UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men get their growth before they are thirty.人の体は三十前に成熟する。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
We still have plenty of time left.まだ時間は十分ある。
My brother is big enough to travel alone.私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
I accepted the offer after due consideration.私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。
That's enough for now.今のところは十分です。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
I'm going to take the 10:30 train.十時半の電車に乗ります。
A green banana is not ripe enough to eat.青いバナナは十分熟してないので食べられない。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
Ten to one, he will succeed.十中八九彼は成功するだろう。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
He is a good enough authority on jazz.彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
There is an abundant supply of foodstuffs.食糧は十分に供給されている。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
I can understand your position perfectly.あなたの立場は十分に理解しています。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
You can't be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.入学式は十時から行います。
Take a good rest, and you will soon get well.十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
It was seven thirty.七時三十分だった。
Many men, many minds.十人十色。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
It is ten years since my father died.父が死んで十年になる。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
We fully appreciate his excellence as a skier.彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
He's been teaching for 20 years.彼は二十年間教えている。
There is ample scope for improvement.十二分の改善の余地がある。
This will do us for the present.これで今我々に十分です。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
We require much sleep.私たちは十分な睡眠を必要とする。
That's enough money to cover the expenses.費用にはその金で十分。
He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
It is ten years since he came to Japan.日本に来てから十年になります。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
I have enough time for that.そのための時間は十分ある。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
He got married at 22.彼は二十二歳で結婚した。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
The cost of living has greatly risen in the past ten years.生活費はここ十年で非常に上昇した。
One word is enough for a wise man.一を聞いて十を知る。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
He was given ample payment for the work.彼はその仕事に対し十二分の報酬をもらった。
He has dozens of English books.彼は何十冊も英語の本を持っている。
The bus was ten minutes late.そのバスは十分遅れで到着した。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
Einstein has been dead for nearly forty years.アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
A day has twenty-four hours.一日は二十四時間ある。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
I know it well enough.私はそれを十分良く知っています。
It is not enough to show that these two particles are moving at different speed.これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
The situation is bad enough as it is.事態は今のままでももう十分悪くなっている。
I wish I had enough time to sleep.睡眠時間が十分あればいいのに。
Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The committee consists of fifteen people.その委員会は十五人で構成されている。
We have enough time.時間は十分にある。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License