UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I bike to work.自転車で通勤しています。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
A man as diligent as he is, is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
She works for a large American corporation.彼女はアメリカの大会社に勤めている。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
He doesn't work here anymore.彼はもうここには勤めていない。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
He is not so diligent as he used to be.彼は昔ほど勤勉ではない。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License