UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License