Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I hadn't seen for ten years. | 私は十年見ていない。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| Her voice could be heard well. | かのじょの声は十分に聞こえました。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| That amount of crops isn't enough to support their economy. | このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. | 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |