UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License