The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people.
政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。
Care has made her look ten years older.
気苦労で彼女は10歳もふけこんだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
He is tired from overwork.
彼は過労である。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Many factory workers consider themselves just an average Joe.
工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労や栄養不足で彼は重病になった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
Tom's father died from karoshi five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
Fatigue follows a flight to Europe.
ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
We should not use foreign workers as a buffer for Japan's economic slowdown.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
He rose from day laborer to governor.
彼は日雇い労働者から知事になりあがった。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Management tried to appease labor by offering them a bonus.
経営者側は労働者側にボーナスを出すと言って譲歩しようとした。
Workers of all lands, unite!
万国の労働者よ、団結せよ!
The talk between labor and management yielded no definite results.
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
My mother is not accustomed to hard work.
私の母は重労働には慣れていない。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.
現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
She was worn out from overwork.
彼女は過労でくたくたになっていた。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
I still have difficulty in making myself understood in English.
私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.