Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| The Red Cross dispensed food and medical supplies to the victims. | 赤十字は被災者に食料と医療を分配した。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. | 彼は一週間前、つまり五月十日にヨーロッパに向かった。 | |
| In nine cases out of ten, he will win the race. | 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 | |
| She is different from her sister in every way. | 彼女は姉とは一から十まで性格が違う。 | |
| I wish I had enough time to sleep. | 睡眠時間が十分あればいいのに。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| The guests were waited on by a highly trained team of young staff. | お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 | |
| He's likely to be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座れる十分な席がある。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| A wonder lasts but nine days. | 人の噂も七十五日。 | |
| The exhibition is well worth a visit. | その展覧会は十分訪れる価値がある。 | |
| There are good grounds for believing what he says. | 彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。 | |
| She gave birth to her first child at twenty years old. | 彼女は二十歳のときに最初の子供を産んだ。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあります。 | |
| It is not enough to read great books once only, however carefully. | 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 | |
| The results of the research were quite satisfactory. | その調査の結果は十分に満足のいくものだった。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| You have plenty of time to catch the train. | 電車に間に合うには十分時間がありますよ。 | |
| They have a good store of food in the house. | 彼らは家に十分食べ物を蓄えている。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| She is well able to read. | 彼女は十分字が読める。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| We'll need twenty dice to play this game. | このゲームをするにはさいころ二十個は必要だ。 | |
| We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision. | 我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。 | |
| You should give a lot of care to your work. | 仕事には十分気を配りなさい。 | |
| One drop of this poison is enough to kill 160 people. | その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 | |
| He is late for meetings nine times out of ten. | 彼は十中八九会議に遅れる。 | |
| Churches are designated on the map with crosses. | 教会は地図の上では十字架で表されている。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| A hundred and fifty diplomats came to that conference. | その会議には百五十名の外交官が来ました。 | |
| Our prospects for victory are excellent at the moment. | 今のところ、私たちが勝つ見込みは十分にある。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| The width of the road is insufficient for safe driving. | その道路の幅は安全運転に不十分だ。 | |
| I found a diary my father kept for thirty years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| He built forty-eight forts. | 彼は砦を四十八造りました。 | |
| A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. | 何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は十分後に離陸します。 | |
| Dozens of houses were burned down in that big fire. | 何十もの家がその大火事で焼けた。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| He's likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は、運転するのに十分年をとっていた。 | |
| We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough. | パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。 | |
| The pay is not adequate for a family of six. | その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 | |
| The bus arrived ten minutes late. | そのバスは十分遅れで到着した。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| He has enough ability to manage a business. | 彼には事業を経営するのに十分な才能がある。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| I took good care that I did not fall. | 転ばないように十分気をつけた。 | |
| Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
| She lived in five different countries by age 25. | 二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| I met my old friends by the dozens. | パーティーで何十人となく旧友に会った。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. | もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | 十二時までに帰ってくるのですよ。 | |
| It's already ten o'clock at night. | もう夜の十時だ。 | |
| Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning. | 暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。 | |
| You are late. The meeting finished thirty minutes ago. | 遅いよ。会議は三十分前に終わったよ。 | |
| I've lived abroad for ten years. | 私は十年間海外で生活した。 | |
| Five times five is twenty five. | 五の五倍は二十五。 | |
| She has a comfortable income. | 彼女には十分な収入がある。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| You could count to ten when you were two. | 君は二歳の時に十まで数えることができた。 | |
| The train is ten minutes behind today. | 列車は今日は十分遅れている。 | |
| We should lay on a second coat of paint for better protection against the weather. | 雨露を十分しのげるように、ペンキを二回塗るべきだ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition. | ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| He's more than likely to come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| We have plenty of time tonight. | 今夜は十分な時間がある。 | |
| She grounded her students thoroughly in English grammar. | 彼女は学生に英文法の基礎を十分に教え込んだ。 | |
| You can't be too careful driving on the expressway. | 高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。 | |
| The entrance ceremony will be held at 10 o'clock. | 入学式は十時から行います。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| December is the last month of the year. | 十二月は一年の最後の月だ。 | |
| A is enough, but B is not enough. | Aは十分だが、Bはそうではない。 | |
| We have ten cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| We still have enough time to discuss it. | それを議論する時間はまだ十分ある。 | |