Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get enough sleep. | 十分寝なさい。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| Our ancestors arrived in this country 150 years ago. | 私たちの先祖は百五十年前この国にたどり着きました。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| The committee comprises ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| Ten million yen will be enough for the project. | 1千万円あればその計画には十分だろう。 | |
| The singer is very popular with teenage fans. | その歌手は十代のファンにとても人気がある。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 明日の百より今日の五十。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| Babies want plenty of sleep. | 赤ん坊は十分な睡眠が必要です。 | |
| The accident took place at a crossroads. | その事故はある十字路で起こった。 | |
| Bob always goes to bed at 10:00. | ボブはいつも十時に寝る。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| Mayuko has not slept enough. | マユコは十分ねむってはいない。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. | 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 | |
| Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. | 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 | |
| You can take up to ten books at the library. | 図書館では本を十冊まで借りることができます。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| I think she is over forty years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| He can read pretty well. | 彼は十分字が読める。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Tom wants to graduate from college before he turns 24 years old. | トムは二十四歳になる前に大学から卒業したい。 | |
| This system will work well in nine cases out of ten. | この制度は十中八九うまくいくだろう。 | |
| There is ample room for another car. | 車がもう1台入る余地が十分ある。 | |
| You have a good chance to get well. | 君はよくなる見込みが十分ある。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| I saw him after ten years. | 彼は十年ぶりに見た。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." | 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| Each party shall consist of not less than fifteen people. | 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Our house is large enough for five of us. | 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| The wedding will take place at the end of October. | 結婚式は十月末に行われる。 | |
| He has a large store of food. | 彼は食料の蓄えは十分にある。 | |
| The shops are for the most part closed at ten o'clock. | 店の大部分は十時に閉店する。 | |
| She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He is willing enough. | 彼はその気は十分にある。 | |
| I think welfare isn't enough to go around. | 福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. | これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Does my training qualify me to teach? | 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 | |
| He has been teaching for 20 years. | 彼は二十年間先生をしている。 | |
| Great care has been taken to use only the finest ingredients. | 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Laurie is twenty years old. | ローリーは二十歳だ。 | |
| Do you get enough sleep? | 睡眠は十分とっていますか。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| You're ten years too young to be driving a Lexus. | お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| It has been ten years since I left Japan. | 日本を離れて十年になる。 | |
| There are abundant food supplies. | 食料の供給は十分だ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| We have to book in before twelve o'clock. | 私たちは十二時前にチェックインしないといけない。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He got married at 22. | 彼は二十二で結婚した。 | |
| Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. | いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| Give them just enough food every day. | 毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| Men become more attractive from their thirties on. | 男は三十路から味が出る。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| It's already 11. | もう十一時よ。 | |
| Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation. | プレゼンテーションのために二三十分時間をください。 | |