UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Smoking on duty is not allowed.勤務中の喫煙は禁止されている。
He is known to the villagers for his diligence.彼は村に人々に勤勉で知られている。
I hold a belief in the importance of hard work.私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。
Father is in his office.父は勤務先にいます。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
Her failure is not to be ascribed to want of diligence.彼女の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきでない。
Starting next week, I'll be working the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Mr Smith is now on duty.スミスさんは今勤務中です。
Prosperity depends on hard work.繁栄は勤勉にかかっている。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
I was off duty at the time.その時私は、勤務時間外だった。
He had worked for the law firm for six years.彼は法律事務所に6年勤務していた。
I work for a travel agency.私は、旅行会社に勤めています。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
The police aren't allowed to drink on duty.警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。
Hard work enabled him to succeed.勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.トムは勤務終了時間を超えて働くと5割アップの時給をもらっていた。
I praised him for his diligence.私は彼の勤勉さをほめた。
Diligence is essential to success in life.勤勉は人生の成功に不可欠である。
My mother does her usual shopping on her way home from work.母は勤めの帰りに買い物をします。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
He gained the prize by dint of hard work.彼は勤勉によって賞を獲得した。
Mr. Joel is now on duty.ジョエル氏は今勤務中です。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Diligence is absent from his character.彼の性格には勤勉さがない。
He served as the pilot of the ship.彼はその船の水先人を勤めた。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
We think the reason for his success was because of hard work.私たちは彼の成功は、勤勉のためだと思います。
Their happiness was rooted in their industry.彼らの幸福は勤勉に根差している。
If I am dull, I am at least industrious.たとえ私は頭が鈍くとも少なくとも勤勉だ。
No other boy in our class is more studious than Jack.我々のクラスでジャックほど勤勉な少年はいない。
Unfortunately I hit the morning rush hour.あいにく朝の通勤ラッシュにぶつかった。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
He is employed in a bank.彼は銀行に勤務している。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
Indeed he may be a little dull, but he is diligent.確かに彼は少々にぶいが勤勉だ。
I have always identified hard work with success in life.私は、常に勤勉と人生における成功とを同一視してきた。
The guard was on duty all night.その警備員は一晩中勤務だった。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
He fell lamentably short of his duty.彼はとてもその仕事が勤まらなかった。
He is no less diligent than she.彼は彼女と同様に勤勉である。
You must put up with your new post for the present. I'll find you a better place one of these days.今度の勤め口でしばらく辛抱しなさい。そのうちもっと良いところを見つけてあげます。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
He succeeded by virtue of diligence.彼は勤勉のおかげで成功した。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours.彼はラッシュ時の通勤を避けられない。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
A diligent man will succeed in the long run.勤勉な人は最後には成功するものである。
It is characteristic of him to go to work before breakfast.朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。
He isn't a diligent student.彼は勤勉な生徒ではない。
I am on duty now.今は勤務中だ。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.勤勉と品行方正とが彼にその奨学金を受けさせた。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
Be a man ever so rich, he should be diligent.どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I hardly ever walk to work.私はめったに歩いて通勤はしない。
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work.彼女が財産を築けたのは勤勉と幸運のおかげである。
We attribute Edison's success to intelligence and hard work.エジソンの成功は知性と勤勉との結果でもある。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
Nowadays, commuters take traffic jams for granted.今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。
He ascribed his success to his diligence.彼は自分が成功したのは勤勉であったからだと考えた。
I tried cycling to work for a while but I didn't take to it.僕は自転車で通勤を試みたがついにこれは性に合わなかった。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
We think the reason for his success was because of hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
The company always strives to satisfy its customers.その会社は常に顧客を満足させるように勤めている。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
Hard work is the main element of success.勤勉は成功のための重要な要素だ。
She was fired on the grounds that she was often absent.彼女は欠勤がちだという理由で首になった。
Commuters were deprived of their transport by the strike.通勤客はストで足を奪われた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
You are all diligent.君たちはみんな勤勉だ。
His failure is not to be ascribed to want of diligence.彼の失敗の原因を勤勉さがなかったせいにすべきではない。
Policemen aren't permitted to drink on duty.警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company.その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
But I have to take night shifts twice a week.でも週に2回、夜勤しなくちゃいけないんだ。
She continued her job in the bank.彼女は銀行に勤め続けた。
The Japanese are generally considered to be very industrious.日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
My father serves in the Foreign Ministry.私の父は外務省に勤めている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License