UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License