UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Please help me.どうか助けてください。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
She helped him.彼女は彼を助けた。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
That helped a lot.とても助かりました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
Come to help me.助けに来てください。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License