UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The woman tried to shout out "Help!" but the word stuck in her throat.その女性は「助けて」と叫ぼうとしたが、言葉が喉につかえた。
Thanks to your help, I have succeeded.私の成功は君が助けてくれたおかげです。
He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
Take counsel with a man who is wise and of a good conscience.賢明で良心的な人に助言を求めなさい。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Your help is indispensable to our success.私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
My sister works as an assistant to a college professor.姉は大学の先生の助手として働いている。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
You must help her.君は彼女を助けなければならない。
The old woman has no one to help her.そのおばあさんには助けてくれる人が誰もいません。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
He turned to his friends for help.彼は友人たちに助けを求めた。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
Even though he was a child, he worked hard to help his mother.彼は子供ながらにお母さんを助けるために一生懸命働いた。
I heard a young girl call for help.幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Your advice is always helpful to me.君の助言はいつも私の役に立つ。
Will you help me?助けてくれませんか。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
I'm a professor, or rather an associate professor, to be exact.私は教授です、いやもっと正確に言えば、助教授です。
People in the town came to help him.町の人たちが彼を助けにやってきた。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
The lifeguard is ever ready to help others.救命係はいつでもすぐ人を助ける用意をしている。
I will act on your advice.私はあなたの助言に従って行動するつもりです。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
Few treasures are worth as much as a friend who is wise and helpful.賢明で助けになってくれる友人ほど貴重な価値をもつ宝はほとんどありません。
He is the man who I believe can help you.彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。
He delegated his authority to his competent assistant.彼は権限を腕利きの助手に委任した。
They worked to help people.彼らは人々を助けるために働きました。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
The whole crew was saved.乗組員全員が救助された。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
I was arrested for aiding in his escape.私はかれの逃亡を助けたために逮捕された。
Tom went out of his way to help Mary.トムはメアリーを助けるために力を尽くした。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
He screamed for help.彼は助けを求めて叫んだ。
Turn to me for help if you are in difficulty.困ったら私に助けを求めなさい。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
There is not much I can do to help, I am afraid.残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
We are willing to help you.私たちは喜んでお助けします。
I asked for Bob's help.私はボブの助けを求めた。
She helped me morally.彼女は私を精神的に助けてくれた。
She was heard to cry for help.彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
I need an assistant who speaks Korean.朝鮮語のできる助手が必要です。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Tom has decided to ignore your advice.トムはあなたの助言を無視することに決めたんです。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
He showed kindness by giving me a piece of advice.彼は私に親切に一言助言してくれた。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
I would have failed but for his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
If it hadn't been for his help, I'd have failed.彼の助けがなかったら、私は失敗したろう。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
Simplify your life. Take advice from native speakers.人生を楽にせよ。母語話者からの助言を受け入れよ。
We helped each other.私たちは互いに助け合った。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
Without your help, I couldn't have ridden out that crisis.あなたの助けがなければ、私はその難局を乗り越えることができなかったでしょう。
I wish that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.契約の内容について弁護士が交渉団に助言を与えた。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License