UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License