UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
I'm willing to help him.喜んで彼の助けになります。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.三匹は老人を助けようとして、さるは得意の木登りで木の実や果物を集め、 きつねは川から魚を獲り、老人の所に運びました。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
I don't need your help.君の助けはいらない。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
We'd better send for help.人をやって助けを求めたほうがいい。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
He advised me to go there.彼はそこへ行くように助言した。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
It was a great help!大変助かりました。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Somebody help me.誰か助けて。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
I helped the boy who got lost in the department store.私はデパートで迷子になった少年を助けた。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License