UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people of the island ask for help from us.その島の人々は我々の助けを求めている。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Both tried one experiment after another, helping each other.互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
He will advise you on that matter.彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。
I feel indebted to you for your help during my illness.あなたには病気の時助けてもらった恩義がある。
He requested help.彼は助けを求めた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
Looking up from the bed, he thanked me for helping him.ベッドから見上げて、彼は私の助力に感謝した。
His advice is of no use.彼の助言など役に立たない。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
Is there someone who could help me?誰か助けをよこしてください。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I quickly tried to get advice from him.私はふと彼に助言を求めようとした。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
Nobody came to help him.誰も彼を助けにきてくれなかった。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
The injured man cried for help.けがした男は大声で助けを求めた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
Without his help, you'd have failed.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License