UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
They require extra help.彼らには臨時救助が必要だ。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
She helped him.彼女は彼を助けた。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He asked for help.彼は助けを求めた。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I rescued her.私は彼女を助けた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I bought several guidebooks, none of which helped me.数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
I wish that he was here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License