UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License