Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| We Japanese come of age at twenty. | 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 | |
| She had good reason to file for a divorce. | 彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。 | |
| The tires of this car don't have enough air in them. | この車のタイヤの空気は十分でない。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女とは二十年以上の知り合いである。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| He studied ten hours a day on average. | 彼は日に平均十時間は勉強した。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. | 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| It's been ten years since I came to Tokyo. | 私が東京に来てから十年になります。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The old people got sufficient care. | 老人たちは十分な世話を受けた。 | |
| Forty-seven men wanted the nomination. | 四十七人が指名を望んでいた。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| He will be here in half an hour. | 彼は三十分でここに来るだろう。 | |
| We have every reason to believe him innocent. | 彼が無罪であると信じる十分な理由がある。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| No, thank you. I'm so full. | いえ結構、もう十分です。 | |
| She got married in her teens. | 彼女は十代で結婚した。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. | この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| Not bad. I can earn a good enough living. | 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| One out of ten persons is nearsighted. | 十人に一人は近眼である。 | |
| There's an eighty to ninety percent chance that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I can understand your position perfectly. | あなたの立場は十分に理解しています。 | |
| In all likelihood, you will pass the entrance exam if you use this textbook. | この参考書を使えば、十中八九入試に合格するだろう。 | |
| We take part in Red Cross movement. | 私たちは赤十字運動に参加する。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| That house is small, but it's big enough for us. | その家は小さいが、私たちには十分だ。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| The Diet is not fully functioning as such. | 国会は本来の機能を十分には果たしてはいない。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| It's 3:10. | 三時十分です。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| Handle it with great care. | 十分注意してそれを扱いなさい。 | |
| I'm not twenty years old yet. | 僕はまだ二十歳になっていない。 | |
| That's par for the course with teenagers. | 十代の子供だったら普通だよ。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| There are sufficient grounds for believing he is honest. | 彼が正直だと信じる根拠は十分ある。 | |
| It was obvious that the driver had not been careful enough. | 運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| They'll get out of class in forty minutes. | 彼らは四十分にクラスから出る。 | |
| Is your salary adequate to support your family? | あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| Is it large enough? | その大きさで十分ですか。 | |
| The refugees are well set up with food. | 難民たちは食料を十分に供給されている。 | |
| Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. | よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| The committee consists of fifteen people. | その委員会は十五人で構成されている。 | |
| Jane is more than likely to come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| She can count from one to ten. | 彼女は一から十まで数えることができる。 | |
| I'll be in my office from ten tomorrow. | 明日は十時から会社にいます。 | |
| In nine case out of ten he will be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| The company wants to employ 20 people. | その会社は二十人を雇いたいと思っています。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| My son is ten years old. | 息子は十歳です。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| You can't be too careful of traffic when you cross the road. | 通りを横切るときには車にいくら注意しても十分ではない。 | |
| The noise was deadened by the insulation. | 音は防音装置で十分小さくなった。 | |
| The chance was fully taken advantage of. | その機会は十分に利用された。 | |
| The concert came to an end at ten o'clock. | そのコンサートは十時に終わった。 | |
| We have enough food now. | 今十分な食料がある。 | |
| You have only a short rest, so make the best of it. | 休憩は短いから十分に活用しなさい。 | |
| It is never too late to learn. | 六十の手習い。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |