UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He couldn't make it in business.彼は仕事で成功を収めることはできない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License