UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.「1日8時間、週40時間」という労働基準法が定める労働時間の規制を特定のホワイトカラーだけ除外する「ホワイトカラー・エグゼンプション」の議論が進んでいる。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The labor union called a strike.労働組合はストを宣言した。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The hard work began to tell on him.重労働は彼の身にこたえはじめた。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
Many of the workers died of hunger.労働者の多くは飢えで死んだ。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
Many great men went through hardship during their youth.偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
The strike had not been peaceful, however, and Rev. Martin Luther King, Jr. begged both sides to be patient and calm.しかしながら、このストライキは平和的ではなく、マーテイン・ルーサー・キング・ジュニア牧師は労使双方に忍耐と平静さを求めた。
He accumulated his fortune by hard work.彼は苦労して働いて財産をためた。
What with fatigue and hunger, he was faint.疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
He had a hard time to disengage himself from the gang.彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
Millions of workers lost their jobs.何百万人という労働者が職を失った。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
He is framed for hard work.彼は重労働に向いている。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Do you have problems understanding what women and children say to you?女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I had a little difficulty in getting a taxi.タクシーを拾うのに少々苦労した。
Manual labor is necessary in this company.この会社では肉体労働が必要です。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
They labored like slaves.彼らは奴隷のように労働した。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
She took the trouble to find a home for them.彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
Workers of all lands, unite!万国の労働者よ、団結せよ!
She took the trouble to meet her friend at the airport.彼女は労を惜しまず空港へ友人を迎えに行った。
The company has growing pains now.会社は今、苦労しながら成長している。
Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.激しい労働の後で一休みすることほど心地よいことはない。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
No pain, no gain.労なくして益なし。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
You're always anticipating trouble.君はいつも取り越し苦労をしている。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Labor is not merely a necessity but a pleasure.労働はただ単に必要なものであるばかりか、楽しみでもある。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
This machine saves us a lot of labor.この機械は多くの労力を省いてくれる。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.お湯の中で一日の汗や汚れ、苦労を洗い落とすだけでなく、日々の生活のことについておしゃべりをするのを楽しんだのである。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.田中さんのミスを僕がフォローするんだから、労働に見合った報酬を受け取るのは当然だ。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感に襲われます。
The employer made a new offer to the workers.雇い主は労働者に新しい提案をした。
Most companies have their own labor unions.大抵の会社には労働組合がある。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
He is really dull to hardship.彼は本当に苦労を感じない。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
He took pains to write this song.彼は苦労してこの歌を書いた。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
The company employs 500 workers.その会社は500人の労働者を雇っている。
The workers were proud of their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
They devised a scheme to make money with little effort.彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License