UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
Perhaps I can help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
I don't believe him at all.いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。
He acted on my advice.彼は私の助言に従って行動した。
I cannot bring myself to help such a man.とてもそんな男を援助する気にはなれない。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
Her advice amounts to an order.彼女の助言は命令も同然だ。
He heard a cry for help.彼は助けを求めるさけび声を聞いた。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice.どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
There is no need to call in their assistance.彼らの助力を求める必要はない。
I asked him to help me.私は彼に助けてくれるように頼んだ。
I need help.助けてください。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
Tom asked for help.トムは助けを求めた。
He made me his assistant.彼は私を助手にしました。
I foolishly imagined that he was going to help me.私はあさはかにも彼が私を助けてくれるんだなあと思った。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The basis of this system is that the students must take turns in teaching, they have to help each other.このシステムのもとでは、生徒は交替で教えあい、お互いに助け合わなければなりません。
These days more young husbands help their wives with housework.最近の若い夫の中には、妻の家事の手助けをする者が増えている。
We decided to cease financial support.私達は財政上の援助を止めることに決めた。
He made a show of helping the old man.彼は年寄りを助けて優しい男のふりをした。
His last recourse will be to go to his father for help.彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである。
Without your help, he would have failed.もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Help me.助けてくれ。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Thanks to his advice, we could finish it earlier than we had expected.彼の助言のおかげで、私たちはそれを思ったより早く終えられた。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
You can ask him for help.彼に助けを頼んでごらん。
We went to his rescue.私たちは彼の救助に出かけた。
But for my advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
I was arrested for aiding in his escape.私は彼の逃亡を助けたので逮捕されました。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
I heard the girl crying for help.私は少女が助けを求めて叫んでいるのを聞いた。
His advice amounts to an order.彼の助言は命令も同然だ。
If it had not been for his father's help, he would have failed in business.もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
But for your help, we should not have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
I have a mind to help him.私は彼を助けてあげたい。
I gave him, not just advice, but also an airplane.彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。
It is our obligation to help.助けるのが我々の義務だ。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
They shouted for help.彼らは助けを求めて叫んだ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
But for their help, we could not have succeeded.彼らの助けがなければ、成功できなかっただろう。
Were it not for your help, I should fail.あなたの援助がなければ、私は失敗するでしょう。
I need an assistant who speaks Korean.韓国語のできる助手が必要です。
They went to the boy's rescue.彼らはその少年を助けに行った。
We can depend on it that she will helps us.我々は彼女が手助けしてくれることを当てにできる。
You've been very helpful.とても助かりました。
If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
I will help you if you are in trouble.お困りなら助けてあげましょう。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Would that he were here to help us.彼がここに居て私たちを助けてくれればよいのに。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'll support you as long as I live.私は生きている限りあなたを援助する。
He gave his blood to help his sister.彼は妹を助けるために血をあげた。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
Don't rely on his help.彼の援助を期待するな。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
She advised him not to go.彼女は彼に行かないように助言した。
She implored for mercy.後生だから助けてくれと泣きついた。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Have mercy on me and spare my life, please!お慈悲ですから命ばかりはお助けを!
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
Are you thinking of helping them?彼らを助けるつもりですか。
If he would help you, he might come to you at once.もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。
This course will help you master correct pronunciation.この講座ではあなたが正確な発音をマスターする手助けをします。
I rescued the cat.私は猫を助けた。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
They asked for my help.彼らは私に助けを求めてきた。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
Your help is necessary to our success.私たちが成功するには君の助けが必要です。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
The lot fell to her to help him.彼女が彼を助ける巡り合わせになった。
God help us whether or not.いずれにせよ神よ我々を助けたまえ。
You can always depend upon her to help.彼女が助けてくれるのをいつも当てに出来る。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
Without your help, I would have failed.あなたの援助がなかったら、私は失敗していたでしょう。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
We have to save him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
He will give you some good advice on this matter.これについては彼が有益な助言を君にしてくれるだろう。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I rescued her.私は彼女を助けた。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License