Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| Let's order twenty kebabs! | ケバブを二十個注文しよう! | |
| I have ten more pens than you. | 私は君より十本多くペンを持っている。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| One drop of the poison is enough to kill 160 people. | 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| Would you mind sparing me thirty minutes of the day? | 三十分ほどお時間をいただけませんか。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| We are not quite satisfied with the result. | 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| The problem is that we don't have enough money. | 問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。 | |
| The house is small, but it's enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| That would be sufficient. | それだけで十分足りるだろう。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| We enjoyed the dinner to the full. | 私たちはディナーを十分に楽しんだ。 | |
| His uncle owns no fewer than ten houses. | 彼の叔父は家を十軒も持っている。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| Ten to one he will forget about it. | 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| He went to sea when he was only 14. | 彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。 | |
| I'm suffering from a frozen shoulder. | 五十肩に悩まされています。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| That's par for the course with teenagers. | 十代の子供だったら普通だよ。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| No, it gains ten minutes a day. | いいえ、一日に十分も進むんです。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| It's been ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. | パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| A hearty dinner well appeased my hunger. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| I have had more than enough. | もう十二分に頂きました。 | |
| The chance was fully taken advantage of. | その機会は十分に利用された。 | |
| He complains of not having enough time to read. | 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| School begins on April the tenth. | 学校は四月十日から始まります。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. | タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |