UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License