Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition. | 1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. | 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years. | ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. | 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| A second is a sixtieth part of a minute. | 一秒は一分の六十分の一です。 | |
| Tom and Mary live on a farm and have 16 children. | トムさんとメアリさんは農場に住んで、十六人の子供を持っている。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time. | なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。 | |
| He really is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| He has had that job for decades. | 彼はあの仕事を何十年もしている。 | |
| She has grieved over his loss for nearly ten years. | 彼女は十年近くも彼の死を嘆き悲しんでいる。 | |
| Enjoy yourself to the fullest. | 十分に楽しみなさい。 | |
| This classroom can accommodate only thirty students. | この教室には三十人の学生しか入れない。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| He is so strong as to lift it. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| There were fifty passengers on board the bus. | そのバスには五十人の乗客がいた。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. | 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| There's not enough room in here for both Tom and Mary. | ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。 | |
| That's his specialty. | それは彼の十八番だ。 | |
| Long on A and short on B. | Aは十分にあるがBは足りない。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | お金が十分にあれば、このカメラを買えるのに。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| But the Evans were clean and they had enough to eat. | しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。 | |
| It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups. | この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| I always have a good supply of tissues in my pockets. | 私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| I ate a large dinner and felt satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| The cost of living has greatly risen in the past ten years. | 生活費はここ十年で非常に上昇した。 | |
| For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. | 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood. | ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| I think she's over 40 years old. | 彼女は四十歳を超えていると思う。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| Are you ten years old? | あなたは十才ですか。 | |
| The world has paid due recognition to her ability. | 世間は彼女の才能を十分認めた。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | 一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Ken's team will win nine cases out of ten. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| I guessed right in nine cases out of ten. | 私の推測は十中八九当たっていた。 | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| The attack began without enough planning. | 十分な計画なしに攻撃は始められた。 | |
| The priest made the sign of the cross. | 牧師は十字架を作った。 | |
| He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
| Teenagers want to be independent of their parents. | 十代の子供たちは親から独立したいと思っている。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は要塞を四十八造りました。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| He's been dead ten years. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| He's living his role to the hilt. | 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |
| It is impossible for you to be too careful of your health. | 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 | |
| It's necessary for us to sleep well. | 人は十分な睡眠が必要だ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| We have enough time. | 時間は十分にある。 | |