The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
Churches are designated on the map with crosses.
教会は地図の上では十字架で表されている。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Mayuko has not slept enough.
マユコは十分ねむってはいない。
Today, I bought ten books in all.
今日、私は全部で十冊の本を買った。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
I can understand your position perfectly.
あなたの立場は十分に理解しています。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Dozens of young people attended the demonstration.
何十人という若い人がデモに参加した。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.
家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
Our prospects for victory are excellent at the moment.
今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。
This elevator is capable of carrying ten persons.
このエレベーターは十人乗ることができる。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He has a big future in baseball.
彼は野球で将来十分見込みがある。
Mother boiled ten eggs.
母は卵を十個茹でた。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
There is enough time to finish this homework.
この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
We need not only adequate water but clean water.
私たちは十分な水ばかりではなく汚れていない水を必要としている。
Tom died when he was 97.
トムさんの享年は九十七歳です。
A day has twenty-four hours.
一日は二十四時間ある。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The bus was ten minutes late.
そのバスは十分遅れで到着した。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
The novelist is pretty popular among teenagers.
その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。
Einstein has been dead for nearly forty years.
アインシュタインが死んでからほぼ四十年になる。
She took full advantage of the opportunity.
彼女は機会を十分に利用した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。
Enough!
もう十分よ!
Teenagers want to be independent of their parents.
十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
You have plenty of time to catch the train.
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
He has a good chance of getting elected.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.
避難民は赤十字の避難所に避難していた。
I cannot praise her enough.
私は彼女をいくら誉めても十分でない。
She has ten children.
彼女には十人の子供がいる。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
This is a small house, but it will do for us.
この家は小さいが我々には十分です。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I've got to take my library books back before January 25th.
僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
The funds are not sufficient for running a grocery.
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I've had enough.
十分頂きました。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
We have plenty of time tonight.
今夜は十分な時間がある。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
Well... My house isn't big enough.
え~と、僕の家では十分な広さがないな。
He said I don't get enough sleep.
十分に睡眠を取りなさいといわれました。
She contributed to the Red Cross.
彼女は赤十字に寄付した。
The graduation ceremony will take place on March 20th.
卒業式は三月二十日に行われます。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
I met my old friends by the dozens.
パーティーで何十人となく旧友に会った。
It is not more than ten minutes' walk from here.
ここから歩いてせいぜい十分のところです。
The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims.
赤十字は被災者に食料と医療を分配した。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
It's very important to get enough rest.
十分に休養をとることは、非常に大切です。
There is ample scope for improvement.
十二分の改善の余地がある。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.
十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
If I had enough money, I would buy that nice car.
もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
A crossroads is where two roads meet in an X.
四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Here are about ten boys.
ここに十人ぐらいの少年がいる。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.