Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| It is no more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてほんの十分のところです。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| After decades of civil war, order was restored. | 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | あなたは十分事実を知っていると思う。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. | 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Bob has the habit of going to bed at 10:00. | ボブは十時に寝るのが習慣だ。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. | 十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 彼はもう十年前の彼ではない。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| We have adequate inventories of the product to meet local demand. | 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Ten million yen will be ample for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. | この豪邸には寝室が十二もあります。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| The committee consists of fifteen people. | その委員会は十五人で構成されている。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Einstein has been dead for nearly forty years. | アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| Her voice could be heard well. | かのじょの声は十分に聞こえました。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| You cannot be too careful when you drive a car. | 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| The two roads cut across the street from us. | 2本の道が十文字に交差している。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |