They substantiated their claim by producing dated receipts.
彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Taxation is based on income.
税金は収入に基づく。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.
身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The car bumper absorbed some of the impact.
バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.
スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He is something of a stamp collector.
彼はちょっとした切手収集家だ。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med