UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
His family has 800 dollars coming in every month.彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.良い収穫を得る為には、肥沃な土壌が不可欠だ。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Every man has his price.どんな人でも買収できるものだ。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
A successful presentation of a play.成功を収めた劇の上映。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
The data to be discussed below was collected in the following way.以下で議論されるデータは次の方法で収集された。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License