UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
An income adequate for one's needs.必要を満たすに足りる収入。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
The company's profits soared.会社の収益は飛躍的に増加した。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.そのホールはとても広くて1、000人以上も収容できるほどだった。
Your income is three times larger than mine.君の収入は私の3倍だ。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
We all helped with the harvest.私たちはみな収穫の手伝いをした。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
This hall can hold 5,000 people.このホールには5000人収容できる。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Try to live within your means.収入相応の暮らしをしなさい。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
Your income is about twice as large as mine is.君の収入は私の収入の2倍だ。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく吸収する。
They conducted the following experiment to collect the data.データを収集するため、次の実験を行った。
She tried to make both ends meet.彼女は収入内でやりくりしようとした。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
In most sports the team that practice hardest usually brings home the bacon.たいていのスポーツの場合、最も厳しい練習をするチームがふつう勝利を収める。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
With his income, he cannot afford the costly dinners.彼の収入ではそのような高価な食事をする余裕はありません。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
His large income makes it possible for him to travel overseas every year.彼の多くの収入が毎年海外に旅行することを可能にしています。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
Try to live within your income.収入ないで生活するようにしなさい。
Black cloth absorbs light.黒い布は光を吸収する。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Small business are often absorbed by a major company.小企業は大会社にしばしば吸収される。
The room has a seating capacity of 200.部屋の収容人員は200人だ。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
She emerged victorious in the struggle.彼女はこの闘争で勝利を収めた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
Do you think that Steve Jobs would have been as successful as he has been if his last name were "Joobs" instead?あなたは、スティーブ・ジョブズの姓が「ジューブズ」だったとして、今と同じように成功を収めていたと思いますか?
He tried to absorb as much of the local culture as possible.彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He derives his income from writing books.著述から収入を受けている。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.好天のおかげで作物すべてを一日で収穫できた。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
My total income is far short of 300,000 yen a month, inclusive of extra earnings.私の総収入は臨時収入を入れても月30万円にはるか及ばない。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
A loss in third-quarter revenues was predicted.第3四半期は収入減が見込まれている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License