UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
I bike to work.自転車で通勤しています。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License