UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License