If it had not been for his help, I would have failed.
もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
If I hadn't had his help, I would be dead.
彼の助けがなければ私は死んでいた。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
You may depend on him to help you.
あなた彼の助けを当てにしてもよい。
They went to the boy's rescue.
彼らはその少年を助けに行った。
She won an Oscar nomination for best supporting actress.
彼女はアカデミー賞の最優秀助演女優にノミネートされた。
Had it not been for your help, I would have failed.
あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
Your assistance is indispensable for us.
あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
I have a lot of friends to help me.
私には助けてくれる友達がたくさんいる。
Why don't you ask your teacher for advice?
先生に助言を求めてみたらどうですか。
Were it not for your help, I should fail.
あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
In answer to her shouts, people ran to help her.
彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
This dictionary will be of great help to you.
その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
An expert was called for advice.
助言を聞くために専門家が招かれた。
The relief pitcher was no substitute for the ace.
その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I appreciate your help.
ご援助を感謝します。
Without your help, we wouldn't have finished in time.
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
He gave his blood to help his sister.
彼は妹を助けるために血をあげた。
I'll help you as soon as I've done that.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
She asked him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
I would have failed without his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.