Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus arrived ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 A word to the wise is enough. 賢い人には一言いうだけで十分である。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 I have heard this story scores of times. この話は何十ぺんとなく聞いた。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 He's likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 He continued his research for a further ten years. 彼は更に十年間研究を続けた。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 I don't have enough credits to graduate. 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 The money will be enough to carry me to Hong Kong. この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 It's been ten years since he died. 彼が死んでから十年になります。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 Give yourself plenty of time. 十分余裕を持ってやりなさい。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 Kate wants to finish her homework by ten. ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 There is ample scope for improvement. 十二分の改善の余地がある。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 I'm 18 years old. 私は十八歳です。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 This will do us for the present. これで今我々に十分です。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 He is clever enough to solve the problem. 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Can't you wait just ten more minutes? せめてあと十分待ってくれませんか。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 For circumstantial evidence, that's plenty. 状況証拠としちゃあ、十分だね。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 The two roads cut across the street from us. 2本の道が十文字に交差している。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 Forty people can't fit in here. 40人に十分なスペースはここにはない。 We still have plenty of time left. まだ時間は十分ある。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 There are billions of stars in the sky. 空には何十億もの星がある。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 This elevator is capable of carrying ten persons. このエレベーターは十人乗ることができる。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 The subject has not yet been fully explored. その問題はまだ十分に探求されていない。 A generous man contributed some two billion yen to charity. ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 It is ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 At least thirty students were absent. 少なくとも三十人の学生が欠席した。