The village is now very different from what it was ten years ago.
その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
Ten to one he will forget about it.
十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
He is not what he was ten years ago.
彼はもう十年前の彼ではない。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
I'm sure we'll make it all right.
十分に間に合うと思います。
This meal is adequate for three.
3人にはこの食事で十分だ。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
He was given ten years and his wife three.
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座れる十分な席がある。
I wish I had enough money to buy the car.
その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Japan is not what it was 15 years ago.
日本は十五年前とはすっかり変わった。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
If I had enough money, I could go abroad.
十分なお金があれば海外に行けるのに。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
It's warm enough to swim.
泳ぐのには十分暖かい。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.