Corporate earnings in the first quarter improved sharply.
企業収益は第1四半期に大きく改善した。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
She earns money by taking in students.
彼女は学生を下宿させて収入をえている。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.
彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The flood did a lot of harm to the crops.
その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
We have a good crop of tomatoes this year.
今年はトマトの収穫が多い。
A successful presentation of a play.
成功を収めた劇の上映。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His income is three times larger than mine.
彼の収入は私の3倍だ。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
Today it's difficult to make ends meet.
このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
I collect every bit of information about food.
私は食品についてどんな情報でも収集します。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
彼は月収2000ドルの金が入る。
His family has to live on his small income.
彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He cannot support his family on his monthly income.
彼の月収では家族を養えない。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
You must not live beyond your means.
収入以上の生活をしてはいけない。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.
公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
Rugs absorb sound.
敷物は音を吸収する。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Unique ideas helped him to earn a high income.
独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
This hall can hold 5,000 people.
このホールには5000人収容できる。
My annual income exceeds five million yen.
私の年収は500万円を超している。
He lives beyond his income.
彼は収入以上の生活をしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.