UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He rescued the little girl at the cost of his life.彼は彼の命を犠牲にしてその少女を救助した。
The drowning man shouted for help.溺れかけている男は大声で助けを求めた。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
If it were not for your help, I could not succeed.もし君の助けがないなら、私は成功できないだろうに。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
But for his help, your success would be impossible.彼の助けがなければ、あなたの成功は考えられないだろう。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
Don't take it for granted that the nature is always there to help us.自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。
You had better act upon his advice.彼の助言に従って行動すべきだ。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
He thanked her for her kind help.彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。
Guide dogs help blind people.盲導犬は目の見えない人を助ける。
He screamed for help.彼は大声で助けを求めた。
We must help each other.私たちはお互いに助け合わなくてはならない。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
I will help you for the sake of our old friendship.昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
Go first to those who you are sure will help you.きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
The three brothers must help one another.三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。
I'm afraid I can't help you now.申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
You can ask Tom for help.頼めばトムが助けてくれますよ。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Are you gonna help me or what?俺を助けようっていうんじゃないのかよ?
I am very thankful to you for your advice.あなたのご助言には大変感謝致します。
He gave me money as well as advice.彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And whi共和党の旗を掲げて初めてホワイトハウス入りしたのは、この州の人でした。そのことを思い出しましょう。共和党とは、自助自立に個人の自由、そして国の統一という価値観を掲げて作られた政党です。そうした価値は、私たち全員が共有するものです。そして民主党は確かに今夜、大きな勝利を獲得しましたが、私たちはいささか謙虚に、そして決意を持って、この国の前進を阻んでいた分断を癒すつもりです。
I look to him for help.私は彼の助けをあてにしています。
If you had helped me, I would have succeeded.きみが助けてくれていたなら、ぼくは成功していただろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
His advice was very helpful.彼の助言は非常に役に立った。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
He ignored her advice.彼は彼女の助言を無視した。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を援助した。
You can't count on his help.彼の助けを頼りにすることはできないよ。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
She was only too glad to help us.彼女は喜んで手助けしてくれた。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
The girl had no one to turn to for advice.その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
I have no friends to help me.私は助けてくれる友人がいない。
Wine helps digest food.ワインは消化を助ける。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
It saved me.おかげで助かったよ。
I was banking on him to help me.私は彼が私を助けてくれるものだと当てこんでいた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
In a quivering voice she cried "Help!"彼女は声をおののかせて「助けて!」と叫んだ。
Someone help me.誰か助けてくれ。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Husbands and wives should help each other as long as they live.夫婦は生涯助け合うべきです。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
In doing this, we cannot dispense with his help.これをやるには、私たちは彼の助けなしではできない。
No one can help me.だれも私を助けることができない。
Are you planning to help them?彼らを助けるつもりですか。
I did not think that he would help us.私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
We want an assistant, preferably someone with experience.助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。
I am glad that you have helped me.私はあなたが助けてくれて嬉しく思っている。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
The men cried for help.人々は、助けを求めて叫んだ。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
He gave me not just advice, but money as well.彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
We must help him immediately.我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
John talked his friends into helping the poor family.ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。
They assisted the painter financially.彼らはその画家を財政的に援助した。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
He had the boldness to ignore my advice.彼は厚かましくも私の助言を無視した。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I am not now in a position to help you.私は今あなたを助けられる境遇ではない。
The doctor tried hard to save the wounded boy.医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。
He made a spontaneous offer of help.彼は自発的に援助を申し出た。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
In her misery, Mary looked to her husband for help.メアリーは悲嘆の中で夫に助けを頼った。
I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus.彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License