The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
There has been an explosive increase in the demand for labor.
労働需要の爆発的増加がみられてきた。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Most workers get an automatic pay raise every year.
たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
Tom's father died from overwork five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.
2番目の議論は日本の外国人労働者の帰化に関するものである。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
We climbed up the mountain, but with difficulty.
我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
Many American students work their way through the university.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
They guaranteed regular employment to their workers.
彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.