Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| He did justice to his talent. | 彼は才能を十分に発揮した。 | |
| She has ten children. | 彼女には十人の子供がいる。 | |
| He wants to equip his son with a good education. | 彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。 | |
| It's very likely that he'll be late. | 十中八九彼は遅れるだろう。 | |
| He continued his research for a further ten years. | 彼は更に十年間研究を続けた。 | |
| Our school facilities are inadequate for foreign students. | 当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| Dozens of cars were parked in the parking lot. | 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 | |
| There is an abundant supply of foodstuffs. | 食糧は十分に供給されている。 | |
| Your arms and legs have grown strong enough. | きみの腕や足は十分に強くなった。 | |
| For all his efforts, he was not paid well. | 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 | |
| There is the train at 10 o'clock. | その列車は十時につく。 | |
| He can read well. | 彼は十分字が読める。 | |
| He has good credentials as a conductor. | 指揮者として資格十分である。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| The express arrives at 6:30 p.m. | その急行は午後六時三十分着だ。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| Only 40 percent of students go on to university. | 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 | |
| I suppose then an 8-Gigabyte hard drive will be adequate. | 8ギガバイトのハードディスクがあれば十分だと思います。 | |
| On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. | 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 | |
| May eighth is World Red Cross Red Crescent Day. | 5月8日は世界赤十字デーです。 | |
| Another ten years went by quickly. | さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。 | |
| He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| His debts amount to 100,000 yen. | 彼の借金は合計十万円になる。 | |
| In the absence of sufficient proof, the police could not indict him. | 十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。 | |
| I have enough time for that. | そのための時間は十分ある。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| Nothing but a full apology would satisfy him. | 彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。 | |
| I went to school at 8:30. | 私は八時三十分で高校に行きました。 | |
| There is a good chance of success. | うまくいく可能性は十分にある。 | |
| Hurry up! There's only 30 minutes left before the train leaves. | 急いで!電車の時間まであと三十分しかないんだよ。 | |
| Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air. | 家というものは、十分な新鮮な空気はもちろんのこと十分な光を入れるように作られるべきである。 | |
| Prices have risen steadily during the past decade. | 物価はここ十年間着実に上がっている。 | |
| I have a strong conviction that our judgement was right. | 我々の判断は正しかったと私は十分確認している。 | |
| It is true that he is over seventy. | 確かに七十はすぎてる。 | |
| I take it that you are fully acquainted with the facts. | 君は十分事実を知っていると思う。 | |
| I was born 20 years ago. | 私は二十年前に生まれた。 | |
| It's quite likely that he'll come. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 | |
| Let's see if our cars have enough gas. | 私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。 | |
| Our committee consists of ten members. | 委員会は十人から成っている。 | |
| The village is now very different from what it was ten years ago. | その村は十年前とはとても変わってしまった。 | |
| Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises. | 人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| It is ten years since he came to Japan. | 日本に来てから十年になります。 | |
| She was kind enough. | 彼女は十分親切でした。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| Ken's team is likely to win. | ケンのチームは十中八九勝つだろう。 | |
| Here are about ten boys. | ここに十人ぐらいの少年がいる。 | |
| He earns twenty dollars a day. | 彼は一日二十ドル稼ぐ。 | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| You cannot learn too much about your own language. | 母語についてはいくらたくさん学んでも十分ではない。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. | コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk. | ビルは十分前に職場に行って、自分の机をきれいにしようと思っていた。 | |
| This tire doesn't have enough air in it. | このタイヤには空気が十分入っていない。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| The Red Cross distributed food to the refugees. | 赤十字は難民たちに食糧を配った。 | |
| Ten to one they'll miss the train. | 十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| We can get along very well without you. | 我々は君がいなくても十分やっていける。 | |
| I ate a large dinner and my hunger was satisfied. | ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 | |
| He got married when he was twenty-two years old. | 彼は二十二歳で結婚した。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He's been teaching for 20 years. | 彼は二十年間教えている。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| He could swim across the river when he was in his teens. | 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 | |
| To each his own. | 十人十色。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| These unhappy people must be taken good care of. | これらの不幸な人々は十分に面倒を見られなければならない。 | |
| The committee consists of twelve members. | その会議は十二人の役員で成り立っている。 | |
| You'll be there in plenty of time. | 十分間に合いますよ。 | |
| He is well able to read. | 彼は十分字が読める。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| Her girlish complexion belied the fact that she was over forty. | 彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| We have kept in constant touch for twenty years. | 我々は二十年間絶えず連絡を取り合ってきた。 | |
| I'd like to borrow about three hundred thousand dollars. | 三十万ドルほど貸していただけませんか。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| Plain white paper will do. | 無地の白い紙で十分です。 | |
| The army had plenty of weapons. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village. | 私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。 | |
| This year is two thousand eleven. | この年は二千十一年です。 | |
| She contributed to the Red Cross. | 彼女は赤十字に寄付した。 | |
| My grandmother is still vigorous at 82 years old. | 私の祖母は八十二歳でまだ元気である。 | |
| Young as he is, he is equal to the task. | 彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。 | |
| She stands a good chance of winning the prize. | 彼女が授賞する見込みは十分にある。 | |
| I'm 18 years old. | 私は十八歳です。 | |
| The plan is well worth trying. | その計画はやってみる価値が十分にある。 | |
| The rock star is an idol of the teenagers. | そのロッカーは十代の若者アイドルだ。 | |
| The novelist is pretty popular among teenagers. | その小説家は十代の若者の間でかなり人気がある。 | |
| We went to Lake Towada on a school excursion. | 学校の遠足で十和田湖へ行った。 | |
| Mr Tanaka had trained sufficiently. | 田中さんは、十分なトレーニングをしました。 | |
| A word is enough to a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |