UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son is ten years old.息子は十歳です。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
The old television set went for 10 dollars.古いテレビセットが十ドルで売れた。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Many men, many minds.十人十色。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
I'm eighteen.私は十八歳です。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
Get enough sleep.十分寝なさい。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
That'll do.もうそれで十分だ。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Tom died when he was 97.トムさんの享年は九十七歳です。
At least thirty students were absent.少なくとも三十人の学生が欠席した。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I study from eight to eleven.私は八時から十一時まで勉強します。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
We have ten head of cattle.うちには十頭の牛がいる。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
The concert came to an end at ten o'clock.そのコンサートは十時に終わった。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
He has a good chance to succeed.彼の成功の見込みは十分ある。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
More than twenty boys went there.二十人以上の少年がそこに行った。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License