UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License