You must put up with your new post for the present.
こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
All of you are diligent.
君たちはみんな勤勉だ。
I commute to work for an hour.
私は1時間通勤する。
Is he a hardworking student?
彼は勤勉な学生ですか。
The old man served the king for many years.
その老人はその王に何年も勤めた。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に劣らず勤勉である。
You students are supposed to be diligent.
君たち学生は勤勉でなくてはならない。
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
He is neither diligent nor clever.
彼は勤勉でもないし利口でもない。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
You should apply for that post.
あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
She works for a large American corporation.
彼女はアメリカの大会社に勤めている。
The man is intelligent and industrious.
その人は頭がよくて勤勉だ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
He gained the prize by dint of hard work.
彼は勤勉によって賞を獲得した。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
She will be relocated to New Zealand.
ニュージーランドへ転勤になります。
I have been in his employ for just twenty years.
彼のところでちょうど20年勤続した。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.
彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
Tom was transferred to the head office in Boston.
トムはボストン本社に転勤になった。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.
彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
I'm still on duty.
まだ勤務中だ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."