UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is never too late to learn.六十の手習い。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
Jane is likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It's quarter to two.二時十五分前です。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
He was given ten years and his wife three.彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。
We have enough water.水は十分ある。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
The Diet is not fully functioning as such.国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
He's strong enough to lift that.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
Our house is large enough for five of us.私たちの家は、5人家族には十分な広さです。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
Here are about ten boys.ここに十人ぐらいの少年がいる。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
I brought the point home to the student.要点を学生に十分理解させた。
He has been living in the cabin by himself for more than ten years.彼は十年以上もその小屋に一人で住んでいる。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
Our city doesn't have enough public institutions for the aged.私たちの市は老人のための施設が十分ではない。
A stitch in time saves nine.今日の一針、明日の十針。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.南十字星は日本では見ることができない。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
His uncle owns no fewer than ten houses.彼の叔父は家を十軒も持っている。
Do we have enough food?十分な食料があるか。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
That's his specialty.それは彼の十八番だ。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
Take good care of yourself.健康には十分気をつけてください。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She is 35 years old and in the prime of life.彼女は三十五歳の女盛りだ。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
There were fifty passengers on board the bus.そのバスには五十人の乗客がいた。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
He's quite able at his job.彼は十分その職に堪える。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
That will do.もうそれで十分だ。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
She took full advantage of the opportunity.彼女は機会を十分に利用した。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
We were fully satisfied.私たちは十分に満足した。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The Red Cross supplied the hospital with blood.赤十字は病院に血液を供給した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
That's enough for now.今のところは十分です。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Each person was given enough food and clothing.つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License