UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License