UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
Dozens of young people attended the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
It is as if he is carrying his cross all by himself.彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast.スミス氏は朝食前に十分に運動する。
Dozens of people were injured in the terrible accident.その恐ろしい事故で数十人が負傷した。
He crossed himself.彼は十字を切った。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
We need not only adequate water but clean water.私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
It's quarter to two.二時十五分前です。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
He got married at 22.彼は二十二で結婚した。
I have been associated with him for ten years.私と彼は十年来のつきあいだ。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I have had more than enough.もう十二分に頂きました。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
I'm happy enough.十分に幸せだ。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
December is the last month of the year.十二月は一年の最後の月だ。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Ten to one they'll miss the train.十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
I had a good sleep.私は十分な睡眠をとった。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
There is enough here to feed the whole family.ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License