Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| Jones is well qualified for the job. | ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| I spent ten dollars on books. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| I cannot praise her enough. | 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| I hadn't seen for ten years. | 私は十年見ていない。 | |
| She is 35 years old and in the prime of life. | 彼女は三十五歳の女盛りだ。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| April 1st, 2013 is a Monday. | 二千十三年四月一日は月曜日です。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| There is a good chance of success. | うまくいく可能性は十分にある。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| There is a good argument for dismissing you. | あなたを解雇する十分な理由があります。 | |