UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License