The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your income is three times larger than mine.
君の収入は私の3倍だ。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The pupils of our eyes contract in sunlight.
私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He took a picture of the beautiful landscape.
彼はその美しい風景をカメラに収めた。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
He's coy about his income.
彼の収入のことを詳しく話さない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The large intestine absorbs water.
大腸は水を吸収する。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.
会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
These pajamas absorb sweat well.
このパジャマはよく汗を吸収します。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
A festival is held at the rice harvest.
稲の収穫期にはお祭りをする。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.