Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her advice to me was to work harder. | 彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。 | |
| He studied on his own. | 彼は独力で勉強した。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| If I want to master a foreign language, I must study as much as possible. | 外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。 | |
| I studied hard to enter the school. | 私は、その学校に入学するためによく勉強した。 | |
| You must study hard. | しっかり勉強しないといけません。 | |
| Tomorrow, I'm going to study at the library. | 明日図書館で勉強するつもりです。 | |
| I hope my son will bring himself to study hard. | 息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。 | |
| You will study. | あなたは勉強するつもりです。 | |
| He studies ten hours a day on average. | 彼は日に平均10時間は勉強した。 | |
| I like studying history. | 私は歴史を勉強することが好きです。 | |
| You study English. | 貴方は、英語を勉強します。 | |
| He is a diligent student. He studies three hours every day. | 彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。 | |
| I had to study English. | 英語を勉強しなければならなかった。 | |
| The reason why I got a bad grade is that I did not study. | 私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。 | |
| Why did you give up the idea of learning French? | どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。 | |
| I hold a belief in the importance of hard work. | 私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。 | |
| I regret that I did not work harder. | もっと勉強しなかったことを後悔している。 | |
| He succeeded by virtue of diligence. | 彼は勤勉のおかげで成功した。 | |
| Success in life lies in diligence and vigilance. | 人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。 | |
| If you studied hard, you would get good marks. | 君はよく勉強すれば良い点をとれるだろうが。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| I have studied Psychology to some extent. | 私は、ある程度まで心理学を勉強しました。 | |
| Do I have to study? | 私は勉強しなければならないですか。 | |
| I am studying very hard. | 私は一生懸命勉強している。 | |
| I was always told to study when I was a child. | 子供のころしょっちゅう勉強しろと言われた。 | |
| Today we'll study Charles Dickens. | 今日は、チャールズ・ディケンズを勉強しましょう。 | |
| I study Japanese history. | 私は日本史を勉強している。 | |
| His efforts in studying have paid off and his grades are improving by leaps and bounds. | 勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。 | |
| My mother said to me, "Study." | 私の母は僕に勉強するように言った。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。 | |
| Maybe you are working too hard. | 勉強のし過ぎなんじゃないの。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I did not study both of the languages. | 私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。 | |
| In any case you have to study hard. | とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。 | |
| I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
| What's the point of studying foreign languages besides English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| He goes to school to study every day. | 私は毎日勉強するために学校へ行く。 | |
| You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. | 仕事が終わった後に、仕事以外の勉強をするためには、強い意志も必要ですね。 | |
| I made up my mind to study harder. | 私はもっと熱心に勉強しようと決めました。 | |
| She went to Italy to study music. | 彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。 | |
| She is intense in her study. | 彼女は勉学に熱中している。 | |
| I worked all night. | 徹夜で勉強した。 | |
| He works very hard. | 彼はとてもよく勉強する。 | |
| We derive further pleasure from our study. | 我々は勉強からさらに楽しみを引き出す。 | |
| You will have to study harder next year. | 来年はもっと一生懸命に勉強しなければいけませんよ。 | |
| The teacher's talk stimulates Mary to study harder. | 先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。 | |
| I hate studying. | 勉強が嫌いです。 | |
| My cousin Teddy majored in French in college and studied in Paris for one year. | いとこのテディーは大学でフランス語を専攻し、パリで1年間勉強しました。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| Now, go about your study. | さあ、勉強に取りかかりなさい。 | |
| I went to America to study. | 私は勉強するためにアメリカに行った。 | |
| Both of them worked hard so that they could pass the entrance examination. | 彼らは2人とも入試に合格できるように一生懸命勉強した。 | |
| It is good that you do not have to study so hard. | 猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。 | |
| Her diligence is a good example to us all. | 彼女の勤勉さは良い見本だ。 | |
| If you don't study harder, you'll fail for sure. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| I study hard at school. | 私は学校で一生懸命に勉強する。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| I must study. | 私は勉強しなければなりません。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| He studied very hard. | 彼は一生懸命勉強した。 | |
| When does Tony study? | トニー君はいつ勉強しますか。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| We think the reason for his success was because of hard work. | 我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。 | |
| She got a part-time job so that she could study at college. | 彼女は大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| How long have you studied? | あなたはいつから勉強していますか。 | |
| I think it necessary for you to study harder. | 君はもっと一生懸命に勉強する必要があると思う。 | |
| She became rich by virtue of hard work and good business sense. | 勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He is studying law at the university. | 彼は大学で法律を勉強している。 | |
| He studies Chinese. | 彼は、中国語を勉強します。 | |
| Takeshi hopes to go to London to study English. | タケシは英語の勉強のためにロンドンに行くことを望んでいる。 | |
| Kathy got a part-time job so that she could study at college. | キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。 | |
| I'm studying the English drama. | 私はイギリス演劇を勉強しています。 | |
| I'll study harder in the future. | これからもっと勉強します。 | |
| I told them to study harder. | 私は彼らにもっと勉強するように告げた。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I didn't study math at all. | 私は数学をまったく勉強しませんでした。 | |
| You are not to speak to him while he is studying. | 勉強している間は彼に話しかけてはいけない。 | |
| Make a student cram for the entrance examination. | 入試のために生徒に詰め込み勉強させる。 | |
| She works very hard. | 彼女はとても一生懸命勉強する。 | |
| You will have to study harder next year. | 来年はもっと勉強しなければいけませんよ。 | |
| Now that you're a college student, you should study harder. | もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。 | |
| If you want to learn a language well, learn it by yourself. | もし、良く言語を勉強が欲しいと、これを自分で勉強しなければならない。 | |
| Tom is studying to be a mechanical engineer. | トムさんは機械エンジニアを目指して勉強しています。 | |
| If you are to do well in school, you must study hard. | 学校で立派にやっていくつもりなら、頑張って勉強しなくては。 | |
| I didn't feel like studying because the noise outside was getting on my nerves. | 外の音がうるさくて勉強する気になれなかった。 | |
| If he studied hard, he would pass the test. | 一生懸命勉強するなら、彼はテストに合格するだろうに。 | |
| A student consumes much of his time in study. | 学生は多くの時間を勉学に費やす。 | |
| Is the school work hard? | 勉強は難しいの。 | |
| Despite my warnings, he works no harder. | 彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| Prosperity depends on hard work. | 繁栄は勤勉にかかっている。 | |
| It is no use going to school if you are not going to study. | 勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 | |
| Whoever studies hard cannot fail to succeed. | 一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。 | |
| Indeed he may be a little dull, but he is diligent. | 確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。 | |
| I am looking for someone to learn English together. | 一緒に英語を勉強する人を探しています。 | |