UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License