The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bridge saved them a lot of time and trouble.
その橋のおかげで彼らは時間と労力が大いに省けた。
What with fatigue and hunger, he was faint.
疲労やら飢えやらで彼は目眩を感じた。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
You will never know what she went through to educate her children.
彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He had a hard time to disengage himself from the gang.
彼はその仲間から自由になるのに苦労した。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
Suddenly, 100 workers were laid off.
突然百人もの労働者が解雇された。
I have difficulty in Japanese.
私は日本語で苦労している。
Thank you for your trouble.
ご苦労様でした。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
I had difficulty getting a ticket for the concert.
コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
Fatigue follows a flight to Europe.
飛行機でヨーロッパに行った後は、疲労が残る。
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act.
The management has agreed to have talks with the workers.
経営者は労働者と話し合うことに同意した。
You'll have a hard time.
苦労するよ。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
It was very hard for me to find your apartment.
君のマンションを探すのには苦労したよ。
They worked out the system with much thought and labor.
彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。
No cross, no crown.
苦労なしに栄光はない。
You'll have some difficulty in carrying out the plan.
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Her eyes have sunk through overwork.
過労で彼女の目はくぼんでしまった。
The rich have trouble as well as the poor.
金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
Black people were compelled to work in cotton fields.
黒人は綿畑での労働を強制された。
He accumulated his fortune by hard work.
彼は苦労して働いて財産をためた。
Worry affected his health.
気苦労が彼の体に響いた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?
私たちがおかけしたご苦労に対してどうしたら償いができるでしょう。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube.
アリさん、今日もご苦労さんだよ。はい、角砂糖あげるよ。
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
It was hard to persuade him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
She took pains to educate her children.
彼女は子供を教育するのに苦労した。
Suffering is the price of all good things in the world.
世の中のよいものはすべて苦労しなければ手に入らない。
The workers took pride in their work.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.
君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I had a hard time getting to the airport.
空港に行くのに苦労した。
John employs 200 workers.
ジョンは200人の労働者を雇っている。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
Millions of workers lost their jobs.
何百万人という労働者が職を失った。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
The party fought their way up.
一行は苦労して登っていった。
He is framed for hard work.
彼は重労働に向いている。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
No pain, no gain.
苦労無しには儲けも無い。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.