Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He crossed himself. | 彼は十字を切った。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| There is a good argument for that decision. | その決定を下したことについては十分な理由がある。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He's very likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| I'm happy enough. | 十分に幸せだ。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| I found the diary that my father kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| My intentions reached you clearly enough. | 私の意図は十分あなたに伝わった。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| You should know better now you are eighteen. | 十八歳になったんだから、しっかりしなさい。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. | 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The old people were taken good care of. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| Japan is not what it was 15 years ago. | 日本は十五年前とはすっかり変わった。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| The government's new economic plan leaves much to be desired. | 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は八時三十分に始まる。 | |
| Give a thief enough rope and he'll hang himself. | 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| I waited for fifteen minutes. | 私は十五分待った。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| It was seven thirty. | 七時三十分だった。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| It is ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| Many men, many minds. | 十人十色。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |