The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He called out for help.
彼は大声で助けを求めた。
The girl was very useful about the house.
その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
Education helps to mold character.
教育は人格の形成を助ける。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
If you will help us, we will be very glad.
もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
We can depend on her to help us.
私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
The rescued refugees were longing for freedom.
救助された難民は自由を求めていた。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.
どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Can you help me?
私を助けてくれますか。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Help me.
助けてくれ。
Tom went out of his way to help Mary.
トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
I am now independent of my father.
私はもう父の援助を受けていない。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He is an archeologist's assistant.
彼は考古学者の助手である。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
But you do. Please help me.
しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
We look to him for help.
彼の助力を当てにしています。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.
どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
We took it for granted that he would help us.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
And nobody helped you?
それで誰もあなたを助けなかったの?
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
Call me if you need my help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
Little help did he give me.
少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
Are you thinking of helping them?
彼らを助けるつもりですか。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I need his help.
彼の助けが必要だ。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
She will help me choose myself a new car.
彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
The doctor tried hard to save the wounded boy.
医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I need some help with my work.
私の仕事には手助けがいる。
I advised him not to drive.
私は彼に運転しないように助言した。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
She was too proud to ask him for help.
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
I need an assistant who speaks Korean.
朝鮮語のできる助手が必要です。
But for your help, I could not have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.