UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
Help yourself and God will help you.分自身を助けなさい。そうしたら天が君を助けるだろう。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable.その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
You were kind to help me.君は親切にも私を助けてくれた。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
He screamed for help.その子は助けを求めて叫んだ。
They came to our rescue at once.彼らは直ちに私たちに救助に来た。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
He was picked up by a passing ship.彼は通りかかった船に助けられた。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
Thank you for your help.助けていただいてありがとうございます。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
I need help.助けてください。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。
I asked my teacher for advice on my future course.進路のことで先生に助言を求めた。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
I felt constrained to help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
If it were not for his help, I might fail.もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
You had better yield to your teacher's advice.先生の助言に従ったほうがよい。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらんよ。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
He yelled for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Every nation should help each other.すべての国民はお互いに助け合うべきだ。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
I'm sorry, I can't help you.私があなたを援助できればいいのに。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
I will help you if possible.もしできたら手助けしてあげよう。
He had the boldness to ignore the teacher's advice.彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は綱をつかんで助かった。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License