UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License