The doctor suggested that he should give up smoking.
医者は彼が禁煙するように勧めた。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The doctor advised me that I should go on a diet.
医者は私にダイエットするように勧めた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。
There was a row of about 20 stalls at the fair.
勧工場には約20の出店が並んだ。
I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to.
医者が勧めるので、どこかへ転地療養に行こうと思っています。
He solicited our votes.
彼は私たちに投票を勧誘した。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
I recommend you to set about your business without delay.
直ちに仕事に取りかかることを勧めます。
Really? What's your special today?
ほんと。今日のお勧めは?
The doctor advised her to enter the hospital.
医者は彼女に入院することを勧めた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The doctor recommended that you should give up smoking.
医者はあなたにタバコを辞めるようにと勧めた。
I counseled her to wait a little longer.
私は彼女にもう少し待っているように勧めた。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.
私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼は私に弁護士に会うように勧めた。私はすぐにそうした。
He is advised to go on a strict diet.
彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。
She advised me to go there.
そこへ行くように彼女に勧めた。
I was advised to visit the museum.
私はその博物館を訪れるように勧められた。
The hospital that I went to for my allergies recommended me a shampoo that wouldn't trigger them. It's certainly effective - I think - but it's just way too expensive.