UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License