Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| That amount of crops isn't enough to support their economy. | このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 | |
| The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. | その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| This is a valid point of view. | これは十分根拠のある視点だ。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| There were enough seats for all of us. | 私たち全員が座るのに十分な席があった。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| We are fifteen in all. | 全員で十五名です。 | |
| Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field. | 小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. | あの大名は十万石を領している。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| I found my father's diary that he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| Enough! | もう十分よ! | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| We have ample time to catch our train. | 列車に十分間に合うだけの時間がある。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| I'm sure we'll make it all right. | 十分に間に合うと思います。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| The bus was ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| The committee consists of fifteen people. | その委員会は十五人で構成されている。 | |