UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License