Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| We need not only adequate water but clean water. | 私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| We can drive in Japan when we are eighteen years old. | 日本では十八歳になると車を運転できます。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| There's a good chance that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| These are the important items to which careful attention is to be paid. | こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。 | |
| His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. | このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 | |
| Above all, you must take good care of yourself. | 何よりも体には十分注意しなさい。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| Tom has a bald spot. | トムには十円ハゲがある。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 | |
| I lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| 20 minutes past 10 o'clock. | 十時二十分過ぎ。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| The board is strong enough to bear the weight. | その板は重さに堪えるに十分な強度がある。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| The committee has ten members. | 委員会は十名で構成されている。 | |
| There wasn't enough evidence to convict him of the crime. | 彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。 | |
| Twelve is an even number. | 十二は偶数だ。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| A problem of whose importance we are fully aware. | われわれがその重要性を十分に意識している問題。 | |
| He does not study hard enough. | 彼は十分といえるほどには勉強しない。 | |
| The bus arrived ten minutes behind time. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| There is a good argument for dismissing you. | あなたを解雇する十分な理由があります。 | |
| She has ten children. | 彼女は十人の子持ちなんだ。 | |
| Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. | たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age. | 彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。 | |
| Thanks to your help, I could understand the book quite well. | 君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| I know the fact well enough. | 私はその事実を十分よく知っている。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実は彼らはお金を十分に持っていなかった。 | |
| She has remained in her present position for ten years. | 彼女は十年間今の地位に居すわっている | |
| It is not more than ten minutes' walk from here. | ここから歩いてせいぜい十分のところです。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時きっかりに離陸した。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| I think we had better wait another thirty minutes. | もう三十分待った方が良いと思う。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| My uncle has lived in Paris for ten years. | 私の叔父はパリに十年住んでいる。 | |
| He has a big future in baseball. | 彼は野球で将来十分見込みがある。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| He gave away about one-tenth of his income to the poor. | 彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| We've driven enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I'm forty years old. | 私は四十歳です。 | |
| Is it about ten o'clock? | 十時ごろですか。 | |
| I cannot thank you enough. | どんなに感謝しても十分とはいえません。 | |
| 40, 50, is a snot-nosed brat. | 四十五十は鼻たれ小僧。 | |
| Tom died when he was 97. | トムさんの享年は九十七歳です。 | |
| I have heard this story scores of times. | この話は何十ぺんとなく聞いた。 | |
| Tom and Mary have been married for more than thirty years. | トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。 | |
| Take a good rest, and you will soon get well. | 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| It's a quarter to two. | 二時十五分前です。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| I tried to convince him that I was perfectly capable of it. | 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 | |
| She has a comfortable income to live on. | 彼女は暮らすのに十分な収入がある。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. | 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 | |
| Each package contains a score of cigarettes. | タバコ一箱は二十本入りです。 | |
| Next week, millions of people will be watching the TV program. | 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 | |
| That threw adequate light on his feelings toward her. | それが彼女に対する彼の気持ちを十分に明らかにした。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
| The graduation ceremony will take place on March 20th. | 卒業式は三月二十日に行われます。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| I don't have enough credits to graduate. | 私は卒業するのに十分な単位を取っていない。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| My father finally learned to drive when he was fifty. | 父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。 | |
| That's enough for now. | 今のところは十分です。 | |
| He fully realizes that he was the cause of the accident. | 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 | |
| He's strong enough to lift that. | 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 | |