UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
She had the kindness to help me.彼女は親切にも私を助けてくれた。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
I need help.助けてください。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
I expected him to offer some help.私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
I need your help.助けていただきたいのです。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
I got my friends to help me.私は友人に頼んで助けてもらった。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License