Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| He studied hard day after day. | 彼は来る日も来る日も熱心に勉強した。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| She had to study hard to catch up with her classmates. | 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 | |
| In any case you have to study hard. | とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。 | |
| George is the most diligent boy in our class. | ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。 | |
| She always studies while listening to music. | 彼女は音楽を聴きながらいつも勉強する。 | |
| I'm tired of studying. | 私は勉強に飽きている。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| I will study English at home. | 私は家で英語を勉強します。 | |
| We ascribe his success to hard work. | 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。 | |
| If I were you, I'd study harder. | 私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。 | |
| I don't like studying in this heat. | この暑さでは勉強する気がしない。 | |
| All the students are studying English. | すべての学生が英語を勉強している。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years. | 彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。 | |
| I studied for perhaps two hours. | 私はたぶん2時間ぐらい勉強した。 | |
| Do I have to study? | 私は勉強しなければならないですか。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| He looked upon any time not spent in study as so much lost time. | 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 | |
| I have been studying German for two years. | 私は2年間ドイツ語を勉強しています。 | |
| It will pay you to study hard. | 一生懸命勉強することは君のためになる。 | |
| If you listen to English programs on the radio, you can learn English for nothing. | ラジオの英語番組を聴けば、無料で英語の勉強をすることができる。 | |
| Their success has a lot to do with their diligence. | 彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。 | |
| I've decided to study kanji. | 漢字を勉強しようと決心しました。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| She is as hardworking as she is bright. | 彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| You will fail unless you work harder. | もっと勉強しない限り落第しますよ。 | |
| Fall is when we can study best. | 秋は私たちが一番勉強できるときです。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me. | 日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。 | |
| English is studied in China, too. | 英語は中国でも勉強されています。 | |
| Meg must carry on her studies. | メグは勉強を続けなけれがならない。 | |
| I study English every day. | 私は毎日英語の勉強をする。 | |
| Actually, I'm going to New Zealand to study. | 実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。 | |
| I study art history. | 私は美術史を勉強します。 | |
| She became rich by virtue of hard work and good business sense. | 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 | |
| The children were so noisy that I couldn't study. | 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| I study Japanese history. | 私は日本史を勉強している。 | |
| He studied hard; otherwise he would have failed again. | 彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。 | |
| He likes sports as well as study. | 彼は勉強だけでなく運動も好きだ。 | |
| I'm studying English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| Make a student cram for the entrance examination. | 入試のために生徒に詰め込み勉強させる。 | |
| If you are to succeed, you must work hard. | 成功するためには、勤勉でなければならない。 | |
| I'd like to study French. | フランス語を勉強したいんです。 | |
| She works very hard. | 彼女はとても一生懸命勉強する。 | |
| Hard work has made him what he is. | 彼の今日あるのは勉強のおかげである。 | |
| I didn't study at all. | 私は全く勉強しなかった。 | |
| George is not serious about his study. | ジョージは勉強に真剣でない。 | |
| I must study hard to make up for lost time. | 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 | |
| Diligence enabled him to succeed. | 彼は勤勉によって成功した。 | |
| We study French together. | 私たちは一緒にフランス語を勉強する。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| For the time being, I am studying French at this language school. | 当分、この語学学校でフランス語を勉強します。 | |
| He is an industrious student to the best of my knowledge. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 | |
| I have to study. | 私は勉強しなければなりません。 | |
| Let's continue with the lesson for today. | 今日の勉強を続けましょう。 | |
| I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night. | 朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| I don't feel like studying. | 勉強する気がない。 | |
| She went to Germany to study medicine. | 彼女は医学を勉強するためにドイツに行った。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| I can't study anywhere in my house. It's too noisy. | もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。 | |
| You had to study English. | 英語を勉強しなければならなかった。 | |
| She must have studied very hard. | 彼女は一生懸命勉強していたに違いない。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| Please study here. | ここで勉強しなさい。 | |
| Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
| Not only Tom but I have to study. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| In the end, the diligent person succeeds. | 勤勉な人は最後には成功する。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| You see? You must study a foreign language. | 分かったでしょう。外国語を勉強しなければいけません。 | |
| No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. | どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。 | |
| He is neither diligent nor clever. | 彼は勤勉でもないし利口でもない。 | |
| It is no use going to school if you are not going to study. | 勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 | |
| I should've studied more when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Her work in school warranted her good grades. | 彼女は勉強したから良い成績をとって当然だ。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| In general, Japanese are hardworking. | 一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda. | |
| I'll burn the midnight oil tonight. | 今夜は遅くまで勉強をします。 | |
| What do you study a foreign language for? | あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| Keiko is studying furiously. | 佳子ががりがり勉強している。 | |
| John must work hard to catch up with his classmates. | ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| Tom studied French for three hours last night. | トムは昨晩3時間フランス語の勉強をした。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 | |
| The Japanese are generally considered to be very industrious. | 日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| I'm studying French. | フランス語の勉強をしています。 | |
| He is working hard in order to pass the entrance examination. | 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。 | |