The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that