UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License