UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License