UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License