The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.
彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He is less diligent than his brother.
彼は兄ほど勤勉ではない。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
I am on duty now.
今勤務中です。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
It goes without saying that diligence is a key to success.
勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
Who will host the party?
パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He retired from the company after 30 years' service.
彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.
勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
She's accounted diligent.
彼女は勤勉だとおもわれている。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?
明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
If I am dull, I am at least industrious.
たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.
彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
It's easier for me to have a job than to do housework.
家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
I decided that he should be transferred to the branch.
私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Which company do you work for?
どこの会社にお勤めですか。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
She continued her job in the bank.
彼女は銀行に勤め続けた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
He works in a big city hospital.
彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
George is the most diligent boy in our class.
ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
My father serves in the Foreign Ministry.
私の父は外務省に勤めている。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.
日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Does he go to work by bus?
彼はバスで通勤していますか。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
I bike to work.
自転車で通勤しています。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
My mother does her usual shopping on her way home from work.
母は勤めの帰りに買い物をします。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Well, shall we devote ourselves to study today as well?
・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."