Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This hall can hold 5,000 people. このホールは5000人収容できる。 The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet. 生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。 Some officials may have been corrupted. 役人達の中には買収された人があるかもしれない。 This has increased family income. これは家庭の収入を増やした。 The lawyer has a fair income. その弁護士はかなりの収入がある。 His family has 800 dollars coming in every month. 彼の家の毎月の収入は800ドルです。 Between ourselves, he was dismissed for bribery. ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。 Black cloth absorbs light. 黒い布は光を吸収する。 With his income, he cannot afford the costly dinners. 彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。 How many persons does this hall hold? このホールは何人収容できますか。 My husband earns $100,000 a year. 夫の年収は10万ドルです。 A six-figure income is not uncommon for physicians. 医者なら6桁の収入は珍しくない。 Travel agencies' profits soared. 旅行会社の収益が急増した。 He disdained bribery. 彼は贈収賄を軽蔑した。 You must cut down on extra expenses in order to live within your means. 君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。 The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game. マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。 Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 Try to live within your means. 収入相応の暮らしをしなさい。 The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 He doesn't earn enough money to live on. 彼は生活していけるだけの収入がない。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 How long did it take you to collect so many coins? あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。 You must not live beyond your means. 収入以上の生活をしてはいけない。 Voters must not be corrupted. 有権者は、買収されてはならない。 That young man is going to go far in this profession. その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。 GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million. GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。 Mining is one of the main sources of wealth in Chile. 鉱業はチリの主要な収入源の一つである。 His annual income is more than $100,000. 彼の年収は10万ドルを越える。 Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully. マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。 My brother earns half as much money as my father. 私の兄の収入は父の半分である。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 I collect every bit of information about food. 私は食品についてどんな情報でも収集します。 A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week. 会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。 I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good. 公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。 Her income barely maintained her in the lower middle class. 彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。 Try to live within your income. 収入内で生活をするようにしなさい。 Compared with last year, this year's crops are much better. 去年と比較して、今年の収穫はずっといい。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day. 好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。 Try to live within your income. 収入ないで生活するようにしなさい。 My income is twice as large as yours is. 僕の収入は君の2倍だ。 We have to gather information. 情報を収集しなければならない。 My hobby is stamp collecting. 私の趣味は切手の収集です。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over. 彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。 I must manage on a small income. 僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。 My income has gone down by 10 percent. 収入が10%減った。 Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。 This hall is capable of holding 2,000 people. このホールは2千人の収容能力がある。 Her large income enables her to go to Paris every year. 彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。 Be sure to get a receipt. 必ず領収書をもらいなさい。 I can't make ends meet now. 収入の範囲内でやりくりができない。 John lives above his means. ジョンは収入を越えた生活をしている。 Our land gave a high yield this year. 今年はずいぶん収穫があった。 That American movie was a great success. そのアメリカ映画は大成功を収めた。 My hobby is collecting foreign stamps. 私の趣味は外国切手を収集することです。 You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means. 君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 The dictionary contains about half a million words. その事典は約50万語の単語を収めている。 You can't make an omelette without breaking eggs. 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 She earns money by taking in students. 彼女は学生を下宿させて収入をえている。 The apple harvest will soon come. もうじきリンゴの収穫期になる。 His expenses exceed his income by far. 彼の支出は収入をはるかに上回っている。 My brother takes great delight in his stamp collection. 私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。 I escaped from the detention center. 私は収容所から脱走した。 She calculated that she had earned 1,500 dollars. 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded. アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 A loss in third-quarter revenues was predicted. 第3四半期は収入減が見込まれている。 You'll have to proportion your expenditure to your income. 収入につりあった支出をしなければなりません。 At that time I had a poor income and couldn't live on it. 当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。 My annual income approximates fifteen million yen, I suppose. 年収は1500万円に近いと思う。 This month's salary was 200,000 yen. 今月の収入は20万円だった。 His monthly income amounts to half a million yen. 彼の月収は50万円である。 The hall was so large as to hold more than 1,000 people. そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 His expenses exceed his income by far. 彼の出費は収入をはるかに上回っている。 He has a fair income. 彼にはかなりの収入がある。 Taxation is based on income. 税金は収入に基づく。 Andy hung his shirt up in the closet. アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 The return on the investment will be high. 投資の収益は高いだろう。 This hotel has accommodations for 1000 guests. このホテルは千人を収容する設備がある。 He lives above his means. 収入以上の暮らしをしている。 This hall can hold 5,000 people. このホールには5000人収容できる。 This hall contains two thousand people. このホールは2000人を収容する。 Her job brings in a high income. 彼女の仕事は高収入である。 Your income is three times larger than mine. 君の収入は私の3倍だ。 However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves. しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。 A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period. 予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。 The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country. ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。 Corporate earnings in the first quarter improved sharply. 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 Her salary is very high. 彼女の年収が高いです。 If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life. もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。 He is quite satisfied with his income. 彼は自分の収入に全く満足している。 This hotel can accommodate over 1,000 guests. このホテルは千人以上の客が収容できる。 Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. 収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。 His income is too small to support his family. 彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。 Yoko is interested in collecting stamps. ヨーコは、切手の収集に興味がある。 He works few days a week, and gets little money. 彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。