The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you cannot understand good advise, you cannot obey it.
良い助言であれ、理解していなければ、それに従うことは出来ない。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
We took it for granted that he would help us.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
You can ask Tom for help.
頼めばトムが助けてくれますよ。
Tom needs help.
トムは助けを必要としている。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I have no friends to help me.
私は助けてくれる友人がいない。
She devoted her life to helping the handicapped.
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
You cannot rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He is kind of person no one would turn to for help.
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I heard the girl crying for help.
私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Thank you. You've been very helpful.
ありがとうございました。本当に助かりました。
In her misery, Mary looked to her husband for help.
メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
Is there any help available?
助けてもらえますか。
I cannot thank you enough for your assistance.
ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
Without your help, he would have been ruined.
あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
I consented to help the old lady.
私はその老婆を助けることに同意した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
If you had not helped me, I would have failed.
もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
It's important to help people who are in trouble.
困っている人を助けるのは大事な事だ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.
ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
You shouldn't rely on other people's help.
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You must have such friends as will help you.
あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
No one can help me.
だれも私を助けることができない。
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
I feel indebted to you for your help during my illness.
君には病気の時助けてもらった恩義がある。
Call me if you need my help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
We helped each other.
私たちは互いに助け合った。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.
I will accept the work, provided that you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I thanked him for helping me.
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
SOS, please help!
SOS助けてくれ。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
There is no use crying for help. No one will hear you.
助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
If it had not been for your help, we might have failed.
もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He prayed to God to help the poor girl.
彼は神にあわれな少女を助けてくださいと祈った。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
Had it not been for his help, I should have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Someone is calling for help.
誰かが大声で助けを求めている。
I have some friends to help.
私には助けなければならない友達がいる。
It all depends on whether they will support us.
すべては、彼らの援助次第だ。
You've been very helpful.
とても助かりました。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
His advice amounts to an order.
彼の助言は命令も同然だ。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
He promised us his assistance.
彼は我々に援助を約束した。
But for their help, we could not have succeeded.
彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
More and more people offered to help.
ますます多くの人々が援助を申し出た。
They helped one another to make the school festival a success.
学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
But for my brother's help, I would have been drowned.
私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
You must help her.
君は彼女を助けなければならない。
We talked without the aid of an interpreter.
私たちは通訳の助けなしで話した。
I got my friends to help me.
私は友人に頼んで助けてもらった。
She stood by him whenever he was in trouble.
彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I am always helped by you.
わたしはいつでもあなたに助けられている。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He gave me not just advice, but money as well.
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
We aided him in his business.
私たちは彼の仕事を助けた。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.