The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Help me, please.
助けてくれ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
I will accept the work, provided you help me.
あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
You can't rely on his help.
彼の援助は当てに出来ない。
He turned to his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
We will have to call on our friends to help us.
私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
He turned to his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
The better players helped those who were not so good at sports.
スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The only way was to ask her for help.
ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
If it were not for your help, I could not run this store.
もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
He gave me not only advice but also money.
彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Can you possibly help me?
どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".
坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
I will apply for help to him.
私はかれに助けを求めよう。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I owe my success to her assistance.
私の成功は彼女の助力のおかげだ。
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
He had the stupidity to try to help Carlo.
カーロを助けようなんて彼もばかだった。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He was saved by a hair.
間一髪のところで彼は助かった。
However, no one was able to help me.
しかし誰も私を助けることができなかった。
I will help as much as I can.
できるだけお助けします。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
They are anxious for your help.
彼らは貴方の援助を切望していますよ。
She herself helped him.
彼女が彼を助けた。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.