Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 Is one thousand yen enough? 1000円で十分ですか。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 The subject has not yet been fully explored. その問題はまだ十分に探求されていない。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 A hearty dinner well appeased my hunger. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 The prospects for our victory are excellent. 僕らが勝利する見込みは十分ある。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion. この豪邸には寝室が十二もあります。 I lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 Our city doesn't have enough public institutions for the aged. 私たちの市は老人のための施設が十分ではない。 I'm happy enough. 十分に幸せだ。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 Einstein has been dead for nearly forty years. アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 He has been teaching for 20 years. 彼は二十年間先生をしている。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 If I had enough money, I would buy the book. もしかねが十分あればその本を買うんだが。 I have heard this story scores of times. この話は何十ぺんとなく聞いた。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 I hadn't seen for ten years. 私は十年見ていない。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 Please get a plenty of sleep the day before donating blood. 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him. その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。 He's quite able at his job. 彼は十分その職に堪える。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 The city is well supplied with water. その市には十分に水が供給されている。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 It's warm enough to swim. 泳ぐのには十分暖かい。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do! 以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです! I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 He's strong enough to lift that. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 He is willing enough. 彼はその気は十分にある。 It's been ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 My son is ten years old. 息子は十歳です。 He could swim across the river when he was in his teens. 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 He came at seven minutes after ten. 彼は十時七分過ぎに来た。 You're ten years too young to be driving a Lexus. お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 They'll get out of class in forty minutes. 彼らは四十分にクラスから出る。 It was not until he was forty that he began to study German. 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 That's enough money to cover the expenses. 費用にはその金で十分。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 We must take good care of ourselves. 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 He reads 10 books when he returns to the house. 彼は家に帰ると本を十冊読む。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 I took good care that I did not fall. 転ばないように十分気をつけた。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 Your son will be well taken care of. 息子さんの面倒は十分に見ます。