UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
I am on duty now.今勤務中です。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
I am on duty now.今は勤務中だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License