The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Many couples in America both work to make ends meet.
アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
She takes great pride in her stamp collection.
彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
This hall holds 2,000 people.
このホールは2000人収容できる。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I must manage on a small income.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
This job is my bread and butter.
この仕事が私の収入源です。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
She tried to make both ends meet.
彼女は収入内でやりくりしようとした。
I had a hard time making both ends meet.
私は収支を合わすのに苦労しました。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
His annual income is larger than that his brother's.
彼の年収は彼の兄より多い。
His hobby is collecting strange butterflies.
彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The spell of drought did severe damage to the harvest.
日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
My brother takes great delight in his stamp collection.
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The lawyer has a fair income.
その弁護士はかなりの収入がある。
The garbage collector comes three times a week.
ゴミ収集は週に3回やっています。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The more you earn, the more you spend.
収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.
休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He has a sufficient income to support his family.
彼は家族を養うだけの収入がある。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.
もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
I don't know my father's annual income.
私は父の年収を知らない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The quarrel settled, he returned home.
口論が収まったので、彼は帰宅した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med