UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License