UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten years have passed since he died.彼が死んでから十年になります。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
I usually go to bed at ten.私は普通十時に寝る。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Ten to one he will forget about it.十中八九、彼はそのことを忘れるだろう。
It's been ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She grounded her students thoroughly in English grammar.彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。
There's a good chance that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
I lived overseas for ten years.私は十年間海外で生活した。
April 1st, 2013 is a Monday.二千十三年四月一日は月曜日です。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さに堪えるに十分な強度がある。
These are not sufficient reasons for breaking the promise.これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。
Poor light hindered my reading.明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。
He has ten cows.彼は牛を十頭飼っている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
He has a good chance of getting elected.彼が選出されるチャンスは十分にある。
Dozens of letters are awaiting you.君に数十通の手紙が来ています。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
Jones is well qualified for the job.ジョーンズはその仕事をする資格は十分ある。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I was told that I needed to get enough sleep.十分に睡眠を取りなさいといわれました。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
He is rich enough to buy that car.彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
We are not quite satisfied with the result.私たちはその結果に十分満足しているわけではない。
There was not enough wine to go round at the party.そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
The graduation ceremony will take place on March 20th.卒業式は三月二十日に行われます。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。
After decades of civil war, order was restored.数十年の内戦の後に秩序が回復した。
It is twenty years since they got married.彼らは結婚して二十年になります。
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.アフガニスタンとイランは共に、二十世紀を通じて何度か国歌を変えた。
Is one thousand yen enough?1000円で十分ですか。
He has a large store of food.彼は食料の蓄えは十分にある。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
If I had had enough money, I could have bought it.もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。
Tom died when he was 97.トムさんの享年は九十七歳です。
There is the train at 10 o'clock.その列車は十時につく。
He is well able to read.彼は十分字が読める。
The attack began without enough planning.十分な計画なしに攻撃は始められた。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Five times five is twenty-five.五の五倍は二十五。
The fact is that they don't have enough money.実は彼らはお金を十分に持っていなかった。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
There is insufficient light for reading.読書には不十分な明かりである。
Jane is very likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
He's living his role to the hilt.彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
The tires of this car don't have enough air in them.この車のタイヤの空気は十分でない。
The money was enough to establish him in business.資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。
His experience qualifies him to do the job.彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。
I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
I ate a large dinner and my hunger was satisfied.ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。
It's already ten o'clock at night.もう夜の十時だ。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
Mr Tanaka had trained sufficiently.田中さんは、十分なトレーニングをしました。
I have ten pens more than you do.私は君より十本多くペンを持っている。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
He is not what he was ten years ago.今の彼は十年前の彼ではない。
Jane has been acting in movies since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License