UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd send my kid out on his own for a while if I were you. A few hard knocks at this point might do him some good.可愛い子には旅をさせた方がいいのよ。今の内に少しは苦労させた方が本人のためよ。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
Our competitive position is weakened by the rising labor cost.労働コストの上昇で、我々の競争力は弱まっている。
He is tired from overwork.彼は過労である。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の給料を何ももらわなかった。
The new company rule was unfair to older workers.新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
It was very hard for me to find your flat.君のマンションを探すのには苦労したよ。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Your father went through all that trouble for your sake.君の父さんは君のためにあんなにも苦労したのだ。
She seems to have had a very hard time.彼女はずいぶん苦労したらしい。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The average skilled workers now earn over $10,000 a year.現在平均的熟練労働者は1年に一万ドル以上稼ぐ。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
Overwork caused her to be absent from work for a week.彼女は激しい疲労のために仕事をやめ一週間休んだ。
The bridge saved them a lot of time and trouble.その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
As economy develops, labor-intensive industries give way to capital-intensive industries.経済が発展すると、労働集約産業は資本集約産業に取って代わられる。
He lived a life full of worries.彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は、概して1日に8時間働く。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
The enterprises carried the five-day workweek.その企業は週5日労働制を実施した。
Worry affected his health.気苦労が彼の体に響いた。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
The boy took great pains to solve the quiz.少年はクイズを解くのにかなり苦労した。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The workers took pride in their work.労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
I was a constant torment to my parents.私は両親の耐えない苦労の種だった。
The factory has dismissed some three hundred workers.その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
I made every effort to realize the plan but after all it turned out to be in vain.私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Wages vary in relation to the age of the worker.給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system.酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Many workers were laid off at that plant.その工場では多くの労働者が解雇された。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
When it comes to my child, the trouble never ends.子供のことでは苦労が絶えない。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
Her hair grayed with suffering.彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
It was difficult to convince him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The workers demanded more money and holidays.労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
He has managed to secure several accounts.彼は苦労して顧客を獲得した。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.コンサートのとチケットを手に入れるのに苦労した。
I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Many factory workers consider themselves just an average Joe.工場労働者の多くは自分のことを平凡な人間だと思っている。
Bringing up a baby is hard work.赤ちゃんを育てるのは重労働です。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
Suffering is the price of all good things in the world.世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
She took pains to educate her children.彼女は子供を教育するのに苦労した。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
His patience was worn out by all these troubles and anxieties.あれやこれや苦労や心配して、彼の忍耐力は尽きてしまった。
No workers can be dismissed without previous notice.労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
It's important to unite as many workers as possible.できるだけ多くの労働者を団結させることが大切だ。
Mechanical power took the place of manual labor.機械力が肉体労働にとって代わった。
He spared no pains to help me.彼は労をいとわず私を助けてくれた。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
In England, Labor Day is in May.英国では労働祭は五月にある。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
She took the trouble to find a home for them.彼女は彼らのために労をいとわず家を見つけてやった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
I'm not fit for physical labor.私は肉体労働には向いていない。
All my pains went for nothing.せっかくの苦労もあだになった。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.平成16年1月1日から、改正労働基準法が施行されます。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They laid off many workers at that point.彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License