The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Many great men went through hardship during their youth.
偉人というものは若い頃に苦労した人が多い。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
What with overwork and poor meals, she fell ill.
過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
You have to endure a lot of hardships in life.
人生にはいろいろ耐えるべき苦労がある。
I still have difficulty in making myself understood in English.
私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
This is where we differ very much from Japanese workers.
これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.