UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He is an industrious man.彼は勤勉な人だ。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License