UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can't help many, but many can help one.一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I'd appreciate it if you could do that.そうしてもらえると助かります。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
I'll do whatever I can to help you.私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
He helped poor people all his life.彼は生涯貧しい人々を助けた。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
They came to our aid at once.彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He is always kind enough to help me any time.彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Help me!助けて!
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
I rescued you.私はあなたを助けた。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Art brings bread.芸は身を助ける。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Will you help me?助けてくれませんか。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Come help me.助けに来てください。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
All you have to do is follow his advice.君は彼の助言に従えさえすればよい。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License