UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
He gave a loud cry for help.彼は助けてと大声をあげた。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
I work as Mr. Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Education helps to mold character.教育は人格の形成を助ける。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
I am much obliged to you for your help.ご助力を本当にありがとうございます。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
Is there any help available?助けてもらえますか。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
I owe what I am to your assistance.私の今日あるのは、あなたの援助のおかげである。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I am badly in need of your help.私はあなたの助けがとても必要です。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If not for my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
I have not asked for help, nor do I desire it.私は助けを求めたことはないし、それを望んでもない。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License