The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.