UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License