UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License