UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License