The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
I am grateful to you for your help.
あなたのご援助に感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.
私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
On few occasions was he willing to ask for any help.
彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
You're the only one who can help me.
あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
You would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
Octal paid a large grant for the researchers to carry out some market research.
市場調査のためにオクテル社は研究者らにかなりの助成金をだした。
Nobody came to help me.
誰も私を助けに来てくれなかった。
Thanks to his help, my work is going well now.
彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
If it were not for your help, I could not succeed.
もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
You can't rely on his help.
彼の助けは当てにならない。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
He told his sons to help each other after his death.
彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.
君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
The young man saved the child from drowning.
その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I'm willing to help him.
喜んで彼の助けになります。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I owe my success to his help.
私の成功は彼の援助のおかげです。
He made a show of helping the old man.
彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
I did not think that he would help us.
私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I wanted to help, but there was nothing I could do.
助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
Further assistance is not forthcoming.
これ以上の援助は望めない。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We went to his rescue.
私たちは彼の救助に出かけた。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
Perhaps I can help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
Without your help, I would have been unable to do it.
あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Tom died trying to rescue Mary.
トムはメアリーを助けようとして命を落とした。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
Without your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He is equal to the task.
君の助けがないと完成できない。
Are you planning to help them?
彼らを助けるつもりですか。
Your advice is always helpful to me.
あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
I cannot possibly help you.
どうあってもあなたをお助けできません。
I am ready to do anything to help you.
君を助けるためなら私は何でも喜んでする。
She was heard to cry for help.
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
He called for help.
彼は助けを求めた。
We can depend on it that she will helps us.
我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
They were kind enough to assist us.
彼らは親切にも我々を援助してくれた。
Let's help him so that he will succeed.
彼が成功するように彼を助けよう。
His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him.
彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。
We must help him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
He said that he disliked me, but that he needed my help.
彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。
I asked my teacher for advice on my future course.
進路のことで先生に助言を求めた。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
He gave a loud cry for help.
彼は助けてと大声をあげた。
She requested help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
The boy screamed for help.
その少年は助けを求めた。
I am assured of your help.
私は君の援助を確信している。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.