UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License