UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
Foreign students demanded help from us.外国人留学生は私たちに援助を求めた。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
We appreciate your kind advice.親切な助言に感謝いたします。
I wish I could help you.私があなたを援助できればよいのだが。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
I am looking for an assistant.私は助手を探している。
He cried out, "Help me."彼は「助けてくれ」と大声で叫んだ。
Someone is calling for help.誰かが大声で助けを求めている。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.そして私は、16年来の親友の強固な助けなしには今夜ここには立ってないだろう、家族の大黒柱で、愛する者で、次期ファーストレディーのミッシェル・オバマだ。
Without your help, I would have failed.あなたの助けがなかったら、私は失敗しただろう。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
We went to her rescue.私たちは彼女の救助に出かけた。
I assure you of my support.私の援助を確約しよう。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We do need your advice.あなたの助言が是非とも必要だ。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
I'm waiting for your help.ご助力いただけることをお待ちしております。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
I hope you'll get his support.彼の援助が得られるといいわね。
He did his best to help her.彼は彼女を助けるために全力を尽くした。
I don't need your help.君の助けはいらない。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
She was kind enough to give me good advice.彼女は親切にも私によい助言をしてくれた。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
We can depend on her to help us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
Our staff is eager to help you.我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
You're required to help them.君は彼らを助けるよう求められている。
I owe my success to your help.私の成功はあなたの援助のおかげだ。
A true friend would have helped me.真の友であったら、私を助けてくれただろう。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
The young man saved the child from drowning.その若者は、おぼれかけている子供を助けた。
Kounosuke Sakazaki belongs to "THE ALFEE".坂崎幸之助はアルフィーに所属しています。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
He asked her advice about the problem.彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
He had no intention of assisting my job.彼には私の仕事を援助する気がなかった。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
He saved me from danger.彼は危ないところを助けてくれた。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
She stood by him whenever he was in trouble.彼女は彼が困っている時はいつでも彼を助けた。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Cheer up! I'm sure we'll be saved.元気を出せ、私たちはきっと助かる。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
It was foolish of her to ask him for help.彼に助けを求めるなんて彼女は愚かだった。
He gave me not only advice but also money.彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
She advised me where to stay.どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。
But for your help, I should have failed.君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
It's difficult to help people when they don't want your help.助けを求めない人を助けるのが難しいです。
With her help, my French improved little by little.彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
The bag I left on the passenger seat is missing!助手席に置いていた鞄がない!
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
John ignored my advice.ジョンは私の助言を無視した。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Thank you very much for your help.おかげさまで助かりました。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License