UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
I not only gave him some advice, I also gave him a blowjob.彼に助言を与えるだけでなく尺八も与えた。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS.歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
She didn't even try to help.彼女は彼を助けようともしなかった。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
Tony gave us a piece of helpful advice.トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
All the girls helped each other.女の子達はみんなお互いに助け合った。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
She wanted to help them.彼女は彼らを助けたかった。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはいかがですか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It is our duty to help one another.互いに助け合うのは我々の義務である。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
He didn't like to ask for help even if he was starving.たとえ飢えかかっていても、彼は助けを求めたがらなかった。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License