UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He fully realizes that he was the cause of the accident.彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
The boy was expelled from music school when he was 12.少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
There's a good chance that he'll be chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
Five times five is twenty five.五の五倍は二十五。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
I keep thirteen cats.私は猫を十三匹飼っている。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
I'm eighteen.私は十八歳です。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
That will do.もうそれで十分だ。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
She said she was twenty years old, which was not true.彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
Tom looked like he was somewhere in his late thirties.彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.証拠不十分で彼は無罪となった。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
The clock has just struck ten.時計がたった今十時を打った。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License