UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License