UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How dare you ask me for help!よくもまあ私に助けてくれなんて言えるもんだね。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
I cannot help you, not but that I pity you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
He was kind enough to help me.彼は親切にも私を助けてくれた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
I was able to help her.私は彼女を助けることができた。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.崖から落ちた騎手も馬もまもなく救助された。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
He was grateful for your help.彼はあなたの手助けに感謝していた。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
He saved the baby at the cost of his life.彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I am much obliged to you for your help.お助けいただいて本当にありがとうございます。
They worked hard to aid the victims of the flood.彼らは洪水の被害者を助けるために大いに働いた。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
You may as well ask your friend for advice.君は友達に助言を求めた方がよい。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Is there any help available?助けてもらえますか。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Tom doesn't want my help.トムは私の助けを欲しがらない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.全員が無事で救助艇にいると聞いて、私は非常にうれしい。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Elves are Santa's little helpers.妖精たちはサンタの小さな助っ人です。
Recently numerous groups have offered counsel.最近多数のグループが助言をしてきた。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License