UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License