UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License