UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
Why don't you ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみたらどうですか。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
He often helps others.彼はよく他の人たちを助けています。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
He called for help.彼は助けを求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Can you help me?私を助けてくれますか。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I think she'll help me.彼女は私を助けてくれると思う。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License