UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License