The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was obvious that the driver had not been careful enough.
運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
There is the train at 10 o'clock.
その列車は十時につく。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
あの大名は十万石を領している。
Is it about ten o'clock?
十時ごろですか。
It is not more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてせいぜい十分のところです。
We have enough time.
時間は十分にある。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
Yesterday was my seventeenth birthday.
昨日は私の十七歳の誕生日だった。
She did a lot of voluntary work for the Red Cross.
彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
It was seven thirty.
七時三十分だった。
They earmarked enough money for research work.
彼らは研究費に十分金をとっておいた。
This is a valid point of view.
これは十分根拠のある視点だ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
The company wants to hire 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
Forty-seven men wanted the nomination.
四十七人が指名を望んでいた。
This system will work well in nine cases out of ten.
この制度は十中八九うまくいくだろう。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I'm 18 years old.
私は十八歳です。
Is it large enough?
その大きさで十分ですか。
There is a good chance of success.
うまくいく可能性は十分にある。
It is never too late to learn.
六十の手習い。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
Handle it with great care.
十分注意してそれを扱いなさい。
I can have dinner ready by 10 o'clock.
十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
Have a good supply of drinking water.
飲み水を十分用意しておきなさい。
The association is still a far cry from being well organized.
協会は十分に組織されているとはいえない。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
I was born 20 years ago.
私は二十年前に生まれた。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
At least thirty students were absent.
少なくとも三十人の学生が欠席した。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.
私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
Do you have enough money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
Jane is very likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
Better a fowl in hand than two flying.
手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
三十分ほどお時間をいただけませんか。
Ken's team will win nine cases out of ten.
ケンのチームは十中八九勝つだろう。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
I expect to be back by the 20th.
私は二十日までに帰るつもりです。
When we came to the crossroads our cab slowed down.
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.
一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
She has no less than twelve children.
彼女には子供が十二人もいる。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Not bad. I can earn a good enough living.
悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
Would you mind waiting another ten minutes?
もう十分ほどお待ち下さいませんか。
It has been ten years since I left Japan.
日本を離れて十年になる。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.