Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This report is not perfect. | この報告書は不十分だ。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| I was told to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| He has a good chance to succeed. | 彼の成功の見込みは十分ある。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| It is as if he is carrying his cross all by himself. | 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease. | 心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての照明を消した。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| Our store hours are from 10 to 7. | 営業時間は十時から七時までです。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. | こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |