Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| He has been living in the cabin by himself for more than ten years. | 彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| I have enjoyed myself to the full. | 私は十分楽しみました。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| Mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. | 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| There's not enough space here for 40 people. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| For circumstantial evidence, that's plenty. | 状況証拠としちゃあ、十分だね。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| He reads 10 books when he returns to the house. | 彼は家に帰ると本を十冊読む。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| It's very important to get enough rest. | 十分に休養をとることは、非常に大切です。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| It is impossible for you to be too careful of your health. | 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| I am eighteen years old. | 私は十八歳です。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| He was still strong enough to squeeze a switch. | 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| You've got plenty of time. | 十分間に合いましたね。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |