UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License