The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All my pains went for nothing.
せっかくの苦労もあだになった。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
Foreign workers make up 30% of his company.
彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
The miners went on strike for a wage increase.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
She quit her job because of the low pay and long hours.
彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
The workers asked for an increase in pay.
労働者達は賃上げを要求した。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.
可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.
若いときの苦労は買ってでもせよ。
They labored like slaves.
彼らは奴隷のように労働した。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
In this way they are too tired to be frightening.
このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
She was worn out from overwork.
彼女は過労でくたくたになっていた。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He is accustomed to hard work.
彼は重労働に慣れている。
He's suffering from the effects of overwork.
彼は過労の結果病気になっている。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.