The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '勤'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll be on duty this Sunday.
僕は今度の日曜日は勤務だ。
Their happiness was rooted in their industry.
彼らの幸福は勤勉に根差している。
She's with a government bureau, isn't she?
彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
My girlfriend works at a language school and loves it very much.
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
You cannot be too diligent.
どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.
今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Her diligence is indeed worthy of praise.
彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
I have to commute all the way from a distant suburb.
私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Mr. Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
There's no substitute for hard work.
勤勉に代わるものなし。
He is an industrious student to the best of my knowledge.
私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
George is the most diligent boy in our class.
ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Making good grades requires studying hard.
よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
Hard work is the main element of success.
勤勉は成功のための重要な要素だ。
Diligence is absent from his character.
彼の性格には勤勉さがない。
You can study IP related material during work hours when you have time to spare.
勤務時間内で余裕のある時にはIP関連の勉強などができます。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.
彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
Don't smoke while you are on duty.
勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
He works for an advertising agency.
彼は広告会社に勤めている。
The company always strives to satisfy its customers.
その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
While employed at the bank, he taught economics at college.
銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
He has been absent from work for a week.
欠勤1週間になる。
I praised him for his diligence.
私は彼の勤勉さをほめた。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.
その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
His colleague was transferred to an overseas branch.
彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
You had better not smoke while on duty.
君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
He is not less diligent than she.
彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Mr. Smith is now on duty.
スミスさんは今勤務中です。
He is known to the villagers for his diligence.
彼は村に人々に勤勉で知られている。
The workers complained when their working hours were extended.
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Is he a hardworking student?
彼は勤勉な学生ですか。
He no longer works here.
彼はもうここには勤めていない。
I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams.
私は車で通勤していますが、交通渋滞に巻き込まれないようにできるだけ早くに家を出るようにしています。
He served without any serious errors until he reached retirement age.
彼は定年まで大過なく勤めあげた。
We think the reason for his success was because of hard work.
私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
She was transferred from the head office to a branch office last month.
彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
He is not so diligent as he used to be.
彼は昔ほど勤勉ではない。
She was absent without leave.
彼女は無断で欠勤した。
Tom works more diligently now.
トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
Tom worked for a construction company in Boston.
トムはボストンの建設会社に勤めていた。
Hardworking people succeed in life.
勤勉な人は人生で成功する。
His success attest his diligence.
彼の成功から勤勉ほどがわかる。
He served as the pilot of the ship.
彼はその船の水先人を勤めた。
Her diligence is a good example to us all.
彼女の勤勉さは良い見本だ。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
The policeman is on duty.
そのおまわりさんは勤務中です。
Mr Joel is now on duty.
ジョエル氏は今勤務中です。
She was fired on the grounds that she was often absent.
彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Does he go to work by bus?
彼はバスで通勤していますか。
Which newspaper do you work for?
どちらの新聞社にお勤めですか。
What time are you going on duty?
君は何時に勤務につくの?
He is a diligent student, as students go.
彼は学生並から言うと勤勉です。
Your father works for a bank, doesn't he?
きみのお父さんは銀行にお勤めですね?
He is employed in a bank.
彼は銀行に勤務している。
I was off duty at the time.
その時私は、勤務時間外だった。
He is the more diligent of the two.
2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Who do you work for?
お勤めはどちらですか。
Can you account for your absence last Friday?
この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
He attributed his success to hard work.
彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
To do him justice, he is diligent and kind.
公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
Would you give me your work number, please?
勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Diligence is the mother of good fortune.
勤勉は成功の母。
He is an industrious student.
彼は勤勉な学生です。
Tom was transferred to the head office in Boston.
トムはボストン本社に転勤になった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.
戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
In general, Japanese are hardworking.
一般に日本人は勤勉だ。 Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Commuters were deprived of their transport by the strike.
通勤客はストで足を奪われた。
He is less diligent than his brother.
彼は兄ほど勤勉ではない。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."