UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
I am on duty now.今は勤務中だ。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
He is an industrious student to the best of my knowledge.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
The Chinese are a hard-working people.中国人は勤勉な国民である。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License