UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License