UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
Small businesses are often absorbed by a major company.小企業は大企業にしばしば、吸収される。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License