UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Help me, please.助けてくれ。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
I appeal to him for his advice.私は彼に助言を求めた。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License