Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Red Cross gets help to disaster victims without delay. 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 It's quarter to two. 二時十五分前です。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 He really is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 It's a quarter to two. 二時十五分前です。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 The money was enough to establish him in business. 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 We must take good care of ourselves. 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 I went there dozens of times. 私は何十回もそこへ行きました。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 I found my father's diary which he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 We should furnish enough food for sufferers. 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 My intentions reached you clearly enough. 私の意図は十分あなたに伝わった。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 Teenagers want to be independent of their parents. 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 It's quite likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Class doesn't begin until eight-thirty. 授業は八時三十分から始まるから。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 He was given ten years and his wife three. 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 Dozens of houses were burned down in that big fire. 何十もの家がその大火事で焼けた。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 We have ten head of cattle. うちには十頭の牛がいる。 You could count to ten when you were two. 君は二歳の時に十まで数えることができた。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 He said I don't get enough sleep. 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 The committee is comprised of ten members. 委員会は十名で構成されている。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 She took full advantage of the opportunity. 彼女は機会を十分に利用した。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 Ten to one he will forget about it. 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 That's enough for now. 今のところは十分です。 I am paid 10 dollars an hour. 私は一時間につき十ドルもらっています。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 We have another ten miles to walk before sunset. 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 There was not enough wine to go round at the party. そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 The village is now very different from what it was ten years ago. その村は十年前とはとても変わってしまった。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 One drop of the poison is enough to kill 160 people. 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 Each package contains a score of cigarettes. タバコ一箱は二十本入りです。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 He can read well enough. 彼は十分字が読める。 I'm suffering from a frozen shoulder. 五十肩に悩まされています。 That house is small, but it's big enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 It's been ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 I can walk to school in half an hour. 学校まで三十分で歩いて行けます。 Ten to one they'll miss the train. 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 Enough! もう十分よ! That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。