His son-in-law was transferred to an overseas branch.
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
He is an industrious man.
彼は勤勉な人だ。
She's accounted diligent.
彼女は勤勉だとおもわれている。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に劣らず勤勉である。
Don't smoke while you are on duty.
勤務中にタバコを吸ってはいけない。
We think the reason for his success was because of hard work.
我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Be a man ever so rich, he should be diligent.
どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
I bike to work.
自転車で通勤しています。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.
一般的に言うと日本人は勤勉である。
If you are to succeed, you must work hard.
成功するためには、勤勉でなければならない。
Father is in his office.
父は勤務先にいます。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
Smoking on duty is not allowed.
勤務中の喫煙は禁止されている。
Where do you work?
あなたはどこに勤めていますか。
Hard work has made Japan what it is today.
勤労によって日本は今日の日本になった。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
Tom is no more hardworking than Bill is.
トムはビルと同じように勤勉ではない。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Tom was transferred to the head office in Boston.
トムはボストン本社に転勤になった。
They are wanting in industry.
彼らには勤勉さが欠けている。
You cannot be too diligent.
どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
All of you are diligent.
君たちはみんな勤勉だ。
Tom is the most diligent student in his class.
トムはクラスで一番勤勉である。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."