Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This fairy tale is easy enough for a seven-year-old child to read. | この童話は七歳の子が読むのに十分やさしい。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. | 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 | |
| The policeman told me that the last bus leaves at ten. | その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| Is one thousand yen enough? | 1000円で十分ですか。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| There are several good reasons why I have a freezer. | 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... | 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| Men get their growth before they are thirty. | 人の体は三十前に成熟する。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Try to make good use of your spare time. | 余暇を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. | 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 | |
| I became a member of the club ten years ago. | 私は十年前にそのクラブの会員になった。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| We have enough water. | 水は十分ある。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| Good nutrition is vital for an infant's growth. | 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 | |
| The Red Cross gets help to disaster victims without delay. | 赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| Jones is well qualified for the job. | ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 | |
| The nun prayed and crossed herself. | 尼僧はお祈りをして十字を切った。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| The human body is composed of billions of small cells. | 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 | |
| It's quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| The old television set went for 10 dollars. | 古いテレビセットが十ドルで売れた。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. | 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| We must move this statue very carefully. | 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| The city is well supplied with water. | その市には十分に水が供給されている。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| The train arrived ten minutes behind time. | 列車は十分遅れて到着した。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |