The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '労'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the sky falls we shall catch larks.
取り越し苦労はするな。
He wasn't given any reward for his service.
彼は労働の給料を何ももらわなかった。
They employ foreigners because Japanese workers are in short supply.
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
Her hair grayed with suffering.
彼女は苦労と心配のあまり髪が白くなった。
Hard labor was beginning to tell on his health.
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
I had a little difficulty in getting a taxi.
タクシーを拾うのに少々苦労した。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
War bankrupted the nation's resources and manpower.
戦争が国の資源と労働力を使い果たしてしまった。
Manual labor is necessary in this company.
この会社では肉体労働が必要です。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
私が提供できるのは血と労苦と涙と汗のみであります。
He lived a life full of worries.
彼は苦労でいっぱいの一生を送った。
He had a hard time making himself understood at the meeting.
彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood.
自分の子供を持ってはじめて親の苦労がわかる。
He was more interested in politics than in economics of the labor dispute.
彼はその労働争議の経済的側面より、政治的側面により多くの関心を持っていた。
He died from overwork.
彼は過労のせいで死んだ。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
The machine will save you much time and labor.
その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
The hard work began to tell on him.
重労働は彼の身にこたえはじめた。
The workers united to demand higher wages.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
Many workers were laid off at that plant.
その工場では多くの労働者が解雇された。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Because of hunger and fatigue, the dog finally died.
空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.
栗の皮をむく作業に一苦労した。
He has managed to secure several accounts.
彼は苦労して顧客を獲得した。
There is going to be a show-down between management and labor.
経営側と労働者側との対決があるでしょう。
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble."