UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License