The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The countries should aid the countries much more.
先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
He'll help you if you ask.
彼に頼めば助けてくれるだろう。
Well, you have only to ask for his help.
何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
His advice to us was that we should play fair.
私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
She advised me which I should buy.
彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Thank you very much for your help.
おかげさまで助かりました。
We are counting on you for financial help.
あなたの財政上の援助をあてにしています。
Nobody else offered to help.
援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.
2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
I tried to give him some advice, but he just abused me violently.
助言をしてやろうとしたのに彼は私に向かって猛烈に悪態をつくだけだった。
They were stupid not to follow your advice.
彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
She was kind enough to help us.
彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
She asked me for help when she was in trouble.
彼女は困っているときに私に助けを求めた。
Without your help, I would have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He asked for help.
彼は助けを求めた。
You can always depend upon her to help.
彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.
彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
He gave me not just advice, but money as well.
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
We can count on him for financial help.
我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
Help me.
助けてください。
Elves are Santa's little helpers.
妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Sam helps whoever asks him to.
サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.
canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
He rescued the dog at the risk of his own life.
彼は命懸けでその犬を助けた。
Won't you give me a spot?
ちょっと補助してくれないか?
Will you help me?
私を助けてくれませんか。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
If you have any difficulty, ask me for help.
もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
I hope that you will help me.
あなたは私を助けてくれると思う。
We are very grateful to you for all the help you have given us.
いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
I look to him for help.
私は彼の助けをあてにしています。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
Tell Tom I won't need his help.
トムの助けは必要ないと彼に伝えて。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
That coach gave him good advice.
そのコーチは彼によい助言をした。
I rescued him.
私は彼を助けた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Your help is vital to the success of our plan.
我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
She is an efficient and reliable assistant.
彼女は有能で頼りになる助手だ。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
You were kind to help me.
君は親切にも私を助けてくれた。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.
どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I helped an old lady across.
老婦人が渡るのを助けた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.
家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
I wish someone would help me with English composition.
誰か僕の英作文を助けてくれるといいんだがなぁ。
We went to her rescue.
私たちは彼女の救助に出かけた。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.
アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
It saved me.
おかげで助かったよ。
If it had not been for her help, you would never have done it.
彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
If you had helped me, I should have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
Without your help, we couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He saved a little boy from drowning.
彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
All that you have to do is to follow his advice.
君は彼の助言に従いさえすればよい。
He gave me some good advice about entering that college.
彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
You're required to help them.
君は彼らを助けるよう求められている。
Were it not for you help, I could never succeed.
もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
I need your help.
助けていただきたいのです。
It is a good idea asking him for help.
彼に助けを求めるのはいい考えだ。
You can ask Tom for help.
頼めばトムが助けてくれますよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi