The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She is as hardworking as she is bright.
彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.
勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
He goes to work on foot every day except on rainy days.
彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
He was transferred to the head office in Tokyo.
彼は東京本社に転勤になった。
He no longer works here.
彼はもうここには勤めていない。
I have a son, who works for a trading company.
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
The principal called him to account for being absent without an excuse.
校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
I was off duty at the time.
その時は私は勤務時間外だったんです。
I work for an oil company.
私は石油会社に勤めている。
I am no more diligent than he is.
彼と同様に私も勤勉ではない。
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並みに言えば勤勉です。
He is not so diligent as he used to be.
彼は昔ほど勤勉ではない。
Mr Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.
11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
He is an industrious student.
彼は勤勉な学生です。
I like him all the better for his diligence.
彼は勤勉だから、その分すきだ。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Next week I'll have the late shift.
来週から遅番勤務になったよ。
Their success has a lot to do with their diligence.
彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
This is my business address.
これが私の勤務先の住所です。
He transferred to the office in Chiba.
彼は千葉の事務所に転勤した。
You cannot be too diligent.
どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.
彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
He fell lamentably short of his duty.
彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.
彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He owned his success to both ability and industry.
彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
Hard work has brought him where he is.
勤勉さが今の彼をつくりあげた。
I am on duty now.
今勤務中です。
She is employed in a trading company.
彼女は商事会社に勤めている。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."