The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
The small companies were absorbed into a big organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.
贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.
タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He assimilated what he was taught.
彼は教えられたことを吸収した。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
医者なら6桁の収入は珍しくない。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
How long did it take you to collect so many coins?
あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He couldn't make it in business.
彼は仕事で成功を収めることはできない。
Gathering information is one of the essentials of travel.
旅は情報収集が重要。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
That American movie was a great success.
そのアメリカ映画は大成功を収めた。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
My hobby is stamp collecting.
私の趣味は切手の収集です。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
Sound absorbing material is called acoustic material.
音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Eventually, he returned the sword to its sheath.
やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.