Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 Jane has been acting in movies since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 There is a good chance of success. うまくいく可能性は十分にある。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 There were fifty passengers on board the bus. そのバスには五十人の乗客がいた。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 I can understand your position perfectly. あなたの立場は十分に理解しています。 If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 There are billions of stars in the sky. 空には何十億もの星がある。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 It is ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 This car's tires don't have enough air. この車のタイヤの空気は十分でない。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。 To each his own. 十人十色。 You cannot learn too much about your own language. 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 I wish I had enough time to sleep. 睡眠時間が十分あればいいのに。 Please get a plenty of sleep the day before donating blood. 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 It's quarter to two. 二時十五分前です。 A green banana is not ripe enough to eat. 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 There was not enough wine to go round at the party. そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Please take good care of yourself. どうか健康に十分気をつけてください。 I guessed right in nine cases out of ten. 私の推測は十中八九当たっていた。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 Ten to one, Bob will fail the entrance exam. ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 These unhappy people must be taken good care of. これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 We have water enough. 水は十分ある。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! I think welfare isn't enough to go around. 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 Bob always goes to bed at 10:00. ボブはいつも十時に寝る。 He's likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 If I had enough money, I could buy this camera. お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 We still have enough time to discuss it. それを議論する時間はまだ十分ある。 May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 It's warm enough to swim. 泳ぐのには十分暖かい。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 Tom and Mary have been married for more than thirty years. トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 That'll do. もうそれで十分だ。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 He crossed himself. 彼は十字を切った。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 I have lived here a little over 60 years. 私はここに六十年余り住んでいる。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 It's been ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 The Southern Cross is not to be seen in Japan. 南十字星は日本では見ることができない。 Men get their growth before they are thirty. 人の体は三十前に成熟する。 Are you ten years old? あなたは十才ですか。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 We have enough water. 水は十分ある。 Jones is well qualified for the job. ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 My mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 This meal is adequate for three. 3人にはこの食事で十分だ。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 I understand your position perfectly. 君の立場は十分に理解している。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。