Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is study hard to get into a good college. | 良い大学に入るためには、あなたは一生懸命勉強するだけでよいのです。 | |
| It will be to your advantage to study hard now. | 今しっかり勉強するのが君のためになる。 | |
| When I study, I listen to music with earphones. | 勉強するときはイヤホンで音楽を聴きます。 | |
| Studying a foreign language is difficult. | 外国語を勉強することは難しいです。 | |
| He works hard so that he can study abroad. | 彼は留学できるように一生懸命勉強している。 | |
| That is because you always study hard. | それは君がいつも一生懸命勉強しているからだよ。 | |
| Do you study English? | 君は英語を勉強しますか。 | |
| He studied hard; otherwise he would have failed again. | 彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it. | 私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。 | |
| I studied English, French and Chinese. | 僕は英語とフランス語と中国語を勉強した。 | |
| I have to learn French. | フランス語を勉強しなくちゃいけない。 | |
| Work hard, or you will fail. | よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 | |
| Tom has been studying in his room since dinner. | トムは夕食からずっと部屋で勉強している。 | |
| He likes sports as well as study. | 彼は勉強だけでなく運動も好きだ。 | |
| Hard work has made him what he is. | 彼の今日あるのは勉強のおかげである。 | |
| He came to London to study English. | 彼はロンドンに英語を勉強しに来た。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| You need to study harder. | 君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。 | |
| I don't feel like studying at all tonight. | 今夜はまったく勉強する気になれない。 | |
| If you want to study in the United States, you need to get a student visa. | もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. | 私は2時間以上勉強して、その後で寝た。 | |
| Generally speaking, the Japanese people are diligent. | 一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。 | |
| He is trying to study as hard as he can. | 彼はできるだけ一生懸命勉強しようとしている。 | |
| He is not so diligent as he used to be. | 彼は昔ほど勤勉ではない。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| I have lost interest in studying, so I don't think there is any point in going to college. | 勉強する気持ちなくしては、大学に入っても意味がないと思います。 | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| No matter what you're studying, I think it's best to study a little every day. | どんな勉強でも、毎日コツコツとやるのが一番だと思う。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| He started to learn Spanish from the radio. | 彼はラジオでスペイン語を勉強し始めた。 | |
| He preferred studying at night. | 彼は夜勉強する方が好きだった。 | |
| He is studying hard in order not to disappoint his parents. | 彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。 | |
| I'm tired of studying. | 私は勉強に飽きている。 | |
| He is known to the villagers for his diligence. | 彼は村に人々に勤勉で知られている。 | |
| You have worked hard to succeed. | 君の成功は一生懸命勉強した。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| They say that he hates to study. | 噂では勉強が嫌いだそうだ。 | |
| Before going to France, Mr. Suzuki studied French. | 鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。 | |
| She is a student who studies very hard. | 彼女はとても熱心に勉強する学生です。 | |
| I began to learn Esperanto. | エスペラントを勉強しはめました。 | |
| Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ。 | |
| You have only to study hard. | 君は一生懸命勉強すればいい。 | |
| I'm studying French. | フランス語の勉強をしています。 | |
| Keiko is studying furiously. | 佳子ががりがり勉強している。 | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| How are you getting along with your study? | 勉強のはかどり具合はどうか。 | |
| I must study hard to make up for lost time. | 私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。 | |
| I study art history. | 私は美術史を勉強します。 | |
| I was not studying then. | 私はその時勉強していませんでした。 | |
| I want to get a job that mixes work and play. | 私は勉強と遊びを兼ねている仕事につきたい。 | |
| In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you. | 勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。 | |
| It is your duty to study. | 勉強するのが、君の本分だ。 | |
| I study French every day. | フランス語は毎日勉強している。 | |
| You study English. | 君は英語を勉強する。 | |
| You can study IP related material during work hours when you have time to spare. | 勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。 | |
| He studies at a cram school. | 彼は塾で勉強している。 | |
| I like him all the better for his diligence. | 彼は勤勉だから、その分すきだ。 | |
| He wishes he had studied harder when he was young. | 彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。 | |
| Tom continued to study French for another three years. | トムはさらに三年間、フランス語の勉強を続けた。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
| I study English at home. | 僕は家で英語を勉強しています。 | |
| You cannot be too diligent. | どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。 | |
| George encouraged Ellie to study hard again. | ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。 | |
| Shared studying among premeds is rare. | 医学生が手分けして勉強することはまれである。 | |
| I do not have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなくてもよいです。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| The teacher told him to study English hard. | 先生は彼に英語を一生懸命に勉強するようにと言いました。 | |
| He studies his lessons after supper. | 彼は夕食後に授業の勉強をします。 | |
| I am not so diligent as my brother. | 私は兄ほど勤勉ではない。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカに行った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| More than one student studies French in our class. | 我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。 | |
| Tom started studying French three years ago. | トムは3年前にフランス語の勉強を始めた。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽の勉強をするためにイタリアへ行った。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| Diligence led him to success. | 勤勉のために彼は成功した。 | |
| Do I have to study? | 私は勉強しなければならないですか。 | |
| I'll study harder in the future. | これからはもっと勉強します。 | |
| She studied Japanese after dinner. | 彼女は夕食後国語の勉強をした。 | |
| He studied all the harder for being praised by his teacher. | 彼は先生にほめられて一層熱心に勉強した。 | |
| After doing quality work, his average has gone up marvellously. | 実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。 | |
| Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| Tom has been studying French for the last three years. | トムはこの三年間フランス語を勉強している。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。 | |
| I'm studying the American drama. | 私はアメリカ演劇を勉強しています。 | |
| He has to study hard. | 彼は熱心に勉強しなければなりません。 | |
| English is studied in Japan. | 英語は日本で勉強されています。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| Effort is essential to studying. | 勉強に努力は欠かせない。 | |
| For the time being, I am studying French at this language school. | 当分、この語学学校でフランス語を勉強します。 | |