The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Hard work is the price of success.
勤勉は成功の代価だ。
Who will host the party?
パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
The guard was on duty all night.
その警備員は一晩中勤務だった。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
He no longer works here.
彼はもうここには勤めていない。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
His success resulted from hard work.
彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
He had worked for the law firm for six years.
彼は法律事務所に6年勤務していた。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
He is no less diligent than she.
彼は彼女と同様に勤勉である。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
His success attest his diligence.
彼の成功から勤勉ほどがわかる。
She is as hardworking as she is bright.
彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
The police aren't allowed to drink on duty.
警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
They say he is diligent.
彼は勤勉だそうです。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
I work for an oil company.
私は石油会社に勤めている。
The workers' demands centered around overtime pay.
労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
All the men are hardworking.
その男たちはみんな勤勉だ。
My father works for a bank.
父は銀行に勤めています。
Diligence is absent from his character.
彼の性格には勤勉さがない。
Such a diligent man as he is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Tom is the most diligent student in his class.
トムはクラスで一番勤勉である。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."