UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
I bike to work.自転車で通勤しています。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License