UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License