UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
This course will help you master correct pronunciation.この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You need to have friends who can help you out.君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
My host family often advises me.ホストファミリーはよく助言してくれます。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
We are very grateful to you for all the help you have given us.いろいろと助けて下さって、私たちは君にとても感謝しています。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
I don't need your help.君の助けはいらない。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
In the end we decided to ask our teacher for advice.結局、私達は先生に助言を求めることにした。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
You must have such friends as will help you.あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
We did our best to help them.私達は彼らを助けるため全力をつくした。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
He requested help.彼は助けを求めた。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
What I need is not money, but your advice.私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License