UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
I need his help.彼の助けが必要だ。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
I don't need your help.君の助けはいらない。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Help me.助けてくれ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
They were stupid not to follow your advice.彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You've been very helpful.とても助かりました。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
Is there any help available?助けてもらえますか。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
He asked for help.彼は助けを求めた。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License