Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. | こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| We should have been fully aware of this risk all along. | 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| There is a good argument for dismissing you. | あなたを解雇する十分な理由があります。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| Nothing but a full apology would satisfy him. | 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| We have water enough. | 水は十分ある。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| A bad wife is the shipwreck of her husband. | 女房の悪さは六十年の不作。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| This house is large enough for your family to live in. | この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. | その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| He left high school at seventeen. | 彼は十七歳で高校を退学した。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| Leaves begin to fall in October. | 木の葉は十月に落ち始める。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| I accepted the offer after due consideration. | 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |