Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I had enough money, I could buy this book. お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 Put the two sticks across each other. 二本の棒を十文字に置きなさい。 They'll get out of class in forty minutes. 彼らは四十分にクラスから出る。 When angry, count ten; when very angry, a hundred. 腹がたった十数えよ、もっと腹がたったら百数えよ。 The noise was deadened by the insulation. 音は防音装置で十分小さくなった。 I am fully convinced of your innocence. 私は君の無実を十分確信している。 The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone. 車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。 Tens of male and female students were drawing a lone - completely nude - male model standing on a platform. 男女数十人の研究生が、モデル台に立った一人の男を――丸裸の男を写生していた。 Studying three hours a week wouldn't be enough to learn a language well. 週に3時間の勉強では1つの言語をしっかり覚えるのに十分ではないだろう。 Tom has a bald spot. トムには十円ハゲがある。 Get enough sleep. 十分寝なさい。 Give a thief enough rope and he'll hang himself. 泥棒にロープを十分に与えれば、彼は首吊りをするであろう。 In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th. この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。 Eating a good breakfast is very wise. 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 One word is enough for a wise man. 一を聞いて十を知る。 Tom has only fifteen minutes to eat his lunch. トムは昼食を食べる時間がたったの十五分しかない。 Each person was given enough food and clothing. つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。 I have enough money to buy this book. 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 I have enjoyed myself to the full. 私は十分楽しみました。 Ten million yen will be enough for the project. 1千万円あればその計画には十分だろう。 The pay is not adequate for a family of six. その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。 Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 This house is large enough for your family to live in. この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。 We have adequate inventories of the product to meet local demand. 地方の需要に応えるのに十分な製品の在庫がある。 Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries. タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。 He turned off all the lights at eleven. 彼は十一時に全ての照明を消した。 This drawing dates back to the fifteenth century. この絵画は十五世紀のものだ。 The concert came to an end at ten o'clock. そのコンサートは十時に終わった。 Here are about ten boys. ここに十人ぐらいの少年がいる。 It is never too late to learn. 六十の手習い。 Good nutrition is vital for an infant's growth. 十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。 Try to make good use of your spare time. 余暇を十分に利用するようにしなさい。 You can take up to ten books at the library. 図書館では本を十冊まで借りることができます。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 I have enough money. お金は十分にあるんです。 You have only a short rest, so make the best of it. 休憩は短いから十分に活用しなさい。 I'm more than happy. 十分に幸せだ。 Japan is not what it was 15 years ago. 日本は十五年前とはすっかり変わった。 My mother boiled ten eggs. 母は卵を十個茹でた。 Eh? Hundreds of thousands of Yen plus betrothal gifts? えっ、結納品にン十万円? For all his efforts, he was not paid well. 彼は、努力したにもかかわらず十分には報われなかった。 Bob has the habit of going to bed at 10:00. ボブは十時に寝るのが習慣だ。 Our committee consists of ten members. 委員会は十人から成っている。 He was still strong enough to squeeze a switch. 彼は、まだスイッチを押し込む力を十分持ち合わせていた。 Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health. よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。 In nine cases out of ten, he will win the race. 十中八九、彼が競争に勝つでしょう。 The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 Our house is large enough for five of us. 私たちの家は、5人家族には十分な広さです。 Sho was 12 years old, prone to illness and a bit dumb. 正ちゃんは十二歳で、病身だけに、少し薄のろの方であった。 We fully appreciate his excellence as a skier. 彼のスキーヤーとしての優秀性は十分に買っています。 The house is small, but it's enough for us. その家は小さいが、私たちには十分だ。 One drop of this poison is enough to kill 160 people. その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 Mary had every reason to be satisfied. メアリーが満足する理由は十分にあった。 Plain white paper will do. 無地の白い紙で十分です。 We've run enough for one day. 今日1日、十分に走ったよ。 Dozens of young people attended the demonstration. 何十人という若い人がデモに参加した。 I ate a large dinner and my hunger was satisfied. ディナーをたっぷり食べて空腹が十分満たされた。 I went there dozens of times. 私は何十回もそこへ行きました。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 It's quite likely that Jane will come. 十中八九ジェーンは来るだろう。 This should be plenty. これで十分なはずです。 Only 40 percent of students go on to university. 学生のただ六十パーセントは大学に進む。 A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 親か先生が子供に読書の楽しみを十分にわからせなければならない。 Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 He crossed the Pacific Ocean in thirty days. 彼は三十日で太平洋を渡った。 The committee consists of fifteen people. その委員会は十五人で構成されている。 The tires of this car don't have enough air in them. この車のタイヤの空気は十分でない。 I had enough money to buy that dress. 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 This will do us for the present. これで今我々に十分です。 Poor light hindered my reading. 明かりが十分になかったので、本がよく読めなかった。 On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day. 二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。 I understand your position perfectly. 君の立場は十分に理解している。 The bus arrived ten minutes behind time. そのバスは十分遅れで到着した。 In the absence of definite evidence, he was acquitted. 証拠不十分で彼は無罪となった。 We are eleven in all. 私達は全部で十一名です。 A word to the wise is enough. 賢い人には一言いうだけで十分である。 He will come nine cases out of ten. 彼は十中八九来るだろう。 He could swim across the river when he was in his teens. 彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。 This classroom can accommodate only thirty students. この教室には三十人の学生しか入れない。 At forty, he does not get as angry as he used to. 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's. 今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。 Five times five is twenty five. 五の五倍は二十五。 Dozens of cars were parked in the parking lot. 駐車場には数十台の車が駐車してあった。 For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food. 彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。 This report is not perfect. この報告書は不十分だ。 His uncle owns no fewer than ten houses. 彼の叔父は家を十軒も持っている。 Jane has been acting in films since she was eleven. ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 Please limit your presentation to 30 minutes. 発表の時間は三十分でお願いします。 There's not enough space here for 40 people. 40人に十分なスペースはここにはない。 There's a good chance that he'll come. 彼は十中八九来るだろう。 I am eighteen years old. 私は十八歳です。 He has a big future in baseball. 彼は野球で将来十分見込みがある。 I hadn't seen for ten years. 私は十年見ていない。 Japanese literature, in spite of its beauty and riches, is as yet inadequately known in the West. 日本文学は、その美しさと豊かさにもかかわらず、西欧ではまだ不十分にしか知られていない。 The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century. コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。 Lake Towada is in the north of Japan. 十和田湖は日本の北部にある。 Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand. しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。