The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I had trouble making him hear me calling for help.
助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
I can't do the hard day's work I used to.
むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Some companies guarantee their workers a job for life.
会社によって労働者は終身雇用を保証しているところもある。
I had trouble getting a taxi.
タクシーを拾うのに苦労した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.
資本、土地、労働は生産の三大要素である。
The workers demanded more money and holidays.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."
His work was supervising the labourers on the site.
彼の仕事は現場の労働者を監督することだった。
They devised a scheme to make money with little effort.
彼らはほとんど苦労しないで金を稼ぐ計画を考えた。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
Finding an apartment can be difficult.
へ家捜しは苦労することがある。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の報酬を何も貰わなかった。
The workers union called off their 24-hour strike today.
労働組合は24時間ストを本日中止した。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The factory has dismissed some three hundred workers.
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
This job involves lots of hard work.
この仕事は大変な労力を必要とする。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.
重労働を避けましょう。2週間で治ります。
In labor negotiation union leaders play an important role.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Care aged him quickly.
気苦労で彼は急にふけた。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
He spared no pains to help me.
彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.