UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
He retired from the company after 30 years' service.彼は30年勤めた後、その会社を退職した。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
I'll be on duty this Sunday.僕は今度の日曜日は勤務だ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
My father works for a bank.父は銀行に勤めています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
His success resulted from hard work.彼の成功は、彼の勤勉の結果から生じた。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
I bike to work.自転車で通勤しています。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am on duty now.今勤務中です。
Tom is no more hardworking than Bill is.トムはビルと同じように勤勉ではない。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
My father works for a bank.私の父は銀行に勤めている。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Diligence may compensate for lack of experience.勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。
Needless to say, diligence is a key to happiness.勤勉が幸福への秘けつであることは言うまでもない。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
Mr. Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License