UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License