Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 I found my father's diary which he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The fact is that they don't have enough money. 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 He has dozens of English books. 彼は何十冊も英語の本を持っている。 Can't you wait just ten more minutes? せめてあと十分待ってくれませんか。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 This will do us for the present. これで今我々に十分です。 Our ancestors arrived in this country 150 years ago. 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 He has a good chance to succeed. 彼の成功の見込みは十分ある。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 She took a ten-day trip to Europe with her friends. 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 Ten to one, he will succeed. 十中八九彼は成功するだろう。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 She's thirty-three. 彼女は三十三歳です。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 The nun prayed and crossed herself. 尼僧はお祈りをして十字を切った。 The refugees are well set up with food. 難民たちは食料を十分に供給されている。 There are not enough chairs for us to sit on. 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 I have been associated with him for ten years. 私と彼は十年来のつきあいだ。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 She has a comfortable income to live on. 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 If you take four from ten, you have six. 十から四を引けば六が残る。 The troops had plenty of arms. その軍隊は十分な武器を持っていた。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 We are not quite satisfied with the result. 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 He's quite able at his job. 彼は十分その職に堪える。 Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 We have water enough. 水は十分ある。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 This should be plenty. これで十分なはずです。 In nine cases out of ten he will take the first place. 十中八九、彼は一位になるだろう。 We invited ten couples to the party. 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 This is a small house, but it will do for us. この家は小さいが我々には十分です。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 She lived in five different countries by age 25. 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 I'm forty years old. 私は四十歳です。 This classroom can accommodate only thirty students. この教室には三十人の学生しか入れない。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 Nothing but a full apology would satisfy him. 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 We have plenty of time tonight. 今夜は十分な時間がある。 Get enough sleep. 十分寝なさい。 That house is small, but it's big enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 Your English leaves much to be desired. あなたの英語はまだ十分とは言えない。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 He was still strong enough to squeeze a switch. 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 If I had enough money, I could buy this camera. 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。