Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 She has a comfortable income to live on. 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 It is no more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてほんの十分のところです。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 We have enough seats for everyone. すべての人が座るのに十分な席がある。 I like all films that Juzo Itami directs. 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 The prospects for our victory are excellent. 僕らが勝利する見込みは十分ある。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食糧は十分に供給されている。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 The street was deserted after ten. その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 He has enough ability to manage a business. 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 I met my old friends by the dozens. パーティーで何十人となく旧友に会った。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 I spent ten dollars on books. 私は本に十ドルをつかった。 He can read well. 彼は十分字が読める。 We need not only adequate water but clean water. 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 If I had had enough money, I would have bought the bag. もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 That'll do. もうそれで十分だ。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics. 物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 A green banana is not ripe enough to eat. 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 The factory was shut down ten years ago. 工場は十年前に閉鎖された。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 The subject has not yet been fully explored. その問題はまだ十分に探求されていない。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 The Red Cross distributed food to the refugees. 赤十字は難民たちに食糧を配った。 He built forty-eight forts. 彼は要塞を四十八造りました。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 I am eighteen years old. 私は十八歳です。 It's very likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 The train arrived ten minutes behind time. 列車は十分遅れて到着した。 Can't you wait just ten more minutes? せめてあと十分待ってくれませんか。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 She was kind enough to show me the way. 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 She turned off all the lights at ten. 彼女は十時に明かりを全部消した。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 My grandmother is still vigorous at 82 years old. 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 A word to the wise is enough. 賢い人には一言いうだけで十分である。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 School begins on April the tenth. 学校は四月十日から始まります。 Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 You've done more than enough. それで十分だよ。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 It's quite likely that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 We have enough food now. 今十分な食料がある。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 I'm happy enough. 十分に幸せだ。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? Babies want plenty of sleep. 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 The train is ten minutes behind today. 列車は今日は十分遅れている。 The funds are not sufficient for running a grocery. 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 I lived overseas for ten years. 私は十年間海外で生活した。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 The boy was expelled from music school when he was 12. 少年は十二才で音楽学校を退学させられた。 The exhibition is well worth a visit. その展覧会は十分訪れる価値がある。 Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 There is food enough for us. 私たちに十分な食べ物がある。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。