UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The relief pitcher was no substitute for the ace.その救助投手でエースの代わりはとても務まらなかった。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
He has helped the poor throughout his life.彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I cannot find a solution. Help me.私は解答が見つかれない。助けてくれ。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
You must help her, and soon!あなたは彼女を助けなければならない。しかもすぐにだ。
I am always helped by you.わたしはいつでもあなたに助けられている。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
He volunteered to help her.彼は自発的に彼女を助けようとした。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
He went out of his way to help me when I was in trouble.私が困っているとき彼はわざわざ助けてくれた。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
But for her help, he would have failed.彼女の助けがなかったら、彼は失敗していただろう。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Their purpose is to help the poor in any place where they live.その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。
Child as he was, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
I appreciated your help.ご助力に感謝します。
I asked for my father's help.私は父の助けを求めた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
The boy I helped is Tony.私が助けたその少年はトニー君です。
We called on his aid.私たちは彼の援助を求めた。
She is an efficient and reliable assistant.彼女は有能で頼りになる助手だ。
I called for help.私は大声で助けを求めた。
They died trying to rescue others.彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
Doctors advise us on our health.医師は健康について我々に助言してくれる。
Help me, please.助けてくれ。
She asked me for help when she was in trouble.彼女は困っているときに私に助けを求めた。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
I really need your help.あなたの助けが本当に必要なんです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She shouted for help, but no one came.彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
He concentrated his energies on helping his friend.彼は友人を助けることに全力を注いだ。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
If it had not been for your help, I would have lost the game.もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。
Tea and coffee helps to start the day.お茶とコーヒーそれが1日のスタートを助ける。
You can't count on their help.あの人達の助力はあてにできないよ。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.そして時折私が仕事と育児を両立させようという試みにくじけそうになったとき、私の決意を支える助けになったのは夫だった。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I ran the risk of losing my job to help her.彼女を助けるために危うく仕事を失うところだった。
We employed her as an assistant.私たちは彼女を助手に雇った。
We must help him, and that immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
They are willing to help us out.彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He came to my rescue.彼が私を助けに来た。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
We ought to help each other.私たちは助け合うべきである。
Your help is vital to the success of our plan.我々は計画が成功するには君の援助がどうしても必要だ。
You have only to ask for his help.彼に援助を求めるだけでいい。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.船やヘリコプターが宇宙飛行士を救助しに出発した。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
It's because I want to help sick people.なぜなら私は病気の人々を助けたいからです。
I have some friends to help.私には助けなければならない友達がいる。
Nobody can ever help me.誰も決して私を助けることは出来ない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言があったからだ。
Self-help is the best help.自助は最上の助け。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡助けたので逮捕された。
She appealed to me for help.彼女は私に助けを求めた。
If you ask him, he will help you.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Is there any help available?何か補助はありませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License