Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 The concert came to an end at ten o'clock. そのコンサートは十時に終わった。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 I spent ten dollars on a book. 私は本に十ドルをつかった。 The old television set went for 10 dollars. 古いテレビセットが十ドルで売れた。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 He has a good chance of being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 You're ten years too young to be driving a Lexus. お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 He left high school at seventeen. 彼は十七歳で高校を退学した。 Ten to one he will get married to her. 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 I have enjoyed myself to the full. 私は十分楽しみました。 Babies want plenty of sleep. 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 The policeman told me that the last bus leaves at ten. その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。 I have ten pens. 私は十本のペンを持っています。 Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 I'm eighteen. 私は十八歳です。 I cannot praise her enough. 私は彼女をいくら誉めても十分でない。 You have a good chance to get well. 君はよくなる見込みが十分ある。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 There are not enough chairs for us to sit on. 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 They contributed money to the Red Cross. 彼らは赤十字にお金を寄付した。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 It was seven thirty. 七時三十分だった。 After decades of civil war, order was restored. 数十年の内戦の後に秩序が回復した。 Jones is well qualified for the job. ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 He really is over seventy. 確かに七十はすぎてる。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 Scant difference. 五十歩百歩。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 You'll be there in plenty of time. 十分間に合いますよ。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 She grounded her students thoroughly in English grammar. 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 That house is small, but it's big enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 It's been ten years since I came to Japan. 日本に来てから十年になります。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 The board is strong enough to bear the weight. その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 It's 3:10. 三時十分です。 She was kind enough. 彼女は十分親切でした。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 She turned off all the lights at ten. 彼女は十時に明かりを全部消した。 He knows the situation well enough. 彼は状況を十分に知っている。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 This will do us for the present. これで今我々に十分です。 We can get along very well without you. 我々は君がいなくても十分やっていける。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 His chances of being elected are good. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 He complains of not having enough time to read. 彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 It is not more than ten minutes' walk from here. ここから歩いてせいぜい十分のところです。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? Get enough sleep. 十分寝なさい。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 He is a good enough authority on jazz. 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 I cannot thank you enough. どんなに感謝しても十分とはいえません。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 She has grieved over his loss for nearly ten years. 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 You've got plenty of time. 十分間に合いましたね。 I usually go to bed at ten. 私は普通十時に寝る。 There is ample room for another car. 車がもう1台入る余地が十分ある。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 The world has paid due recognition to her ability. 世間は彼女の才能を十分認めた。 Would you mind waiting another ten minutes? もう十分ほどお待ち下さいませんか。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 His good health is attributed to getting plenty of sleep. 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 Five times five is twenty-five. 五の五倍は二十五。 He studied ten hours a day on average. 彼は日に平均十時間は勉強した。 He has a large store of food. 彼は食料の蓄えは十分にある。 That would be sufficient. それだけで十分足りるだろう。