The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The people of the island ask for help from us.
その島の人々は我々の助けを求めている。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Not knowing what to do, I asked for his advice.
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I might be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
They are looking to you for help.
彼らはあなたの援助を当てにしている。
I have some friends to help.
私には助けなければならない友達がいる。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい助言をしてくれた。
He will advise you on that matter.
彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He requested help.
彼は助けを求めた。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
Is there any help available?
何か補助はありませんか?
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
He made a spontaneous offer of help.
彼は自発的に援助を申し出た。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
We're hoping you'll support us.
私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The three neighbours helped each other.
3人の隣人はお互いに助け合った。
Is there someone who could help me?
誰か助けをよこしてください。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.
The government has increased its financial aid to the developing nations.
政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.
彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I expect him to help me.
私は彼が助けてくれるものと思う。
Had it not been for his help, I should have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
She would have failed but for his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I quickly tried to get advice from him.
私はふと彼に助言を求めようとした。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He gave me not only advice but also money.
彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Would that our father were here to help us.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
It was John who helped make her dream come true.
彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Nobody came to help him.
誰も彼を助けにきてくれなかった。
The better players helped those who were not so good at sports.
スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
He is kind of person no one would turn to for help.
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We can depend on her to help us.
私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Tom went out of his way to help Mary.
トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I will help him no matter what you say.
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
I am not in a position to give you advice.
私はあなたに助言出来る立場にいない。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.