help each other.
すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
It was a great help!
大変助かりました。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
I need help.
助けてください。
Thank you for your help.
助けてもらいありがとう。
We might need to help Tom.
私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
I hope that he will help me.
彼は私を助けてくれると思う。
He can look to his uncle for advice.
彼は助言を叔父にたよることができる。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
You need to have friends who can help you out.
君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
That coach gave him good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
I asked him to help me.
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If you ask him, he will help you.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
Come to help me.
助けに来てください。
It is our duty to help them.
彼らを援助するのが我々の義務である。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I really need your help.
あなたの助けが本当に必要なんです。
The injured man cried for help.
けがした男は大声で助けを求めた。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.
その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
He often helps others.
彼はよく他の人たちを助けています。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.