UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I bike to work.自転車で通勤しています。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He is as diligent a man as ever lived.彼は希に見る勤勉な男だ。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License