UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Your assistance is indispensable for us.あなたの援助は私たちにとって絶対必要だ。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
And nobody helped you?それで誰もあなたを助けなかったの?
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
They did a good deed in helping refugees.彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
I would have failed but for his kind help.彼の親切な助けがなかったなら私は失敗していただろう。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
Tom tried moving the bookcase without Mary's help.トムはメアリーの助けなしで本棚を動かそうとした。
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He was angry because I wouldn't give him any help.私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn.2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Had it not been for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
We might need to help Tom.私たちはトムを助けなければならないかもしれない。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
I need your help. And I will be your president, too.あなた方の助けが必要です。そして私はあなた方の大統領にもなります。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
My father wants an efficient assistant to help him.父は仕事を手伝ってくれる有能な助手を欲しがっています。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
They gave mutual help to each other.彼らは相互に助け合った。
Not knowing what to do, I asked for his advice.何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The boy I helped is Tony.私によって助けられたその少年はトニー君です。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Be so kind as to help the old.お年寄りを助けるくらいの優しい気持ちを持ちなさい。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
I look to you for help.私はあなたの助けをあてにしています。
The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task.さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
It was wise of you to ask him for help.君が彼に助けを求めたのは賢明だった。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
We need to help each other.私たちはお互いに助け合うことが必要です。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Accomplishments are a friend in need.芸は身を助く。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
Skillful diplomacy helps to avert war.巧みな外交は戦争を避ける助けとなる。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
We appreciate your help.ご援助ありがたくぞんじます。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
He rescued a boy from drowning.彼はおぼれている少年を救助した。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
I had been at a loss as to what career to decide on, but your advice has helped me to see the light regarding my future.どんな職業に決めるか迷っていたが、君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
Nobody came to help me.誰も私を助けに来てくれなかった。
You ought to ask him for advice.君は彼に助言を求めるべきだ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
His assistant polished his shoes.彼の助手は彼の靴を磨いた。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Let's endure till help comes.助けが来るまで持ちこたえよう。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
I wish I could help you.私があなたを助けることができればよいのに。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
It would help us if you would reserve the following hotel during our conference.会議の間、次のホテルを予約していただけると助かります。
He asked us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
If you had helped me, I should have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
It's important to help people who are in trouble.困っている人を助けるのは大事な事だ。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
Please help me.どうか助けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License