UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP.経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
He didn't have as much trouble finding a job as he thought he would.彼は仕事を見つけるのに思ったほど苦労しなかった。
For that reason, temporary workers are working under inferior conditions.そのため、派遣労働者は劣悪な労働条件の下で働いている。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
I had some trouble in finding his house.彼の家を見つけるのに少し苦労した。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The stated price does not include labor charges.設定料金に労務費用は含みません。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
The workers pushed for a raise in salary.労働者たちは賃上げを求めていた。
The rich have trouble as well as the poor.金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America.妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts.交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
Cares and worries were pervasive in her mind.苦労や心配が彼女の心を一杯にしていた。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
Most workers belong to unions.労働者の大半は組合に属している。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
The workers united to demand higher wages.労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
There has been an explosive increase in the demand for labor.労働需要の爆発的増加がみられてきた。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
I had a hard time making both ends meet.家計のやりくりに苦労した。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
There is a labor shortage of computer programmers.コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
I cannot but feel anxious about the health of these women workers.私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He went through a lot when he was younger.彼は若い頃、結構苦労した。
You'll have a hard time.苦労するよ。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
Toil and worry caused his health to break down.労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
Care aged him quickly.気苦労で彼は急にふけた。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
They had trouble finding the place.彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License