UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License