Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? | しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| The baby must be taken good care of. | 赤ん坊は十分世話されなければならない。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Nothing but a full apology would satisfy him. | 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 | |
| My brother is big enough to travel alone. | 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 | |
| In nine cases out of ten he will take the first place. | 十中八九、彼は一位になるだろう。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |