I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He lost almost all the stamps he had collected.
彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The drought did severe damage to the harvest.
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
You cannot buy that judge.
君はあの判事を買収できない。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
How many persons does this hall hold?
このホールは何人収容できますか。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
His annual income is more than $100,000.
彼の年収は10万ドルを越える。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The investment now yields him 6%.
その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
This hall can hold 5,000 people.
このホールは5000人収容できる。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
We examined the following magazines to collect the data.
データ収集のため、次の雑誌を調査した。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.