UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
He makes himself accessible to all who seek his counsel.彼は自分の助言を求める人にはみんな面会できるようにしている。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
We shall never forget helping each other like this.私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Your help is vital to the success of our plan.我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
You've really helped me a lot.大助かりでした。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He works too slowly to be helpful to us.私たちの手助けとなるには、彼は仕事が遅すぎる。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
He requested help.彼は助けを求めた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I need his help.彼の助けが必要だ。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
Can you help me out of my trouble?私は困っているので助けてくれませんか。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
His help enabled me to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License