UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
This hotel has accommodations for 1000 guests.このホテルは千人を収容する設備がある。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License