UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License