UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
However, like America, Japan is predominantly a middle-class, middle-income country, and so wives do not employ maids, but attend to everything themselves.しかし、アメリカ同様日本も中流階級の平均的収入の人々が圧倒的多数を占める国なので、妻たちはメイドを雇わず、自分で何もかもに励む。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
Our team returned home after a huge victory.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
Make the best of your small income.少ない収入をできる限りいかしたい。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
A budget is a plan or schedule adjusting expenses during a certain period to the estimated or fixed income for that period.予算とは一定期間中の支出を見込まれる収入にあわせた計画です。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This has increased family income.これは家庭の収入を増やした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。
The dictionary contains about half a million words.その事典は約50万語の単語を収めている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
His income is too small to support his large family.大家族を養うには、彼の収入はあまりにも少なすぎる。
John lives above his means.ジョンは収入を越えた生活をしている。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Voters must not be corrupted.有権者は、買収されてはならない。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
This hall contains two thousand people.このホールは2000人を収容する。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License