UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License