UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License