Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 He's been dead ten years. 彼が死んでから十年になります。 Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 A is enough, but B is not enough. Aは十分だが、Bはそうではない。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 The old television set went for 10 dollars. 古いテレビセットが十ドルで売れた。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 A stitch in time saves nine. 今日の一針、明日の十針。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 This classroom can accommodate only thirty students. この教室には三十人の学生しか入れない。 I can have dinner ready by 10 o'clock. 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 I met my old friends by the dozens. パーティーで何十人となく旧友に会った。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 At least thirty students were absent. 少なくとも三十人の学生が欠席した。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 I have enough money. お金は十分にあります。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 He has a large store of food. 彼は食料の蓄えは十分にある。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 That's his specialty. それは彼の十八番だ。 That'll do. もうそれで十分だ。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 It's necessary for us to sleep well. 人は十分な睡眠が必要だ。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 It's 3:10. 三時十分です。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 Thanks to your help, I could understand the book quite well. 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Men get their growth before they are thirty. 人の体は三十前に成熟する。 In about 20 minutes she made up her face. 彼女は約二十分で顔の化粧をした。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 We have water enough. 水は十分ある。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 Please be careful of gales and large waves. 暴風や高波には十分警戒して下さい。 I'm sure we'll make it all right. 十分に間に合うと思います。 He crossed himself. 彼は十字を切った。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 It's quarter to two. 二時十五分前です。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 Forty people can't fit in here. 40人に十分なスペースはここにはない。 I can walk to school in half an hour. 学校まで三十分で歩いて行けます。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 It's already 11. もう十一時よ。 She is well able to read. 彼女は十分字が読める。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 I take it that you are fully acquainted with the facts. あなたは十分事実を知っていると思う。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。