The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your advice is always helpful to me.
あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your help, I couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I have no one to help me.
私を助けてくれる人は誰もいない。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I asked Mike to help me.
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
We took it for granted that he would help us.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
I went to the lawyer for legal help.
法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
You are soul needs rescue.
お前の心が助けを求めてる。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.
賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
But no man could help me.
しかし誰も私を助けてくれなかった。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
You may depend on him to help you.
あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
If it had not been for his help, I would have failed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The coach gave him some good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
I owe my success to her assistance.
私の成功は彼女の助力のおかげだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
It is up to us to help those people.
それらの人々を助けるのが我々の義務である。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He'll help you if you ask.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
His advice was very helpful.
彼の助言は非常に役に立った。
He assisted me with my business.
彼は私の仕事を助けてくれた。
I wish I could help you.
私があなたを援助できればよいのだが。
He requested help.
彼は助けを求めた。
I might be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Would that our father were here to help us.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He got assistance from above.
彼は天の助けを得た。
I would have failed but for his kind help.
彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
With her help, my French improved little by little.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I'd appreciate it if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.