The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
I take great pains in educating my daughter.
私は娘を教育するのに非常に苦労している。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I often feel extremely exhausted.
よく激しい疲労感に襲われます。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I had some trouble in finding his house.
彼の家を見つけるのに少し苦労した。
Toil and worry caused his health to break down.
苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。
The workman, as a rule, works eight hours a day.
労働者は一般に1日に8時間働く。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
It's difficult to peel chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
As a result, more women are receiving equal work.
その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
彼は空腹と疲労で気を失ったが、しばらくして意識を取り戻した。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.
彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.