Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
He is no less diligent than she.
彼は彼女と同様に勤勉である。
I am not so diligent as my brother.
私は兄ほど勤勉ではない。
The man is intelligent and industrious.
その人は頭がよくて勤勉だ。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.
由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Their colleague was transferred to an overseas branch.
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
My father works for a bank.
私の父は銀行に勤めている。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
I bike to work.
自転車で通勤しています。
All the men are hardworking.
その男たちはみんな勤勉だ。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
He is less diligent than his brother.
彼は兄ほど勤勉ではない。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉だから、その分すきだ。
She's accounted diligent.
彼女は勤勉だとおもわれている。
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."