UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I am on duty now.今勤務中です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I am on duty now.今は勤務中だ。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License