UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
Sometimes first offenders are in need of help.初犯者には、ときに助けが必要だ。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He rescued the dog at the risk of his own life.彼は命懸けでその犬を助けた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Somebody help me.誰か助けて。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
You've been very helpful.とても助かりました。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
She was too proud to ask him for help.彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License