The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sometimes first offenders are in need of help.
初犯者には、ときに助けが必要だ。
He was grateful for your help.
彼はあなたの手助けに感謝していた。
Tom screamed for help.
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
I am deeply indebted to my friends for all their help.
私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He had the boldness to ignore my advice.
彼は厚かましくも私の助言を無視した。
We shall never forget helping each other like this.
私たちはこのように互いに助けあったことを決して忘れないだろう。
If it were not for her help, I would not succeed.
彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
Much as I pitied him, I could not help him.
私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He saved the baby at the cost of his life.
彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
The doctor advised me to stop smoking.
医者は私に禁煙するように助言した。
She acknowledged his help in her book.
彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
He came to ask us for our help.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
I ran the risk of losing my job to help her.
彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
She had the kindness to help me.
彼女は親切にも私を助けてくれた。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
I thanked him for helping me.
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
I have a lot of friends to help me.
私を助けてくれる友人はたくさんいる。
Come to help me.
私を助けに来て。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
He entreated us help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Someone help me.
誰か助けてくれ。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
At any rate, we have no means of helping him.
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
The country appealed to the United Nations for help.
その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
She is in need of help.
彼女には助けが必要だ。
He had no intention of assisting my job.
彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He did his best to help her.
彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
I asked him to help me.
私は彼に助けてくれるように頼んだ。
She came to my aid.
彼女が助けに来てくれた。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I'd appreciate it if you'd help me.
私を助けてくださるならうれしい。
Doctors should help the sick or injured person.
医者は病人やけが人を助けるべきです。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I need an assistant who speaks Korean.
韓国語のできる助手が必要です。
I will help you if you are in trouble.
お困りなら助けてあげましょう。
Your advice is always helpful to me.
君の助言はいつも私の役に立つ。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.
もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
It was thanks to his advice that I succeeded.
私が成功したのは彼の助言があったからだ。
If you do it, I might be able to help you.
そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。
I need your help.
助けていただきたいのです。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを求めた。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Somebody help me.
誰か助けて。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
He is poor but is too proud to ask for help.
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I count on your help.
君の援助をきたいしている。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.
夫婦は生涯助け合うべきです。
I was determined to help her at the risk of my life.
私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He is always kind enough to help me any time.
彼はとても親切でいつも私を助けてくれる。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
Financial support is given to them.
財政的援助が彼らに与えられている。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらん。
The man and his wife helped each other.
その男と妻は互いに助け合った。
Is there any help available?
何か補助はありませんか?
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
We are looking to you for help.
我々はあなたに援助を求めています。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I helped the boy who got lost in the department store.
私はデパートで迷子になった少年を助けた。
He came to ask us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I'll stand by you in time of need.
まさかの時にはあなたを助けてやろう。
Cambodia appealed to the United Nations for help.
カンボジアは国連に援助を訴えた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
The injured man cried for help.
けがした男は大声で助けを求めた。
Husbands and wives should help each other as long as they live.
夫婦は生涯助け合うべきです。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?
両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She applied to him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
He said that if he were there, he would help her.
彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
He handed her up into the bus.
彼は彼女をバスに助けあげた。
I will help as much as I can.
できるだけお助けします。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.