Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This car's tires don't have enough air. この車のタイヤの空気は十分でない。 These unhappy people must be taken good care of. これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Long on A and short on B. Aは十分にあるがBは足りない。 It is not more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてせいぜい十分のところです。 That's enough money to cover the expenses. 費用にはその金で十分。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 Ken's team will win nine cases out of ten. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 I've had enough. 十分頂きました。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 I have lived here a little over 60 years. 私はここに六十年余り住んでいる。 I'm suffering from a frozen shoulder. 五十肩に悩まされています。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 He's likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 There is a good chance of success. うまくいく可能性は十分にある。 I have enough money. お金は十分にあるんです。 It is ten years since I saw her last. 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 The results of the research were quite satisfactory. その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 Dozens of letters are awaiting you. 君に数十通の手紙が来ています。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 There's a good chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 The attack began without enough planning. 十分な計画なしに攻撃は始められた。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 The factory was shut down ten years ago. 工場は十年前に閉鎖された。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 We have enough water. 水は十分ある。 The class begins at 8:30. 授業は八時三十分から始まる。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 It's 3:10. 三時十分です。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 I can understand your position perfectly. あなたの立場は十分に理解しています。 We have kept in constant touch for twenty years. 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 Ten to one, he will succeed. 十中八九彼は成功するだろう。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 A generous man contributed some two billion yen to charity. ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 If I had had enough money, I would have bought the bag. もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 Enough! もう十分よ! She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 He did justice to his talent. 彼は才能を十分に発揮した。 There is insufficient light for reading. 読書には不十分な明かりである。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 He is not what he was ten years ago. 今の彼は十年前の彼ではない。 I've had enough, thank you. 十分頂きました、有り難うございます。 She stands a good chance of winning the prize. 彼女が授賞する見込みは十分にある。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 She has ten children. 彼女には十人の子供がいる。 He's very likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。 Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 He has enough ability to manage a business. 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 I can have dinner ready by 10 o'clock. 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。