The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.
彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
The talk between labor and management yielded no definite results.
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
He has employed ten workers.
彼は10人の労働者を雇った。
All my pains were in vain.
せっかくの苦労が水の泡になった。
She could not cope with anxiety.
彼女は心労に打ち勝てなかった。
No pain, no gain.
労なくして益なし。
Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
I still have difficulty in making myself understood in English.
私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Finding an apartment can be difficult.
部屋探しは苦労する事がある。
Most workers belong to unions.
労働者の大半は組合に属している。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.
私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
For a day, I had been overworking myself.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.