Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Take good care of yourself. 健康には十分気をつけてください。 We have enough time. 時間は十分にある。 He has dozens of books about Japan. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 He has good grounds for believing that. 彼にはそれを信じる十分な根拠がある。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 She really keeps her youthfulness. 彼女は若さを十分保っている。 She gave birth to her first child at twenty years old. 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 This will do us for the present. これで今我々に十分です。 He is not what he was ten years ago. 今の彼は十年前の彼ではない。 This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 Yes. We should be very careful. うん。十分に注意しなければいけないな。 Is one thousand yen enough? 1000円で十分ですか。 The chance was fully taken advantage of. その機会は十分に利用された。 A day has twenty-four hours. 一日は二十四時間ある。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 Take a good rest, and you will soon get well. 十分休みなさい、そうすれば君はすぐによくなるだろう。 He will be here in half an hour. 彼は三十分でここに来るだろう。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 She said she was twenty years old, which was not true. 彼女は二十歳だと言ったが、それは嘘だった。 Is your salary adequate to support your family? あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。 My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old. 兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 Ken's team is likely to win. ケンのチームは十中八九勝つだろう。 We have enough seats for everyone. すべての人が座れる十分な席がある。 He's likely to come. 彼は十中八九来るだろう。 He is well able to pay the charge. 彼は十分その料金を払える。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 Is this ladder strong enough to bear my weight? このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。 You have plenty of time to catch the train. 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 More than twenty boys went there. 二十人以上の少年がそこに行った。 Kate wants to finish her homework by ten. ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 The sight of the ruins brought home to him the meaning of war. 荒廃の跡を見て、彼は戦争の意味を十分に理解した。 It's difficult to feel at home in a foreign language. 外国語に十分慣れることは困難だ。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 It is probable that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 April 1st, 2013 is a Monday. 二千十三年四月一日は月曜日です。 A bird in the hand is worth two in the bush. 明日の百より今日の五十。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 No, thank you. I'm so full. いえ結構、もう十分です。 She has ten children. 彼女は十人の子持ちなんだ。 Give yourself plenty of time. 十分余裕を持ってやりなさい。 I know it well enough. 私はそれを十分良く知っています。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. 入学式は十時から行います。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 We'll need twenty dice to play this game. このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class? しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。 He can read pretty well. 彼は十分字が読める。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 I have lived in this village for the past ten years. 私はこの十年間この村に住んでいます。 He has been dead for ten years. 彼は十年前に死んだ。 I think she is over forty years old. 彼女は四十歳を超えていると思う。 He is so strong as to lift it. 彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。 There is an abundant supply of foodstuffs. 食料は十分に供給されている。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 If there was no air, man could not live for even ten minutes. もし空気が無ければ、人は十分間でさえ生きられない. He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 Our school begins at eight-thirty. 私たちの学校は八時三十分に始まる。 It's quite likely that he'll be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 Mayuko has not slept enough. マユコは十分ねむってはいない。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 But the Evans were clean and they had enough to eat. しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。 She took a ten-day trip to Europe with her friends. 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 He doesn't care, provided he has enough to eat and drink. 飲み食いするものが十分ある限り彼は何も気にしない。 We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 A green banana is not ripe enough to eat. 青いバナナは十分熟してないので食べられない。 I've got to take my library books back before January 25th. 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 There's not enough space here for 40 people. 40人に十分なスペースはここにはない。 She has been married to him for a decade now. 彼女が彼と結婚してからもう十年になる。 Your arms and legs have grown strong enough. きみの腕や足は十分に強くなった。 We have yet to learn all the facts. われわれはまだ事実を十分に知らない。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 He built forty-eight forts. 彼は砦を四十八造りました。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 Above all, you must take good care of yourself. 何よりも体には十分注意しなさい。 He is equal to the job. 彼はその仕事を十分やれる。 Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 I cannot thank you enough. どんなに感謝しても十分とはいえません。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 Great care has been taken to use only the finest ingredients. 最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。