UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License