The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼の月収は50万円である。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
If you are to do well in school, you must study hard.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
He is quite satisfied with his income.
彼は自分の収入に全く満足している。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Compared with last year, this year's crops are much better.
去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Many couples in America both work to make ends meet.