The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He never counts on my help.
彼は決してわたしの助けをかりない。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Your help is necessary to our success.
私たちが成功するには君の助けが必要です。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
His present assistant is Miss Nokami.
彼の現在の助手は野上さんです。
You should not look to others for help so easily.
そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She was a great help to me.
彼女はとても私の助けになった。
He was so kind as to help us.
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
My father wants an efficient assistant to help him.
父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
I don't believe him at all.
いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
How dare you ask me for help!
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I gave him some helpful advice.
彼に助言をしておきました。
Pay attention to his advice.
彼の助言に注意しなさい。
I didn't want his help, but I had to accept it.
わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
It's my duty to help you.
あなたを助けるのが私の義務です。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
I consented to help the old lady.
私はその老婆を助けることに同意した。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Her help is vital to the success of this plan.
この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
Be my right-hand man.
俺の片腕となって手助けしてくれ。
I had a narrow escape.
危うい所を助かった。
I hope you'll get his support.
彼の援助が得られるといいわね。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
The young man whom I employed as my assistant works very hard.
私が助手に雇った青年はとてもよく働く。
That coach gave him good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I will be happy to assist whoever needs help.
手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I foolishly imagined that he was going to help me.
私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
The boy I helped is Tony.
私によって助けられたその少年はトニー君です。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
If it had not been for his help, we would have failed in business.
もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He concentrated his energies on helping his friend.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた。
My father never gave me much advice.
父は私に決して多くの助言はしなかった。
I will help as much as I can.
できるだけお助けします。
They came to our aid at once.
彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
If it were not for your help, I could not succeed.
あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
The boy was helped by me.
その少年は私によって助けられました。
I regret that I can't help you.
ご援助できないのが残念に存じます。
You must help her.
君は彼女を助けなければならない。
What would I not do to help you both out of the trouble?
二人を助けるためならどんなことでもします。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
God help us whether or not.
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
She is in need of help.
彼女は助けを必要とする。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
I may be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
She wanted to help them.
彼女は彼らを助けたかった。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
You can depend on his help.
君は彼の援助を当てにすることができる。
The boy I helped is Tony.
私が助けたその少年はトニー君です。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
You've given me good advice.
君はいい助言をしてくれた。
You must bear my advice in mind.
あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.