The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is ten years since he came to Japan.
日本に来てから十年になります。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.
1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
He has a good chance to succeed.
彼の成功の見込みは十分ある。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
That will do.
もうそれで十分だ。
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
He's likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
The Red Cross supplied the hospital with blood.
赤十字は病院に血液を供給した。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
After decades of civil war, order was restored.
数十年の内戦の後に秩序が回復した。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
The national health service was far from adequate.
国の保険業務は、十分には程遠かった。
Try to make good use of your spare time.
余暇を十分に利用するようにしなさい。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Eating a good breakfast is very wise.
朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Take a good rest, and you will soon get well.
十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
I think welfare isn't enough to go around.
福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
I understand your position perfectly.
君の立場は十分に理解している。
He went to sea when he was only 14.
彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
I found a diary my father kept for thirty years.
私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
Many years ago, I visited the center of Hiroshima.
数十年前に私は広島の中心地を訪れた。
He made me wait for about half an hour.
彼は私を三十分ほど待たせました。
The thermometer stands at 70.
温度は七十度です。
The train is ten minutes behind today.
列車は今日は十分遅れている。
Ten to one, he will succeed.
十中八九彼は成功するだろう。
They earmarked enough money for research work.
彼らは研究費に十分金をとっておいた。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.
医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.
入学式は十時から行います。
20 minutes past 10 o'clock.
十時二十分過ぎ。
You could count to ten when you were two.
君は二歳の時に十まで数えることができた。
My mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
The money was enough to establish him in business.
資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
He crossed the Pacific Ocean in thirty days.
彼は三十日で太平洋を渡った。
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
I had enough money to buy that dress.
私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。
Tom died when he was 97.
トムさんの享年は九十七歳です。
Above all, you must take good care of yourself.
何よりも体には十分注意しなさい。
Jane is very likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
If I had enough money, I could go abroad.
十分なお金があれば海外に行けるのに。
He wants to equip his son with a good education.
彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
It is ten years since my father died.
父が死んで十年になる。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.
毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
Handle it with great care.
十分注意してそれを扱いなさい。
We enjoyed the dinner to the full.
私たちはディナーを十分に楽しんだ。
I became a member of the club ten years ago.
私は十年前にそのクラブの会員になった。
Five times five is twenty-five.
五の五倍は二十五。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The fact is that they don't have enough money.
実のところ彼らには十分なお金がなかった。
She's thirty-three.
彼女は三十三歳です。
I met my old friends by the dozens.
パーティーで何十人となく旧友に会った。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
We are fifteen in all.
全員で十五名です。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
You have to get enough sleep.
睡眠を十分にとってください。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!
以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
The village is now very different from what it was ten years ago.
その村は十年前とはとても変わってしまった。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
She can count from one to ten.
彼女は一から十まで数えることができる。
There was a phone call from a 50-year old man who had been told he had a year left to live due to heart disease.
心臓病で余命一年言われた五十歳の男性からの電話がありました。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.
主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I was told that I needed to get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
There were enough seats for all of us.
私たち全員が座るのに十分な席があった。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?
どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
A word is enough to a wise man.
一を聞いて十を知る。
A green banana is not ripe enough to eat.
青いバナナは十分熟してないので食べられない。
He can read pretty well.
彼は十分字が読める。
You are too old not to see the reason.
君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
My son is ten years old.
息子は十歳です。
The world has paid due recognition to her ability.
世間は彼女の才能を十分認めた。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
Dozens of cars were parked in the parking lot.
駐車場には数十台の車が駐車してあった。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.