UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That will do.もうそれで十分だ。
There is a good argument for dismissing you.あなたを解雇する十分な理由があります。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
The rock star is an idol of the teenagers.そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.三十万ドルほど貸していただけませんか。
Bob always goes to bed at 10:00.ボブはいつも十時に寝る。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I am paid 10 dollars an hour.私は一時間につき十ドルもらっています。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He said I don't get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
He built forty-eight forts.彼は砦を四十八造りました。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
The government's new economic plan leaves much to be desired.政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I'm eighteen.私は十八歳です。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
Just my old standby: lemon chicken.私の十八番、チキンのレモン煮よ。
He was still strong enough to squeeze a switch.彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。
No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident.だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
The priest made the sign of the cross.牧師は十字架を作った。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
We have enough time.時間は十分にある。
He is so strong as to lift it.彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The Red Cross distributed food to the refugees.赤十字は難民たちに食糧を配った。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
We have ten head of cattle.うちには十頭の牛がいる。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.手術は医院内で三十分以内に完了します。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Our prospects for victory are excellent at the moment.今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
I have enough time for that.そのための時間は十分ある。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
I think she is over forty years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
I became a member of the club ten years ago.私は十年前にそのクラブの会員になった。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
All the guests did justice to his wife's cooking.来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
He wasn't tall enough to get at the ceiling.彼は天井に手が届くほど十分に背が高くなかった。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
I have enough money.お金は十分にあるんです。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
There is food enough for us.私たちに十分な食べ物がある。
We'll need twenty dice to play this game.このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
That's enough for now.今のところは十分です。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
Are you ten years old?あなたは十才ですか。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
This should be plenty.これで十分なはずです。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
It's quarter to two.二時十五分前です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License