Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You students are supposed to be diligent. | 君たち学生は勤勉でなくてはならない。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I study English two hours a day on an average. | 僕は平均で一日2時間英語を勉強する。 | |
| Seeing as she can speak French fluently, she may have studied in France. | フランス語を流暢に話すところを見ると、彼女はフランスで勉強したかもしれない。 | |
| I study math harder than you do. | 私は数学を、君よりも熱心に勉強する。 | |
| I regret not having studied harder at school. | 私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。 | |
| The students are all at their desks now. | 生徒たちは今みんな勉強中です。 | |
| Her failure is not to be ascribed to want of diligence. | 彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| When I came home, Tom was studying. | 私が帰宅したとき、トムは勉強していました。 | |
| My sister isn't studying now. | 私の妹はいま勉強してません。 | |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| Let's continue with the lesson for today. | 今日の勉強を続けましょう。 | |
| Not only Tom has to study, but I have to study, too. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| I'd like to study in Paris. | パリで勉強したい。 | |
| What's the point of studying foreign languages besides English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| I studied hard to enter the school. | 私は、その学校に入学するためによく勉強した。 | |
| It's not only Tom that has to study. I have to study, too. | トムだけではなく私も勉強しなければならない。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| It is your duty to study. | 勉強するのが、君の本分だ。 | |
| Mr Smith studied Chinese history. | スミスさんは、中国史を勉強していました。 | |
| Less students study German today than formerly. | 今日ではドイツ語を勉強する学生の数は昔ほどではありません。 | |
| Yumi and Emi were studying for their English test. | 由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| All my class are hardworking. | 私のクラスは全員が勉強家です。 | |
| He devoted much time to study. | 彼は多くの時間を勉強に費やした。 | |
| We study English in the same class. | 私たちは同じ学級で英語を勉強します。 | |
| I had been studying music in Boston before I returned to Japan. | 私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。 | |
| I'm not schooled in that subject. | その件については勉強不足です。 | |
| He's now studying. | 彼は勉強中です。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。 | |
| I'm studying the Japanese drama. | 私は日本演劇を勉強しています。 | |
| I am so tired that I can't study. | 非常に疲れたので勉強できない。 | |
| I studied before supper. | 私は夕食前に勉強をした。 | |
| He is an industrious student. | 彼は勤勉な学生です。 | |
| I was tired from studying. | 私は勉強に疲れた。 | |
| Students are supposed to study hard. | 学生は当然必死に勉強するはずだ。 | |
| I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. | 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 | |
| You'll have to study harder from now on. | あなたは今後もっと懸命に勉強しなければならないだろう。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so. | どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。 | |
| "Will you study after dinner?" "Yes, I will." | 「夕食後勉強するつもりですか」「はい」 | |
| Some Japanese college students, as is often the case with them, don't study very much. | 日本の学生の中には、よくあることなのだが、あまり勉強しないのがいる。 | |
| You've got to get down to your work. | 落ち着いて勉強しなくてはだめ。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| In my class I noticed a girl student who was particularly intent on studying Chinese. | 私はクラスで中国語の勉強に特に熱心な女子学生に気がついた。 | |
| Many a student studies at the library. | 多くの学生が図書館で勉強している。 | |
| You should have worked harder. | もっと一生懸命勉強すべきだったのに。 | |
| We ascribe his success to hard work. | 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。 | |
| She is working hard this semester. | 彼女は今学期がんばって勉強している。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Autumn is suitable for study, compared with spring. | 春と比べると秋は勉強に向いている。 | |
| He is neither diligent nor clever. | 彼は勤勉でもないし利口でもない。 | |
| He is a diligent student, as students go. | 彼は学生並みに言えば勤勉です。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| I have studied Psychology to some extent. | 私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| The immediate cause of his failure was lack of study. | 彼の失敗の直接の原因は勉強不足だった。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| How many idioms have we studied so far? | 今まで私たちは熟語をいくつ勉強しましたか。 | |
| Keiko is studying furiously. | 佳子ががりがり勉強している。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you. | 勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。 | |
| I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
| If you don't study harder, you'll fail for sure. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| I must carry on my studies. | 私は、勉強をし続けなければいけない。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| When did you start studying Latin? | いつからラテン語を勉強してるの? | |
| He went up to Tokyo with the intention of studying English. | 彼は英語を勉強するつもりで上京した。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| He went to London to study English. | 彼は英語を勉強するためにロンドンに行った。 | |
| I was too exhausted to think, let alone study. | 疲れきっていたので勉強するのはもちろん考えるのも嫌だった。 | |
| When her mother came, she pretended to be studying. | 母親が来たとき、彼女は勉強しているふりをした。 | |
| Bear down in one's studies. | 勉強に身を入れる。 | |
| I haven't studied that much! | それほど勉強していないのですよ。 | |
| Tom isn't studying French now. | トムは今フランス語の勉強をしていない。 | |
| He attributed his success to hard work. | 彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。 | |
| We have been studying English for three years now. | 私たちはもう3年間英語を勉強しています。 | |
| The more we learn, the more we realize how little we know. | 勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| I am studying English now. | 私は今英語を勉強している。 | |
| I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
| You should study still harder. | 今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。 | |
| You don't have to study. | あなたは勉強する必要はない。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| She studies as hard as ever. | 彼女はあいかわらず勉強する。 | |
| Carol has been studying Spanish for three years. | キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I think it a pity that you do not study harder. | あなたがもっと熱心に勉強しないのは残念だと思う。 | |
| I studied last night. | 昨夜私は勉強しました。 | |
| Brian studied English for this trip. | ブライアンはこの旅行の為に英語を勉強した。 | |