Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| This is a small house, but it will do for us. | この家は小さいが我々には十分です。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| I lost my son about a decade ago. | 私は息子を約十年前に亡くした。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| You are too old not to see the reason. | 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| I have every reason to believe that he is innocent of the crime. | 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. | しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| I've had enough, thank you. | 十分頂きました、有り難うございます。 | |
| She has been married to him for a decade now. | 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Five times five is twenty-five. | 五の五倍は二十五。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| If there was no air, man could not live for even ten minutes. | もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| We require much sleep. | 私たちは十分な睡眠を必要とする。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| Just my old standby: lemon chicken. | 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. | だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| She's thirty-three. | 彼女は三十三歳です。 | |
| I have ten pens more than you do. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy. | レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time. | 主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| That amount of crops isn't enough to support their economy. | このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 | |
| I usually go to bed at ten. | 私は普通十時に寝る。 | |
| He is not what he was ten years ago. | 今の彼は十年前の彼ではない。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| It has been ten years since he left Japan. | 彼が日本を去ってから十年になる。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I spent ten dollars on a book. | 私は本に十ドルをつかった。 | |
| I had a good sleep. | 私は十分な睡眠をとった。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| The subject has not yet been fully explored. | その問題はまだ十分に探求されていない。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| In nine cases out of ten he will take the first place. | 十中八九、彼は一位になるだろう。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| You cannot be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は十一時に全ての電気を消した。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |