UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License