The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He placed great belief in his assistant.
彼は助手を非常に信頼している。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
You have only to ask for his help.
彼の助けを求めさえすればよい。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Is there someone who could help me?
誰か助けをよこしてください。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
He gave a loud cry for help.
彼は助けてと大声をあげた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Doctors should help the sick or injured person.
医者は病人やけが人を助けるべきです。
I'd appreciated your help.
あなた援助に感謝します。
It was a mistake to refuse his assistance.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I will act on your advice.
私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
We are anxious for your help.
わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I asked for Bob's help.
私はボブの助けを求めた。
I couldn't do it but for her help.
彼女の援助がなければそれはできないだろう。
Can you help me?
私を助けてくれますか。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
He advised me to go there.
彼はそこへ行くように助言した。
We talked without the aid of an interpreter.
私たちは通訳の助けなしで話した。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Get your friend to help you.
友人に助けてもらいなさい。
They worked to help people.
彼らは人々を助けるために働きました。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He said, 'May God help us!'
神よ助けたまえと彼は祈った。
He helped poor people all his life.
彼は生涯貧しい人々を助けた。
I am glad that you have helped me.
私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
I'll offer him what help I can.
私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
She managed to finish the work on her own.
彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
She advised him not to go.
彼女は彼に行かないように助言した。
They came to our assistance.
彼らは我々の手助けに来た。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
I'd be happy to help you.
私は喜んであなたの援助をします。
Your help is indispensable to our success.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
He will not help them, nor will I.
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
His advice is of no use.
彼の助言など役に立たない。
You're required to help them.
君は彼らを助けるよう求められている。
With her help, my French improved little by little.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The drowning man shouted for help.
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.
ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
She appealed to me for help.
彼女は私に助けを求めた。
The man helped me when I was in trouble.
私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
My success was mainly due to your help.
私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
My success is largely due to your help.
私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I thanked Mary for her help.
私はメアリーの助けに感謝した。
Let's help him so that he will succeed.
彼が成功するように彼を助けよう。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We will give them moral support.
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.
トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.