UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
He was established as Foreign minister.彼は外務大臣に収まった。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The harvest of pearls was small.真珠の収穫高は少なかった。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
She takes great pride in her stamp collection.彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
His income bears no proportion to his social standing.彼の収入は社会的地位とつりあっていない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
You cannot make omelets without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
How many persons does this hall hold?このホールは何人収容できますか。
The hall could seat a thousand people before it was partitioned.ホールは仕切りを設ける前は千人収容できた。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License