Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 There are sufficient grounds for believing he is honest. 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Jane is very likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The old people were taken good care of. 老人たちは十分な世話を受けた。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 She has no less than twelve children. 彼女には子供が十二人もいる。 There is enough here to feed the whole family. ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies. 産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 "Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough." 「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 We went to Lake Towada on a school excursion. 学校の遠足で十和田湖へ行った。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 It is ten years since I saw her last. 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 They supplied the soldiers with enough food and water. 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 We are fully aware of the importance of the situation. 私たちは状況の重大さを十分に認識しています。 We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 The priest made the sign of the cross. 牧師は十字架を作った。 He studied ten hours a day on average. 彼は日に平均十時間は勉強した。 You are supposed to be back by noon. 十二時までに帰ってくるのですよ。 I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. 三十万ドルほど貸していただけませんか。 For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need. こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。 The accident took place at a crossroads. その事故はある十字路で起こった。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 Leaves begin to fall in October. 木の葉は十月に落ち始める。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 It's already ten o'clock at night. もう夜の十時だ。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 My uncle has lived in Paris for ten years. 私の叔父はパリに十年住んでいる。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 A group of teenagers robbed me of my money. 十代の若者の集団に、金を奪われた。 It has been ten years since he left Japan. 彼が日本を去ってから十年になる。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 Which peoples of Earth are curious enough to want to venture into outer space? 宇宙空間に冒険してどんな地球の人々は十分好奇心がありますか? In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 No one wants to have an accident. The trouble is that people do not want hard enough to not have an accident. だれも事故を起こしたいなどとは思っていない。ただ困ったことに、人々は事故を起こさないことを十分に強く望まないのである。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 Before you leave home, make sure your pets have enough food. 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 Enough! もう十分よ! Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 The doctor insisted that the patient get plenty of rest. 医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 It was obvious that the driver had not been careful enough. 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 Can't you wait just ten more minutes? せめてあと十分待ってくれませんか。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 Ten to one he will forget about it. 十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。 It was seven thirty. 七時三十分だった。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 That's his specialty. それは彼の十八番だ。 Make sure you get plenty of rest. 十分に休息を取るようにしなさい。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Each party shall consist of not less than fifteen people. 各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。 I'm quite aware of your kindness. ご親切は十分わかっております。 She was kind enough. 彼女は十分親切でした。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all. その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 He made a point of reading ten pages every day. 彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。 The two roads cut across the street from us. 2本の道が十文字に交差している。 Have a good supply of drinking water. 飲み水を十分用意しておきなさい。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 Let's see if our cars have enough gas. 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 Your son will be well taken care of. 息子さんの面倒は十分に見ます。 Dozens of people were injured in the terrible accident. その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 We've driven enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 I guessed right in nine cases out of ten. 私の推測は十中八九当たっていた。 The factory was shut down ten years ago. 工場は十年前に閉鎖された。 We should be very careful. 十分に注意しなければいけないな。