UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '助'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."中学校時代に、入院中の祖父が病院の看護師に対して「ありがとう、助かるよ」とよく声をかけていたことがとても印象的でした。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
The GOP accused the Democrats of pork barrel politics.共和党は民主党の地方人気とり補助金政策を非難しました。
A dictionary is an important aid in language learning.辞書は言語を学習する時に重要な助けになる。
We aided him in his business.私たちは彼の仕事を助けた。
The bishop took pity on the desperate immigrants.宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさに溺れるところでした。
I'll stand by you in time of need.まさかの時にはあなたを助けてやろう。
He was praised for saving a life.彼は人命救助で賞賛された。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
I am badly in need of your help.僕は、何としても君の助けが必要なんだ。
It was thanks to his advice that I succeeded.私が成功したのは彼の助言のおかげだった。
You must help her, and soon!君は彼女を助けなければいけない。しかもすぐに。
I had a narrow escape.危うい所を助かった。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
The three neighbours helped each other.3人の隣人はお互いに助け合った。
We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products.もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
Would that our father were here to help us.お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。
In answer to her shouts, people ran to help her.彼女の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
His project was funded by grants.彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。
But his friends got together to help him.しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。
She herself helped him.彼女が彼を助けた。
Talking of Professor Smith, his assistant is hard of hearing.スミス教授と言えば、彼の助手は耳が遠い。
Nobody knows why he turns down my help.なぜ彼が私の援助を断るのか誰にもわからない。
I rescued you.私はあなたを助けた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Financial support is given to them.財政的援助が彼らに与えられている。
They are anxious for your help.彼らは貴方の援助を切望していますよ。
There is no reason why I should help him.私が彼を助けるべき理由はまったくありません。
Sorry I couldn't save you.助けてあげられなくてごめんね。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
I asked him if he would help me.私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
I count on your help.君の援助をきたいしている。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I need someone to help me.私は助けてくれる誰かが必要だ。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Your advice has helped me see the light regarding my future.君の助言は私が自分の将来をはっきりさせるのに役立った。
It would be better for you not to ask him for advice.君は彼に助言を求めない方がいいだろう。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
It is our duty to help one another.お互いに助け合いのは、我々の義務である。
I advised him on what books to read.私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。
It's my duty to help you.あなたを助けるのが私の義務です。
If it were not for your help, I could not succeed.あなたの助けがなければ、私は成功することができないでしょうに。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
You've got to help me! Every night I have the same horrible dream.助けてください!オレ、毎晩同じ悪夢を見るんです。
I have done the best I could to help you. The rest is up to you.君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。
He shouted for help.彼は助けてくれと叫んだ。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
The man helped me when I was in trouble.私が困っている時に、その男が助けてくれました。
You may depend on him to help you.あなたは彼の助けを当てにしてもよい。
A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it.うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Help me, please.助けてください。
She set up an association to help blind people.彼女は盲目の人を助けるための協会を創設した。
This is the boy who helped me.これが私を助けてくれた少年だ。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
Does this mean you're not coming to help?結局私を助けにやって来ないの?
In answer to her shouts, people ran to help her.彼の叫びに答えて人々は彼女を助けに走った。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
The students assisted the professor in the investigation.学生たちは教授の調査の助手を務めた。
Were it not for you help, I could never succeed.もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。
He advised me to go there.彼はそこに行くように助言した。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
You shouldn't count on others for help.ほかの人の助けを当てにしてはいけない。
I am ready to help you.私は喜んであなたを助けよう。
They came to our assistance.彼らは我々の手助けに来た。
They hurried to their father's rescue.彼らは父親を助けるために急行した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
It is our duty to help them.彼らを援助するのが我々の義務である。
The countries should aid the countries much more.先進国は発展途上国をもっと援助すべきだ。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
But for my advice you would have failed.もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
I felt that I should help her.私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
Many a time did he give me good advice.彼は幾度となくためになる助言をしてくれた。
He helped me to get over the difficulties.彼は私がその困難を克服するのを助けてくれた。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私は溺れていただろう。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
Help me, please.助けてくれ。
He entreated us help him.彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you.君に同情しないとは言わないが、私は助ける事はできない。
I deeply appreciate your advice and kindness.あなたの助言と親切に深く感謝します。
You may depend on him to help you.あなた彼の助けを当てにしてもよい。
Without your help, I couldn't have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
They called on us to do something to help the victims.彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。
Doctors should help the sick or injured person.医者は病人やけが人を助けるべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License