UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '勤'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't be too diligent.どんなに勤勉でも勤勉するということはない。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにないほどに勤勉だ。
Who do you work for?お勤めはどちらですか。
He is the more diligent of the two.2人のうちでは彼の方が勤勉です。
I hardly ever walk to work.私はめったに徒歩では通勤しない。
They were on duty by turns.彼らは変わり番に勤務した。
Diligence led him to success.勤勉のために彼は成功した。
Tom worked for a construction company in Boston.トムはボストンの建設会社に勤めていた。
We ascribe his success to hard work.我々はかれのせいこうは、勤勉のためであると思う。
I am a citizen of Chiba, but work in Tokyo.私は千葉市民ですが、東京で勤めています。
I go to work every day.私は毎日勤めに出ます。
Whatever we may undertake, diligence is important.何事にも勤勉が大切である。
I am no more diligent than he is.彼と同様に私も勤勉ではない。
I have been working for this newspaper for 4 years.私はこの新聞社に勤めて4年になります。
I'm working for a trading firm.ある貿易会社に勤めています。
Hard work is the price of success.勤勉は成功の代価だ。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
You can't succeed if you don't work.勤勉でなければ成功できない。
Well, shall we devote ourselves to study today as well?・・・さあ、今日も勉学に勤しもうか。
Making good grades requires studying hard.よい成績をとるには勤勉であることが必要だ。
Industrious people look down on laziness.勤勉な人は怠惰を軽蔑する。
Such a diligent man as he is sure to succeed.彼のような勤勉な男は必ず成功するだろう。
He has been absent from work for a week.欠勤1週間になる。
The trains were jammed with commuters.どの電車も通勤者でぎゅうぎゅう詰めだった。
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow.由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。
I was off duty at the time.その時は私は勤務時間外だったんです。
What time are you going on duty?君は何時に勤務につくの?
She's accounted diligent.彼女は勤勉だとおもわれている。
He is neither diligent nor clever.彼は勤勉でもないし利口でもない。
I like him all the better for his diligence.彼は勤勉だから、その分すきだ。
He is not less diligent than she.彼は彼女に優るとも劣らず勤勉である。
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
My sister works in a bank as a secretary.姉は秘書として銀行に勤めています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
I go to work by car every day.私は毎日車で通勤している。
He is less diligent than his brother.彼は兄ほど勤勉ではない。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I work for a shipping company.海運会社に勤めています。
I decided that he should be transferred to the branch.私は彼を支店に転勤させることを決定した。
Her diligence is indeed worthy of praise.彼女の勤勉はまったく賞賛に値する。
His brother works for a trading company.彼の兄は貿易会社に勤めています。
He owned his success to both ability and industry.彼は能力と勤勉のおかげで成功した。
I've been on sick leave.私は病気で欠勤中だ。
I am on duty now.今勤務中です。
I am not so diligent as my brother.私は兄ほど勤勉ではない。
I work for an oil company.私は石油会社に勤めている。
The workers complained when their working hours were extended.勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
Is he a hardworking student?彼は勤勉な学生ですか。
I'll be off duty at noon on Saturday.僕は土曜日は正午に勤務からひける。
We must try to conserve our natural resources.我々は天然の資源を保存するように勤めなければならない。
His son-in-law was transferred to an overseas branch.彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。
I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.私は午前9時から午後5時まで勤務中です。
My SO works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
She is as hardworking as she is bright.彼女は頭が良いだけでなく勤勉でもある。
To do him justice, he is diligent and kind.公正に見れば彼は勤勉で親切だ。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
He works in a big city hospital.彼は大きな市立病院に勤務しておられます。
Next week I'll have the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
They say he is diligent.彼は勤勉だそうです。
He is far from diligent.彼は勤勉と言うにはほど遠い。
Your sister is the most diligent of all my friends.あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。
Hard work has made Japan what it is today.勤労によって日本は今日の日本になった。
Don't smoke while you are on duty.勤務中にタバコを吸ってはいけない。
Almost all the workers objected to working at night.ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I'm still on duty.まだ勤務中だ。
The Japanese are as hardworking as any people in the world.日本人は世界のどの国民より勤勉である。
He is as diligent a man as ever lived.彼はいままでにないほど勤勉な男だ。
Where does he work?彼の勤め先はどこですか。
He transferred to the office in Chiba.彼は千葉の事務所に転勤した。
He no longer works here.彼はもうここには勤めていない。
John works in neuromarketing.ジョンさんはニューロマーケティングで勤めています。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
Hardworking people succeed in life.勤勉な人は人生で成功する。
Mr. Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles.ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
After the war, the diligence and the saving of the Japanese gave an impression which is strong in the American.戦後、日本人の勤勉さと節約はアメリカ人に強い印象を与えた。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
All of you are diligent.君たちはみんな勤勉だ。
He is as diligent a man as ever lived.彼は今までにいないほど勤勉な男だ。
All the men are hardworking.その男たちはみんな勤勉だ。
Who do you work for?どちらにお勤めですか。
Starting next week, I'll be on the late shift.来週から遅番勤務になったよ。
He is as diligent as any man alive.彼は誰にも負けないほど勤勉です。
There's no substitute for hard work.勤勉に代わるものなし。
The policeman is on duty.そのおまわりさんは勤務中です。
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.これまで旅行会社に勤めてきたが、アフリカには行ったことがない。
If you are to succeed, you must work hard.成功するためには、勤勉でなければならない。
I'm tired of working a nine-to-five job.9時5時勤務の仕事にうんざりしている。
I have a son, who works for a trading company.私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
I'm off duty now.今は勤務時間外だ。
He is a diligent student, as students go.彼は学生並みに言えば勤勉です。
Their success has a lot to do with their diligence.彼らの成功は、彼らの勤勉さと大いに関係がある。
He got a new job.彼に新しい勤め口があった。
Where do you work?あなたはどこに勤めていますか。
You must put up with your new post for the present.こんどの勤め口でしばらく辛抱しなさい。
When I reach retirement age in 1998, I will have worked for the college for thirty years.私が1998年に定年になるときは、その大学へ30年勤めたことになる。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I bike to work.自転車で通勤しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License