UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '収'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a monthly income of 2,000 dollars.彼は月収2000ドルの金が入る。
I had a hard time making both ends meet.私は収支を合わすのに苦労しました。
I collect every bit of information about food.私は食品についてどんな情報でも収集します。
Are you still collecting stamps?まだ切手の収集をやっているの?
The prolonged drought did severe damage to crops.長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
My income is twice as large as yours is.僕の収入は君の2倍だ。
His acceptance of the present was regarded as bribery.彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
Try to live within your income.自分の収入の範囲で生活するようにしなさい。
He pulls down at least twenty million yen a year.彼は少なくとも年収2000万円は稼いでる。
Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。
He disdained bribery.彼は贈収賄を軽蔑した。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
You should live within your means.収入の範囲内で暮らすべきだ。
He is something of a stamp collector.彼はちょっとした切手収集家だ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Tom carried two boxes into the storage room.トムは箱を二つ収納室の中へ運んだ。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
You must not live beyond your means.収入以上の生活をしてはいけない。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
A six-figure income is not uncommon for physicians.医者なら6桁の収入は珍しくない。
I'm satisfied with my current income.今の収入に満足している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The company called in all the baby food made in July.会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
She reckoned that she had earned 1,500 dollars.彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。
He is quite satisfied with his income.彼は自分の収入に全く満足している。
May I have a receipt?領収書をいただけますか。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
She earns money by taking in students.彼女は学生を下宿させて収入をえている。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
The whole family was out harvesting the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
The hotel can accommodate 300 people.そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
His annual income is larger than that his brother's.彼の年収は彼の兄より多い。
He lives up to his income.彼は収入に応じた生活をしている。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
Many doctors are using some form of absorbable sutures.多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。
My income has gone down by 10 percent.収入が10%減った。
The government will tax your income.政府は君の収入に税金をかけるだろう。
You must cut down on extra expenses in order to live within your means.君は自分の収入の範囲内で生活するように、余分な支出は切りつめなければならない。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Our land gave a high yield this year.今年はずいぶん収穫があった。
Don't anticipate your income.収入を見越して金を使ってはならない。
His income has been reduced after he changed his job.転職後、彼の収入は減った。
Her job brings in a high income.彼女の仕事は高収入である。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に暮らせた。
We're expecting a good harvest this year.今年はよい収穫を期待している。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Eventually, he returned the sword to its sheath.やがて彼は白刃を鞘に収めた。
Some officials may have been corrupted.役人達の中には買収された人があるかもしれない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There's very little money coming in at present.現在はほんのすこしの収入しか入らない。
They won the battle at the cost of many lives.彼らは多くの命を犠牲にしてその戦いに勝利を収めた。
A festival is held at the rice harvest.稲の収穫期にはお祭りをする。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The company was absorbed into a big business.その会社は大企業に(吸収)合併された。
He consumed all his income on drinking.彼は全収入を酒に使い果たした。
She could not make both ends meet on her income.彼女には、収入のなかでやりくりすることができなかった。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさなければならない。
The collection of wristwatches is a hobby.腕時計の収集が趣味だ。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
The manager threw in the towel in defeat and planned how to win the next game.マネージャーは敗北を認めた。そして、次のゲームに勝利を収める計画を立てた。
We need the receipt Mr Smith signed.私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。
Gambling was by no means his only source of income.ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
A small income obliges us to thrift.収入が低いと倹約せざるを得なくなる。
The drought did severe damage to the harvest.日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
I hope to earn a respectable income by the time I settle down.身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。
I don't know my father's annual income.私は父の年収を知らない。
I'd like you to see my collection of stamps.僕の切手収集を見てもらいたいのだが。
This year's harvest will fall short of last year.今年の収穫は去年には及ばないだろう。
Try to live within your income.収入内で生活をするようにしなさい。
My income is a far cry from his.私の収入は彼のには及びもつかない。
We need a signed receipt.私たちはサインある領収書がいる。
If I had 25% more income, I'd be more satisfied with my life.もし収入があと25%多ければ、わたしは自分の生活にもっと満足するのだが。
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。
Even though Marcel works hard, he only earns 30 000 Canadian dollars per year.マルセル君があくせく働いても年収30万カナダドールです。
Now my income is twice what it was two years ago.今日の私の収入は2年前の2倍です。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.ウガンダ人は国に収入をもたらすのにコーヒーの収穫に頼っている。
I escaped from the detention center.私は収容所から脱走した。
Living on a small income is hard.少ない収入で生活する事は難しい。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income.人間の物欲はその収入が増すにつれて大きくなる。
The family were all out reaping the corn.家族はみな穀物の収穫にでていた。
My husband earns $100,000 a year.夫の年収は10万ドルです。
My hobby is to collect old toys.私の趣味は古いおもちゃの収集です。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Her salary is very high.彼女の年収が高いです。
They have to live on his small income.彼らは彼のわずかな収入で暮らさざるを得ない。
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He tried to make both ends meet.彼は収入の範囲でやりくりしようとした。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License