UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License