UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your advice is always helpful to me.あなたのアドバイスにはいつも助けられています。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
He gave me a piece of friendly advice.彼は私に親切な助言をしてくれた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
Why don't we ask his advice?彼に助言を求めてはどうでしょうか。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
The coach gave him some good advice.そのコーチは彼によい助言をした。
I owe my success to her assistance.私の成功は彼女の助力のおかげだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio.彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
It is up to us to help those people.それらの人々を助けるのが我々の義務である。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
We will help him if he asks us.もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
He requested help.彼は助けを求めた。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
One day he helped a weak turtle.ある日、彼は弱いカメを助けた。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He got assistance from above.彼は天の助けを得た。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
She's alive! She was drowning, but her father saved her.彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
His help enabled me to finish the work.彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
I'd appreciate it if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
SOS, please help!SOS助けてくれ。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
It was a great help!大変助かりました。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
We shouted for help at the tops of our voices.私たちは声を振り絞って助けを求めた。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
I helped an old woman across the street.私は老婦人が通りを渡るのを助けた。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
Will you help me?助けてくれませんか。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
He has only to ask for help.彼は助けを求めさえすればいいのだ。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
He had the stupidity to try to help Carlo.カーロを助けようなんて彼もばかだった。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Your advice has always been very helpful to me.あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
When you're trying to prove something, it helps to know it's true.何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License