UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You students are supposed to be diligent.君たち学生は勤勉でなくてはならない。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
Mary is the least studious of the three.三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
He is an industrious student.彼は勤勉な学生です。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
He owed his success to both ability and industry.彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License