The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
I escaped from the detention center.
私は収容所から脱走した。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
We need the receipt Mr Smith signed.
私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Some officials may have been corrupted.
役人達の中には買収された人があるかもしれない。
You can't make an omelette without breaking eggs.
犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
I would like to have a look at your collection of stamps.
出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
It is hard to get along on this small income.
こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
We're expecting a good harvest this year.
今年はよい収穫を期待している。
You'll have to proportion your expenditure to your income.
収入につりあった支出をしなければなりません。
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Our income is small, but we get by.
我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
Try to live within your income.
収入ないで生活するようにしなさい。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
This month's salary was 200,000 yen.
今月の収入は20万円だった。
I'm satisfied with my current income.
今の収入に満足している。
This cloth absorbs water well.
この布は水をよく吸収する。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.
彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Black cloth absorbs light.
黒い紙は、光を吸収する。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
Her salary is very high.
彼女の年収が高いです。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
My hobby is to collect old toys.
私の趣味は古いおもちゃの収集です。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
Black cloth absorbs light.
黒い布は光を吸収する。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
新種の稲によっては年に2、3回収穫できる物もある。
They won the battle at the cost of many lives.
彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
There's very little money coming in at present.
現在はほんのすこしの収入しか入らない。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
This year's harvest will fall short of last year.
今年の収穫は去年には及ばないだろう。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
収入がインフレについていくことは困難だ。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.
国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
My brother earns half as much money as my father.
私の兄の収入は父の半分である。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Andy hung his shirt up in the closet.
アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
This hall contains two thousand people.
このホールは2000人を収容する。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
This paper has very good absorption.
この紙は吸収力が高い。
Our land gave a high yield this year.
今年はずいぶん収穫があった。
The government will tax your income.
政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.