The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody came to my rescue.
誰も私を助けにこなかった。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.
事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
I felt constrained to help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.
もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
As I did not know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Let's endure till help comes.
助けが来るまで持ちこたえよう。
Don't count on his help.
彼の援助を当てにしてはならない。
Without your help, he would fail.
あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.
医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
This course will help you master correct pronunciation.
この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I was wondering if you could help us?
私たちを助けてくれませんか。
You and I must stick close, back to back.
がっちり組んで助け合わねばならない。
If it were not for his help, I might fail.
もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
He came to my rescue.
彼が私を助けに来た。
If I had known about the plan, I could have helped him.
もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
She would have failed but for his help.
彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
I felt that I should help her.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
Without your help, I would have drowned.
あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
I have no friends to help me.
私は助けてくれる友人がいない。
Is there any help available?
何か補助はありませんか?
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
I'm very grateful for your help.
あなたの援助に大変感謝しています。
He was the first to help her.
彼が一番に彼女を助けた。
You can ask him for help.
彼に助けを頼んでごらん。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
He asked his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
She managed to finish the work on her own.
彼女は人の助けを借りないで、どうにかその仕事をすますことができた。
Doctors should help the sick or injured person.
医者は病人やけが人を助けるべきです。
They were anxious I would help them.
彼らは私が援助するのを切望していた。
No one can help me.
だれも私を助けることができない。
She called for help.
彼女は大声で助けを求めた。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Would that our father were here to help us.
お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
Tony gave us a piece of helpful advice.
トニーは私たちに役に立つ助言を1つした。
I will give you what help I can.
できるだけの援助をいたしましょう。
John talked his friends into helping the poor family.
ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
Why don't we ask his advice?
彼に助言を求めてはどうでしょうか。
He made me his assistant.
彼は私を助手にしました。
Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot.
その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。
She thanked us for our help.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
She did her best to help him.
彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
I asked Mike to help me.
私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
I must help her at any cost.
どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。
I need your help.
私は君の助力が必要だ。
You are soul needs rescue.
お前の心が助けを求めてる。
I must help these people.
私はこれらの人々を助けなければならない。
God help us whether or not.
いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
We shouted for help at the tops of our voices.
私たちは声を振り絞って助けを求めた。
It is our duty to help one another.
互いに助け合うのは我々の義務である。
Our staff is eager to help you.
我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
If you hadn't had advice, you'd have failed.
もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
But for your help, I could not have done it.
もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Without your help, I would have failed.
あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
He took pity on me and helped me out.
俺を哀れに思って助けてくれたのさ。
He drew on others for help.
彼は他人の援助に頼った。
They are willing to help us out.
彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.