I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
My father encouraged me to study the piano.
父は私にピアノを習うように勧めた。
I was advised to visit the museum.
私はその博物館を訪れるように勧められた。
The doctor advised me that I should go on a diet.
医者は私にダイエットするように勧めた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.
水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
Really? What's your special today?
ほんと。今日のお勧めは?
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The doctor recommended that you should give up smoking.
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
She advised him to go there.
彼女は彼にそこに行くよう勧めた。
The teacher recommended that I read Shakespeare.
先生は僕にシェイクスピアを読むよう勧めてくれた。
Cold calls are the primary function of the telemarketing department.
顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。
She urged him to do the job.
彼女は彼にその仕事をするよう強く勧めた。
The doctor suggested that he should give up smoking.
医者は彼が禁煙するように勧めた。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
I advised him to start earlier.
彼にもっと早く出発したほうがいいと勧めた。
The doctor advised me to drink more milk.
医者は私にもっと牛乳を飲むようにと勧めた。
The teacher exhorted his pupils to do well.
教師は生徒に善行をするように説き勧めた。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
奥歯に物の挟まった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I advise you to go abroad while young.
若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
I recommend a thorough checkup for your husband.
ご主人の健康診断を徹底的に行うことを勧めます。
Tom offered Mary a chair.
トムはメアリーに椅子を勧めた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.