UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I am on duty now.今勤務中です。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License