The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '助'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They gave mutual help to each other.
彼らは相互に助け合った。
Teachers help to form the minds of children.
先生は子どもの心を形成するのを助ける。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.
あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He advised me to go there.
彼はそこに行くように助言した。
She helped me morally.
彼女は私を精神的に助けてくれた。
Get your friend to help you.
友人に助けてもらいなさい。
If you had helped me, I would have succeeded.
きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
His assistant polished his shoes.
彼の助手は彼の靴を磨いた。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.
もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
I would have failed but for his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
If he asks us for help, we'll help him.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.
母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Accomplishments are a friend in need.
芸は身を助く。
They denied her any help.
彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
I cooperated with him in the task.
私は彼と助け合ってその仕事をした。
I may be able to help you.
ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Don't count on his assistance.
彼の援助をあてにするな。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
If it had not been for his advice, I might have failed.
もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
He had no friend to help him.
彼には助けてくれる友がいなかった。
You would have failed without his help.
彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.
司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
He asked his friends for help.
彼は友人たちに助けを求めた。
An uncle of mine gave me some useful advice.
叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Doctors advise us on our health.
医師は健康について我々に助言してくれる。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.
その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.
彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
It is sad that so few people give money to help the hungry.
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He turned to his friend for help.
彼は友人に援助を求めた。
When I didn't know how to answer the question, he gave me a hint.
私が質問に答えられないでいると、彼が助け舟を出してくれた。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
My father always said that heaven helps those who help themselves.
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
I expected him to offer some help.
私彼が援助を申し出てくれる事を期待した。
He had the stupidity to try to help Carlo.
カーロを助けようなんて彼もばかだった。
Ken cried for help.
ケンは大声で助けを求めた。
She didn't even try to help.
彼女は彼を助けようともしなかった。
She asked him for help.
彼女は彼に助けを求めた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
With her help, my French improved little by little.
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
I was arrested for aiding in his escape.
私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
Will you help them?
彼らを助けるつもりですか。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I can't do without her help.
私は彼女の助けなしではやっていけない。
But for his help, I might fail.
彼の助けがなければ、私は失敗するかもしれない。
The men cried for help.
人々は、助けを求めて叫んだ。
Someone is shouting for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
There is no need to call in their assistance.
彼らの助力を求める必要はない。
This sentence is in the present perfect. 'have' is not a verb, but an auxiliary verb.
この文は現在完了形です。haveは動詞ではなく、助動詞。
Your soul needs rescue.
お前の魂が助けを求めている。
I'll help you to the best of my power.
私の力が及ぶ限り援助します。
Tom has decided to ignore your advice.
トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
I'm sorry, I can't help you.
私があなたを援助できればいいのに。
At any rate, we have no means of helping him.
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
I can dispense with her help.
彼女の援助無しでもやっていける。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi