There was not enough wine to go round at the party.
そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。
Our school begins at eight-thirty.
私たちの学校は八時三十分に始まる。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
She has been married to him for a decade now.
彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
The boy was expelled from music school when he was 12.
少年は十二才で音楽学校を退学させられた。
She has remained in her present position for ten years.
彼女は十年間今の地位に居すわっている
I spent ten dollars on books.
私は本に十ドルをつかった。
The attack began without enough planning.
十分な計画なしに攻撃は始められた。
Does my training qualify me to teach?
私の受けた訓練で教師の資格は十分だろうか。
Kotaro found a large swallowtail butterfly and chased him about 20 meters inside the grass field.
小太郎が、大きい揚羽の蝶を見つけて、草原の中へ十間ばかり追いかけて行った。
It's been twenty years since they got married.
彼らは結婚して二十年になります。
For all his efforts, he was not paid well.
彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。
The Southern Cross is not to be seen in Japan.
南十字星は日本では見ることができない。
He got married when he was twenty-two years old.
彼は二十二歳で結婚した。
He has ten cows.
彼は牛を十頭飼っている。
Plain white paper will do.
無地の白い紙で十分です。
The tires of this car don't have enough air in them.
この車のタイヤの空気は十分でない。
It happened between eight and ten.
それは八時から十時の間に起こった。
I have enough money.
お金は十分にあるんです。
My father finally learned to drive when he was fifty.
父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
He is so strong as to lift it.
彼はそれを持ち上げるのに十分なほど力持ちだ。
If I had enough money, I would buy that nice car.
もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.
この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
I have had more than enough.
もう十二分に頂きました。
They say the forties are the dangerous ages.
四十代は危険な年代だと世間では言っている。
He is well able to pay the charge.
彼は十分その料金を払える。
Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well.
週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
It's quite likely that Jane will come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I'm 18 years old.
私は十八歳です。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
That will be enough for now.
差し当たり、あれで十分でしょう。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He took full advantage of the wrapper.
彼は風呂敷を十分に活用した。
The money will be enough to carry me to Hong Kong.
この金でホンコンまでは十分いけるだろう。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
We were fully satisfied.
私たちは十分に満足した。
It is as if he is carrying his cross all by himself.
彼は一人で十字架を背負っているような物だな。
The Red Cross distributed food to the refugees.
赤十字は難民たちに食糧を配った。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
I'm not twenty years old yet.
僕はまだ二十歳になっていない。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.
五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts?
えっ、結納品にン十万円?
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.