UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
We can depend on her to help us.私たちは彼女の助けを頼りにできる。
He can look to his uncle for advice.彼は助言を叔父にたよることができる。
He assisted me with my business.彼は私の仕事を助けてくれた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
He loved and helped weak people.彼は弱い者を愛し、助けた。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
The strong must help the weak.強者は弱者を助けなければならない。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
Who will help me?誰が私を助けてくれるの。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
If it hadn't been for his help, she might have drowned.もし彼の助けがなかったら、彼女はおぼれていただろう。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I have a lot of friends to help me.私には助けてくれる友達がたくさんいる。
I will apply for help to him.私はかれに助けを求めよう。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Help!助けて!
If there is somebody to back me up, the business will be successful.だれかが援助してくれれば、その計画は成功するのです。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
I didn't need your help.あなたの助けは必要なかった。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
Tom helps me in French.トムはフランス語で私を助けてくれる。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Help me.助けてくれ。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
On December 27th of the 12th year of the Taisho era, the crown prince was shot at by Nanba Daisuke.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
We cannot thank you too much for your help.あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。
I regret that I can't help you.ご援助できないのが残念に存じます。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
She needs to help him.彼女は彼を助けてやる必要がある。
There is not one of us who does not want to help you.私たちの中で1人としてあなたを助けたいと思わない者はありません。
He came to ask us for our help.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
I thanked him for helping me.私は彼に助けてもらったお礼を言った。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
I guess we wouldn't have been able to carry out the plan if it weren't for your help.君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
She called out to us for help.彼女は我々に大声で助けを求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の助言があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He gave me some good advice about entering that college.彼はその大学に入ることについて良い助言をしてくれた。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
We criticized the photographer for not rescuing the child first.私たちは写真家が子供をまず助け出さなかったといって非難した。
I need his help.彼の助けが必要だ。
The girls clubbed together to help the poor family.少女たちは協力してその貧しい家族を助けた。
I'd be happy if you'd help me.私を助けてくださるならうれしい。
Nobody came to my rescue.誰も私を助けにこなかった。
I'll help you as much as I can.私の力が及ぶ限り援助します。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
It's a miracle he wasn't killed in the plane crash.彼が飛行機事故で助かったのは奇跡だ。
You have only to ask for his help.彼の助けを求めさえすればよい。
If I hadn't had his help, I would be dead.彼の助けがなければ私は死んでいた。
She has been investing her energy in helping the poor in that area.彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。
He trusts his assistant quite a lot.彼は助手を非常に信頼している。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I'm not going out on a limb for you because you never helped me before.君のために危ない橋を渡る気はないね。一度だって君に助けてもらったことなどないだろ。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The man and his wife helped each other.その男と妻は互いに助け合った。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
But for your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
He was saved by a hair.間一髪のところで彼は助かった。
The fisherman saved himself by means of a floating board.その漁師は浮かんでいる板によって助かった。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He gave me money as well as advice.彼は、私に助言してくれただけでなくお金もくれた。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
She always stood by me.彼女はいつも私を助けてくれた。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
She would have failed but for his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
Teachers help to form the minds of children.先生は子どもの心を形成するのを助ける。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
He asked for my advice.彼は私の助言を求めた。
He is equal to the task.君の助けがないと完成できない。
I greatly appreciate your advice.助言を本当に感謝いたします。
If you had not helped me, I would have failed.もしあなたが助けてくれなかったら私は失敗したでしょう。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
If you will help us, we will be very glad.もし君が私たちを助けてくれるなら、大変うれしい。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
Our advice is that the company invest in new equipment.会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License