UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License