Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's quite likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 He really is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 A second is a sixtieth part of a minute. 一秒は一分の六十分の一です。 The chance was fully taken advantage of. その機会は十分に利用された。 That's enough money to cover the expenses. 費用にはその金で十分。 The problem is that we don't have enough money. 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 Another ten years went by quickly. さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 They say the forties are the dangerous ages. 四十代は危険な年代だと世間では言っている。 Ken's team will win nine cases out of ten. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 It is no more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてほんの十分のところです。 This kind of blanket needs good airing. この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 The buses run every ten minutes here. ここではバスは十分おきに通る。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 He got married at 22. 彼は二十二歳で結婚した。 The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. 手術は医院内で三十分以内に完了します。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 Our prospects for victory are excellent at the moment. 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 The fact is that they don't have enough money. 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 He is not what he was ten years ago. 彼はもう十年前の彼ではない。 It is not more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてせいぜい十分のところです。 We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 This car's tires don't have enough air. この車のタイヤの空気は十分でない。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 Helen does not eat enough and she is getting thin. ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 Please take good care of yourself. どうか健康に十分気をつけてください。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 If I had enough money, I would buy the book. もしかねが十分あればその本を買うんだが。 I ate a large dinner and felt satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 We have another ten miles to walk before sunset. 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 This system will work well in nine cases out of ten. この制度は十中八九うまくいくだろう。 The wedding will take place at the end of October. 結婚式は十月末に行われる。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 She has remained in her present position for ten years. 彼女は十年間今の地位に居すわっている He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 Many men, many minds. 十人十色。 These unhappy people must be taken good care of. これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 This year is two thousand eleven. この年は二千十一年です。 The party ended at ten o'clock. その会は十時に終わった。 He was then a boy of ten. 彼はその時十歳の少年だった。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 The Red Cross supplied the hospital with blood. 赤十字は病院に血液を供給した。 I guessed right in nine cases out of ten. 私の推測は十中八九当たっていた。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 It is probable that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 The national health service was far from adequate. 国の保険業務は、十分には程遠かった。 We are fifteen in all. 全員で十五名です。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 They earmarked enough money for research work. 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 If you take four from ten, you have six. 十から四を引けば六が残る。 A green banana is not ripe enough to eat. 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 You'll be there in plenty of time. 十分間に合いますよ。 He has a large store of food. 彼は食料の蓄えは十分にある。 The express arrives at 6:30 p.m. その急行は午後六時三十分着だ。 The money will be enough to carry me to Hong Kong. この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 In nine case out of ten he will be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate. こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 Each package contains a score of cigarettes. タバコ一箱は二十本入りです。