UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License