UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License