UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License