UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave him some good advice about buying land.私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。
Get your friend to help you.友達に助けてもらいなさい。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
Without your help, we wouldn't have finished in time.あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
She was kind enough to help us.彼女は親切にも私たちを助けてくれました。
He said, 'May God help us!'神よ助けたまえと彼は祈った。
She is in need of help.彼女には助けが必要だ。
If you could assist me, it would be a great help.あなたが手伝ってくれれば私は本当に助かる。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
The girl cried out for help.少女は助けを求めて大声で叫んだ。
Much as I pitied him, I could not help him.私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
She rejected his offer of help.彼女は彼の援助の申し出を拒絶した。
If my mother had still been alive, she would have helped me at that time.もし母がまだ生きていれば、あの時私を助けてくれていただろうに。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
But no man could help me.しかし誰も私を助けてくれなかった。
Can I be of any assistance to you?あなたの助力に慣れるでしょうか。
Dick showed a willingness to help us.ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。
Help me, please.助けてくれ。
Well, you have only to ask for his help.なに、彼に援助を求めるだけでいいのさ。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
You and I must stick close, back to back.がっちり組んで助け合わねばならない。
Without your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
She thanked us for our help.彼女は僕たちの手助けに感謝した。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
With your help, I could succeed.もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
She was a great help to me.彼女はとても私の助けになった。
Had it not been for your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Tom screamed for help.トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
The people were rescued all but one.人々は一人以外は皆救助された。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
Not knowing what to do, he asked me for help.どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help.彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女助けようとする私の努力はすべて全くむだになるだろうと思う。
The child was rescued from a burning house.その子は燃えさかる家から救助された。
She asked me for help.彼女は私に助けを求めた。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
I gave him some helpful advice.彼に助言をしておきました。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
He came to ask us to help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I will accept the work, provided that you help me.あなたが私を助けてくださるならば、その仕事を引き受けます。
After being frightened for many hours, her mother finally saved her.何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。
The waiter helped the lady with the chair.ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
I greatly appreciate your advice.ご助言を本当に感謝いたします。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
Everything concurred to make him happy.あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
She would have failed without his help.彼が助けてくれなかったら彼女は失敗していただろう。
You would have failed but for his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
They helped one another to make the school festival a success.学園祭を成功させるために彼らは互いに助け合った。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助けるものは、今度は人から助けられるだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I turned to my sister for a piece of advice.私は姉に助言を頼っていた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
There's little merit in asking him for help.彼に助力を求めてもあまり役に立たない。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
I will help as much as I can.できるだけお助けします。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
I will be happy to assist whoever needs help.手助けが必要な人は誰でも喜んで手伝わせてもらうよ。
It is important to help each other.助け合うことは大切である。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Those people might be able to help us.あの人たちが助けてくれるかもしれない。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。
We made every effort to help him.私たちは彼を助けようとあらゆる努力をした。
He had no friend to help him.彼には助けてくれる友がいなかった。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
She called for help.彼女は大声で助けを求めた。
Without her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったなら彼は失敗していただろう。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
If it were not for your help, I might have failed.君が助けてくれなかったら、僕は失敗するかもしれない。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
We should help people in need.私たちは困っている人を助けるべきだ。
He caught hold of a rope and saved himself.彼は一本のロープをつかみ助かった。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
On December 27th 1923, the crown prince was shot by Daisuke Namba.大正12年12月27日に皇太子が難波大助に狙撃された。
To help others is to help yourself.他人を助けることは自分を助けること。
You've given me good advice.君はいい助言をしてくれた。
The travel agent will advise you where to stay.どこに滞在したらいいかは旅行会社の人が助言してくれるでしょう。
Tom went out of his way to help Mary.トムさんはわざわざメアリーさんを助けました。
I asked Mike to help me.私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。
You may depend on him to help you.あなたは彼に助けを求めるかもしれない。
It was John who helped make her dream come true.彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。
I might be able to help you.ひょっとしたら僕が君を助けられるかもしれないよ。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
Is there anything that I can do to help you?私にできることで何かお助けすることがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License