I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
His income has been reduced after he changed his job.
転職後、彼の収入は減った。
My license was confiscated.
私の免許は没収になった。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.
第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
Be sure to get a receipt.
必ず領収書をもらいなさい。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
サンプルは世界200の医療機関から収集された。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My income is a far cry from his.
私の収入は彼のには及びもつかない。
I'd like a receipt, please.
領収書がほしいのですが。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.
GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは最大で1000人収容できる。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
This room can hold three hundred people.
この部屋は三百人収容できる。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Do not live above your income.
収入以上の生活をするな。
His income is too small to support his large family.
大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
He assimilated what he was taught.
彼は教えられたことを吸収した。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
His income is too small to support his family.
彼の収入は少なすぎて家族を養うことはできない。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
His expenses exceed his income by far.
彼の出費は収入をはるかに上回っている。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
She was used to living on a small income.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
My hobby is collecting foreign stamps.
私の趣味は外国切手を収集することです。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.
マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.