The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
In England, Labor Day is in May.
英国では労働祭は五月にある。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
It was very hard for me to find your flat.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
The workers were naked to the waist.
労働者たちは腰まで裸だった。
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.