UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License