UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
My father always said that heaven helps those who help themselves.父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの助力であった。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
Come to help me.助けに来てください。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
He never counts on my help.彼は決してわたしの助けをかりない。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
Nobody can dispense with somebody's service.誰の助けもかりないで済むものはいない。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
The coach gave me some advice.コーチが助言をしてくれた。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
He placed great belief in his assistant.彼は助手を非常に信頼している。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものと当てにしていた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Get your friend to help you.友人に助けてもらいなさい。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License