Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. | これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 | |
| He wasn't tall enough to get at the ceiling. | 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| That's par for the course with teenagers. | 十代の子供だったら普通だよ。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| He is so strong as to lift it. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |