Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| When he was 15, he ran away from home. | 十五歳の時に彼は家出した。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| I can have dinner ready by 10 o'clock. | 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| It's been twenty years since they got married. | 彼らは結婚して二十年になります。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| Jane is likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| Forty people can't fit in here. | 40人に十分なスペースはここにはない。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| This statue was erected ten years ago. | この像は十年前に作られた。 | |
| The association is still a far cry from being well organized. | 協会は十分に組織されているとはいえない。 | |
| The twelve-hour journey had tired me out. | 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| The class begins at 8:30. | 授業は八時三十分から始まる。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |