The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She will be relocated to New Zealand.
ニュージーランドへ転勤になります。
He owned his success to both ability and industry.
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
He doesn't work here anymore.
彼はもうここには勤めていない。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.
僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
He owes his success both to working hard and to good luck.
彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
I bike to work.
自転車で通勤しています。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
The trains were jammed with commuters.
どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He is as diligent a man as ever lived.
彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
There's no substitute for hard work.
勤勉に代わるものなし。
The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
A diligent man will succeed in the long run.
勤勉な人は最後には成功するものである。
They were on duty by turns.
彼らは変わり番に勤務した。
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
She's with a government bureau, isn't she?
彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
He has been absent from work for a week.
欠勤1週間になる。
I have no idea why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?
・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.
私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
He is as diligent as any man alive.
彼は誰にも負けないほど勤勉です。
Her diligence is a good example to us all.
彼女の勤勉さは良い見本だ。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.
勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
His success attest his diligence.
彼の成功から勤勉ほどがわかる。
I hardly ever walk to work.
私はめったに徒歩では通勤しない。
Tom is more hardworking than any other student in his class.
トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
I work for a travel agency.
私は、旅行会社に勤めています。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
Diligence is the way to success.
勤勉は成功への道だ。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
The policeman is now on duty.
その警官は今勤務中だ。
I hardly ever walk to work.
私はめったに歩いて通勤はしない。
He is less diligent than his brother.
彼は兄ほど勤勉ではない。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
They are wanting in industry.
彼らには勤勉さが欠けている。
My father works at the factory as an engineer.
父は技師としてその工場に勤めている。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
The employees demurred at working overtime.
従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
Prosperity depends on hard work.
繁栄は勤勉にかかっている。
Tom is no more hardworking than Bill is.
トムはビルと同じように勤勉ではない。
I am not so diligent as my brother.
私は兄ほど勤勉ではない。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
As far as I know, he's a diligent student.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
I work for an oil company.
私は石油会社に勤めている。
In the end, the diligent person succeeds.
勤勉な人は最後には成功する。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
He ascribed his success to his diligence.
彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
The man is intelligent and industrious.
その人は頭がよくて勤勉だ。
Hardworking people succeed in life.
勤勉な人は人生で成功する。
I must go to work early today.
今日の出勤は早出なんだよ。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
You can't be too diligent.
どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I go to work by car every day.
私は毎日車で通勤している。
The Japanese are an industrious people.
日本人は勤勉な国民だ。
The industrious merchant worships his ancestors.
その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He owed his success to both ability and industry.
彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
Starting next week, I'll be working the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉だから、その分すきだ。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
She is as hardworking as she is bright.
彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Diligence led him to success.
勤勉のために彼は成功した。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Diligence is absent from his character.
彼の性格には勤勉さがない。
My lover works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I hear he is looking for work.
彼は勤め口を探しているそうだ。
He commutes to his office by bus.
彼はバスで通勤している。
Who do you work for?
お勤めはどちらですか。
My sister works in a bank as a secretary.
姉は秘書として銀行に勤めています。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は希に見る勤勉な男だ。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Where do you work?
あなたはどこに勤めていますか。
He is by all odds the most diligent in his class.
彼はクラスで抜群に勤勉だ。
I'm working for a trading firm.
ある貿易会社に勤めています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
He got a new job.
彼に新しい勤め口があった。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.
朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
No other boy in our class is more studious than Jack.
我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
My father works for a bank.
私の父は銀行に勤めている。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
They say he is diligent.
彼は勤勉だそうです。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.
確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."