UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
I've had a lot on my mind recently and have had trouble falling asleep at night.最近気がかりなことがたくさんあって、夜寝付くのに苦労している。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
She took great pains to raise her children.彼女は子供を育てるのにとても苦労した。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
Hard labor was beginning to tell on his health.厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
I had a hard time getting to the airport.空港に行くのに苦労した。
Not only career-minded women have desire to work.しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
I imagine that you went through a lot of difficulties.大変苦労なさったと思います。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
Thank you for your trouble.ご苦労様でした。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
I've steeled myself to face a certain amount of sacrifice, effort and hardship if that's what it takes to fulfill my dream.夢を叶えるためにはある程度の犠牲・努力・苦労は覚悟している。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
You'll have a hard time.苦労するよ。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
May Day is also a festival day for the workers in the world.メーデーは世界の労働者のお祭りの日でもあります。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
They labored over the budget for the fiscal year 1997.彼らは苦労して1997会計年度の予算を作成した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The workers asked for an increase in pay.労働者達は賃上げを要求した。
The workers union called off their 24-hour strike today.労働組合は24時間ストを本日中止した。
Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!!諸君らのたゆまぬ努力と労働によって、ついに我らがアジトが完成した!!
Fatigue follows a flight to Europe.ヨーロッパに、行った後は疲労が残る。
You'll find some difficulty carrying out the plan.あなたはその案を実行するのに少々苦労するでしょう。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
As a result, more women are receiving equal work.その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
He represented the labor union on the committee.彼はその委員会で労働組合の代表をつとめた。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
You have to endure a lot of hardships in life.人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
Most workers get an automatic pay raise every year.たいていの労働者は毎年自動的に昇給する。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Suddenly, 100 workers were laid off.突然百人もの労働者が解雇された。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Today pilot fatigue seems more likely.今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The workers are on strike.労働者達はストライキ中です。
I could clearly see that the hard work had begun to tell on his health.その激しい労働が彼の体にこたえ始めているのが、私にははっきりわかった。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License