Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 Young as he is, he is equal to the task. 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 We have been enjoying peace for more than 40 years. 私たちは四十年以上平和を享受しています。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 The army had plenty of weapons. その軍隊は十分な武器を持っていた。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 I wish I had enough money to buy the car. その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 I keep thirteen cats. 私は猫を十三匹飼っている。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 It is probable that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 I have enough money. お金は十分にあるんです。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 Would you mind waiting another ten minutes? もう十分ほどお待ち下さいませんか。 She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 A second is a sixtieth part of a minute. 一秒は一分の六十分の一です。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 Each package contains a score of cigarettes. タバコ一箱は二十本入りです。 I have enough time for that. そのための時間は十分ある。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 The nun prayed and crossed herself. 尼僧はお祈りをして十字を切った。 If I had enough money, I would buy the book. もしかねが十分あればその本を買うんだが。 I have been associated with him for ten years. 私と彼は十年来のつきあいだ。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 My house is fully insured. 私の家には十分保険がかけてある。 The priest made the sign of the cross. 牧師は十字架を作った。 Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 The old television set went for 10 dollars. 古いテレビセットが十ドルで売れた。 There's ample room in the attic. 屋根裏には十分広い余地がある。 A green banana is not ripe enough to eat. 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 Ten to one they'll miss the train. 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 I have enough money to buy this book. 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 That will be enough for now. 差し当たり、あれで十分でしょう。 Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 Ken's team will win nine cases out of ten. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 I have enjoyed myself to the full. 私は十分楽しみました。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 Do you have enough money for the trip? 旅行に十分なお金がありますか。 It's been ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 If I had had enough money, I could have bought it. もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 A hundred and fifty diplomats came to that conference. その会議には百五十名の外交官が来ました。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 At least thirty students were absent. 少なくとも三十人の学生が欠席した。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 Do you get enough sleep? 睡眠は十分とっていますか。 It was seven thirty. 七時三十分だった。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 That would be sufficient. それだけで十分足りるだろう。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 My father finally learned to drive when he was fifty. 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 I have been acquainted with her for more than 20 years. 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 If you take four from ten, you have six. 十から四を引けば六が残る。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 From home to work, it takes 40 minutes. 家から仕事まで四十分掛かります。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 It is ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 He crossed himself. 彼は十字を切った。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。