UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License