The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
You'll find some difficulty carrying out the plan.
あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
He is tired from overwork.
彼は過労である。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
That is, total exhaustion. Body and soul completely knackered.
つまり疲労困憊、心も体もクタクタです。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
All my troubles came to nothing.
苦労したのに全て水の泡だった。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.
彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
I had a hard time finding his house.
彼の家を見つけるのに苦労した。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
May Day is also a festival day for the workers in the world.
メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.