Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| There are billions of stars in the sky. | 空には何十億もの星がある。 | |
| You've got plenty of time. | 十分間に合いましたね。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| From home to work, it takes 40 minutes. | 家から仕事まで四十分掛かります。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| That amount of crops isn't enough to support their economy. | このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| We have another ten miles to walk before sunset. | 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. | 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| He refused my offer for no good reason. | 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 | |
| Our city doesn't have enough public institutions for the aged. | 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 | |