UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
We have enough time.時間は十分にある。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We have enough seats for everyone.すべての人が座るのに十分な席がある。
We have to book in before twelve o'clock.私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
Above all, you must take good care of yourself.何よりも体には十分注意しなさい。
He took full advantage of the wrapper.彼は風呂敷を十分に活用した。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
We have every reason to believe him innocent.彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Do you have adequate money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
We have water enough.水は十分ある。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License