UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
Long on A and short on B.Aは十分にあるがBは足りない。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
Are you ten years old?あなたは十才ですか。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Lake Towada is famous for its beauty.十和田湖はその美しさで有名である。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
She's thirty-three.彼女は三十三歳です。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
They earmarked enough money for research work.彼らは研究費に十分金をとっておいた。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Leaves begin to fall in October.木の葉は十月に落ち始める。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He has a good chance of getting elected.彼が選出されるチャンスは十分にある。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
It's 3:10.三時十分です。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
There's a good chance that he'll be elected.彼は当選の見込みが十分ある。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
That's enough for now.今のところは十分です。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Your arms and legs have grown strong enough.きみの腕や足は十分に強くなった。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
The human body is composed of billions of small cells.人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License