UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
He is old enough to drive a car.彼は、運転するのに十分年をとっていた。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I found the diary that my father kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
It's been ten years since I came to Japan.日本に来てから十年になります。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
We must move this statue very carefully.私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
Ten million yen will be enough for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
Do you get enough sleep?睡眠は十分とっていますか。
I spent ten dollars on a book.私は本に十ドルをつかった。
There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
My school is about ten minutes' walk from the station.私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
In nine case out of ten he will be late.十中八九彼は遅れるだろう。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
We have kept in constant touch for twenty years.我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。
Enjoy yourself to the fullest.十分に楽しみなさい。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
Bob has the habit of going to bed at 10:00.ボブは十時に寝るのが習慣だ。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
I cannot thank you enough.どんなに感謝しても十分とはいえません。
This classroom can accommodate only thirty students.この教室には三十人の学生しか入れない。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
If I had enough money, I could buy this camera.十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。
He doesn't care, provided he has enough to eat and drink.飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
Mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
Five times five is twenty-five.五の五倍は二十五。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
The fact is that they don't have enough money.実のところ彼らには十分なお金がなかった。
A generous man contributed some two billion yen to charity.ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
The pay is not adequate for a family of six.その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
It's 3:10.三時十分です。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I'm eighteen.私は十八歳です。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
We have water enough.水は十分ある。
Please get a plenty of sleep the day before donating blood.献血の前日は十分な睡眠をとってください。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
Her voice could be heard well.かのじょの声は十分に聞こえました。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
The novelist is pretty popular among teenagers.その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
It's very important to get enough rest.十分に休養をとることは、非常に大切です。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
Would you mind sparing me thirty minutes of the day?三十分ほどお時間をいただけませんか。
We can get along very well without you.我々は君がいなくても十分やっていける。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Yesterday was my seventeenth birthday.昨日は私の十七歳の誕生日だった。
The buses run every ten minutes here.ここではバスは十分おきに通る。
That's par for the course with teenagers.十代の子供だったら普通だよ。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I have ten pens.私は十本のペンを持っています。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
I am eighteen years old.私は十八歳です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License