Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 I had a good sleep. 私は十分な睡眠をとった。 One drop of the poison is enough to kill 160 people. 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 That's enough money to cover the expenses. 費用にはその金で十分。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 Give them just enough food every day. 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross. 避難民は赤十字の避難所に避難していた。 He is equal to the job. 彼はその仕事を十分やれる。 This is a small house, but it will do for us. この家は小さいが我々には十分です。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. この豪邸には寝室が十二もあります。 I'm not twenty years old yet. 僕はまだ二十歳になっていない。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 The writer's latest novel is well worth reading. その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 He has good credentials as a conductor. 指揮者として資格十分である。 He is not what he was ten years ago. 今の彼は十年前の彼ではない。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。 Give yourself plenty of time. 十分余裕を持ってやりなさい。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 I waited for fifteen minutes. 私は十五分待った。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての電気を消した。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 We have to book in before twelve o'clock. 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 Many years ago, I visited the center of Hiroshima. 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 I wish I had enough time to sleep. 睡眠時間が十分あればいいのに。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 In nine cases out of ten he will take the first place. 十中八九、彼は一位になるだろう。 I went there dozens of times. 私は何十回もそこへ行きました。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 He came at seven minutes after ten. 彼は十時七分過ぎに来た。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 A word to the wise is enough. 賢い人には一言いうだけで十分である。 It is no more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてほんの十分のところです。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 The width of the road is insufficient for safe driving. その道路の幅は安全運転に不十分だ。 I always have a good supply of tissues in my pockets. 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 I have enough money. お金は十分にあるんです。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 Helen does not eat enough and she is getting thin. ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 We have been enjoying peace for more than 40 years. 私たちは四十年以上平和を享受しています。