Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The chief engineer did research hand in hand with his assistant. 主任技師は助手と協力して研究した。 In answer to her shouts, people ran to help her. 彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。 He assisted me with my business. 彼は私の仕事を助けてくれた。 He gave me not only advice but also money. 彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。 He showed kindness by giving me a piece of advice. 彼は私に親切に一言助言してくれた。 This is the boy who helped me. これが私を助けてくれた少年だ。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 Get your friend to help you. 友達に助けてもらいなさい。 They are willing to help us out. 彼らは進んで私たちの手助けをしてくれる。 He is the man who I believe can help you. 彼は、あなたを助ける事ができると私が信じる人です。 Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn. 2回目の人工内耳移植への低所得者医療扶助制度の適用不許可を取り下げる。 This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 Their purpose is to help the poor in any place where they live. その目的は、どこに住んでいようと、そこに住んでいる貧しい人々を助けることである。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 His assistant polished his shoes. 彼の助手は彼の靴を磨いた。 He never counts on my help. 彼は決してわたしの助けをかりない。 Without his help, I might fail. もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。 I not only gave her some advice, I also gave her a cunnilingus. 彼女に助言を与えるだけでなくクンニも与えた。 The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 He ignored her advice. 彼は彼女の助言を無視した。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 Everything concurred to make him happy. あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。 As I was at a loss what to do, I asked my teacher for advice. どうしたらよいのか分からなかったので、私は先生の助言を求めた。 There is no reason why I should help him. 私が彼を助けるべき理由はまったくありません。 His help enabled me to finish the work. 彼の手助けのおかげで私はその仕事を終えることができた。 I would have failed without his help. 彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。 The students assisted the professor in the investigation. 学生たちは教授の調査の助手を務めた。 Sometimes first offenders are in need of help. 初犯者には、ときに助けが必要だ。 We should help the needy. 我々は貧しい人たちを援助すべきだ。 The young doctor devoted himself to helping the poor and sick. その若い医師は貧しい人々や病人を助けることに専念した。 The doctor told him to rest at home, which is advice he followed. 医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。 The three brothers must help one another. 三人の兄弟はお互いに助け合わねばならない。 He will advise you on that matter. 彼はその件についてあなたに助言してくれるだろう。 If you do it, I might be able to help you. そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。 Go first to those who you are sure will help you. きっと助けてくれると思う人のところへまず行きなさい。 We're hoping you'll support us. 私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。 Mr. White wanted to help them. ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 Do you care who helps us? 誰が私達を助けるかなんて問題? I cannot bring myself to help such a man. とてもそんな男を援助する気にはなれない。 Not knowing what to do, I asked for his advice. 何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。 You may depend on him to help you. あなたは彼の助けを当てにしてもよい。 He was grateful for your help. 彼はあなたの手助けに感謝していた。 I cooperated with him in the task. 私は彼と助け合ってその仕事をした。 She asked for my help. 彼女は私に助けを求めてきた。 Thanks to your help, I could understand the book quite well. 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 I would do anything to help you both. 二人を助けるためならどんなことでもします。 A map helps us study geography. 地図は私たちが地理学を学ぶ助けになる。 He said that he disliked me, but that he needed my help. 彼は、私のことは嫌いだが私の手助けが必要だといった。 If it had not been for his father's help, he would have failed in business. もし父親の援助がなかったら、彼は事業に失敗していただろう。 But for your help, we should not have finished in time. あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。 Much as I pitied him, I could not help him. 私は彼を非常に哀れに思ったけれども、助けることができなかった。 You must help her. 君は彼女を助けなければならない。 It was thanks to his advice that I succeeded. 私が成功したのは彼の助言のおかげだった。 Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan. 君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。 Are you gonna help me or what? 俺を助けようっていうんじゃないのかよ? She applied to him for help. 彼女は彼に助けを求めた。 She called out to us for help. 彼女は我々に大声で助けを求めた。 I not only gave him some advice, I also gave him a fellatio. 彼に助言を与えるだけでなくフェラも与えた。 I cannot bring myself to help such a man. とてもそんな男を助けてやる気にはなれない。 They were stupid not to follow your advice. 彼らが君の助言を入れなかったのは愚かな事だった。 She thanked us for our help. 彼女は僕たちの手助けに感謝した。 I really enjoy helping disabled people. 身体障害者を助けるのが本当に楽しいのです。 The doctor tried hard to save the wounded boy. 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 Tom died trying to rescue Mary. トムはメアリーを助けようとして命を落とした。 Will you help me? 助けてくれませんか。 If it had not been for your help, I would have lost the game. もしあなたの助けがなかったら、私は試合に負けていたでしょう。 Don't count on his help. 彼の援助を当てにしてはいけません。 Your help is vital to the success of our plan. 我々の計画を成功させるためにあなたの助けが絶対必要だ。 We expect that he'll help us. 我々は彼が援助してくれると思います。 Nobody came to my rescue. 誰も私を助けにこなかった。 It is certain that he helped them for the benefit of himself. 彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。 He made me his assistant. 彼は私を助手にしました。 Advanced countries must give aid to developing countries. 先進国は発展途上国を援助しなければならない。 She shouted for help, but no one came. 彼女は助けを求めたが誰もこなかった。 Without your help, I would have failed. 君の助けがなかったら、私は失敗していただろう。 Don't count on his assistance. 彼の援助をあてにするな。 He gave me money as well as advice. 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 Dick showed a willingness to help us. ディックは私たちを喜んで助けようとする様子を見せた。 You can't count on his help. 彼の助けを頼りにすることはできないよ。 If he asks us for help, we'll help him. もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 We shouted for help at the tops of our voices. 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 You may depend on him to help you. あなた彼の助けを当てにしてもよい。 It is our obligation to help. 助けるのが我々の義務だ。 He loved and helped weak people. 彼は弱い者を愛し、助けた。 He saved a little boy from drowning. 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 You mustn't depend on others for help. 君は他人の援助に頼ってはいけない。 Let's help him so that he will succeed. 彼が成功するように彼を助けよう。 It is important to help each other. 助け合うことは大切である。 The House cut the budget for foreign aid. 下院は外国援助の予算を削減した。 I have some friends to help. 私には助けなければならない友達がいる。 I was wondering if you could help us? 私たちを助けてくれませんか。 I'll help you as far as I can. 私はできる限りあなたの援助をします。 I gave him some good advice about buying land. 私は彼に土地の購入についてよい助言を与えた。 We do need your advice. あなたの助言が是非とも必要だ。 You've been very helpful. とても助かりました。 One can't help many, but many can help one. 一人で大勢は助けられないが、大勢は一人が助けられる。 Foreign students demanded help from us. 外国人留学生は私たちに援助を求めた。 He helped the blind man to cross the street. 彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。 The lost boy held out until the rescue team came. 迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。