UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I bike to work.自転車で通勤しています。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License