UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License