Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| There is a good chance of success. | うまくいく可能性は十分にある。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| He is so strong as to lift it. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. | 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. | 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |