UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License