UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
She left me simply because I had a small income.ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
My brother takes great delight in his stamp collection.私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
He assimilated what he was taught.彼は教えられたことを吸収した。
Gathering information is one of the essentials of travel.旅は情報収集が重要。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.当時は収入が少なく、自分の収入だけでは生活できなかった。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.収入がインフレについていくことは困難だ。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
We have a good crop of tomatoes this year.今年はトマトの収穫が多い。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
This hall holds a maximum of 1,000 people.このホールは最大で1000人収容できる。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
This hall holds two thousand people.このホールは2,000人収容できる。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
She was used to living on a small income.彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
They substantiated their claim by producing dated receipts.彼らは日付のついた領収書をみせて自分たちの主張を立証した。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
This hall is capable of holding 2,000 people.このホールは2千人の収容能力がある。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
Today it's difficult to make ends meet.このごろは収入の範囲内でやりくりするのが難しい。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
I can't make ends meet now.収入の範囲内でやりくりができない。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
I am by no means satisfied with my present income.決して今の収入に満足していません。
Her fears gradually quietened down.彼女の恐怖は次第に収まった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.企業収益の悪化はまだ底を打っていない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
His monthly income amounts to half a million yen.彼の月収は50万円である。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
The hotel has accommodation for one hundred.そのホテルには100人を収容する施設がある。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
Two years ago Tom and Mary split up but recently they got together again.トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
That young man is going to go far in this profession.その若者はこの仕事で成功を収めるであろう。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The fields yielded a good harvest.その畑からはよい収穫があった。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License