UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
He does not study hard enough.彼は十分といえるほどには勉強しない。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Scant difference.五十歩百歩。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
It is ten years since I saw her last.彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
For all his efforts, he was not paid well.彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
The nun prayed and crossed herself.尼僧はお祈りをして十字を切った。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read.この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
Can't you wait just ten more minutes?せめてあと十分待ってくれませんか。
We have ten cattle.うちには十頭の牛がいる。
I study from eight to eleven.私は八時から十一時まで勉強します。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
These unhappy people must be taken good care of.これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
The train arrived ten minutes behind time.列車は十分遅れて到着した。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
The company wants to employ 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Bob always goes to bed at 10:00.ボブはいつも十時に寝る。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
Five times five is twenty-five.五の五倍は二十五。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The express arrives at 6:30 p.m.その急行は午後六時三十分着だ。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
It was seven thirty.七時三十分だった。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License