Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 Mayuko has not slept enough. マユコは十分ねむってはいない。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 I brought the point home to the student. 要点を学生に十分理解させた。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 This should be plenty. これで十分なはずです。 If I had enough money, I would buy the book. もしかねが十分あればその本を買うんだが。 The attack began without enough planning. 十分な計画なしに攻撃は始められた。 I have had more than enough. もう十二分に頂きました。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 He really is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 I found a diary my father kept for thirty years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 She had good reason to file for a divorce. 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 If I had enough money, I could buy this camera. 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 The Diet is not fully functioning as such. 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 My son is ten years old. 息子は十歳です。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 She has ten children. 彼女には十人の子供がいる。 I was told that I needed to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 We have another ten miles to walk before sunset. 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 He's strong enough to lift that. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 It happened between eight and ten. それは八時から十時の間に起こった。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 Mr Tanaka had trained sufficiently. 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 We enjoyed the dinner to the full. 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 A concrete plan evolved after much discussion. 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 It's very likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari. 私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 Bob always goes to bed at 10:00. ボブはいつも十時に寝る。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? I wish I had enough money to buy the car. その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 It is probable that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 That's enough for now. 今のところは十分です。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村では今では十年前とはとても変わってしまった。 I know the fact well enough. 私はその事実を十分よく知っている。 Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 He's likely to be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 Dozens of people gathered before the station. 数十人の人々が駅の前に集まった。 There were fifty passengers on board the bus. そのバスには五十人の乗客がいた。 I have 13 cats. 私は猫を十三匹飼っている。 The board is strong enough to bear the weight. その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 I have ten pens more than you do. 私は君より十本多くペンを持っている。 He did justice to his talent. 彼は才能を十分に発揮した。 I can have dinner ready by 10 o'clock. 十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。 Try to make good use of your time. 時間を十分に利用するようにしなさい。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 He took full advantage of the wrapper. 彼は風呂敷を十分に活用した。 There are not enough chairs for us to sit on. 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 I'm eighteen. 私は十八歳です。 The fact is that they don't have enough money. 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 I accepted the offer after due consideration. 私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 If I had enough money, I could go abroad. 十分なお金があれば海外に行けるのに。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 The thermometer stands at 70. 温度は七十度です。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。