The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
The boy I helped is Tony.
私によって助けられたその少年はトニー君です。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
There seems no need to help that country.
あの国を援助する必要はなさそうだ。
He asked the man to help him.
彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
If it had not been for her advice, he would have failed.
彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
We must help him, and that immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
It is important to help each other.
助け合うことは大切である。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.
主任技師は助手と協力して研究した。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Does this mean you're not coming to help?
結局私を助けにやって来ないの?
If it had not been for your help, I would have failed.
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
With her help, my French improved little by little.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
Let me help you to do the work.
あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Without your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
You've been very helpful.
とても助かりました。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
You must have such friends as will help you.
あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.
日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Get your friend to help you.
友達に助けてもらいなさい。
I gave up all hope of survival.
もう助からないものと観念した。
If it had not been for your help, I would have lost the game.
もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.
彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
Come help me.
助けに来てください。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I wish that he was here to help us.
彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.
共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
She called out to us for help.
彼女は我々に大声で助けを求めた。
She implored for mercy.
後生だから助けてくれと泣きついた。
"Help, help," she cried.
「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
He offered his help to us.
彼は我々に援助を申し出た。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
His assistant polished his shoes.
彼の助手は彼の靴を磨いた。
He shouted for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
We employed her as an assistant.
私たちは彼女を助手に雇った。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.
彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
He gave me not only advice but also money.
彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
He gave his blood to help his sister.
彼は妹を助けるために血をあげた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
He often tells us we must help one another.
彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
Somebody help me.
誰か助けて。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
Without his help, you'd have failed.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
I'd appreciate your help.
あなたの援助に感謝します。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.
彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.
私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I am badly in need of your help.
私はあなたの助けがとても必要です。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.