The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"