You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
He is well able to read.
彼は十分字が読める。
The refugees are well set up with food.
難民たちは食料を十分に供給されている。
This should be plenty.
これで十分なはずです。
Jane is very likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
He can read well enough.
彼は十分字が読める。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook.
この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。
The company wants to employ 20 people.
その会社は二十人を雇いたいと思っています。
There is ample room for another car.
車がもう1台入る余地が十分ある。
Helen does not eat enough and she is getting thin.
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
If I had enough money, I could buy this camera.
十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
Please be careful of gales and large waves.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.
その会議には百五十名の外交官が来ました。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
He is not what he was ten years ago.
今の彼は十年前の彼ではない。
I have a strong conviction that our judgement was right.
我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.
彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
I keep thirteen cats.
私は猫を十三匹飼っている。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座るのに十分な席がある。
I cannot thank you enough.
どんなに感謝しても十分とはいえません。
Next week, millions of people will be watching the TV program.
来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Just my old standby: lemon chicken.
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
This statue was erected ten years ago.
この像は十年前に作られた。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
Yes. We should be very careful.
うん。十分に注意しなければいけないな。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.
こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
Do we have enough food?
十分な食料があるか。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.