I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He stopped smoking on his doctor's advice.
彼は医者の勧めでたばこをやめた。
I recommend you to go by train.
私は貴方が汽車で行くことを勧めます。
The instructor advised me to get exercise every day.
教官は私に毎日運動するように勧めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
I advise you never to live beyond your income.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
I advised him to start earlier.
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
I urged him to get away and cool down.
僕は彼に身を引いて事態が落ち着くのを待つように勧めた。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
The doctor ordered her to go on a strict diet.
医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I advise you to stop smoking.
禁煙を勧めます。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.
私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.