The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
Tom often has trouble remembering things.
トムはしばしば物を覚えるのに苦労する。
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.
夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.
イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Many of the workers died of hunger.
労働者の多くは飢えで死んだ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
Cares and worries were pervasive in her mind.
苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
I had difficulty in having it repaired.
それを修理してもらうのに苦労した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.