The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.