Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| The company wants to hire 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| Jones is well qualified for the job. | ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を十分に利用するようにしなさい。 | |
| And there is not even enough water. | そして十分な水さえない。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. | 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| Tom looked like he was somewhere in his late thirties. | 彼は三十代後半にどこかへ行っていたようだ。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It is twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| Your English leaves much to be desired. | あなたの英語はまだ十分とは言えない。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |