UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License