Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Her voice could be heard well. | かのじょの声は十分に聞こえました。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| Bob usually goes to bed at ten. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| He's quite able at his job. | 彼は十分その職に堪える。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| In about 20 minutes she made up her face. | 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |