UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
That coach gave him good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
I need his help.彼の助けが必要だ。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He asked me for help.彼は私に助けを求めてきた。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
Tom promised to do everything he could to help me.トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License