Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
She has a comfortable income.
彼女には十分な収入がある。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
Make the best of your small income.
少ない収入をできる限りいかしたい。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
I can't get by on such a small income.
こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The collection is open to the public.
その収集品は一般に公開されている。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The company's profits soared.
会社の収益は飛躍的に増加した。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
His desires are incompatible with his income.
彼の欲望は収入とつりあわない。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.