UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
I am on duty now.今は勤務中だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License