Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
He got married at 22.
彼は二十二で結婚した。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Have a good supply of drinking water.
飲み水を十分用意しておきなさい。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
You cannot learn too much about your own language.
母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
It's already ten o'clock at night.
もう夜の十時だ。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
I'm happy enough.
十分に幸せだ。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.
彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
School begins on April the tenth.
学校は四月十日から始まります。
The baby must be taken good care of.
赤ん坊は十分世話されなければならない。
There is an abundant supply of foodstuffs.
食糧は十分に供給されている。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
December is the last month of the year.
十二月は一年の最後の月だ。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.
ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.
急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.