UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
He was transferred to the head office in Tokyo.彼は東京本社に転勤になった。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
The industrious merchant worships his ancestors.その勤勉な商人は自分の祖先を崇拝しています。
Though he's not clever, he's a diligent worker.彼は賢くないが、勤勉に働く。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He is not less diligent than she.彼は彼女に劣らず勤勉である。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
He commutes to his office by bus.彼はバスで通勤している。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
He attributed his success to hard work.彼は自分が成功したのは勤勉のためだと考えた。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Which newspaper do you work for?どちらの新聞社にお勤めですか。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
You must work very hard on duty.勤務中は一生懸命働かねばならない。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
The Japanese are an industrious people.日本人は勤勉な国民だ。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
If you were to quit your job, what would you do?万一勤めをやめたら、どうしますか。
In general, Japanese are hardworking.一般に日本人は勤勉だ。
Ippan ni nihonjin wa kinbenda.
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事をするにも勤勉が大切である。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
I'm a company man - an ordinary salaried office worker.私は会社勤めです。普通のサラリーマンです。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste.仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。
He was absent without leave.彼は無断欠勤した。
Can you account for your absence last Friday?この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He began to work for that company last year.去年から彼はあの会社に勤めているのです。
My father does not always walk to work.父はいつも歩いて通勤するわけではない。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
I must go to work early today.今日の出勤は早出なんだよ。
Tom is more hardworking than any other student in his class.トムはクラスのどの生徒よりも勤勉である。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Tom was transferred to the head office in Boston.トムはボストン本社に転勤になった。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
Diligence enabled him to succeed.彼は勤勉によって成功した。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
Her diligence is a good example to us all.彼女の勤勉さは良い見本だ。
Tom is the most diligent student in class.トムはクラスの中で一番勤勉な生徒だ。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
Diligence was the principal factor in his remarkable promotion.勤勉さが彼の素晴らしい昇進の主要因だった。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
I don't know at all why he quit his job suddenly.彼がどうして突然勤めを辞めてしまったのかさっぱり分からない。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
Hard work has brought him where he is.勤勉さが今の彼をつくりあげた。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study.彼は勤勉だったけれども、ときには勉強したくないこともあった。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License