UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License