UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License