UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
My father works for a power company.父は電力会社に勤めています。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
My significant other works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She is employed in a trading company.彼女は商事会社に勤めている。
George is the most diligent boy in our class.ジョージは私たちのクラスの中で最も勤勉な少年です。
She used to be diligent.彼女は昔勤勉だった。
He attributed his success to hard work.彼は成功したのは勤勉のためだと考えた。
Does he go to work by bus?彼はバスで通勤していますか。
This is my business address.これが私の勤務先の住所です。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。
She has an uncle who works in a bank.彼女には銀行に勤めている叔父がいます。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks.通勤列車に乗ると、鞄が棚にきちんと並べられていることが見える。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
She was absent without leave.彼女は無断で欠勤した。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
She was transferred from the head office to a branch office last month.彼女は先月本社から支社へ転勤させられた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
It goes without saying that diligence is a key to success.勤勉が成功へのかぎであることはいうまでもない。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
I have to commute all the way from a distant suburb.私は遠い郊外からわざわざ通勤しなくてはいけない。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
My career in the government includes many overseas assignments.政府での私の職歴は数多くの海外勤務を含む。
She works in a bank.彼女は銀行に勤めている。
He commutes from Yokohama to Tokyo by train.彼は横浜から東京へ電車で通勤している。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
He is by all odds the most diligent in his class.彼はクラスで抜群に勤勉だ。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
Their colleague was transferred to an overseas branch.彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
The man is intelligent and industrious.その人は頭がよくて勤勉だ。
Diligence is the mother of good fortune.勤勉は成功の母。
The policeman is now on duty.その警官は今勤務中だ。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
His success attest his diligence.彼の成功から勤勉ほどがわかる。
You as well as he are diligent.彼と同様に君も勤勉だ。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
My boss called me down for frequent absence from work.上司はよく欠勤するといって私を叱った。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
His diligence earned him success.勤勉におかげで彼は成功した。
You are diligent in contrast with her.君は彼女と比べて勤勉だ。
Mr Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow?明日はいつもより1時間早く出勤することができますか。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
Tom is the most diligent student in his class.トムはクラスで一番勤勉である。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
As far as I know, he's a diligent student.私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
I bike to work.自転車で通勤しています。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
I have been in his employ for just twenty years.彼のところでちょうど20年勤続した。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
His colleague was transferred to an overseas branch.彼の同僚は海外の支店に転勤になった。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
In the end, the diligent person succeeds.勤勉な人は最後には成功する。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
They flattered him about his diligence.彼らは彼の勤勉さをほめてお世辞を言った。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License