The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hardly ever walk to work.
私はめったに歩いて通勤はしない。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
I've been on sick leave.
私は病気で欠勤中だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
He is an industrious man.
彼は勤勉な人だ。
She's accounted diligent.
彼女は勤勉だとおもわれている。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
His success attest his diligence.
彼の成功から勤勉ほどがわかる。
The old man served the king for many years.
その老人はその王に何年も勤めた。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Tom is the most diligent student in his class.
トムはクラスで一番勤勉である。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Prosperity depends on hard work.
繁栄は勤勉にかかっている。
Diligence enabled him to succeed.
彼は勤勉によって成功した。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
They flattered him about his diligence.
彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
I'm tired of working a nine-to-five job.
9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
A diligent man will succeed in the long run.
勤勉な人は最後には成功するものである。
Hard work has brought him where he is.
勤勉さが今の彼をつくりあげた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.
勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
My father works for a bank.
父は銀行に勤めています。
She works for a large American corporation.
彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Hard work enabled him to succeed.
勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."