UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License