UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License