The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '十'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Twelve people were injured in the accident.
その事故で十二人が負傷した。
It has been ten years since he left Japan.
彼が日本を去ってから十年になる。
There wasn't enough evidence to convict him of the crime.
彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。
We should be very careful.
十分に注意しなければいけないな。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
She is 35 years old and in the prime of life.
彼女は三十五歳の女盛りだ。
We have ample time to catch our train.
列車に十分間に合うだけの時間がある。
A wonder lasts but nine days.
人の噂も七十五日。
You cannot be too careful when you drive a car.
車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。
We are fully aware of the importance of the situation.
私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。
You should know better now you are eighteen.
十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
She has just turned twenty.
彼女は二十歳になったばかりである。
She really keeps her youthfulness.
彼女は若さを十分保っている。
If you take four from ten, you have six.
十から四を引けば六が残る。
The committee is comprised of ten members.
委員会は十名で構成されている。
Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West.
日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。
I'm eighteen.
私は十八歳です。
The accident took place at a crossroads.
その事故はある十字路で起こった。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.
コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
I have been associated with him for ten years.
私と彼は十年来のつきあいだ。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
The class begins at 8:30.
授業は八時三十分から始まる。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.
日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
It's been ten years since I came to Japan.
日本に来てから十年になります。
We have enough water.
水は十分ある。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
The clock has just struck ten.
時計がたった今十時を打った。
There are not enough chairs for us to sit on.
私達が座るのに十分なだけのいすがありません。
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.
父は名古屋に十五年以上住んでいます。
Dozens of houses were burned down in that big fire.
何十もの家がその大火事で焼けた。
We have water enough.
水は十分ある。
I take it that you are fully acquainted with the facts.
君は十分事実を知っていると思う。
Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。
But the Evans were clean and they had enough to eat.
しかし、エヴァンス一家は清潔だし、食べ物も十分ありました。
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies.
産児制限の教育は十代の妊娠を減少させるでしょう。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.
5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。
He has been teaching for 20 years.
彼は二十年間先生をしている。
My intentions reached you clearly enough.
私の意図は十分あなたに伝わった。
The company gave him enough pension to live on.
会社は生活するために十分な年金を与えた。
One drop of this poison is enough to kill 160 people.
その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。
I have lived in this village for the past ten years.
私はこの十年間この村に住んでいます。
I like all films that Juzo Itami directs.
私は伊丹十三監督の全ての映画が好きです。
I wish I had enough money to buy the car.
その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
There are several good reasons why I have a freezer.
私が冷凍庫を持つ十分な理由がいくつかある。
All the guests did justice to his wife's cooking.
来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.
私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。
He turned off all the lights at eleven.
彼は十一時に全ての照明を消した。
It is just my recollection that there remained no more than 20 people in the village.
私が思い出すだけで村には二十人の人しかいなかった。
Your son will be well taken care of.
息子さんの面倒は十分に見ます。
He's quite able at his job.
彼は十分その職に堪える。
He earns twenty dollars a day.
彼は一日二十ドル稼ぐ。
I have enough money.
お金は十分にあります。
There's not enough space here for 40 people.
40人に十分なスペースはここにはない。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.
他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It's a quarter to two.
二時十五分前です。
I know it well enough.
私はそれを十分良く知っています。
He's likely to be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He is willing enough.
彼はその気は十分にある。
He's likely to be late.
十中八九彼は遅れるだろう。
The concert came to an end at ten o'clock.
そのコンサートは十時に終わった。
There are good grounds for believing what he says.
彼の言うことを信ずる十分な根拠がある。
Take good care of yourself.
健康には十分気をつけてください。
I'm suffering from a frozen shoulder.
五十肩に悩まされています。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.