UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
I am on duty now.今勤務中です。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License