UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License