UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License