UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
We talked without the aid of an interpreter.私たちは通訳の助けなしで話した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.彼に助言を与えるだけでなく自転車も与えた。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Come help me.助けに来てください。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
He called for help.彼は助けを求めた。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
I rescued her.私は彼女を助けた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
If he asks us for help, we'll help him.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
Help me!助けて!
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
I'll offer him what help I can.私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
The fund was set up to help orphans.孤児を助けるために基金が設立された。
I must help her at any cost.どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Art brings bread.芸は身を助ける。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
'can' is an auxiliary verb, so in question sentences it is brought to the start of the phrase.canは助動詞ですので、疑問文では文頭に持ってきます。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
Why don't you ask him for help?彼に助けを頼んでごらんよ。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License