UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License