UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License