The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The workman died from the explosion.
その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
Don't cross the bridge till you come to it.
取り越し苦労をするな。
The enterprises carried the five-day workweek.
その企業は週5日労働制を実施した。
When it comes to my child, the trouble never ends.
子供のことでは苦労が絶えない。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません。
The laborers are murmuring against their working conditions.
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
They want to better their working conditions.
彼らは労働条件を改善したがっている。
I had a hard time making both ends meet.
家計のやりくりに苦労した。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
Not only career-minded women have desire to work.
しかし、そういうエリート的な女性だけが、就労意欲を持っているわけではない。
For a day, I had been overworking myself.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Returnees have trouble getting used to life in Japan.
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。
The workers are on strike.
労働者達はストライキ中です。
He went through a lot when he was younger.
彼は若い頃、結構苦労した。
She seems to have had a very hard time.
彼女はずいぶん苦労したらしい。
Bringing up a baby is hard work.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。
After losing his job, he went through a very difficult time.
失業した後、彼は大変苦労した。
Workers of the world, unite!
万国の労働者よ。団結せよ!
He is really dull to hardship.
彼は本当に苦労を感じない。
I had difficulty in having it repaired.
それを修理してもらうのに苦労した。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
It was difficult to convince him to cancel the trip.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
The pleasure of possessing is not in my estimation worth the trouble of acquiring.
所有する喜びは、私の思うところでは、手に入れる為の苦労に対して割に合わない。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
They laid off many workers at that point.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.