UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
She asked him for help.彼女は彼に助けを求めた。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
Do you need our help?私たちの手助けが必要ですか。
Come to help me.私を助けに来て。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I feel indebted to you for your help during my illness.君には病気の時助けてもらった恩義がある。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
His help has been invaluable.彼の援助は非常に貴重なものであった。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
He has consistently endeavored to help the poor.彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Tom died trying to rescue Mary.トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
I decided to ask for my friend's help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
You've been very helpful.とても助かりました。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
He asked me to help him.彼は私に助けてと頼んだ。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちは思ったより早く終えられた。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
It saved me.おかげで助かったよ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I need help.助けてください。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
We are looking to you for help.我々はあなたに援助を求めています。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License