Helen does not eat enough and she is getting thin.
ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。
A group of teenagers robbed me of my money.
十代の若者の集団に、金を奪われた。
Her voice could be heard well.
かのじょの声は十分に聞こえました。
And there is not even enough water.
そして十分な水さえない。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.
君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
He reads 10 books when he returns to the house.
彼は家に帰ると本を十冊読む。
She is well able to read.
彼女は十分字が読める。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May.
彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。
I'm more than happy.
十分に幸せだ。
I lost my son about a decade ago.
私は息子を約十年前に亡くした。
I took good care that I did not fall.
転ばないように十分気をつけた。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
We have to book in before twelve o'clock.
私たちは十二時前にチェックインしないといけない。
He crossed himself.
彼は十字を切った。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
He is rich enough to buy that car.
彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
There's a good chance that he'll come.
彼は十中八九来るだろう。
He refused my offer for no good reason.
彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.
その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
These are the important items to which careful attention is to be paid.
こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
It is true that he is over seventy.
確かに七十はすぎてる。
I have ten more pens than you.
私は君より十本多くペンを持っている。
I have enough money to buy this book.
私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.