UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
She devoted her life to helping the handicapped.彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
Tom needs help.トムは助けを必要としている。
Arnie, can you hold on until help comes?アーニー、助けがくるまで頑張れるかい。
I have no one to help me.私を助けてくれる人は誰もいない。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
Go to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。
Should anything happen in my absence, ask him for help.私がいないときに何かが起これば、彼に助けを求めなさい。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Mr. White wanted to help them.ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
As head of the team I was ably assisted by him.チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
But for your help I could not have got over the hardship.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
He asked his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
I need your help.君の助けが必要なんだ。
But for your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
My success is largely due to your help.私の成功はおもにあなたの助力のおかげだ。
He promised to help me, but at the last minute he let me down.彼は私を助けようと約束したが、最後の瞬間になって私を裏切った。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
I am now independent of my father.私はもう父の援助を受けていない。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
Without your help, I couldn't have gotten over that difficult situation.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
She applied to him for help.彼女は彼に助けを求めた。
Little help did he give me.少しも彼は私の手助けをしてくれなかった。
I cannot possibly help you.どうあってもあなたをお助けできません。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
Help me, please.助けてくれ。
You are soul needs rescue.お前の心が助けを求めてる。
Is there someone to help me?誰か助けてくれ。
I am more than grateful to you for your help.ご助力にとても感謝しております。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
He helped the blind man to cross the street.彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Let's help each other.お互いに助け合いましょう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
I am very much obliged to you for your help.助けてくださって本当にありがとうございます。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
His parents helped whoever asked for their help.彼の両親は助けを求める者は誰でも助けた。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
Thanks to him giving me a hand, I was able to finish the work.彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
Someone is shouting for help.誰かが助けてくれと叫んでいる。
They had once helped each other.彼らはかつてはお互いに助け合っていました。
A good pair of glasses will help you to read.よい眼鏡は読書の助けになる。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
Why did she ask for our help?なぜ彼女は我々の助けを求めたのだろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
I wanted to help, but there was nothing I could do.助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
She thanked him for his helpful advice.彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
He will assist us in changing the tire.彼は私たちがタイヤの交換をするのを助けてくれるだろう。
I rescued her.私は彼女を助けた。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
As I did not know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
We did not help him, so he made it by himself.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I'll be glad if you will help me.私を助けてくださるならうれしい。
I found it necessary to get assistance.助けを得る必要があると思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License