UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've driven enough for one day.今日1日、十分に走ったよ。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I'm forty years old.私は四十歳です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
His debts amount to 100,000 yen.彼の借金は合計十万円になる。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It's been ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs?お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
Is it about ten o'clock?十時ごろですか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
The problem is that we don't have enough money.問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
Dozens of people gathered before the station.数十人の人々が駅の前に集まった。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
There is a good chance of success.うまくいく可能性は十分にある。
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
I have lived in this village for the past ten years.私はこの十年間この村に住んでいます。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.5月8日は世界赤十字デーです。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Well... My house isn't big enough.え~と、僕の家では十分な広さがないな。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License