UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Tell Tom I won't need his help.トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I'm sorry, I can't help you.あなたを助けられなくて残念です。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He took the trouble to assist the poor man.彼はわざわざその貧しい人を援助した。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
"Help, help," she cried.「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
You may as well ask for your teacher's advice.君は先生に助言を求めた方がいいでしょう。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Help me.助けてくれ。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License