UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License