The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The drowning man shouted for help.
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
But for my advice you would have failed.
もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.
もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Thank you for your instruction. It really helped.
ご教示ありがとうございます。助かりました。
If it were not for your help, I could not succeed.
もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
The waiter helped the lady with the chair.
ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
But for his help, your success would be impossible.
彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.
困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
She rejected his offer of help.
彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.
自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
You had better act upon his advice.
彼の助言に従って行動すべきだ。
They hurried to their father's rescue.
彼らは父親を助けるために急行した。
He thanked her for her kind help.
彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Guide dogs help blind people.
盲導犬は目の見えない人を助ける。
He screamed for help.
彼は大声で助けを求めた。
We must help each other.
私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.
マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I will help you for the sake of our old friendship.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Go first to those who you are sure will help you.
きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
If it weren't for her help, I would not be alive now.
彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The three brothers must help one another.
三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
I'm afraid I can't help you now.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
I'll help you as long as I live.
私の生きている限り、君を援助しよう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The child was rescued from a burning house.
その子は燃えさかる家から救助された。
I deeply appreciate your advice and kindness.
あなたの助言と親切に深く感謝します。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
You can ask Tom for help.
頼めばトムが助けてくれますよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Are you gonna help me or what?
俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I am very thankful to you for your advice.
あなたのご助言には大変感謝致します。
He gave me money as well as advice.
彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi