UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
This hall holds 2,000 people.このホールは2000人収容できる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
It's time to call in our chips.いよいよ賭け金を回収するときがきました。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Sound absorbing material is called acoustic material.音を吸収する素材のことを吸音材といいます。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
I must manage on a small income.僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The two of them got back together.二人は元の鞘に収まった。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License