UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
My license was confiscated.私の免許は没収になった。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
This algorithm doesn't converge.このアルゴリズムが収束しないです。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License