UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License