UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '十'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The results of the research were quite satisfactory.その調査の結果は十分に満足のいくものだった。
I was born 20 years ago.私は二十年前に生まれた。
I found my father's diary that he kept for 30 years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
She has no less than twelve children.彼女には子供が十二人もいる。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
He made a point of reading ten pages every day.彼は毎日かならず十ページ読む事にしていた。
There's not enough room in here for both Tom and Mary.ここはトムとメアリーの二人がいられる十分な広さがない。
It is ten years since my father died.父が死んで十年になる。
It's a quarter to two.二時十五分前です。
Mexican desperadoes during the early twenties were usually armed to the teeth with stolen firearms and ammunition.1920年代初期のメキシコの無法者たちは盗んだ小火器や爆薬で十分に武装していた。
A bird in the hand is worth two in the bush.明日の百より今日の五十。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Tom has a bald spot.トムには十円ハゲがある。
I guessed right in nine cases out of ten.私の推測は十中八九当たっていた。
We have enough seats for everyone.すべての人が座れる十分な席がある。
Food must be chewed well to be digested properly.よく消化するためには、食べ物を十分かまねばならない。
He is late for meetings nine times out of ten.彼は十中八九会議に遅れる。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
He can read well.彼は十分字が読める。
I'm eighteen.私は十八歳です。
I'll be in my office from ten tomorrow.明日は十時から会社にいます。
We have yet to learn all the facts.われわれはまだ事実を十分に知らない。
On a fine day in spring, we enjoyed a walking tour to the full.春のある晴れた一日、我々は遠足を十分に楽しんだ。
It's very likely that he'll be late.十中八九彼は遅れるだろう。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Tom and Mary have been married for more than thirty years.トムとメアリーは結婚して三十年以上になる。
The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.車を降りたのは、一目でパリからの客とわかりはしましたが、どっちかといえば地味なつくりをした、二十二三の女でした。 女は一人でした。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
The Ghost of Cock Lane is an English ghost story from the 18th century.コック・レーンの幽霊は英国の十八世紀の幽霊話のひとつです。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
You are supposed to be back by noon.十二時までに帰ってくるのですよ。
The subject has not yet been fully explored.その問題はまだ十分に探求されていない。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Let's see if our cars have enough gas.私たちの車にガソリンが十分あるかどうか調べてみよう。
Dozens of young people attended the demonstration.何十人という若い人がデモに参加した。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I can walk to school in half an hour.学校まで三十分で歩いて行けます。
It's a ten minutes walk to the bus stop.バス停まで歩いて十分です。
Lady Gaga gave $1 million to the Red Cross to help the victims of hurricane Sandy.レディ・ガガはハリケーン・サンディの被災者救済のため、赤十字に百万ドルを寄付した。
It is never too late to learn.六十の手習い。
He worked hard for peace for these ten years.彼はこの十年間平和のために力を尽くした。
Men become more attractive from their thirties on.男は三十路から味が出る。
Ken's team is likely to win.ケンのチームは十中八九勝つだろう。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
We have ten head of cattle.うちには十頭の牛がいる。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
We should have been fully aware of this risk all along.最初からその危険を十分認識しておくべきだった。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
He's more than likely to be late.十中八九彼は遅れるだろう。
We are fifteen in all.全員で十五名です。
They contributed money to the Red Cross.彼らは赤十字にお金を寄付した。
He's been dead ten years.彼が死んでから十年になります。
The writer's latest novel is well worth reading.その作家の最新作の小説は十分読む価値がある。
I owe ten dollars to her.彼女に十ドル借りている。
Forty-seven men wanted the nomination.四十七人が指名を望んでいた。
I have enjoyed myself to the full.私は十分楽しみました。
He made me wait for about half an hour.彼は私を三十分ほど待たせました。
Scant difference.五十歩百歩。
Plain white paper will do.無地の白い紙で十分です。
I keep thirteen cats.私は猫を十三匹飼っている。
Josiah was eight years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem one and thirty years.ヨシヤは八歳のとき王となり、エルサレムで三十一年の間世を治めた。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
Young as he is, he is equal to the task.彼は年こそ若いが十分その仕事をやっていける。
A wonder lasts but nine days.人の噂も七十五日。
He will come nine cases out of ten.彼は十中八九来るだろう。
I found a diary my father kept for thirty years.私は三十年間父がつけた日記を見つけた。
I've lived abroad for ten years.私は十年間海外で生活した。
I became friends with at least 10 Americans.私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。
Ten million yen will be ample for the project.1千万円あればその計画には十分だろう。
As many as twenty students were absent.二十人もの学生が欠席した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
You'll be there in plenty of time.十分間に合いますよ。
You have plenty of time to catch the train.電車に間に合うには十分時間がありますよ。
You can take up to ten books at the library.図書館では本を十冊まで借りることができます。
Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test.旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。
It is probable that Jane will come.十中八九ジェーンは来るだろう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.しかしながら、日本は相変わらず他の国から十分に理解されておらず、日本人の方も外国人を理解しにくいと思っている。
In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.この年の正月は十四日から十七日まで四日間の雪を見た。
This meal is adequate for three.3人にはこの食事で十分だ。
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
He went to sea when he was only 14.彼はまだ十四歳の時に船乗りになった。
Good nutrition is vital for an infant's growth.十分な栄養摂取は幼児の発育にとって極めて重要です。
I have every reason to believe that he is innocent of the crime.私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
You are too old not to see the reason.君は十分年をとっているから、その理由が分からない筈がない。
He got married when he was twenty-two years old.彼は二十二歳で結婚した。
They supplied the soldiers with enough food and water.彼等は兵士たちに十分な食料と水を補給した。
Bob always goes to bed at 10:00.ボブはいつも十時に寝る。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
The association is still a far cry from being well organized.協会は十分に組織されているとはいえない。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
This is a valid point of view.これは十分根拠のある視点だ。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License