UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy was helped by me.その少年は私によって助けられました。
He saved a sailor.彼は船乗りを助けた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
I have a lot of friends to help me.私を助けてくれる友人はたくさんいる。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい助言をしてくれた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
I owe my success to his help.私の成功は彼の援助のおかげです。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
It helps us in times of difficulty.苦境にあるとき助けになるものだ。
That helped a lot.とても助かりました。
Thank you. You've been very helpful.ありがとうございました。本当に助かりました。
He was determined to go, so I decided to do my best to help him.彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
He flouted his mother's advice.彼は母の助言を馬鹿にした。
You're the only one who can help me.あなたしか僕を助けられる人はいないんだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I asked for his help.私は彼の助けを求めた。
He had the cheek to ask me to help him.彼は厚かましくも助けを求めてきた。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He called out for help.彼は大声で助けを求めた。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
When he is in trouble, he always turns to his sister for help.彼は困った時はいつも姉に助けを求める。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Had it not been for his help, I should have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me.マヤ、アルマ、他の私の全ての兄弟姉妹たちへ、私にくれた助けをどうもありがとう。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
A call for help rang through the night.助けを求める叫び声が夜のしじまに響きわたった。
Help me.助けてください。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
The boy screamed for help.その少年は助けを求めた。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
She requested help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
All the passengers were saved from drowning.溺れかかっていた乗客はすべて救助された。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
You can't rely on his help.彼の助けは当てにならない。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
There were cars burning, people dying, and nobody could help them.車が燃え、人も死んでいたけれど、誰も助けることができなかったわ。
I can't do without her help.私は彼女の助けなしではやっていけない。
Will you help me?助けてくれませんか。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He advised me not to believe what she says.彼は私に彼女の言葉を信じないようにと助言をした。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
The academically talented students helped others in the classroom.勉強のできる生徒は、クラスの他の生徒を助けていました。
You must bear my advice in mind.あなたは私の助言を記憶していなければならない。
Husbands and wives should stand by each other throughout their lives.夫婦は生涯助け合うべきです。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
They were rescued by a passing ship.彼らは通りかかった船に救助された。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
If she had not advised her son, he would not have succeeded.彼女が息子に助言しなかったら、息子は成功していなかっただろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
He asked his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
He called for help.彼は助けを求めた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
We look to him for help.彼の助力を当てにしています。
Will you help me?私を助けてくれませんか。
Will you help them?彼らを助けるつもりですか。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
We helped one another.私たちは互いに助け合った。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を助けた。
He was willing to help others.彼は喜んで人を助けた。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
When you have difficulties, I will help you.君が困った時には僕が助けてあげるよ。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License