The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you possibly help me?
どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
She shouted for help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He will not help them, nor will I.
彼は彼らを助けない、私だっていやだ。
I found it necessary to get assistance.
助けを得る必要があると思った。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
We ought to help each other.
私たちは助け合うべきである。
He has only to ask for help.
彼は助けを求めさえすればいいのだ。
All you have to do is follow his advice.
君は彼の助言に従えさえすればよい。
Thank you for your help.
助けてもらいありがとう。
I'll support you as long as I live.
私は生きている限りあなたを援助する。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
His help enabled me to finish the work.
彼の助けのおかげで私は仕事を終わらせることができた。
Come to help me.
私を助けに来て。
If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
もし君の助けがなかったなら、その仕事を完成できなかっただろう。
My father will support me financially.
父が金銭的援助をしてくれます。
It's difficult to help people when they don't want your help.
助けを求めない人を助けるのが難しいです。
Do you need our help?
私たちの手助けが必要ですか。
We helped one another.
私たちは互いに助け合った。
She requested help, but no one came.
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Nobody can dispense with somebody's service.
誰の助けもかりないで済むものはいない。
We should help people in need.
私たちは困っている人を助けるべきだ。
Mr. White wanted to help them.
ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
You must help her, and soon!
あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
Give help to anyone who needs it.
助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Where can I get some help?
どこに行ったら助けてもらえますか。
You've been very helpful.
とても助かりました。
She stood by her husband whenever he was in trouble.
彼女は夫が苦境にある時はいつも手助けをした。
She called for help.
彼女は大声で助けを求めた。
Tom asked Mary's advice about the problem.
トムはその件についてメアリーの助言を仰いだ。
Somebody help me.
誰か助けて。
He has helped the poor throughout his life.
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
He asked us to help him.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.
このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.
もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
I am grateful to you for your help.
ご援助いただき、あなたに感謝しています。
My success was due to your help.
私の成功は君の助けのおかげだ。
They died trying to rescue others.
彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
He yelled for help.
彼は助けてくれと叫んだ。
Tom promised to do everything he could to help me.
トムは私を助けるためにできることはなんでもすると約束した。
Go to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
I'll help you as soon as I've done that.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I got my friends to help me.
私は友人に頼んで助けてもらった。
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.
私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.