UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
The chief engineer did research hand in hand with his assistant.主任技師は助手と協力して研究した。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
He couldn't move and had to call for help.彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
I wish someone would help me with English composition.誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
He will not help them, nor will I.彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Come to help me.私を助けに来て。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
However, no one was able to help me.しかし誰も私を助けることができなかった。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
He handed her up into the bus.彼は彼女をバスに助けあげた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Come help me.助けに来てください。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License