Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
She tried to make both ends meet.
彼女は収入内でやりくりしようとした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Try to live within your income.
自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He consumed all his income on drinking.
彼は全収入を酒に使い果たした。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?