The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can walk to school in half an hour.
学校まで三十分で歩いて行けます。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
Please take good care of yourself.
どうか健康に十分気をつけてください。
You have only a short rest, so make the best of it.
休憩は短いから十分に活用しなさい。
Is it large enough?
その大きさで十分ですか。
There is enough here to feed the whole family.
ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
They supplied the soldiers with enough food and water.
彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
We have to book in before twelve o'clock.
私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
That's his specialty.
それは彼の十八番だ。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
It's already 11.
もう十一時よ。
It is ten years since I saw her last.
彼が彼女に最後に会ってから十年になります。
We have enough water.
水は十分ある。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.
飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
入学式は十時から行います。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
The width of the road is insufficient for safe driving.
その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.
彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
I study from eight to eleven.
私は八時から十一時まで勉強します。
We have water enough.
水は十分ある。
He wrote this book at the age of twenty.
彼は二十歳のときにこの本を書いた。
Enough money was available for him to begin his business.
彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
At forty, he does not get as angry as he used to.
四十歳になって彼は昔ほど怒らない。
We should have been fully aware of this risk all along.
最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
If I had enough money, I could buy this book.
お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.
一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は十分遅れて到着した。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.
トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Food must be chewed well to be digested properly.
よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Do you have adequate money for the trip?
旅行に十分なお金がありますか。
We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather.
雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。
It is impossible for you to be too careful of your health.
健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Class doesn't begin until eight-thirty.
授業は八時三十分から始まるから。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.