The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd be happy if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
The boy I helped is Tony.
私が助けたその少年はトニー君です。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
It was wise of you to ask him for help.
君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
We did not help him, so he made it by himself.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She advised him not to go.
彼女は彼に行かないように助言した。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
Get your friend to help you.
友達に助けてもらいなさい。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.
その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
I asked for his help.
私は彼の助けを求めた。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
You can't count on their help.
あの人達の助力はあてにできないよ。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
She was kind enough to help us.
彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
I cannot possibly help you.
どうあってもあなたをお助けできません。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We called on his aid.
私たちは彼の援助を求めた。
I cannot help you, not but that I pity you.
君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
He gave me money as well as advice.
彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
I need help.
助けてください。
You may depend on him to help you.
あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
She managed to finish the work on her own.
彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Tom asked for help.
トムは助けを求めた。
Without your help, I couldn't have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.
マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
He'll help you if you ask.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
A map helps us study geography.
地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
She needs some help from us.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
They did a good deed in helping refugees.
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
The coach gave him some good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I will help you for the sake of our old friendship.
我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
Without his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.
もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I am ready to help you.
私は喜んであなたを助けよう。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.
宿題を助けてくれて感謝しています。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
I decided to ask my friend for help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
She had the kindness to help me.
彼女は親切にも私を助けてくれた。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
The coach gave me some advice.
コーチが助言をしてくれた。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.