Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| She is 35 years old and in the prime of life. | 彼女は三十五歳の女盛りだ。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| He can read well enough. | 彼は十分字が読める。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| Please be careful of gales and large waves. | 暴風や高波には十分警戒して下さい。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| That amount of crops isn't enough to support their economy. | このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |