UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His income is too small to support his family.彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License