UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I am on duty now.今は勤務中だ。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
I am on duty now.今勤務中です。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License