UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License