Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
All the rumors of his bribes, scandals and lovers soon blew over.
彼の収賄や不正事件や愛人などの噂は、じきにみな消え去った。
The majority of his income goes to pay his rent.
彼の収入の大部分は家賃で消える。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
私達は収入に応じて所得税を払う。
His new job brought him a handsome income.
新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
We have to gather information.
情報を収集しなければならない。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.
君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
Travel agencies' profits soared.
旅行会社の収益が急増した。
They have to live on his small income.
彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
A small income obliges us to thrift.
収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
She could not make both ends meet on her income.
彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
He derives his income from writing books.
著述から収入を受けている。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
I hope I can manage to make both ends meet.
何とか収支が合えばいいんだが。
A loss in third-quarter revenues was predicted.
第3四半期は収入減が見込まれている。
She left me simply because I had a small income.
ただ私の収入が少ないという理由だけで、彼女は私から去った。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.
祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
The two of them got back together.
二人は元の鞘に収まった。
My income is twice as large as yours is.
僕の収入は君の2倍だ。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.
ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.
大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
鉱業はチリの主要な収入源の一つである。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
With his income, he cannot afford the costly dinners.
彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Our team came home in triumph.
我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Every man has his price.
どんな人でも買収できるものだ。
My husband earns $100,000 a year.
夫の年収は10万ドルだ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
Tom carried two boxes into the storage room.
トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.