Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.
そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Put the two sticks across each other.
二本の棒を十文字に置きなさい。
We have another ten miles to walk before sunset.
日没までにもう十マイル歩かなければならない。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
She has just turned twenty.
彼女は二十歳になったばかりである。
These unhappy people must be taken good care of.
これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
If I had had enough money, I would have bought the bag.
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
Babies want plenty of sleep.
赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.
私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
We've driven enough for one day.
今日1日、十分に走ったよ。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
40, 50, is a snot-nosed brat.
四十五十は鼻たれ小僧。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
He is equal to the job.
彼はその仕事を十分やれる。
Take a good rest, and you will soon get well.
十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
He will come nine cases out of ten.
彼は十中八九来るだろう。
I think she is over forty years old.
彼女は四十歳を超えていると思う。
I study from eight to eleven.
私は八時から十一時まで勉強します。
The singer is very popular with teenage fans.
その歌手は十代のファンにとても人気がある。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
This drawing dates back to the fifteenth century.
この絵画は十五世紀のものだ。
I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate.
8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
He has a good chance to succeed.
彼の成功の見込みは十分ある。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.