Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have enough time to catch the train. 列車に乗るのに十分な時間がある。 He refused my offer for no good reason. 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 Look at the map on page 25. 二十五ページの地図を見なさい。 Let's order twenty kebabs! ケバブを二十個注文しよう! I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 Your English leaves much to be desired. あなたの英語はまだ十分とは言えない。 Her voice could be heard well. かのじょの声は十分に聞こえました。 Jane is likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good. でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。 There is food enough for us. 私たちに十分な食べ物がある。 I found my father's diary that he kept for 30 years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 You are too old not to see the reason. 君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。 My mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 That's par for the course with teenagers. 十代の子供だったら普通だよ。 She contributed to the Red Cross. 彼女は赤十字に寄付した。 Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century. アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 One drop of the poison is enough to kill 160 people. 1滴の毒は160人を殺すのに十分である。 I spent ten dollars on a book. 私は本に十ドルをつかった。 On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full. 春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。 This room is just about big enough. この部屋はほぼ十分な広さだ。 The plan is well worth trying. その計画はやってみる価値が十分にある。 It has been ten years since I left Japan. 日本を離れて十年になる。 The committee consists of twelve members. その会議は十二人の役員で成り立っている。 Does my training qualify me to teach? 私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 One year is not enough to visit all the places in Kyoto. 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 Nothing but a full apology would satisfy him. 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 I became a member of the club ten years ago. 私は十年前にそのクラブの会員になった。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 I've had enough. 十分頂きました。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 Do you get enough sleep? 睡眠は十分とっていますか。 Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. スミス氏は朝食前に十分に運動する。 We have enough time. 時間は十分にある。 All the guests did justice to his wife's cooking. 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 You cannot be too careful of traffic when you cross the road. 通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。 There's not enough room in here for both Tom and Mary. ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook. 日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。 The human body is composed of billions of small cells. 人体は何十億という小さな細胞から構成されている。 Is one thousand yen enough? 1000円で十分ですか。 They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 When we came to the crossroads our cab slowed down. その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 Our school facilities are inadequate for foreign students. 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 The train is traveling at the rate of 50 miles an hour. その列車は時速五十マイルの速さで走っている。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory. これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。 He studied ten hours a day on average. 彼は日に平均十時間は勉強した。 I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789. パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 He's quite able at his job. 彼は十分その職に堪える。 Would you mind waiting another ten minutes? もう十分ほどお待ち下さいませんか。 This tire doesn't have enough air in it. このタイヤには空気が十分入っていない。 He left high school at seventeen. 彼は十七歳で高校を退学した。 Bob usually goes to bed at ten. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 He has ten cows. 彼は牛を十頭飼っている。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 The graduation ceremony will take place on March 20th. 卒業式は三月二十日に行われます。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 He is willing enough. 彼はその気は十分にある。 Several dozen young people participated in the demonstration. 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 In January of that year, we saw snow for four days, from the fourteenth to the seventeenth. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 Mayuko has not slept enough. マユコは十分ねむってはいない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 The national health service was far from adequate. 国の保険業務は、十分には程遠かった。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 We have been enjoying peace for more than 40 years. 私たちは四十年以上平和を享受しています。 There's not enough space here for 40 people. 40人に十分なスペースはここにはない。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 If you get enough rest every night, you'll feel much better. 毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。 Ten to one they'll miss the train. 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 I'm forty years old. 私は四十歳です。 Lake Towada is famous for its beauty. 十和田湖はその美しさで有名である。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 40, 50, is a snot-nosed brat. 四十五十は鼻たれ小僧。 Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers. 親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。