The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
His large income enables him to travel abroad every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
Between you and me, he was dismissed for bribery.
内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
He works few days a week, and gets little money.
彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He doesn't earn enough money to live on.
彼は生活していけるだけの収入がない。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.
人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
We all helped with the harvest.
私たちはみな収穫の手伝いをした。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.