Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Twelve people were injured in the accident. その事故で十二人が負傷した。 I study from eight to eleven. 私は八時から十一時まで勉強します。 We have been enjoying peace for more than 40 years. 私たちは四十年以上平和を享受しています。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 We are entitled to vote at the age of twenty. 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 It is twenty years since they got married. 彼らは結婚して二十年になります。 It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。 There are several good reasons why I have a freezer. 私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。 I take it that you are fully acquainted with the facts. 君は十分事実を知っていると思う。 The clock has just struck ten. 時計がたった今十時を打った。 He refused my offer for no good reason. 彼は十分な理由無しに私の申し出を断った。 The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. この地域では水インフラの整備が十分でない。 Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 Bob always goes to bed at 10:00. ボブはいつも十時に寝る。 I'll be in my office from ten tomorrow. 明日は十時から会社にいます。 His story is well worth listening to. 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point. たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。 WARNING - 18+ ONLY. 十八禁なので要注意! The President decided to provide developing countries with sufficient aid. 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 I'm suffering from a frozen shoulder. 五十肩に悩まされています。 We have enough time. 時間は十分にある。 We know that just being born with a good mind is not enough. 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 He's likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I waited for fifteen minutes. 私は十五分待った。 He's been dead ten years. 彼が死んでから十年になります。 You cannot learn too much about your own language. 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 I spent ten dollars on books. 私は本に十ドルをつかった。 You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are. 国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。 If I had had enough time, I could have seen more of London. 時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 He got married at 22. 彼は二十二で結婚した。 There's a good chance that he'll be chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 This elevator is capable of carrying ten persons. このエレベーターは十人乗ることができる。 He is well able to read. 彼は十分字が読める。 I went to school at 8:30. 私は八時三十分で高校に行きました。 It is not enough to show that these two particles are moving at different speed. これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。 He has had a clean record for the past ten years. 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 It is not enough to read great books once only, however carefully. 優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。 Ten to one he will be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 Just my old standby: lemon chicken. 私の十八番、チキンのレモン煮よ。 I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 That will do. もうそれで十分だ。 When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows. 十七八の頃、自分の小遣で菓子を買ふやうになつて、僕は、しきりにマシマロを買つた。 The situation is bad enough as it is. 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 He fully realizes that he was the cause of the accident. 彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。 Japan is not what it was 15 years ago. 日本は十五年前とはすっかり変わった。 This room is large enough. この部屋は十分大きい。 A wonder lasts but nine days. 人の噂も七十五日。 The old people got sufficient care. 老人たちは十分な世話を受けた。 Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 I tried to convince him that I was perfectly capable of it. 私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。 She turned off all the lights at ten. 彼女は十時に明かりを全部消した。 We still have plenty of time left. まだ時間は十分ある。 To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart. 北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song. いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。 20 minutes past 10 o'clock. 十時二十分過ぎ。 We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday. 私たちは昨日、十年目の結婚記念日を祝った。 She did a lot of voluntary work for the Red Cross. 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 Is it large enough? その大きさで十分ですか。 He's more than likely to be late. 十中八九彼は遅れるだろう。 I know better than to climb mountains in winter without making all necessary preparations beforehand. 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 Do you have adequate money for the trip? 旅行に十分なお金がありますか。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 I'm eighteen. 私は十八歳です。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 My father has lived in Nagoya for more than fifteen years. 父は名古屋に十五年以上住んでいます。 His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics. このまえの講和会議で、完全に失敗してから、かれはざん新な権謀術策で、十分に武装すべきことを学んだ。 Do we have enough food? 十分な食料があるか。 Food must be chewed well to be digested properly. よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。 It's been ten years since I came to Japan. 日本に来てから十年になります。 I have every reason to believe that he is innocent of the crime. 私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m. 私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。 If I had enough time, I would talk with you. もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 It's been ten years since my father died. 父が死んで十年になる。 That house is small, but it's big enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 It's very important to get enough rest. 十分に休養をとることは、非常に大切です。 I have a lot of money and enough time to use it. 私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。 There is enough here to feed the whole family. ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 The company wants to employ 20 people. その会社は二十人を雇いたいと思っています。 We have ten cattle. うちには十頭の牛がいる。 I found a diary my father kept for thirty years. 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 He was given ten years and his wife three. 彼は懲役十年で、女房には三年の刑が下った。 Handle it with great care. 十分注意してそれを扱いなさい。 For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 He didn't have enough experience to cope with the problem. 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 I was born 20 years ago. 私は二十年前に生まれた。 Forty-seven men wanted the nomination. 四十七人が指名を望んでいた。 Not bad. I can earn a good enough living. 悪くない。生活費くらいは十分稼げるよ。 Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 His debts amount to 100,000 yen. 彼の借金は合計十万円になる。