UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
His desires are incompatible with his income.彼の欲望は収入とつりあわない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
That American movie was a great success.そのアメリカ映画は大成功を収めた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
I collect stamps as a hobby.私は趣味で切手を収集しています。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
The car bumper absorbed some of the impact.バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work.彼の収入ではやりくりが難しいとわかったので、彼女は働きだした。
Our garbage is collected three times a week.私たちのゴミは週3回収集されます。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I live above my means.僕は収入を越えた生活をしている。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License