The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt that I should help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Is there someone to help me?
誰か助けてくれ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
Many a time did he give me good advice.
彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
But for your help, I should have failed.
君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Help me, please.
助けてください。
I'll help you as soon as I've done that.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
The bishop took pity on the desperate immigrants.
宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
She came to my aid.
彼女が助けに来てくれた。
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it?
その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.
その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Should you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
"Help, help," she cried.
「助けて、助けて」、と彼女はさけんだ。
I think she'll help me.
彼女は私を助けてくれると思う。
We should help the needy.
我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.
会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I am more than grateful to you for your help.
ご助力にとても感謝しております。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Help me!
助けて!
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
Your help is vital to the success of our plan.
我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.
私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
I bought several guidebooks, none of which helped me.
数冊の案内書を買ったが、どれも私の助けにはならなかった。
Won't you give me a spot?
ちょっと補助してくれないか?
The boy I helped is Tony.
私が助けたその少年はトニー君です。
The people cried for help.
人々は泣いてた助けを求めた。
Your refusal to help complicated matters.
君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
What I need is not money, but your advice.
私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I assure you of my support.
私の援助を確約しよう。
We took it for granted that he would help us.
彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Our advice is that the company invest in new equipment.
会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.
君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Mr. White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
Without your assistance I would have failed.
君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
His assistant examined the pile of papers over and over again.
彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
He has only to ask for help.
彼は助けを求めさえすればいいのだ。
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
You shouldn't depend on others too much.
他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
The governor decided to provide assistance for the victims.
知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Get your friend to help you.
友達に助けてもらいなさい。
He was coerced into helping the thieves.
彼は無理矢理泥棒たちの手助けをさせられた。
I expect him to help me.
私は彼が助けてくれるものと思う。
All the passengers were saved from drowning.
溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Your advice has helped me see the light regarding my future.
君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
She didn't even try to help.
彼女は彼を助けようともしなかった。
I'll help you so long as you do your best.
君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
The people were rescued all but one.
人々は一人以外は皆救助された。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
Art brings bread.
芸は身を助ける。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の助言を受けていたら、成功していただろうに。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Why wouldn't you listen to his advice?
どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
He rescued a boy from drowning.
彼はおぼれている少年を救助した。
You ought to ask him for advice.
君は彼に助言を求めるべきだ。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.