UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
We have water enough.水は十分ある。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
Ken's team will win nine cases out of ten.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
The party ended at ten o'clock.その会は十時に終わった。
Ten to one, Bob will fail the entrance exam.ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。
There are sufficient grounds for believing he is honest.彼が正直だと信じる根拠は十分ある。
I'm quite aware of your kindness.ご親切は十分わかっております。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
We enjoyed the dinner to the full.私たちはディナーを十分に楽しんだ。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
And there is not even enough water.そして十分な水さえない。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
When we came to the crossroads our cab slowed down.その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。
Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves.急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。
He studied ten hours a day on average.彼は日に平均十時間は勉強した。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。
If I had enough money, I could go abroad.もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。
I take it that you are fully acquainted with the facts.君は十分事実を知っていると思う。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789.パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He can read well.彼は十分字が読める。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
Is your salary adequate to support your family?あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I had enough money to buy that dress.私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
Give the glasses a good boil.コップを十分に煮沸しなさい。
I've had enough.十分頂きました。
I expect to be back by the 20th.私は二十日までに帰るつもりです。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
The class begins at 8:30.授業は八時三十分から始まる。
It's quite likely that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Our committee consists of ten members.委員会は十人から成っている。
He has been teaching for 20 years.彼は二十年間先生をしている。
You have a good chance to get well.君はよくなる見込みが十分ある。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
One drop of the poison is enough to kill 160 people.1滴の毒は160人を殺すのに十分である。
Enough money was available for him to begin his business.彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。
I am paid 10 dollars an hour.私は一時間につき十ドルもらっています。
He has had that job for decades.彼はあの仕事を何十年もしている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.父は名古屋に十五年以上住んでいます。
I'm suffering from a frozen shoulder.五十肩に悩まされています。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
She stands a good chance of winning the prize.彼女が授賞する見込みは十分にある。
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。
He earns twenty dollars a day.彼は一日二十ドル稼ぐ。
WARNING - 18+ ONLY.十八禁なので要注意!
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
A group of teenagers robbed me of my money.十代の若者の集団に、金を奪われた。
Several dozen young people participated in the demonstration.数十人の青年は抗議活動に参加しました。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
He is equal to the job.彼はその仕事を十分やれる。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
I'm forty years old.私は四十歳です。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
It is not enough to read great books once only, however carefully.優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。
She is 35 years old and in the prime of life.彼女は三十五歳の女盛りだ。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License