UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License