UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License