UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to gather information.情報を収集しなければならない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License