UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License