The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That will do.
もうそれで十分だ。
There is a good argument for dismissing you.
あなたを解雇する十分な理由があります。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
The rock star is an idol of the teenagers.
そのロッカーは十代の若者アイドルだ。
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
Bob always goes to bed at 10:00.
ボブはいつも十時に寝る。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.
ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
I am paid 10 dollars an hour.
私は一時間につき十ドルもらっています。
This house is large enough for your family to live in.
この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
I'm going to take the 10:30 train.
十時半の電車に乗ります。
He's more than likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.
金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
I've lived abroad for ten years.
私は十年間海外で生活した。
If I had had enough money, I could have bought it.
もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
He built forty-eight forts.
彼は砦を四十八造りました。
He complains of not having enough time to read.
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
The government's new economic plan leaves much to be desired.
政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。
It's been ten years since I came to Tokyo.
私が東京に来てから十年になります。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I'm eighteen.
私は十八歳です。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
Try to make good use of your time.
時間を十分に利用するようにしなさい。
I have a lot of money and enough time to use it.
私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
Do you get enough sleep?
睡眠は十分とっていますか。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
If I had had enough money, I would have bought the bag.
もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
The priest made the sign of the cross.
牧師は十字架を作った。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
He's very likely to come.
彼は十中八九来るだろう。
We have enough time.
時間は十分にある。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
It's been ten years since he died.
彼が死んでから十年になります。
We have ten head of cattle.
うちには十頭の牛がいる。
For circumstantial evidence, that's plenty.
状況証拠としちゃあ、十分だね。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
He worked hard for peace for these ten years.
彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour.
手術は医院内で三十分以内に完了します。
To understand Japanese culture to the full, you should learn the language.
日本文化を十分に理解するためには、日本語を学ぶべきだ。
In nine cases out of ten, he will win the race.
十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.
正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
It's a quarter to two.
二時十五分前です。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
I have enough time for that.
そのための時間は十分ある。
He's very likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.