The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
It is kind of you to help me.
私を助けてくれてありがとう。
I need your help.
君の助けが必要なんだ。
I took him out to dinner in return for his help.
助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He loved and helped weak people.
彼は弱い者を愛し、助けた。
There is not one of us who does not want to help you.
私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
The TV news program help us keep up with the world.
テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
Can you help me out of my trouble?
私は困っているので助けてくれませんか。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Schools were started to help young people prepare for living in the world.
学校は幼いものが社会生活に備える手助けをするために始められた。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
If you could assist me, it would be a great help.
あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
He asked me to help him.
彼は私に助けてと頼んだ。
Wine helps digest food.
ワインは消化を助ける。
Child as he was, he worked hard to help his mother.
彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
She was only too glad to help us.
彼女は喜んで手助けしてくれた。
I felt that I should help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Nobody came to my rescue.
誰も私を助けにこなかった。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
But for his timely rescue, I would have drowned.
彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Not knowing what to do, I asked for his advice.
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
But for my advice you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
She asked for my help.
彼女は私に助けを求めてきた。
A call for help rang through the night.
助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
If it had not been for his advice, I might have failed.
もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Nobody knows why he turns down my help.
なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
But for my advice, you would have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.