The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
The industry is heavily dependent on government funding.
その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
He screamed for help.
彼は助けを求めて叫んだ。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
He gave me a good piece of advice.
彼は私によい助言をしてくれた。
He screamed for help.
彼は大声で助けを求めた。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
I thanked him for helping me.
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
He screamed for help.
その子は助けを求めて叫んだ。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
I turned to my sister for a piece of advice.
私は姉に助言を頼っていた。
My host family often advises me.
ホストファミリーはよく助言してくれます。
I greatly appreciate your advice.
ご助言を本当に感謝いたします。
He heard a cry for help.
彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
We didn't help him, so he did it off his own bat.
我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
I'd appreciate it if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
This dictionary will be of great help to you.
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
No one can help me.
だれも私を助けることができない。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
I will help him no matter what you say.
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
This is the boy who helped me.
これが私を助けてくれた少年だ。
Why do you not ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみてはどうですか。
The girl cried out for help.
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Is there any help available?
何か補助はありませんか?
I can do without his help.
彼の援助無しでもやって行ける。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
You must have such friends as will help you.
あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
There is no reason why I should help him.
私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
He'll help you if you ask.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
Thanks to your help, we were successful.
あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He said that if he were there, he would help her.
彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Someone please help me.
誰か、私を助けてください。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
They are anxious for your help.
彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
She demanded that I should help him.
彼女は私が彼を助けるように要求した。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Tom needs help.
トムは助けを必要としている。
Are you planning to help them?
彼らを助けるつもりですか。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.
教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
You can't count on his help.
彼の助けを頼りにすることはできないよ。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
Be so kind as to help the old.
お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
You may depend on him to help you.
あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
She refused my offer to help her.
彼女は援助しようという私の申し出を断った。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
They stand in need of help.
彼らは援助を必要としている。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He gave me a piece of friendly advice.
彼は私に親切な助言をしてくれた。
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
I can't do without her help.
私は彼女の助けなしではやっていけない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.
賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He took a risk when he helped me.
私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
Help!
助けて!
I am always helped by you.
わたしはいつでもあなたに助けられている。
But for your help I could not have got over the hardship.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.
助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
We can depend on her to help us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
Self-help is the best help.
自助は最上の助け。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
I feel indebted to you for your help during my illness.
あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The girls clubbed together to help the poor family.
少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Without your help, I couldn't have finished the work.