Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| It is ten years since I saw her last. | 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| A crossroads is where two roads meet in an X. | 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| If you get enough rest every night, you'll feel much better. | 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| She said she was twenty years old, which was not true. | 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 | |
| Food must be chewed well to be digested properly. | よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| When angry, count ten; when very angry, a hundred. | 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 | |
| If I had had enough time, I could have seen more of London. | 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 | |
| He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. | トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 | |
| In nine cases out of ten he will take the first place. | 十中八九、彼は一位になるだろう。 | |
| It's been ten years since I came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| I like all films that Juzo Itami directs. | 私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。 | |
| I lived overseas for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. | 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| The city was well fortified except on this side. | その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| Give the glasses a good boil. | コップを十分に煮沸しなさい。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid. | この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. | 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
| We are fully aware of the importance of the situation. | 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| I keep thirteen cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| He was given ten years and his wife three. | 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 | |
| I have ten pens. | 私は十本のペンを持っています。 | |
| Jane is very likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| I was told that I needed to get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| There is food enough for us. | 私たちに十分な食べ物がある。 | |
| Well... My house isn't big enough. | え~と、僕の家では十分な広さがないな。 | |
| I owe ten dollars to her. | 彼女に十ドル借りている。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. | アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間は十分ある。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| The prospects for our victory are excellent. | 僕らが勝利する見込みは十分ある。 | |
| It's quite likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| She has no less than twelve children. | 彼女には子供が十二人もいる。 | |
| I've had enough. | 十分頂きました。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| She took full advantage of the opportunity. | 彼女は機会を十分に利用した。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| If he had enough time, he might have done good work. | もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| A concrete plan evolved after much discussion. | 十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。 | |