UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
If you are to do well in school, you must study hard.学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License