UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
Many of the workers died of hunger.労働者の多くは飢えで死んだ。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
I had trouble getting a taxi.タクシーを拾うのに苦労した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Workers of the world, unite!万国の労働者よ。団結せよ!
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
Care has made her look ten years older.気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
Some children learn languages easily and others with difficulty.言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
You'll have a hard time.苦労するよ。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
They worked out the system with much thought and labor.彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
When my husband died, I had a lot of difficulties keeping my chin up.夫に死なれたとき、私は元気を失うまいとするのに大変苦労しました。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
The automobile company laid off 300 workers.その自動車会社は300人もの労働者を一時帰休させた。
They will organize a labor union.彼らは労働組合を組織するだろう。
He rose from day laborer to governor.彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
No pain, no gain.労なくして益なし。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
It stands to reason that workers are paid.労働者が給料をもらうのは当然だ。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
The laborers are murmuring against their working conditions.労働者は労働条件に不平をこぼしている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
He is tired from overwork.彼は過労である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License