UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License