The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
I'll help you as much as I can.
私の力が及ぶ限り援助します。
I need some help with my work.
私の仕事には手助けがいる。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
He requested help.
彼は助けを求めた。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Come to help me.
私を助けに来て。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
Those people might be able to help us.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Had it not been for his help, I should have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
We must help him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I asked for Bob's help.
私はボブの助けを求めた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He said he would give a helping hand to them.
彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
How dare you ask me for help!
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
You can always ask for his help.
いつでも彼の援助を求められます。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
He called for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
She asked me for help.
彼女は私に助けを求めた。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
I am looking for an assistant.
私は助手を探している。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
Without your help, we couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I need your help.
助けていただきたいのです。
They might be able to help me.
あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Tom asked for help.
トムは助けを求めた。
I was banking on him to help me.
私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
To start with, I must thank you for your help.
まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
She came to my aid.
彼女が助けに来てくれた。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
He was angry because I wouldn't give him any help.
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
It was foolish of her to ask him for help.
彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He was willing to help others.
彼は喜んで人を助けた。
Do you care who helps us?
誰が私達を助けるかなんて問題?
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
She advised him not to go.
彼女は彼に行かないように助言した。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.