Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| There's a good chance that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| At least thirty students were absent. | 少なくとも三十人の学生が欠席した。 | |
| I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived. | そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? | えっ、結納品にン十万円? | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| We fully appreciate his excellence as a skier. | 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| One hundred dollars will cover all your expenses for the trip. | 100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| He is so strong as to lift it. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| A green banana is not ripe enough to eat. | 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| Each person was given enough food and clothing. | つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| That'll do. | もうそれで十分だ。 | |
| He worked hard for peace for these ten years. | 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| Do we have enough food? | 十分な食料があるか。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| In nine cases out of ten he will take the first place. | 十中八九、彼は一位になるだろう。 | |
| I was fully alive to the danger. | 私はその危険に十分気付いている。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Poor light hindered my reading. | 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった。 | |
| I'm going to take the 10:30 train. | 十時半の電車に乗ります。 | |
| He took full advantage of the wrapper. | 彼は風呂敷を十分に活用した。 | |
| Many years ago, I visited the center of Hiroshima. | 数十年前に私は広島の中心地を訪れた。 | |
| This drawing dates back to the fifteenth century. | この絵画は十五世紀のものだ。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |