The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
All the trainees share the burden of toil.
全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
Your father went through all that trouble for your sake.
君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
He doesn't know the cares of raising children.
彼は子育ての苦労を知らない。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
The clerk died from overwork.
その事務員は過労がもとで死んだ。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
He is tired from overwork.
彼は過労のために疲れている。
The workers were proud of their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
It goes without saying, but the search ended in vain.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Mechanical power took the place of manual labor.
機械力が肉体労働にとって代わった。
The workers do not have a fatherland.
労働者は祖国をもたない。
The boy took great pains to solve the quiz.
少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
This modern machine dispenses with much hard labor.
この新型機械を使えば多くの労力が省ける。
His overwork brought on an illness.
彼は過労で病気になった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.