Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had enough money, I could buy this camera. 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 There is a good argument for that decision. その決定を下したことについては十分な理由がある。 The fact is that they don't have enough money. 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 I went there dozens of times. 私は何十回もそこへ行きました。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 He came at seven minutes after ten. 彼は十時七分過ぎに来た。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 There is food enough for us. 私たちに十分な食べ物がある。 We can drive in Japan when we are eighteen years old. 日本では十八歳になると車を運転できます。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 There are good grounds for believing what he says. 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 That's his specialty. それは彼の十八番だ。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. この豪邸には寝室が十二もあります。 It's been ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 There's a good chance that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Do you have enough money for the trip? 旅行に十分なお金がありますか。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 The street was deserted after ten. その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 He left high school at seventeen. 彼は十七歳で高校を退学した。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 It's very likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 He's likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 In nine case out of ten he will be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 The Southern Cross is not to be seen in Japan. 南十字星は日本では見ることができない。 You're ten years too young to be driving a Lexus. お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 I waited for fifteen minutes. 私は十五分待った。 He earns twenty dollars a day. 彼は一日二十ドル稼ぐ。 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 Get enough sleep. 十分寝なさい。 Do you get enough sleep? 睡眠は十分とっていますか。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 The attack began without enough planning. 十分な計画なしに攻撃は始められた。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている Einstein has been dead for nearly forty years. アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 I expect to be back by the 20th. 私は二十日までに帰るつもりです。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 That would be sufficient. それだけで十分足りるだろう。 I have been associated with him for ten years. 私と彼は十年来のつきあいだ。 A second is a sixtieth part of a minute. 一秒は一分の六十分の一です。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 I think she is over forty years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 You cannot be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。