My SO works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Where do you work?
あなたはどこに勤めていますか。
Who do you work for?
どちらにお勤めですか。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.
私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
She will be relocated to New Zealand.
ニュージーランドへ転勤になります。
I'll be off duty at noon on Saturday.
僕は土曜日は正午に勤務からひける。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.
私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
I go to work by car every day.
私は毎日車で通勤している。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I bike to work.
自転車で通勤しています。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
His success resulted from hard work.
彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Starting next week, I'll be on the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
His brother works for a trading company.
彼の兄は貿易会社に勤めています。
Mary is the least studious of the three.
三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
He is not so diligent as he used to be.
彼は昔ほど勤勉ではない。
All of you are diligent.
君たちはみんな勤勉だ。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
But I have to take night shifts twice a week.
でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Though he's not clever, he's a diligent worker.
彼は賢くないが、勤勉に働く。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Tom is the most diligent student in his class.
トムはクラスで一番勤勉である。
George is the most diligent boy in our class.
ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
I have been in his employ for just twenty years.
彼のところでちょうど20年勤続した。
Does he go to work by bus?
彼はバスで通勤していますか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."