It was not until he was forty that he began to study German.
四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
He is equal to the job.
彼はその仕事を十分やれる。
We have every reason to believe him innocent.
彼が無罪であると信じる十分な理由がある。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The street was deserted after ten.
その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
There's a good chance that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
We have enough food now.
今十分な食料がある。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Our committee consists of ten members.
委員会は十人から成っている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
Give them just enough food every day.
毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
Today, I bought ten books in all.
今日、私は全部で十冊の本を買った。
Enough!
もう十分よ!
A stitch in time saves nine.
今日の一針、明日の十針。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
A bad wife is the shipwreck of her husband.
女房の悪さは六十年の不作。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
Lake Towada is famous for its beauty.
十和田湖はその美しさで有名である。
It's already 11.
もう十一時よ。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
From home to work, it takes 40 minutes.
家から仕事まで四十分掛かります。
He was still strong enough to squeeze a switch.
彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Your arms and legs have grown strong enough.
きみの腕や足は十分に強くなった。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.
遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
I ate a large dinner and felt satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
She got married in her teens.
彼女は十代で結婚した。
It's been ten years since he died.
彼が死んでから十年になります。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Look at the map on page 25.
二十五ページの地図を見なさい。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.