UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
Black people were compelled to work in cotton fields.黒人は綿畑での労働を強制された。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は、概して1日に8時間働く。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
He has employed ten workers.彼は10人の労働者を雇った。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
This modern machine dispenses with much hard labor.この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
Fatigue is undermining his health.疲労が彼の健康をむしばんでいる。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
The workers were laid off for three weeks.労働者は3週間一時解雇された。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License