UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
He owes his success both to working hard and to good luck.彼の成功は勤勉と幸運のおかげである。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
I bike to work.自転車で通勤しています。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He gave me his office telephone number and address.彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
He goes on duty at 9 a.m. and come off duty at 6 p.m.彼は午前9時に勤務し、午後6時に解放される。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
I commute to work for an hour.私は1時間通勤する。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
Some boys are diligent, others are idle.勤勉な少年もいれば、怠け者もいる。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
The company is attempting to stagger work hours.会社は時差通勤を導入しようとしています。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Which company do you work for?どこの会社にお勤めですか。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Your father works for a bank, doesn't he?きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
Who will host the party?パーティーでは誰がホストを勤めるのですか。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
The principal called him to account for being absent without an excuse.校長は彼に無断欠勤の理由をただした。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
The company he used to work for went into bankruptcy last month.彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License