The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No pain, no gain.
労なくして益なし。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.
そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.
Overwork caused her to be absent from work for a week.
彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
Hard work has made Japan what it is today.
勤労によって日本は今日の日本になった。
I'm not fit for physical labor.
私は肉体労働には向いていない。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
The function of the machine is to save work.
その機械の働きは労働を節約すること。
She took great pains to raise her children.
彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
Factory jobs are drying up in the local economy.
この地域では、工場労働者がどんどんいなくなっていますね。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.