The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.
その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
That will be enough for now.
差し当たり、あれで十分でしょう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He will be here in half an hour.
彼は三十分でここに来るだろう。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
His debts amount to 100,000 yen.
彼の借金は合計十万円になる。
The two roads cut across the street from us.
2本の道が十文字に交差している。
The old people were taken good care of.
老人たちは十分な世話を受けた。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
私たちは四十年以上平和を享受しています。
Your English leaves much to be desired.
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
Today, I bought ten books in all.
今日、私は全部で十冊の本を買った。
The factory was shut down ten years ago.
工場は十年前に閉鎖された。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Helen does not eat enough and she is getting thin.
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Long on A and short on B.
Aは十分にあるがBは足りない。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
I'm forty years old.
私は四十歳です。
Poor light hindered my reading.
明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I was told to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
We've run enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
It is ten years since I saw her last.
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
I have ten pens more than you do.
私は君より十本多くペンを持っている。
At forty, he does not get as angry as he used to.
四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
He's strong enough to lift that.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
You cannot learn too much about your own language.
母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
She has just turned twenty.
彼女は二十歳になったばかりである。
In nine cases out of ten he will take the first place.
十中八九、彼は一位になるだろう。
He was given ten years and his wife three.
彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
No, thank you. I'm so full.
いえ結構、もう十分です。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
The party ended at ten o'clock.
その会は十時に終わった。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座るのに十分な席がある。
If I had had enough time, I could have seen more of London.
時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?
宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
You can take up to ten books at the library.
図書館では本を十冊まで借りることができます。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I found a diary my father kept for thirty years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
A day has twenty-four hours.
一日は二十四時間ある。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He has good grounds for believing that.
彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
My uncle has lived in Paris for ten years.
私の叔父はパリに十年住んでいる。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
He has enough ability to manage a business.
彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
Dozens of young people attended the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
We have ten cattle.
うちには十頭の牛がいる。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
入学式は十時から行います。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.