The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I intend to decline his offer to help me.
私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I asked for my father's help.
私は父の助けを求めた。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
He asked his friends for help.
彼は友達に助けを求めた。
I will help him no matter what you say.
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
Without your help, I would have been unable to do it.
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
His help enabled me to finish the work.
彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.
さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
I rescued her.
私は彼女を助けた。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
No one can help me.
だれも私を助けることができない。
Both tried one experiment after another, helping each other.
互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Are you thinking of helping them?
彼らを助けるつもりですか。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
He ignored her advice.
彼は彼女の助言を無視した。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
How dare you ask me for help!
よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
You may depend on him to help you.
あなた彼の助けを当てにしてもよい。
If you had helped me, I would have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
These days more young husbands help their wives with housework.
最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
Her advice amounts to an order.
彼女の助言は命令も同然だ。
Arnie, can you hold on until help comes?
アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
We'd better send for help.
人をやって助けを求めたほうがいい。
John ignored my advice.
ジョンは私の助言を無視した。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I am looking for an assistant.
私は助手を探している。
She called for help.
彼女は大声で助けを求めた。
One day he helped a weak turtle.
ある日、彼は弱いカメを助けた。
Help me.
助けてください。
The lot fell to her to help him.
彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
We made every effort to help him.
私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
He has consistently endeavored to help the poor.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
We require your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Will you help me?
私を助けてくれませんか。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
I owe my success to your help.
私の成功はあなたの援助のおかげだ。
Your advice is always helpful to me.
あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
They advised me to go to the police station.
彼らは私に警察へ行くように助言した。
On few occasions was he willing to ask for any help.
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
It was wise of you to ask him for help.
君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
If you had not helped me, I would have failed.
もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
But for his help, your success would be impossible.
彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
Dick showed a willingness to help us.
ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
The fund was set up to help orphans.
孤児を助けるために基金が設立された。
Is there any help available?
助けてもらえますか。
He heard someone calling for help.
だれかが助けを求めているのを聞いた。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
You shouldn't count on others for help.
ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
They worked hard to aid the victims of the flood.
彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
I would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
They helped each other.
彼らはお互いに助け合いました。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
The House cut the budget for foreign aid.
下院は外国援助の予算を削減した。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.