The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Don't anticipate your income.
収入を見越して金を使ってはならない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.
あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
His annual income is more than $100000.
彼の年収は10万ドルを越える。
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
He disdained bribery.
彼は贈収賄を軽蔑した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
I don't know why he can live above his means.
私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
Tom has always performed well in every job he has had.
トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
This hall is capable of holding 2,000 people.
このホールは2千人の収容能力がある。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.
フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
You should live within your means.
収入の範囲内で暮らすべきだ。
The harvest of pearls was small.
真珠の収穫高は少なかった。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
The drought may tell on the harvest this year.
日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His income is larger than that of his wife.
彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
The data to be discussed below was collected in the following way.
以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
Small business are often absorbed by a major company.
小企業は大会社にしばしば吸収される。
Small businesses are often absorbed by a major company.
小企業は大企業にしばしば、吸収される。
We need a signed receipt.
私たちはサインある領収書がいる。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
I collect stamps as a hobby.
私は趣味で切手を収集しています。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.
市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
He pulls down at least twenty million yen a year.
彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
My income is barely enough to maintain living.
私の収入では生きていくのがやっとだ。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.
日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.
農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
They attempted in vain to bribe the witness.
彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.
国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
The return on the investment will be high.
投資の収益は高いだろう。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med