The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
投資家グループは企業買収を企てています。
That American movie was a great success.
そのアメリカ映画は大成功を収めた。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.
売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
She emerged victorious in the struggle.
彼女はこの闘争で勝利を収めた。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
The wheat is ready for harvest.
小麦はもう収穫できる。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
He absorbed new ideas.
彼は新しい思想を吸収した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
My hobby is collecting old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.
私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Living on a small income is hard.
少ない収入で生活する事は難しい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.