Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is clever enough to solve the problem. 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 If he had enough time, he might have done good work. もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 It happened between eight and ten. それは八時から十時の間に起こった。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 December is the last month of the year. 十二月は一年の最後の月だ。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 I was told that I needed to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 We have every reason to believe him innocent. 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 I take it that you are fully acquainted with the facts. あなたは十分事実を知っていると思う。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は八時三十分に始まる。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 If I had enough money, I would buy the book. もしかねが十分あればその本を買うんだが。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 He has dozens of English books. 彼は何十冊も英語の本を持っている。 I have enough time for that. そのための時間は十分ある。 I have 13 cats. 私は猫を十三匹飼っている。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 That will do. もうそれで十分だ。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 It's quite likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 A word to the wise is enough. 賢い人には一言いうだけで十分である。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 I have enough money. お金は十分にあります。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 I accepted the offer after due consideration. 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 He was still strong enough to squeeze a switch. 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 She was kind enough to show me the way. 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 There's a good chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The company wants to hire 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 Would you mind sparing me thirty minutes of the day? 三十分ほどお時間をいただけませんか。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 It's warm enough to swim. 泳ぐのには十分暖かい。 This room is large enough. この部屋は十分大きい。 Do you have enough money for the trip? 旅行に十分なお金がありますか。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 I have been associated with him for ten years. 私と彼は十年来のつきあいだ。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 We should furnish enough food for sufferers. 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 I can understand your position perfectly. あなたの立場は十分に理解しています。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! Mayuko has not slept enough. マユコは十分ねむってはいない。 The money will be enough to carry me to Hong Kong. この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 Is it about ten o'clock? 十時ごろですか。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 A second is a sixtieth part of a minute. 一秒は一分の六十分の一です。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。