UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
You should try to live within your means.収入に応じた生活をするように。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
Michael had a hard time making ends meet.マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The large intestine absorbs water.大腸は水を吸収する。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
I think that a new fruit drink will go over big during the summer.フルーツドリンクは夏の間大成功を収めると思うな。
Tom has always performed well in every job he has had.トムは自分のしてきた全ての仕事において常に成功を収めている。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License