UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License