UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's not enough space here for 40 people.40人に十分なスペースはここにはない。
I'm more than happy.十分に幸せだ。
That'll do.もうそれで十分だ。
I cannot praise her enough.私は彼女をいくら誉めても十分でない。
She has remained in her present position for ten years.彼女は十年間今の地位に居すわっている
It's a quarter to two.二時十五分前です。
He will be here in half an hour.彼は三十分でここに来るだろう。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Tom has only fifteen minutes to eat his lunch.トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。
Babies want plenty of sleep.赤ん坊は十分な睡眠が必要です。
He can read well enough.彼は十分字が読める。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
She gave birth to her first child at twenty years old.彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
I think we had better wait another thirty minutes.もう三十分待った方が良いと思う。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
It's 3:10.三時十分です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
There are several good reasons why I have a freezer.私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
It's difficult to feel at home in a foreign language.外国語に十分慣れることは困難だ。
That house is small, but it's big enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space?宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか?
If you take four from ten, you have six.十から四を引けば六が残る。
If I had enough money, I could buy this book.お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
The train is ten minutes behind today.列車は今日は十分遅れている。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The noise was deadened by the insulation.音は防音装置で十分小さくなった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
My house is fully insured.私の家には十分保険がかけてある。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Does my training qualify me to teach?私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
I'm eighteen.私は十八歳です。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
From home to work, it takes 40 minutes.家から仕事まで四十分掛かります。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
He is well able to pay the charge.彼は十分その料金を払える。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Take good care of yourself.健康には十分気をつけてください。
I was fully alive to the danger.私はその危険に十分気付いている。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
It's already 11.もう十一時よ。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
This car's tires don't have enough air.この車のタイヤの空気は十分でない。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
My grandmother is still vigorous at 82 years old.私の祖母は八十二歳でまだ元気である。
Do you have enough money for the trip?旅行に十分なお金がありますか。
I'm not twenty years old yet.僕はまだ二十歳になっていない。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
I waited for fifteen minutes.私は十五分待った。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
It's necessary for us to sleep well.人は十分な睡眠が必要だ。
A second is a sixtieth part of a minute.一秒は一分の六十分の一です。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License