UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License