Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They booted him out of school for not studying. | 彼らは彼を勉強しないので退学させた。 | |
| As far as I know, he's a diligent student. | 私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。 | |
| I told them to study harder. | 私は彼らにもっと勉強するように告げた。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| He has been studying for two hours. | 彼は二時間勉強している。 | |
| He studies harder than any other student does in his class. | 彼はクラスでいちばん勉強する。 | |
| He will be studying when you get up. | 君が起きるころには彼は勉強しているよ。 | |
| I was used to studying when I was a student. | 学生の時は勉強することになれていた。 | |
| She had to study hard to catch up with her classmates. | 彼女は一生懸命勉強してクラスの人に追いつかなければならなかった。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| How is he getting along with his school work? | あの人は学校の勉強の方ははかどっているのですか。 | |
| I should be studying English, but I'd rather watch a movie. | 英語を勉強しないとが映画を見たいと思う。 | |
| Tom has been studying French for three years. | トムは3年前からフランス語を勉強している。 | |
| Let's forget to study and enjoy ourselves tonight. | 今夜は勉強を忘れて楽しもう。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| You'll never achieve anything if you don't study harder. | もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。 | |
| I study French after dinner every day. | 私は毎日夕食後にフランス語の勉強をしている。 | |
| I haven't studied physics much all semester. | 私は今学期物理をあまり勉強しなかった。 | |
| My sister isn't studying now. | 私の妹はいま勉強してません。 | |
| He went to London to study English. | 彼は英語を勉強するためにロンドンに行った。 | |
| In general, Japanese are hardworking. | 一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda. | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| It is good that you do not have to study so hard. | 猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。 | |
| Mr. Suzuki studied French before he went to France. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| I don't feel like studying. | 勉強する気がない。 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| He is doing his work. | 彼は勉強中です。 | |
| Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities. | 日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。 | |
| It is forty years since I began studying Japanese. | 私が日本語の勉強を始めてから40年になる。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| I study art history. | 私は美術史を勉強します。 | |
| Jim studies as hard as his brother does. | ジムは兄さんと同じくらい勉強する。 | |
| Though he's not clever, he's a diligent worker. | 彼は賢くないが、勤勉に働く。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| I'm going to France to study painting. | 絵の勉強をするためにフランスに留学します。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| All you have to do is study harder. | あなたはもっと一生懸命勉強しさえすればいいのです。 | |
| I wonder where she studied English conversation. | 彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。 | |
| I like studying history. | 私は歴史を勉強することが好きです。 | |
| I study at school. | 私は学校で勉強する。 | |
| I bought many books in Classical Japanese and I'm studying them, but it's hard, isn't it? | 古文の本を何冊か買って勉強してるがやっぱりムズいな。 | |
| He gained the prize by dint of hard work. | 彼は勤勉によって賞を獲得した。 | |
| "Why are you studying English so hard?" "To be an English teacher." | 「なぜ英語を必死に勉強していますか」「英語の先生になるためです」 | |
| If he studied hard, he would pass the test. | 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 | |
| It's time to hit the books. | さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。 | |
| Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right? | 啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| You are not to speak to him while he is studying. | 勉強している間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| I'll turn over a new leaf and study English very hard. | 心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| He is, indeed, a hard worker. | 彼は実に勉強家だ。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで勉強されています。 | |
| You worked hard, or you would have failed. | 君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| He is very bright, and what is more, he studies hard. | 彼はとても頭が良い。そのうえよく勉強する。 | |
| Generally speaking, high school students study harder than college students. | 一般的に言って、高校生は大学生より一生懸命勉強する。 | |
| He went to school to study yesterday. | 彼は昨日勉強するために学校へ行った。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| He came to London to study English. | 彼はロンドンに英語を勉強しに来た。 | |
| Did he study English yesterday? | 彼は昨日英語を勉強しましたか。 | |
| The teacher's talk stimulates Mary to study harder. | 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| I work hard to catch up with the class. | 私は級友に追いつく為に一生懸命勉強する。 | |
| Study in the cool of the morning. | 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 | |
| Hard work is the main element of success. | 勤勉は成功のための重要な要素だ。 | |
| I had to work hard to keep up with the other students. | ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。 | |
| She is busy learning English. | 彼女は英語の勉強で忙しい。 | |
| My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college. | 私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。 | |
| You must study your whole life. | 勉強は一生し続けなければならないものだ。 | |
| After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. | 高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| It is a student's business to study. | 勉強することが学生の仕事です。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| Effort is essential to studying. | 勉強に努力は欠かせない。 | |
| Hard work enabled him to succeed. | 勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。 | |
| You had to study English. | 英語を勉強しなければならなかった。 | |
| You study English. | 君は英語を勉強する。 | |
| We have been studying English for three years. | 私達は英語を三年間勉強している。 | |
| Don't make any noise, I'm studying. | 音を立てないで。勉強中だから。 | |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| I can't study with you watching me. | あなたが見つめていては、勉強できないよ。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| How are you getting along with your study? | どのようにあなたは勉強していますか。 | |
| Keiko is studying furiously. | 佳子ががりがり勉強している。 | |
| Since the student has worked very hard, he is making rapid progress. | その学生は猛勉強したので、急激に進歩しつつある。 | |
| You will study. | あなたは勉強するつもりです。 | |
| Their teacher is making them study hard. | 彼らは先生に猛勉強させられているところだ。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。 | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| Tom is not serious about his studies. | トムは勉強にまじめでない。 | |