UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
Someone please help me.誰か、私を助けてください。
He turned to his friend for help.彼は友人に援助を求めた。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
An expert was called for advice.助言を聞くために専門家が招かれた。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
She is in need of help.彼女は助けを必要とする。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
A map helps us study geography.地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Someone help me.誰か助けてくれ。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I need your help.私は君の助力が必要だ。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
But for your help, I could not have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Will you help me translate?私に助け訳してください。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License