They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.
今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Are you still collecting stamps?
まだ切手の収集をやっているの?
His income bears no proportion to his social standing.
彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
He made the best of his small income.
彼はわずかな収入を精一杯活かした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
This algorithm doesn't converge.
このアルゴリズムが収束しないです。
Last year my income was about five million yen.
私の去年の収入は、約500万円だった。
We thought we might expect a good harvest.
相当な収穫を期待してもよいと思った。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.
幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
I can't make ends meet now.
収入の範囲内でやりくりができない。
An income adequate for one's needs.
必要を満たすに足りる収入。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
It'll come right in the end.
最後にはうまく収まるだろう。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.
私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
A dry spell accounts for the poor crop.
収穫不良は日照り続きのせいである。
I'd like you to see my collection of stamps.
僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
In the fall we harvest our summer crops.
我々は秋に夏の穀物を収穫します。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The dictionary contains about half a million words.
その事典は約50万語の単語を収めている。
The company called in all the baby food made in July.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
Our garbage is collected three times a week.
私たちのゴミは週3回収集されます。
Now my income is twice what it was two years ago.
今日の私の収入は2年前の2倍です。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.
頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
There's a fine crop of corn this year.
今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
His extravagance is out of proportion to his wage.
彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
The frost rendered the orange crop worthless.
その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.
マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med