UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License