Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No, thank you. I'm so full. いえ結構、もう十分です。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 If I had had enough money, I would have bought the bag. もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 Well... My house isn't big enough. え~と、僕の家では十分な広さがないな。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 A wonder lasts but nine days. 人の噂も七十五日。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 I'm going to take the 10:30 train. 十時半の電車に乗ります。 There is a good argument for that decision. その決定を下したことについては十分な理由がある。 A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 He wasn't tall enough to get at the ceiling. 彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 There was not enough wine to go round at the party. そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 We have enough time. 時間は十分にある。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 My brother is big enough to travel alone. 私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。 I ate a large dinner and felt satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 She took a ten-day trip to Europe with her friends. 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。 I saw him after ten years. 彼は十年ぶりに見た。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 Get enough sleep. 十分寝なさい。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 They have a good store of food in the house. 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 Ten years have passed since he died. 彼が死んでから十年になります。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 She has just turned twenty. 彼女は二十歳になったばかりである。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 To understand Japanese culture to the full, you should learn the language. 日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。 You have to get enough sleep. 睡眠を十分にとってください。 Ten to one they'll miss the train. 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 I was told that I needed to get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 We still have plenty of time left. まだ時間は十分ある。 You have plenty of time to catch the train. 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 It has been ten years since I left Japan. 日本を離れて十年になる。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 I spent ten dollars on books. 私は本に十ドルをつかった。 He wrote this book at the age of twenty. 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 If I had enough money, I could buy this camera. お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 I found the diary that my father kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。