Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| She was kind enough to show me the way. | 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? | 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| The association is still a far cry from being well organized. | 協会は十分に組織されているとはいえない。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| He has good grounds for believing that. | 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| The boy was expelled from music school when he was 12. | 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. | 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| That's par for the course with teenagers. | 十代の子供だったら普通だよ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| Is this ladder strong enough to bear my weight? | このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |