UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please help me.どうか助けてください。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを求めた。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
She asked for my help.彼女は私に助けを求めてきた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
She helped him in the belief that he was innocent.彼女は彼が無実だと信じて彼を助けた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License