The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.
多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
We should strike a balance between our expenditure and income.
我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The collection of wristwatches is a hobby.
腕時計の収集が趣味だ。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The company was absorbed into a big business.
その会社は大企業に(吸収)合併された。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Our team returned home after a huge victory.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
You ought to work hard regardless of your income.
収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He tried to make both ends meet.
彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Try to live within your income.
収入内で生活をするようにしなさい。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.
彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
She has a comfortable income to live on.
彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
His income was diminished by half after retirement.
彼の収入は退職後半減した。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Voters must not be corrupted.
有権者は、買収されてはならない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.