Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食料は十分に供給されている。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| We have yet to learn all the facts. | われわれはまだ事実を十分に知らない。 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| You've got plenty of time. | 十分間に合いましたね。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| I'm more than happy. | 十分に幸せだ。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| The committee is comprised of ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| I hadn't seen for ten years. | 私は十年見ていない。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |