The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know at all why he quit his job suddenly.
彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Your father works for a bank, doesn't he?
きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
He commutes to his office by bus.
彼はバスで通勤している。
We must try to conserve our natural resources.
我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
My career in the government includes many overseas assignments.
政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Be a man ever so rich, he should be diligent.
どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
Prosperity depends on hard work.
繁栄は勤勉にかかっている。
Diligence is essential to success in life.
勤勉は人生の成功に不可欠である。
Tom is no more hardworking than Bill is.
トムはビルと同じように勤勉ではない。
There's no substitute for hard work.
勤勉に代わるものなし。
He began to work for that company last year.
去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He has sold his car, so he goes to the office by train.
彼は車を売ったので、電車で通勤している。
Who do you work for?
お勤めはどちらですか。
I have always identified hard work with success in life.
私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
Diligence may compensate for lack of experience.
勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
I've been on sick leave.
私は病気で欠勤中だ。
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
They are wanting in industry.
彼らには勤勉さが欠けている。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.
今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
I have been working for this newspaper for 4 years.
私はこの新聞社に勤めて4年になります。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.
エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
He is as diligent a man as ever lived.
彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
Your sister is the most diligent of all my friends.
あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
He is as diligent a man as ever lived.
彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."