UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
Ken cried for help.ケンは大声で助けを求めた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I expect your help.君の助けを当てにするよ。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I may be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
That helped a lot.とても助かりました。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.彼は私が困っている時に、わざわざ助けてくれた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
Art brings bread.芸は身を助ける。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I am ready to do anything to help you.君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
She came to my aid.彼女が助けに来てくれた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License