UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は昨年に及ばないだろう。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
He made the best of his small income.彼はわずかな収入を精一杯活かした。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
Last year my income was about five million yen.私の去年の収入は、約500万円だった。
He's coy about his income.彼の収入のことを詳しく話さない。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
We should strike a balance between our expenditure and income.我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan must depend on foreign trade to make ends meet.日本は収支を合わせるためには貿易に頼らなければならない。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
You ought to work hard regardless of your income.収入に関係なく一生懸命働くべきだ。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
As our father got ill, we had to live on a small income.父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet.こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.愚かな女の子に、彼が収入を浪費しているというのが両親の意見でした。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
My income is barely enough to maintain living.私の収入では生きていくのがやっとだ。
Taxation is based on income.税金は収入に基づく。
His income is three times larger than mine.彼の収入は私の3倍だ。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
The bribery came to light.収賄が明るみにでた。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
He lost almost all the stamps he had collected.彼はそれまでに収集したほとんどすべての切手をなくした。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
The collection is open to the public.その収集品は一般に公開されている。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
I'd like a receipt, please.領収書がほしいのですが。
The balance of payments crisis emerged, forcing the government to put a brake on the economy.国債収支危機が発生し、政府は経済にブレーキをかけることを余儀なくされた。
A bookkeeper computes all the company's income and expenses each week.会計士は各週の会社の収入と支出を算出する。
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet.贅沢な趣味のため、彼女は収入の範囲内でやっていくことができませんでした。
The company's profitability improved.その会社の収益性が改善した。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
His income is larger than that of his wife.彼の収入は彼の妻の収入より多い。
Your income is about twice as large as mine.君の収入は僕の収入の約2倍だ。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
There's a good chance that this year's rice crop will be up on last year's.今年の米の収穫は、去年よりも上を行く可能性が十分ある。
We thought we might expect a good harvest.相当な収穫を期待してもよいと思った。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The small companies were absorbed into a big organization.小さな会社が大組織に吸収された。
He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
He doesn't earn enough money to live on.彼は生活していけるだけの収入がない。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He absorbed new ideas.彼は新しい思想を吸収した。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさずを得ない。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.彼が仲裁してその場は丸く収めた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
They have to live on his small income.彼らはわずかな収入で暮さざるを得ない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
Be sure to get a receipt.必ず領収書をもらいなさい。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
Corporate earnings in the first quarter improved sharply.企業収益は第1四半期に大きく改善した。
His annual income is more than $100,000.彼の年収は10万ドルを越える。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
His extravagance is out of proportion to his wage.彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。
This job is my bread and butter.この仕事が私の収入源です。
I was going to take a picture of a squirrel I found in the park, but it was too nimble, and all my shots were no good.公園で見かけたリスを写真に収めようとしたが、すばしっこくて一枚もいいのが撮れなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
The more you earn, the more you spend.収入が増えれば増えるほど、消費もいっそう多くなる。
My brother earns half as much money as my father.私の兄の収入は父の半分である。
The lawyer has a fair income.その弁護士はかなりの収入がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License