UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane is more than likely to come.十中八九ジェーンは来るだろう。
The doctor insisted that the patient get plenty of rest.医者はその患者は十分休息すべきだと主張した。
He was then a boy of ten.彼はその時十歳の少年だった。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
Your English leaves much to be desired.あなたの英語はまだ十分とは言えない。
You cannot be too careful when you drive a car.車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
If you get enough rest every night, you'll feel much better.毎晩十分な睡眠をとれば、あなたはずっと気分がよくなるだろう。
His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
This is a small house, but it will do for us.この家は小さいが我々には十分です。
School begins on April the tenth.学校は四月十日から始まります。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
I have a strong conviction that our judgement was right.我々の判断は正しかったと私は十分確認している。
Prices have risen steadily during the past decade.物価はここ十年間着実に上がっている。
There's ample room in the attic.屋根裏には十分広い余地がある。
It was seven thirty.七時三十分だった。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
There is a good chance of success.うまくいく可能性は十分にある。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
It happened between eight and ten.それは八時から十時の間に起こった。
She took a ten-day trip to Europe with her friends.彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
For you who love adventure, this kind of hiking will meet your need.こういうハイキングで冒険を好む君の趣味は十分満足させられるだろう。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Tom died when he was 97.トムさんの享年は九十七歳です。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
But the Evans were clean and they had enough to eat.しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
I wouldn't let a goof-up like that get to you. People have short memories and the one good thing about gossip is that it's short-lived.そんな失敗なんて気にするな。人の噂も七十五日。みんなすぐに忘れるさ。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
He has enough ability to manage a business.彼には事業を経営するのに十分な才能がある。
My intentions reached you clearly enough.私の意図は十分あなたに伝わった。
This elevator is capable of carrying ten persons.このエレベーターは十人乗ることができる。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
It has been ten years since I left Japan.日本を離れて十年になる。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての照明を消した。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
I don't have enough credits to graduate.私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
This tire doesn't have enough air in it.このタイヤには空気が十分入っていない。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
This statue was erected ten years ago.この像は十年前に作られた。
He can read well.彼は十分字が読める。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
In nine cases out of ten, he will win the race.十中八九、彼が競争に勝つでしょう。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
A concrete plan evolved after much discussion.十分に議論したあとで具体的な計画が進展した。
There are billions of stars in the sky.空には何十億もの星がある。
There's a good chance that he'll come.彼は十中八九来るだろう。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
He left high school at seventeen.彼は十七歳で高校を退学した。
They'll get out of class in forty minutes.彼らは四十分にクラスから出る。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
The critic considered every aspect of the defense program.評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。
I'm 18 years old.私は十八歳です。
Mayuko has not slept enough.マユコは十分ねむってはいない。
Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb.正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。
The company gave him enough pension to live on.会社は生活するために十分な年金を与えた。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He's more than likely to come.彼は十中八九来るだろう。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.あの大名は十万石を領している。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
You've done more than enough.それで十分だよ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She had good reason to file for a divorce.彼女には離婚申請をする十分な根拠があった。
He's very likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Thanks to your help, I could understand the book quite well.君が助けてくれたおかげで、その本を十分に理解できた。
For these patients, surgical treatment is far from being satisfactory.これらの患者には外科的な処置だけでは十分とは言い難い。
My mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
The thermometer stands at 70.温度は七十度です。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
She has just turned twenty.彼女は二十歳になったばかりである。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
You're ten years too young to be driving a Lexus.お前がレクサスに乗るなんて、十年早い。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
We should be very careful.十分に注意しなければいけないな。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License