UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
Andy hung his shirt up in the closet.アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
He has a sufficient income to support his family.彼は家族を養うだけの収入がある。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
During the Stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state.スターリン時代には、強制収容所の収容者たちは国家のための奴隷となりました。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
His hobby is collecting strange butterflies.彼の趣味は珍しいチョウの収集だ。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
In proportion as the sales increase, the profit will rise.売り上げが増えるにつれて収益も上がる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
His expenses exceed his income by far.彼の支出は収入をはるかに上回っている。
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
It'll come right in the end.最後にはうまく収まるだろう。
This hotel can accommodate 500 guests.このホテルは500人の客を収容できる。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
They don't have enough income to lay aside for the future.彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
GE announced the acquisition of the Lake company for $30 million.GEはレイク(株)を3000万ドルで買収したと発表した。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The pupils of our eyes contract in sunlight.私たちのひとみは日のあたる所では収縮する。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
You cannot buy that judge.君はあの判事を買収できない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
We studied the Concordance to Shakespeare to accumulate examples of alliteration.頭韻の例を収集するために、シェークスピア・コンコーダンスを調べた。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
The small company was taken over by a large organization.小さな会社が大組織に吸収された。
Specialized libraries collect writings about art.専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
She achieved great success in her business.彼女は自分の事業で偉大な成功を収めた。
He travels about the world gathering facts about little known countries.彼は未知の国々の事実を収集しながら世界中を旅行する。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
A dry spell accounts for the poor crop.収穫不良は日照り続きのせいである。
You'll have to proportion your expenditure to your income.収入につりあった支出をしなければなりません。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
It is hard to get along on this small income.こんな少ない収入で暮らして行くのは難しい。
The new machine brought in a lot of money.新しい機械は多くの収入をもたらした。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
This month's salary was 200,000 yen.今月の収入は20万円だった。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
Her income barely maintained her in the lower middle class.彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
He cannot support his family on his monthly income.彼の月収では家族を養えない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
His large income enables him to travel abroad every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
My hobby is stamp collecting.私の趣味は切手の収集です。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
His family has to live on his small income.彼の家族は彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I hope I can manage to make both ends meet.何とか収支が合えばいいんだが。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
We have to gather information.情報を収集しなければならない。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The frost rendered the orange crop worthless.その霜でオレンジの収穫がだめになった。
His expenses exceed his income by far.彼の出費は収入をはるかに上回っている。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。
A poor rice harvest will get us into real trouble.米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License