Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was not until he was forty that he began to study German. | 四十歳になって初めて彼はドイツ語を学び始めた。 | |
| I'm eighteen. | 私は十八歳です。 | |
| Can't you wait just ten more minutes? | せめてあと十分待ってくれませんか。 | |
| You have to get enough sleep. | 睡眠を十分にとってください。 | |
| She really keeps her youthfulness. | 彼女は若さを十分保っている。 | |
| Have a good supply of drinking water. | 飲み水を十分用意しておきなさい。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
| We invited ten couples to the party. | 私たちは十組の男女をパーティーに招待した。 | |
| We should be very careful. | 十分に注意しなければいけないな。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| She keeps her youth very well. | 彼女は若さを十分に持っている。 | |
| I am fully convinced of your innocence. | 私は君の無実を十分確信している。 | |
| One year is not enough to visit all the places in Kyoto. | 京都を見物するには、一年間では不十分だ。 | |
| The writer's latest novel is well worth reading. | その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。 | |
| We must take good care of ourselves. | 私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。 | |
| We have enough time to catch the train. | 列車に乗るのに十分な時間がある。 | |
| One word is enough for a wise man. | 一を聞いて十を知る。 | |
| It is impossible for you to be too careful of your health. | 健康にはいくら気をつけても十分とはいえない。 | |
| My house is fully insured. | 私の家には十分保険がかけてある。 | |
| I expect to be back by the 20th. | 私は二十日までに帰るつもりです。 | |
| Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong. | 多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。 | |
| Five thousand yen is enough to buy this dictionary. | 5千円あればこの辞書を買うのに十分だ。 | |
| We are entitled to vote at the age of twenty. | 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| We have been enjoying peace for more than 40 years. | 私たちは四十年以上平和を享受しています。 | |
| We have ten head of cattle. | うちには十頭の牛がいる。 | |
| She did a lot of voluntary work for the Red Cross. | 彼女は赤十字のために自発的な労働をたくさんした。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. | 十分間に合うように出かけよう。危険は犯したくないのでね。 | |
| If I had enough money, I would buy the book. | もしかねが十分あればその本を買うんだが。 | |
| There is ample scope for improvement. | 十二分の改善の余地がある。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| More than twenty boys went there. | 二十人以上の少年がそこに行った。 | |
| That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
| The troops had plenty of arms. | その軍隊は十分な武器を持っていた。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| The work is well worth the trouble. | その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 | |
| There is insufficient light for reading. | 読書には不十分な明かりである。 | |
| We have enough seats for everyone. | すべての人が座るのに十分な席がある。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | プレゼンの時間は三十分でお願いします。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| It's quite likely that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう。 | |
| A word to the wise is enough. | 賢い人には一言いうだけで十分である。 | |
| I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day. | オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。 | |
| Do you have enough time to buy enough things for souvenirs? | お土産に十分なものを買うだけの十分な時間がありますか。 | |
| We should furnish enough food for sufferers. | 私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。 | |
| The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient. | この地域では水インフラの整備が十分でない。 | |
| It is ten years since my father died. | 父が死んで十年になる。 | |
| Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. | 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| It's been ten years since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| I'm not the kind of idiot who would climb a mountain in the winter without proper preparations. | 私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。 | |
| His good health is attributed to getting plenty of sleep. | 彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| He will come nine cases out of ten. | 彼は十中八九来るだろう。 | |
| There was not enough wine to go round at the party. | そのパーティーでは行き渡るほどの十分なワインがなかった。 | |
| He is old enough to understand it. | 彼はもう十分それが分かる年頃だ。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| The clock has just struck ten. | 時計がたった今十時を打った。 | |
| This kind of blanket needs good airing. | この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。 | |
| If you take four from ten, you have six. | 十から四を引けば六が残る。 | |
| He has ten cows. | 彼は牛を十頭飼っている。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| If I had enough time, I would talk with you. | もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。 | |
| He is equal to the job. | 彼はその仕事を十分やれる。 | |
| It happened between eight and ten. | それは八時から十時の間に起こった。 | |
| A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | |
| I can walk to school in half an hour. | 学校まで三十分で歩いて行けます。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| My mother boiled ten eggs. | 母は卵を十個茹でた。 | |
| He has been dead for ten years. | 彼は十年前に死んだ。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| The national health service was far from adequate. | 国の保険業務は、十分には程遠かった。 | |
| There's ample room in the attic. | 屋根裏には十分広い余地がある。 | |
| Enough money was available for him to begin his business. | 彼は事業を始めるのに十分なお金が手に入った。 | |
| Several dozen young people participated in the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| A really perceptive person can figure out a whole situation with just a few clues. That's the kind of person I want you to become. | 一を聞いて十を知る、とまではいかないまでも、もうちょっと物分りがよくなってほしいよ。 | |
| One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | 一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| The President decided to provide developing countries with sufficient aid. | 大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。 | |
| We know that just being born with a good mind is not enough. | 我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| If I had had enough money, I could have bought it. | もし私におかねが十分あったら、それを変えたのだが。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| The Southern Cross is not to be seen in Japan. | 南十字星は日本では見ることができない。 | |
| The critic considered every aspect of the defense program. | 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 | |
| The party ended at ten o'clock. | その会は十時に終わった。 | |
| The situation is bad enough as it is. | 事態は今のままでももう十分悪くなっている。 | |
| Jane has been acting in movies since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
| I have 13 cats. | 私は猫を十三匹飼っている。 | |
| She has just turned twenty. | 彼女は二十歳になったばかりである。 | |
| That's enough money to cover the expenses. | 費用にはその金で十分。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| He is a good enough authority on jazz. | 彼はジャズに関しては十分信頼できる権威者だ。 | |
| Please get a plenty of sleep the day before donating blood. | 献血の前日は十分な睡眠をとってください。 | |