UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
He has a good chance of getting elected.彼が選出されるチャンスは十分にある。
The children were well looked after.その子ども達は十分な世話を受けた。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
If there was no air, man could not live for even ten minutes.もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない.
Mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I have 13 cats.私は猫を十三匹飼っている。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
My son is ten years old.息子は十歳です。
Next week, millions of people will be watching the TV program.来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I saw him after ten years.彼は十年ぶりに見た。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
She was kind enough.彼女は十分親切でした。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
Your son will be well taken care of.息子さんの面倒は十分に見ます。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Many men, many minds.十人十色。
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
There's not enough space here for 40 people.40人に十分なスペースはここにはない。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.彼は三十日で太平洋を渡った。
Have a good supply of drinking water.飲み水を十分用意しておきなさい。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
He did justice to his talent.彼は才能を十分に発揮した。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
I ate a large dinner and felt satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
My uncle has lived in Paris for ten years.私の叔父はパリに十年住んでいる。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
It is ten years since my father died.父が死んで十年になる。
This should be plenty.これで十分なはずです。
Yes. We should be very careful.うん。十分に注意しなければいけないな。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
That'll do.もうそれで十分だ。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
He crossed himself.彼は十字を切った。
We can drive in Japan when we are eighteen years old.日本では十八歳になると車を運転できます。
We have ten cattle.うちには十頭の牛がいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License