One drop of the poison is enough to kill 160 people.
1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
We know that just being born with a good mind is not enough.
我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
It is no more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてほんの十分のところです。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
It has been ten years since I left Japan.
日本を離れて十年になる。
Make sure you get plenty of rest.
十分に休息を取るようにしなさい。
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old.
トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。
I guessed right in nine cases out of ten.
私の推測は十中八九当たっていた。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
A is enough, but B is not enough.
Aは十分だが、Bはそうではない。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
A day has twenty-four hours.
一日は二十四時間ある。
I've had enough.
十分頂きました。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
She had good reason to file for a divorce.
彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
May eighth is World Red Cross Red Crescent Day.
5月8日は世界赤十字デーです。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
It's quite likely that he'll be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
You are supposed to be back by noon.
十二時までに帰ってくるのですよ。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
It's 3:10.
三時十分です。
I had enough money to buy that dress.
私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
I found my father's diary that he kept for 30 years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.
これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
I know the fact well enough.
私はその事実を十分よく知っている。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?
三十分ほどお時間をいただけませんか。
It's difficult to feel at home in a foreign language.
外国語に十分慣れることは困難だ。
You'll be there in plenty of time.
十分間に合いますよ。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
He was then a boy of ten.
彼はその時十歳の少年だった。
He can read well.
彼は十分字が読める。
Ten years have passed since he died.
彼が死んでから十年になります。
A word to the wise is enough.
賢い人には一言いうだけで十分である。
Let's see if our cars have enough gas.
私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.
もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
Do you have enough money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
We've driven enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The noise was deadened by the insulation.
音は防音装置で十分小さくなった。
More than twenty boys went there.
二十人以上の少年がそこに行った。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.
赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.