UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License