UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License