UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License