UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You've got plenty of time.十分間に合いましたね。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
You should know better now you are eighteen.十八歳になったんだから、しっかりしなさい。
I have enough time for that.そのための時間は十分ある。
Class doesn't begin until eight-thirty.授業は八時三十分から始まるから。
The accident took place at a crossroads.その事故はある十字路で起こった。
Teenagers want to be independent of their parents.十代の子供たちは親から独立したいと思っている。
I'm not stupid enough to climb a mountain in the winter without first making adequate preparations.私は前もって十分な準備もせずに冬山に登るようなばかではない。
This house is large enough for your family to live in.この家はあなたの家族が住むのには十分な広さだ。
You have only a short rest, so make the best of it.休憩は短いから十分に活用しなさい。
I have ten more pens than you.私は君より十本多くペンを持っている。
The company wants to hire 20 people.その会社は二十人を雇いたいと思っています。
He lived to be seventy years old.彼は七十歳まで生きた。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
You could count to ten when you were two.君は二歳の時に十まで数えることができた。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do!以上のように、実にシンプルな誰でも出来るノウハウで十分な利益と顧客は確保できるのです!
He's likely to come.彼は十中八九来るだろう。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
There were enough seats for all of us.私たち全員が座るのに十分な席があった。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I have enough money to buy this book.私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。
The committee consists of twelve members.その会議は十二人の役員で成り立っている。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
Nothing but a full apology would satisfy him.彼を納得させるには十分に謝るしかなかった。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
Japan is not what it was 15 years ago.日本は十五年前とはすっかり変わった。
It is true that he is over seventy.確かに七十はすぎてる。
The committee comprises ten members.委員会は十名で構成されている。
The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.この地域では水インフラの整備が十分でない。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
I went to school at 8:30.私は八時三十分で高校に行きました。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
It is ten years since I came to Tokyo.私が東京に来てから十年になります。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
We still have enough time to discuss it.それを議論する時間はまだ十分ある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
That will be enough for now.差し当たり、あれで十分でしょう。
The funds are not sufficient for running a grocery.雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
I've got to take my library books back before January 25th.僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。
We have plenty of time tonight.今夜は十分な時間がある。
Is this ladder strong enough to bear my weight?このはしごはわたしの体重を支えるのに十分なほど丈夫なのですか。
The bus arrived ten minutes behind time.そのバスは十分遅れで到着した。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
The twelve-hour journey had tired me out.十二時間の旅行は私をへとへとにした。
The exhibition is well worth a visit.その展覧会は十分訪れる価値がある。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other.君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。
He has good grounds for believing that.彼にはそれを信じる十分な根拠がある。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
In nine cases out of ten he will take the first place.十中八九、彼は一位になるだろう。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
We should furnish enough food for sufferers.私たちは罹災者たちに十分な食料を供給すべきだ。
There are no fewer than a dozen bedrooms in this mansion.この豪邸には寝室が十二もあります。
There are abundant food supplies.食料の供給は十分だ。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Each package contains a score of cigarettes.タバコ一箱は二十本入りです。
I found my father's diary which he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
She has ten children.彼女には十人の子供がいる。
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class?しかし私は授業の間ずっと寝ていました。あなたは今までで、八時三十分からの授業で眠ったことはありませんか。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
He is willing enough.彼はその気は十分にある。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
He built forty-eight forts.彼は要塞を四十八造りました。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.オレンジを一日二十個以上食べるのは健康に悪いと思う。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song.いくつかの種は基本の歌に対する何十、いや何百もの変化形をもつ洗練されたレパートリーを次第に発展させていく。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
Laurie is twenty years old.ローリーは二十歳だ。
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」
We have ten cattle.うちには十頭の牛がいる。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
We have ample time to catch our train.列車に十分間に合うだけの時間がある。
A word to the wise is enough.賢い人には一言いうだけで十分である。
Put the two sticks across each other.二本の棒を十文字に置きなさい。
There's a good chance that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
He's been dead ten years.彼が死んでから十年になります。
Mother boiled ten eggs.母は卵を十個茹でた。
The guests were waited on by a highly trained team of young staff.お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
I have lived here a little over 60 years.私はここに六十年余り住んでいる。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
His good health is attributed to getting plenty of sleep.彼が健康なのは十分な睡眠をとっているからだ。
There is a good argument for that decision.その決定を下したことについては十分な理由がある。
I think welfare isn't enough to go around.福祉は十分に行き渡っていないように思うんですけど。
The prospects for our victory are excellent.僕らが勝利する見込みは十分ある。
A is enough, but B is not enough.Aは十分だが、Bはそうではない。
He complains of not having enough time to read.彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License