Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 He has dozens of books about Japan. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 Long on A and short on B. Aは十分にあるがBは足りない。 The committee has ten members. 委員会は十名で構成されている。 You cannot be too careful when you drive a car. 車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。 Ten million yen will be ample for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 There are abundant food supplies. 食料の供給は十分だ。 You can't be too careful driving on the expressway. 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 Next week, millions of people will be watching the TV program. 来週になると、何十万人もの人がその番組を見ているだろう。 The bus was ten minutes late. そのバスは十分遅れで到着した。 Better a fowl in hand than two flying. 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 I have ten more pens than you. 私は君より十本多くペンを持っている。 She is different from her sister in every way. 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 She had already gone to bed when I called her at 11 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 The city was well fortified except on this side. その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。 We have water enough. 水は十分ある。 We have enough time. 時間は十分にある。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 He has enough ability to manage a business. 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 There are not enough chairs for us to sit on. 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 Are you ten years old? あなたは十才ですか。 Mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 It is ten years since I saw her last. 彼が彼女に最後に会ってから十年になります。 The rock star is an idol of the teenagers. そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 Tom was well prepared for the exam. トムは試験への準備を十分にしていた。 Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。 We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 Ten to one he will be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 No, it gains ten minutes a day. いいえ、一日に十分も進むんです。 She has a comfortable income. 彼女には十分な収入がある。 He's likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 This system will work well in nine cases out of ten. この制度は十中八九うまくいくだろう。 A bad wife is the shipwreck of her husband. 女房の悪さは六十年の不作。 He is old enough to understand it. 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 The association is still a far cry from being well organized. 協会は十分に組織されているとはいえない。 It's been ten years since he came to Japan. 日本に来てから十年になります。 If I had enough money, I would buy that nice car. もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 The twelve-hour journey had tired me out. 十二時間の旅行は私をへとへとにした。 You should give a lot of care to your work. 仕事には十分気を配りなさい。 Is one thousand yen enough? 1000円で十分ですか。 We should have been fully aware of this risk all along. 最初からその危険を十分認識しておくべきだった。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活するのに十分な金を稼いでいない。 A crossroads is where two roads meet in an X. 四つ角は二つの道が十字に交わった所である。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 The fact is that they don't have enough money. 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 This car's tires don't have enough air. この車のタイヤの空気は十分でない。 He got married when he was twenty-two years old. 彼は二十二歳で結婚した。 There is enough time to finish this homework. この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 I became friends with at least 10 Americans. 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 We are not quite satisfied with the result. 私たちはその結果に十分満足しているわけではない。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 I have a strong conviction that our judgement was right. 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 We were fully satisfied. 私たちは十分に満足した。 It is as if he is carrying his cross all by himself. 彼は一人で十字架を背負っているような物だな。 He's living his role to the hilt. 彼は自分の役割を十二分に生かしていますよ。 The guests were waited on by a highly trained team of young staff. お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 The novelist is pretty popular among teenagers. その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 We Japanese come of age at twenty. 我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。 The company gave him enough pension to live on. 会社は生活するために十分な年金を与えた。 Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 I spent ten dollars on books. 私は本に十ドルをつかった。 She got married in her teens. 彼女は十代で結婚した。 It's quite likely that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 He worked hard for peace for these ten years. 彼はこの十年間平和のために力を尽くした。 Please limit your presentation to 30 minutes. プレゼンの時間は三十分でお願いします。 When he was 15, he ran away from home. 十五歳の時に彼は家出した。 I was fully alive to the danger. 私はその危険に十分気付いている。 One out of ten persons is nearsighted. 十人に一人は近眼である。 I owe ten dollars to her. 彼女に十ドル借りている。 She was kind enough to show me the way. 彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。 Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. 5月8日は世界赤十字デーです。 The government's new economic plan leaves much to be desired. 政府の今度の経済計画はとても十分とはいえない。 We have ample time to catch our train. 列車に十分間に合うだけの時間がある。 It's been twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 Today, I bought ten books in all. 今日、私は全部で十冊の本を買った。 Enough money was available for him to begin his business. 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 There were enough seats for all of us. 私たち全員が座るのに十分な席があった。 The shops are for the most part closed at ten o'clock. 店の大部分は十時に閉店する。 Jane is more than likely to come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 It is ten years since I came to Tokyo. 私が東京に来てから十年になります。 He's been teaching for 20 years. 彼は二十年間教えている。 We have another ten miles to walk before sunset. 日没までにもう十マイル歩かなければならない。 It's already 11. もう十一時よ。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 My school is about ten minutes' walk from the station. 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice. あの大名は十万石を領している。 I lost my son about a decade ago. 私は息子を約十年前に亡くした。 Enjoy yourself to the fullest. 十分に楽しみなさい。