UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License