UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Ten years have passed since he died.彼が死んでから十年になります。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
The committee is comprised of ten members.委員会は十名で構成されている。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I've had enough, thank you.十分頂きました、有り難うございます。
A is enough, but B is not enough.Aは十分だが、Bはそうではない。
I'm 18 years old.私は十八歳です。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Twelve is an even number.十二は偶数だ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
We have water enough.水は十分ある。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I have enough time for that.そのための時間は十分ある。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Enough!もう十分よ!
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I like all films that Juzo Itami directs.私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
The world has paid due recognition to her ability.世間は彼女の才能を十分認めた。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
Helen does not eat enough and she is getting thin.ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
That will do.もうそれで十分だ。
A bad wife is the shipwreck of her husband.女房の悪さは六十年の不作。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Handle it with great care.十分注意してそれを扱いなさい。
It's been ten years since my father died.父が死んで十年になる。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The wedding will take place at the end of October.結婚式は十月末に行われる。
He refused my offer for no good reason.彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
The committee has ten members.委員会は十名で構成されている。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
It's been twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
He's been dead ten years.彼が死んでから十年になります。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become.一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
This year is two thousand eleven.この年は二千十一年です。
I went there dozens of times.私は何十回もそこへ行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License