Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 Please fill in the application form and send it back by November 2nd. 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 Churches are designated on the map with crosses. 教会は地図の上では十字架で表されている。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 The results of the research were quite satisfactory. その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 He has had that job for decades. 彼はあの仕事を何十年もしている。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 Men become more attractive from their thirties on. 男は三十路から味が出る。 This kind of blanket needs good airing. この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 There wasn't enough evidence to convict him of the crime. 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 He's very likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 He wants to equip his son with a good education. 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 I have been acquainted with her for more than 20 years. 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 He lived to be seventy years old. 彼は七十歳まで生きた。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 I have enough money to buy this book. 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。 The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign. 彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。 We require much sleep. 私たちは十分な睡眠を必要とする。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。 If I had enough money, I could buy this book. お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 Prices have risen steadily during the past decade. 物価はここ十年間着実に上がっている。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 They'll get out of class in forty minutes. 彼らは四十分にクラスから出る。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 The cost of living has greatly risen in the past ten years. 生活費はここ十年で非常に上昇した。 I have 13 cats. 私は猫を十三匹飼っている。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 Is the room big enough for you? 部屋の大きさは、これで十分ですか。 That threw adequate light on his feelings toward her. それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 A word is enough to a wise man. 一を聞いて十を知る。 I can do without this. こんなものなしで十分やれるね。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages. 効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 He is old enough to drive a car. 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 He did justice to his talent. 彼は才能を十分に発揮した。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 I keep thirteen cats. 私は猫を十三匹飼っている。 She is 35 years old and in the prime of life. 彼女は三十五歳の女盛りだ。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 No, thank you. I'm so full. いえ結構、もう十分です。 He is old enough to drive a car. 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 I can understand your position perfectly. あなたの立場は十分に理解しています。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 Please take good care of yourself. どうか健康に十分気をつけてください。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 I think we had better wait another thirty minutes. もう三十分待った方が良いと思う。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 I've lived abroad for ten years. 私は十年間海外で生活した。 This elevator is capable of carrying ten persons. このエレベーターは十人乗ることができる。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 He gave away about one-tenth of his income to the poor. 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 These are the important items to which careful attention is to be paid. こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 He is clever enough to solve the problem. 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 This is a valid point of view. これは十分根拠のある視点だ。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 You can't be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 He was still strong enough to squeeze a switch. 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 My son is ten years old. 息子は十歳です。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 He is rich enough to buy that car. 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 She's thirty-three. 彼女は三十三歳です。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 Tom and Mary live on a farm and have 16 children. トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。