UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
It's our duty to help.助けるのが我々の義務だ。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.そして私がまだ支持を得られていない皆さんにも申し上げたい。今夜は皆さんの票を得られなかったかもしれませんが、私には、皆さんの声も聞こえています。私は、皆さんの助けが必要なのです。私はみなさんの大統領にも、なるつもりです。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
It is a good idea asking him for help.彼に助けを求めるのはいい考えだ。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
Do you care who helps us?誰が私達を助けるかなんて問題?
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Come to help me.助けに来てください。
She works as an assistant to the manager.彼女は支配人の助手として働いている。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
I will accept the work, provided you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He has no friends to advise him.彼は助言してくれる友達がいない。
They refused to help us.彼らは我々を援助するのを拒んだ。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He called for help.彼は助けを求めた。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
Can you help me?私を助けてくれますか。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
He recommended that I go there.彼はそこに行くように助言した。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Will you help me?助けてくれませんか。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
He was the first to help her.彼が一番に彼女を助けた。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I gave up all hope of survival.もう助からないものと観念した。
Your soul needs rescue.お前の魂が助けを求めている。
I rescued her.私は彼女を助けた。
At any rate, we have no means of helping him.いずれにしても、彼を助ける手段はない。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
He asked the man to help him.彼はその男に助けてくれるように頼んだ。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Without your assistance I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
I want to express my appreciation for your help.助けていただいて、感謝します。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
You can depend on his help.君は彼の援助を当てにすることができる。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The people cried for help.人々は泣いてた助けを求めた。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
He is in want of good assistants.彼はよい助手を必要としている。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
I must help these people.私はこれらの人々を助けなければならない。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License