The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。
The concert came to an end at ten o'clock.
そのコンサートは十時に終わった。
I have ten more pens than you.
私は君より十本多くペンを持っている。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
Ten to one they'll miss the train.
十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。
That threw adequate light on his feelings toward her.
それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
I have enough money.
お金は十分にあります。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.
ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The human body is composed of billions of small cells.
人体は何十億という小さな細胞から構成されている。
We have enough seats for everyone.
すべての人が座れる十分な席がある。
They contributed money to the Red Cross.
彼らは赤十字にお金を寄付した。
He knows the situation well enough.
彼は状況を十分に知っている。
That will do.
もうそれで十分だ。
Laurie is twenty years old.
ローリーは二十歳だ。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.
ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
Scant difference.
五十歩百歩。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.
これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
I lived overseas for ten years.
私は十年間海外で生活した。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Our ancestors arrived in this country 150 years ago.
私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
The Diet is not fully functioning as such.
国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。
Take a good rest, and you will soon get well.
十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
He was then a boy of ten.
彼はその時十歳の少年だった。
We fully appreciate his excellence as a skier.
彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
I am fully convinced of your innocence.
私は君の無実を十分確信している。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
It's already 11.
もう十一時よ。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.
親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
I lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.