UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Fatigue is undermining his health.疲労が彼の健康をむしばんでいる。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
In labor negotiation union leaders play an important role.労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
The Labor Party's vote increased at last year's election.去年の選挙で労働党の票数が増えた。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
Some companies guarantee their workers a job for life.会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
They are demanding shorter working hours.彼らは労働時間の短縮を要求している。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Many of the workers died of hunger.労働者の多くは飢えで死んだ。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.海外で育つ日本人の子供の場合、日本語が完璧にできる場合ですら、帰国後日本の学校に適応するのに大変苦労することが時々ある。
It was very hard for me to find your apartment.君のマンションを探すのには苦労したよ。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
The labor union is negotiating with the owners.労働組合は経営陣と交渉している。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
You'll have a hard time.苦労するよ。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
The workers are on strike.労働者達はストライキ中です。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
My mother is not accustomed to hard work.私の母は重労働には慣れていない。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
I don't have a prejudice against foreign workers.外国人労働者に偏見は持っていない。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
He had difficulty in finding his way to the hotel.彼はホテルにたどり着くのに苦労した。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License