The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Most companies have their own labor unions.
大抵の会社には労働組合がある。
She took pains in educating the children.
彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけ出すのに苦労した。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
Efficient machinery replaced manual labor.
効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
The workers have no incentive to work harder.
労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬をもらわなかった。
I always have trouble remembering names.
私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
The employer made a new offer to the workers.
雇い主は労働者に新しい提案をした。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.
自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
I imagine that you went through a lot of difficulties.
大変苦労なさったと思います。
It stands to reason that workers are paid.
労働者が給料をもらうのは当然だ。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.
労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
He is tired from overwork.
彼は過労である。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.
新教徒の労働観であるこの考え方は依然、今日のアメリカ人にも影響を与えている。
Every one wants to live free from care.
だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
They had trouble finding the place.
彼らはその場所を見つけだすのに苦労した。
Jim was afraid of physical labor.
ジムは肉体労働がいやになった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
We are indirectly dependent upon the labour of others for all the necessities and comforts of our lives.
われわれは、生活に必要なものや生活を快適にするものをすべて他人の労働に間接的に依存している。
The workers pushed for a raise in salary.
労働者たちは賃上げを求めていた。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.