UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
They helped each other.彼らはお互いに助け合いました。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
Mr White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
We waited for hours before help arrived.救助が来るまで私達は何時間も待った。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
He came to ask us for our help.彼は私たちの助力を求めてやって来た。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
He called for help.彼は助けを求めた。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
My success was due to your help.私の成功は君の助けのおかげだ。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
I expect him to help me.私は彼が助けてくれるものと思う。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
She gave me advice as well as information.彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
He was so kind as to help us.彼は親切にも私たちを助けてくれた。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I will do it on the condition that you help me.君が助けてくれるという条件で、それをやります。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
It saved me.おかげで助かったよ。
I really enjoy helping disabled people.身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
He cried out for help in a loud voice.彼は助けを求めて大声で叫んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License