UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She managed to finish the work on her own.彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
Come help me.助けに来てください。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
It is wise of you to ask me for advice.私に助言を求めるとは君は賢明だ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
You've been very helpful.とても助かりました。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He was coerced into helping the thieves.彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He heard someone calling for help.だれかが助けを求めているのを聞いた。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
Friends should help one another.友人は助け合わなければいけない。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
He requested help.彼は助けを求めた。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License