The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Without his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Advice isn't much good to me. I need money.
助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
Friends should help one another.
友人は助け合わなければいけない。
If you ask him, he will help you.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
Can I be of any assistance to you?
あなたの助力に慣れるでしょうか。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
I was wondering if you could help us?
私たちを助けてくれませんか。
You may as well ask for your teacher's advice.
君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If you had not helped me, I would have failed.
もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
He gave his blood to help his sister.
彼は妹を助けるために血をあげた。
She gave me advice as well as information.
彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
His pride didn't allow him to ask for help.
援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
We want an assistant, preferably someone with experience.
助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
He is kind of person no one would turn to for help.
彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I'll help you as long as I live.
私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Well, you have only to ask for his help.
なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
The old woman has no one to help her.
そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
She was always ready to help people in trouble.
彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
If he would help you, he might come to you at once.
もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Without your aid, I couldn't have succeeded.
あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.
彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
Will you help them?
彼らを助けるつもりですか。
They refused to help us.
彼らは我々を援助するのを拒んだ。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
The bag I left on the passenger seat is missing!
助手席に置いていた鞄がない!
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.
彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I gave him some good advice about buying land.
私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
She needs our help.
彼女はこちらから助けてやる必要がある。
You have only to ask for his help.
彼に援助を求めるだけでいい。
I wish that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
It is certain that he helped them for the benefit of himself.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
If I hadn't had his help, I would be dead.
彼の助けがなければ私は死んでいた。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
She didn't even try to help.
彼女は彼を助けようともしなかった。
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
His advice didn't help at all.
彼の助言は全く役に立たなかった。
Let me help you to do the work.
あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I need your help. And I will be your president, too.
あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
He advised me to go there.
彼はそこに行くように助言した。
That will save me a lot of trouble.
それはとても助かる。
She advised me where to stay.
どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I really need your help.
あなたの助けが本当に必要なんです。
I am ready to do anything to help you.
君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
If it were not for your help, I could not succeed.
もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
He asked for help.
彼は助けを求めた。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
You may depend on him to help you.
あなた彼の助けを当てにしてもよい。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Would that he were here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Tom doesn't want my help.
トムは私の助けを欲しがらない。
Doctors should help the sick or injured person.
医者は病人やけが人を助けるべきです。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.
彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.