UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '労'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.外国人労働者の流入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。
Efficient machinery replaced manual labor.効率的な機械が肉体労働に取って代わった。
She took pains to help the child overcome his grief.彼女はその子供の心痛をいやすのに苦労した。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
Many American students work their way through the university.アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は一般に1日に8時間働く。
It was hard to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The function of the machine is to save work.その機械の働きは労働を節約すること。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
She could not cope with anxiety.彼女は心労に打ち勝てなかった。
All the workers who are lazy must be fired.怠慢な労働者は全員解雇しなければならない。
I had trouble making him hear me calling for help.助けを求めている私の声を彼に聞かせるのに苦労した。
It's difficult to peel chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
I have seen various difficulties.私はいろいろ苦労してきた。
Every one wants to live free from care.だれでも苦労の無い生活を望んでいる。
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
He doesn't know the cares of raising children.彼は子育ての苦労を知らない。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I am never free from worries about my child.子供のことでは苦労が絶えない。
The workers were naked to the waist.労働者たちは腰まで裸だった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The employees share the burden of toil.従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
We had much difficulty in finding the bus stop.バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
I always have trouble remembering names.私はいつも名前を思い出すのに苦労する。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."「どうだ」と兄はいった。「わたしは正しかった。ここで私が静かに良い生活をしていた。ところが一方、あなたは王になったけれども、多くの苦労をした。」
We climbed up the mountain, but with difficulty.我々はその山に登ったが、大変な苦労だった。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
Laborers required raising of a salary of the manager.労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
I have difficulty in Japanese.私は日本語で苦労している。
I had a hard time finding his house.彼の家を見つけるのに苦労した。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
War bankrupted the nation's resources and manpower.戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
Capital, land and labor are the three key factors of production.資本、土地、労働は生産の三大要素である。
I take great pains in educating my daughter.私は娘を教育するのに非常に苦労している。
He is accustomed to hard work.彼は重労働に慣れている。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Heavy work in youth is quiet rest in old age.若いときの苦労は買ってでもせよ。
No pain, no gain.労なくして益なし。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
Car manufacturing is carried out by computer-programmed robots in place of human workers.自動車製造は人間の労働者に代わって、コンピューターが組み込まれたロボットによって行われている。
The workman, as a rule, works eight hours a day.労働者は、概して1日に8時間働く。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The workers have no incentive to work harder.労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない。
The workers do not have a fatherland.労働者は祖国をもたない。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
I had difficulty in having it repaired.それを修理してもらうのに苦労した。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
With hunger and fatigue, the dog died at last.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
The laborers formed a human barricade.労働者たちは人垣を作った。
John employs 200 workers.ジョンは200人の労働者を雇っている。
The beggar was dizzy with hunger and fatigue.乞食は空腹と疲労でめまいがした。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
I had great difficulty in finding my ticket at the station.私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
All my pains were in vain.せっかくの苦労が水の泡になった。
It was difficult to persuade him to cancel the trip.彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
He helped to ameliorate the living conditions of working men.彼は労働者の生活を改善するのに助力した。
Workers at the company went on a strike.その会社の労働者はストを決行した。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I still have difficulty in making myself understood in English.私はまだ英語を通じさせるのに苦労します。
Old people have difficulty understanding new technology of the time.歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Toil and worry caused his health to break down.苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Did you have any difficulty in finding my house?私の家を見つけるのに苦労なさいましたか。
No gains without pains.苦労なしのもうけはない。
He wasn't given any reward for his service.彼は労働の報酬をもらわなかった。
The workers came to ask about their pay raises.労働者達は昇給について質問に来た。
All my troubles came to nothing.苦労したのに全て水の泡だった。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
Fatigue follows a flight to Europe.飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
This job involves lots of hard work.この仕事は大変な労力を必要とする。
This machine saves us a lot of labor.この機械は多くの労力を省いてくれる。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
The machine will save you much time and labor.その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
The miners went on strike for a wage increase.鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Jim was afraid of physical labor.ジムは肉体労働がいやになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License