UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our store hours are from 10 to 7.営業時間は十時から七時までです。
It is not more than ten minutes' walk from here.ここから歩いてせいぜい十分のところです。
Eating a good breakfast is very wise.朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Dozens of houses were burned down in that big fire.何十もの家がその大火事で焼けた。
It's quite likely that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
If I had enough money, I could go abroad.十分なお金があれば海外に行けるのに。
Give them just enough food every day.毎日それらは十分なだけのえさをやりなさい。
A hearty dinner well appeased my hunger.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
I was told to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
I think she's over 40 years old.彼女は四十歳を超えていると思う。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
He is not what he was ten years ago.彼はもう十年前の彼ではない。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading.親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Not bad. I can earn a good enough living.悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
It's been ten years since my father died.父が死んで十年になる。
This system will work well in nine cases out of ten.この制度は十中八九うまくいくだろう。
If I had enough money, I could buy this camera.お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。
The plan is well worth trying.その計画はやってみる価値が十分にある。
No, it gains ten minutes a day.いいえ、一日に十分も進むんです。
It's warm enough to swim.泳ぐのには十分暖かい。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The house is small, but it's enough for us.その家は小さいが、私たちには十分だ。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Forty people can't fit in here.40人に十分なスペースはここにはない。
It is impossible for you to be too careful of your health.健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。
He's likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
I lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
40, 50, is a snot-nosed brat.四十五十は鼻たれ小僧。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
It's quite likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
A hundred and fifty diplomats came to that conference.その会議には百五十名の外交官が来ました。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
I know the fact well enough.私はその事実を十分よく知っている。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
I'm forty years old.私は四十歳です。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十。
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.十、十一、十二、十三、十四、十五、十六、十七、十八、十九、二十。
This drawing dates back to the fifteenth century.この絵画は十五世紀のものだ。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
It is never too late to learn.六十の手習い。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
That threw adequate light on his feelings toward her.それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
You cannot learn too much about your own language.母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He has a big future in baseball.彼は野球で将来十分見込みがある。
He wants to equip his son with a good education.彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。
It's been ten years since he died.彼が死んでから十年になります。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
There is an abundant supply of foodstuffs.食料は十分に供給されている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.プレゼンテーションのために二三十分時間をください。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
We take part in Red Cross movement.私たちは赤十字運動に参加する。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Our school facilities are inadequate for foreign students.当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?えっ、結納品にン十万円?
He has been dead for ten years.彼は十年前に死んだ。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
The singer is very popular with teenage fans.その歌手は十代のファンにとても人気がある。
The city is well supplied with water.その市には十分に水が供給されている。
She is well able to read.彼女は十分字が読める。
Give a thief enough rope and he'll hang himself.泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
They say the forties are the dangerous ages.四十代は危険な年代だと世間では言っている。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
I've had enough.十分頂きました。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License