UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His advice didn't help at all.彼の助言は全く役に立たなかった。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
I need your help.私はあなたの助けを必要としている。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
He said that he disliked me, but that he needed my help.彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
You've been very helpful.とても助かりました。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He has engaged himself to help me.彼は私を助けてくれると約束した。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
If you do it, I might be able to help you.そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
He would have failed in his business but that you helped him.あなたが助けなかったら彼は商売に失敗していたでしょう。
The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
The only way was to ask her for help.ただ一つの方法は、彼女に助けを求めることだった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
They might be able to help me.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Will you help me?助けてくれませんか。
Help me.助けてくれ。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Physical strength is an important attribute as far as search and rescue dogs are concerned.救助犬にとっては体力が大事な素質である。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
He asked for help.彼は助けを求めた。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Without his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
I need some help with my work.私の仕事には手助けがいる。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I hope that he will help me.彼は私を助けてくれると思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License