The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.
彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
He is rich enough to buy that car.
彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
Tom and Mary live on a farm and have 16 children.
トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。
I'm 18 years old.
私は十八歳です。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.
100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
We still have plenty of time left.
まだ時間は十分ある。
This year is two thousand eleven.
この年は二千十一年です。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.
兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
The factory was shut down ten years ago.
工場は十年前に閉鎖された。
The plan is well worth trying.
その計画はやってみる価値が十分にある。
I have 13 cats.
私は猫を十三匹飼っている。
We fully appreciate his excellence as a skier.
彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
My school is about ten minutes' walk from the station.
私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
There is a good argument for that decision.
その決定を下したことについては十分な理由がある。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Your English leaves much to be desired.
あなたの英語はまだ十分とは言えない。
There is food enough for us.
私たちに十分な食べ物がある。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I'll be in my office from ten tomorrow.
明日は十時から会社にいます。
A second is a sixtieth part of a minute.
一秒は一分の六十分の一です。
I have lived here a little over 60 years.
私はここに六十年余り住んでいる。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.
通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
His story is well worth listening to.
彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
He's very likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
If he had enough time, he might have done good work.
もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I can walk to school in half an hour.
学校まで三十分で歩いて行けます。
They have a good store of food in the house.
彼らは家に十分食べ物を蓄えている。
Enjoy yourself to the fullest.
十分に楽しみなさい。
That will do.
もうそれで十分だ。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
He is not what he was ten years ago.
彼はもう十年前の彼ではない。
He's been dead ten years.
彼が死んでから十年になります。
The committee has ten members.
委員会は十名で構成されている。
Ten years have passed since he died.
彼が死んでから十年になります。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He was given ample payment for the work.
彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
We have another ten miles to walk before sunset.
日没までにもう十マイル歩かなければならない。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The results of the research were quite satisfactory.
その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I'm quite aware of your kindness.
ご親切は十分わかっております。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
I had enough money to buy that dress.
私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
It's been ten years since he died.
彼が死んでから十年になります。
I brought the point home to the student.
要点を学生に十分理解させた。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.