Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
That's enough for now.
今のところは十分です。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.
十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
We are entitled to vote at the age of twenty.
我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。
Mayuko has not slept enough.
マユコは十分ねむってはいない。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
He's living his role to the hilt.
彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
No, thank you. I'm so full.
いえ結構、もう十分です。
We can get along very well without you.
我々は君がいなくても十分やっていける。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
They'll get out of class in forty minutes.
彼らは四十分にクラスから出る。
If I had enough money, I could buy this camera.
十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
My son is ten years old.
息子は十歳です。
I think we had better wait another thirty minutes.
もう三十分待った方が良いと思う。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
This meal is adequate for three.
3人にはこの食事で十分だ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.
私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Forty people can't fit in here.
40人に十分なスペースはここにはない。
Give them just enough food every day.
毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.
日本では十八歳になると車を運転できます。
There's a good chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He does not study hard enough.
彼は十分といえるほどには勉強しない。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
We have another ten miles to walk before sunset.
日没までにもう十マイル歩かなければならない。
Jane is likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
We've driven enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
I found a diary my father kept for thirty years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Do you have adequate money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
The wedding will take place at the end of October.
結婚式は十月末に行われる。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
It is twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
In the absence of definite evidence, he was acquitted.
証拠不十分で彼は無罪となった。
It's been ten years since I came to Japan.
日本に来てから十年になります。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
She has grieved over his loss for nearly ten years.
彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
I have ten pens.
私は十本のペンを持っています。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
The bus arrived ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.
レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
I have enough money to buy this book.
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
She has ten children.
彼女は十人の子持ちなんだ。
There's ample room in the attic.
屋根裏には十分広い余地がある。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.
私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Twelve is an even number.
十二は偶数だ。
It is ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
He could swim across the river when he was in his teens.
彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
You have a good chance to get well.
君はよくなる見込みが十分ある。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.