Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 No, thank you. I'm so full. いえ結構、もう十分です。 I'm suffering from a frozen shoulder. 五十肩に悩まされています。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 Are you ten years old? あなたは十才ですか。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 We have plenty of time tonight. 今夜は十分な時間がある。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 He went to sea when he was only 14. 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 We invited ten couples to the party. 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 You're ten years too young to be driving a Lexus. お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 A wonder lasts but nine days. 人の噂も七十五日。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 A is enough, but B is not enough. Aは十分だが、Bはそうではない。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 He was then a boy of ten. 彼はその時十歳の少年だった。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 She turned off all the lights at ten. 彼女は十時に明かりを全部消した。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 I saw him after ten years. 彼は十年ぶりに見た。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 This will do us for the present. これで今我々に十分です。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 It's very likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I spent ten dollars on a book. 私は本に十ドルをつかった。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 A word is enough to a wise man. 一を聞いて十を知る。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 We must take good care of ourselves. 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 He has dozens of English books. 彼は何十冊も英語の本を持っている。 It's already 11. もう十一時よ。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 20 minutes past 10 o'clock. 十時二十分過ぎ。 I have enough money. お金は十分にあるんです。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 If I had enough money, I could buy this camera. お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 The Red Cross distributed food to the refugees. 赤十字は難民たちに食糧を配った。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 In nine cases out of ten he will take the first place. 十中八九、彼は一位になるだろう。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 He was given ample payment for the work. 彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。 He has a good chance to succeed. 彼の成功の見込みは十分ある。 At least thirty students were absent. 少なくとも三十人の学生が欠席した。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は八時三十分から始まるから。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 The baby must be taken good care of. 赤ん坊は十分世話されなければならない。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 We still have enough time to discuss it. それを議論する時間はまだ十分ある。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 It is ten years since I saw her last. 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 These are the important items to which careful attention is to be paid. こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 We have enough time. 時間は十分にある。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 I always have a good supply of tissues in my pockets. 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 I had a good sleep. 私は十分な睡眠をとった。