The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '収'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The house could accommodate two families.
その家は二世帯の家族を収容できる。
His acceptance of the present was regarded as bribery.
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
This hall holds two thousand people.
このホールは2,000人収容できる。
This has increased family income.
これは家庭の収入を増やした。
I have to live on my very small income.
私はわずかな収入で暮らさねばならない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
They have to live on his small income.
彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.
好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
It will pay you to save a part of your salary each month.
毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルです。
The family were all out reaping the corn.
家族はみな穀物の収穫にでていた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
The apple harvest will soon come.
もうじきリンゴの収穫期になる。
This hotel has accommodations for 1000 guests.
このホテルは千人を収容する設備がある。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.
ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Her fears gradually quietened down.
彼女の恐怖は次第に収まった。
I would like to have a look at your stamp collection.
できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.
予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Your income is about twice as large as mine is.
君の収入は私の収入の2倍だ。
He lives above his means.
収入以上の暮らしをしている。
The company's profitability improved.
その会社の収益性が改善した。
John lives above his means.
ジョンは収入を越えた生活をしている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
May I have a receipt?
領収書をいただけますか。
He has a considerable income.
彼の収入は相当なものだ。
You should try to live within your means.
収入に応じた生活をするように。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The new machine brought in a lot of money.
新しい機械は多くの収入をもたらした。
He was established as Foreign minister.
彼は外務大臣に収まった。
You must live according to your income.
あなたは収入に応じて生活しなければならない。
That young man is going to go far in this profession.
その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Cotton absorbs water.
綿は水を吸収する。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The flood victims were housed in several schools.
水害被災者たちは数校に収容された。
I took for granted that they would give me a receipt.
私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
He lives up to his income.
彼は収入に応じた生活をしている。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.
たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
It's hard for me to live on my small income.
わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.
彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The bribery came to light.
収賄が明るみにでた。
We have a good crop of tomatoes this year.
今年はトマトの収穫が多い。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホテルは500人の客を収容できる。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.