Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has been studying French for about three years. | トムはこの三年フランス語を勉強してきた。 | |
| I'll study harder from now on. | これからもっと勉強します。 | |
| I have to study. | 私は勉強する必要があります。 | |
| She came to Japan for the purpose of studying Japanese. | 彼女は日本語を勉強しようと日本に来た。 | |
| I studied English very hard every day, but I did not learn a lot. | 毎日一生懸命に英語を勉強したが、あまり身につかなかった。 | |
| I'll burn the midnight oil tonight. | 今夜は遅くまで勉強をします。 | |
| You must study hard. | しっかり勉強しないといけません。 | |
| While he was studying, he fell asleep. | 彼は勉強中に寝入ってしまった。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| He always studies hard. | 彼はいつだってちゃんと勉強している。 | |
| I have been learning English these four years. | この4年間英語をずっと勉強している。 | |
| He is diligent in his study. | 彼は勉強に励んでいる。 | |
| Her advice to me was to work harder. | 彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。 | |
| He studied English history. | 彼は英国史を勉強した。 | |
| I don't like studying. | 私は勉強が嫌いだ。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| This book will be helpful to your study. | この本は君の勉強に役立つだろう。 | |
| I would rather study than play today. | 今日は遊ぶよりもむしろ勉強をしたい。 | |
| He is doing his work. | 彼は勉強中です。 | |
| They're studying French and web design. | フランス語とウェブ・デザインを勉強しています。 | |
| He works hard so as to succeed. | 彼は成功のために熱心に勉強する。 | |
| I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉だから、その分すきだ。 | |
| It is no use going to school if you are not going to study. | 勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 | |
| I'm going to study English this afternoon. | 私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| He is not less diligent than she. | 彼は彼女に劣らず勤勉である。 | |
| I'm studying economics at university. | 私は大学で経済学を勉強しています。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| I found him at his books. | 彼は勉強中であった。 | |
| I am accustomed to studying English every evening. | 私は毎晩英語を勉強する習慣がある。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| You are all diligent. | 君たちはみんな勤勉だ。 | |
| Good students study hard. | よい学生は一生懸命勉強する。 | |
| Even though I'm tired, I'll study hard. | 私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。 | |
| Do you study chemistry? | 貴方は、化学を勉強しますか。 | |
| We ascribe his success to hard work. | 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。 | |
| He studied all the harder for being praised by his teacher. | 彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。 | |
| Their happiness was rooted in their industry. | 彼らの幸福は勤勉に根差している。 | |
| To do him justice, he is diligent and kind. | 公正に見れば彼は勤勉で親切だ。 | |
| What does a Sovietologist study? | ソビエトロジストは何を勉強しますか? | |
| You have only to study hard. | 一生懸命勉強すればよい。 | |
| I want to study math. | 私は数学を勉強したい。 | |
| Please study here. | ここで勉強しなさい。 | |
| She told him to study. | 彼女は彼に勉強するよう言った。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| Mr Smith studied Chinese history. | スミスさんは、中国史を勉強していました。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| He studies hardest of all the students. | 彼はすべての学生の中で一番よく勉強する。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| He studied until two in the morning before the test. | 彼はテスト前は、午前2時まで勉強した。 | |
| He said to me, "Study hard, and you will pass the test." | 一生懸命勉強すればテストに合格するだろう、と彼は私に言った。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| There is no point in studying if you are feeling tired. | 疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。 | |
| Study or don't--it's up to you. | 勉強するもしないも君次第だ。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| Don't talk to him while he's studying. | 勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| You have to study hard to catch up with your class. | 君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| We study English at school. | 私たちは学校で英語の勉強をします。 | |
| You can't study too hard. | いくら一生懸命勉強しても勉強しすぎることはない。 | |
| When do you study? | あなたはいつ勉強しますか。 | |
| I played tennis after I studied. | 私は勉強した後でテニスをした。 | |
| I study Japanese history. | 私は日本史を勉強している。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| I have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなければなりません。 | |
| You must turn over a new leaf and work as hard as possible. | 心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。 | |
| It is true of learning English that "practice makes perfect". | 習うより慣れよは英語の勉強にもあてはまります。 | |
| I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。 | |
| I'd like to study French, but I don't have the time. | フランス語勉強したいんだけど、時間がなくって。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| I have always identified hard work with success in life. | 私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。 | |
| Work and play are both necessary to health. | 勉強も遊びも共に健康にとって必要である。 | |
| He is studying English, but he is also studying German. | 彼は英語を勉強しているが、ドイツ語も勉強している。 | |
| You should study harder. | 君はもっと熱心に勉強すべきです。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| The noise distracted him from studying. | 彼は騒音で気が散って勉強できなかった。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| He is absorbed in the study of Latin. | 彼はラテン語の勉強に夢中になっている。 | |
| If you concentrate all your energies on the study of English, you will master the language. | あなたが全精力をその勉強にかたむければ、英語は習得できるだろう。 | |
| He owned his success to both ability and industry. | 彼は能力と勤勉のおかげで成功した。 | |
| His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds. | 勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I applaud your decision to study medicine. | 医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。 | |
| The Japanese are as hardworking as any people in the world. | 日本人は世界のどの国民より勤勉である。 | |
| I studied for a while this morning. | 私はきょうの午前しばらくの間勉強した。 | |
| I often study while listening to music. | 私は音楽を聴きながら勉強することがよくある。 | |
| You should have worked harder. | もっと一生懸命勉強すべきだったのに。 | |
| If you want to master a foreign language, you must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| He is studying hard for fear he should fail. | 彼は落ちないように、しっかり勉強している。 | |
| Yoko is in London now. She's studying English. | 洋子は今ロンドンにいる。英語の勉強だ。 | |
| She must have studied very hard. | 彼女は一生懸命勉強していたに違いない。 | |
| He owed his success to both ability and industry. | 彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。 | |
| She studied very hard in order that she might succeed. | うまくいくようにと彼女は一生懸命勉強した。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。 | |