The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This year's harvest will fall short of that of last year.
今年の収穫は昨年には及ばない。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.
年収は1500万円に近いと思う。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
My income has gone down by 10 percent.
収入が10%減った。
He has a fair income.
彼にはかなりの収入がある。
The fields yielded a good harvest.
その畑からはよい収穫があった。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Michael had a hard time making ends meet.
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Your income is about twice as large as mine.
君の収入は僕の収入の約2倍だ。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.
The small company was taken over by a large organization.
小さな会社が大組織に吸収された。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
His expenses exceed his income by far.
彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは千人以上の客が収容できる。
Make sure you save the receipt.
領収書は必ず保管してください。
Yoko is interested in collecting stamps.
ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med