UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License