UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.収穫がもっと悪くなれば、飢饉が起こるかも知れない。
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
The Conservative Party won the election in 1992.1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues.国の財政は税収の落ち込みできわめて逼迫している。
He took a picture of the beautiful landscape.彼はその美しい風景をカメラに収めた。
She has a comfortable income to live on.彼女は暮らすのに十分な収入がある。
Martin Luther King, Jr., had won his first protest against injustice - peacefully.マーテイン・ルーサー・キング・ジュニアは、不正に対して戦った最初の抗議運動で勝利を収めた。しかも、平和的にである。
In the fall we harvest our summer crops.我々は秋に夏の穀物を収穫します。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
That play was an immense success.その劇はすばらしい成功を収めた。
The return on the investment will be high.投資の収益は高いだろう。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
I tried to absorb as much of local culture as possible.僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
The data collected in Tyrel's research is of great value both to administrators and to educators.タイレルの調査で収集されたデータは、管理者にとっても教育者にとっても非常に価値の高いものである。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
My hobby is collecting old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
She has a comfortable income.彼女には十分な収入がある。
He lives above his means.収入以上の暮らしをしている。
Rugs absorb sound.敷物は音を吸収する。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter.彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。
My hobby is collecting foreign stamps.私の趣味は外国切手を収集することです。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルだ。
I can't get by on such a small income.こんなわずかな収入ではとてもやっていけない。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
The drought may tell on the harvest this year.日照りは今年の収穫に影響を与えるかもしれない。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.このホテルは千人以上の客が収容できる。
His annual income is more than $100000.彼の年収は10万ドルを越える。
This year's harvest will fall short of that of last year.今年の収穫は昨年には及ばない。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The house could accommodate two families.その家は二世帯の家族を収容できる。
My grandfather still endeavors to absorb new ideas.祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
That church organization takes in refugees.あの教会施設は避難民を収容している。
I don't know why he can live above his means.私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
They attempted in vain to bribe the witness.彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。
Many couples in America both work to make ends meet.アメリカでは多くの夫婦が収支をあわせるため共稼ぎをしている。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
I have to live on my very small income.私はわずかな収入で暮らさねばならない。
The investment now yields him 6%.その投資は現在6%の収益を彼にもたらしている。
Her large income enables her to go to Paris every year.彼女は収入がたくさんあるので毎年パリに行くことが出来る。
It's hard for me to live on my small income.わずかな収入で暮らしていくのは苦しい。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would.彼らはそのプロジェクトが思ったように収益を上げずに、意気消沈していた。
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on.私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。
Travel agencies' profits soared.旅行会社の収益が急増した。
He lives beyond his income.彼は収入以上の生活をしている。
Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
You can't make an omelette without breaking eggs.犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely.好天が続いたので、私達は無事収穫できた。
The bribery scandal created a backlash overseas.収賄スキャンダルは海外で激しい反発を生みました。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The apple harvest will soon come.もうじきリンゴの収穫期になる。
The flood victims were housed in several schools.水害被災者たちは数校に収容された。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
Corporate earnings for the first quarter were disappointing.第一四半期の企業収益は失望的な結果だった。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
We examined the following magazines to collect the data.データ収集のため、次の雑誌を調査した。
Unique ideas helped him to earn a high income.独特のアイディアのおかげで、彼は高い収入を得た。
There's a fine crop of corn this year.今年のトウモロコシの収穫は素晴らしい。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
Our team came home in triumph.我がチームは大勝利を収めて帰国した。
Do not live above your income.収入以上の生活をするな。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated.休み中に置き勉してると没収されるんだよな。
The garbage collector comes three times a week.ゴミ収集は週に3回やっています。
He has some income in addition to his salary.彼には給料の他に少し収入がある。
He has a fair income.彼にはかなりの収入がある。
The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.生活費が急に上がったので私たちの収入でやりくりするのはほとんど不可能だ。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
This hall can hold 5,000 people.このホールは5000人収容できる。
Our income is small, but we get by.我々の収入は少ないが、なんとかやっています。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
He has a considerable income.彼の収入は相当なものだ。
My annual income exceeds five million yen.私の年収は500万円を超している。
He works few days a week, and gets little money.彼は週に何日も働かないし、収入もほとんど無い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License