Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
I study from eight to eleven.
私は八時から十一時まで勉強します。
She was kind enough.
彼女は十分親切でした。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
Handle it with great care.
十分注意してそれを扱いなさい。
I wish I had enough time to sleep.
睡眠時間が十分あればいいのに。
His experience qualifies him to do the job.
彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
Ten million yen will be ample for the project.
1千万円あればその計画には十分だろう。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I have heard this story scores of times.
この話は何十ぺんとなく聞いた。
The thermometer stands at 70.
温度は七十度です。
That's par for the course with teenagers.
十代の子供だったら普通だよ。
I am eighteen years old.
私は十八歳です。
He has been dead for ten years.
彼は十年前に死んだ。
He studied ten hours a day on average.
彼は日に平均十時間は勉強した。
He has a good chance to succeed.
彼の成功の見込みは十分ある。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
There is food enough for us.
私たちに十分な食べ物がある。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
I'm 18 years old.
私は十八歳です。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
He has ten cows.
彼は牛を十頭飼っている。
He built forty-eight forts.
彼は要塞を四十八造りました。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
It is not enough to read great books once only, however carefully.
優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.
彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
He fully realizes that he was the cause of the accident.
彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。
It's necessary for us to sleep well.
人は十分な睡眠が必要だ。
He has good credentials as a conductor.
指揮者として資格十分である。
I think she's over 40 years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
We'll need twenty dice to play this game.
このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてほんの十分のところです。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.