The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
He is as diligent as any man alive.
彼は誰にも負けないほど勤勉です。
You students are supposed to be diligent.
君たち学生は勤勉でなくてはならない。
All of you are diligent.
君たちはみんな勤勉だ。
Hardworking people succeed in life.
勤勉な人は人生で成功する。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
George is the most diligent boy in our class.
ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
A diligent man will succeed in the long run.
勤勉な人は最後には成功するものである。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
My father works for a bank.
父は銀行に勤めています。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
You cannot be too diligent.
どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
You are all diligent.
君たちはみんな勤勉だ。
You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
My father does not always walk to work.
父はいつも歩いて通勤するわけではない。
He is an industrious student.
彼は勤勉な学生です。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
I go to work every day.
私は毎日勤めに出ます。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He owned his success to both ability and industry.
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He has been absent from work for a week.
欠勤1週間になる。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I work for a shipping company.
海運会社に勤めています。
Prosperity depends on hard work.
繁栄は勤勉にかかっている。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The company is attempting to stagger work hours.
会社は時差通勤を導入しようとしています。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は今までにないほどに勤勉だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."