UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I helped an old lady across.老婦人が渡るのを助けた。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
Help me, please.助けてください。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
She tried her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
We did our best to help him, but he didn't so much as say thank you.私たちは精一杯彼を助けたが、彼はありがとうとさえ言わなかった。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
We owed our success to their help.私達の成功は彼らの助力のおかげだ。
The rescued refugees were longing for freedom.救助された難民は自由を求めていた。
I had a narrow escape.私は危ないところを助かりました。
He called for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。
You've been very helpful.とても助かりました。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
If you hadn't had my advice, you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
Without your help, we couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
She advised me which I should buy.彼女はどっちを買ったらよいか私に助言をしてくれた。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
Where can I get some help?どこに行ったら助けてもらえますか。
The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I got a grant for my tuition.授業料の補助金が交付された。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Help me!助けて!
She needs some help from us.彼女はこちらから助けてやる必要がある。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
I sensed with discomfort that the two of them might ridicule me behind my back as a thoughtless, simple-minded satyr.かげでは、二人して僕のことを迂濶な奴、頓馬な奴、助平な奴などあざ笑っているのかも知れないと、僕は非常に不愉快を感じた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I rescued him.私は彼を助けた。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
If you hadn't had advice, you'd have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
He often tells us we must help one another.彼は私たちにお互いに助け合わなければならないとしばしば言う。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License