UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License