UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Come to help me.私を助けに来て。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
I'll help you as long as I live.私が生きている限りは君を援助してあげよう。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
They died trying to save others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
Above all, you must help each other.何よりもまず、君たちはお互いに助け合わなければいけない。
Will you help me?助けてくれませんか。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
If you have any difficulty, ask me for help.もし手に余るようなことがあれば、私に助けを求めなさい。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I owe him a great deal because he saved my life.彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
Can you help me?私を助けてくれますか。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He is an archeologist's assistant.彼は考古学者の助手である。
She needs our help.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
I don't need your help.君の助けはいらない。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
That will save me a lot of trouble.それはとても助かる。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Tell Tom I won't be needing his help.トムの助けは必要ないと、彼に伝えて。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
The girl was very useful about the house.その少女は家事を手伝ってくれて、とても助かった。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License