UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
She has been with a publishing company for two years.彼女は出版社に2年勤めている。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
I'm excited about the move.転勤を楽しみにしています。
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
I am now on duty.私は今、勤務中である。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みから言えば勤勉です。
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
I hear he is looking for work.彼は勤め口を探しているそうだ。
Which company do you work for?どちらの会社にお勤めですか。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Want is the mother of industry.貧困は勤勉の母。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並から言うと勤勉です。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
The old man served the king for many years.その老人はその王に何年も勤めた。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
She will be relocated to New Zealand.ニュージーランドへ転勤になります。
Even during work, I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽溺する。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉県市民ですが、東京で勤めています。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
They are wanting in industry.彼らには勤勉さが欠けている。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
You cannot be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉すぎるということはありません。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
November 23rd is Labor Thanksgiving Day, which was established as a national holiday to stress the importance of labor in people's minds.11月23日は勤労感謝の日で、勤労の大切さを伝えるために制定された祝日です。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
I have no idea why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Women work on equal terms with men in this firm.この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
I bike to work.自転車で通勤しています。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
She was such a hardworking girl that she made much progress in French.彼女はとても勤勉な少女だったのでフランス語が大いに進歩した。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
While employed at the bank, he taught economics at college.銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License