Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her. 彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 He denied the accusation. 彼はその言いがかりを否定した。 He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 I don't know whether it is true or not. 私にはそれが真実か否かが分からない。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others. その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 She hastened to deny the story. 彼女は急いでその話を否定した。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 What matters is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 The moment she was alone she opened the letter. 一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。 Mayuko denied the rumor. マユコはそのうわさを否定した。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪だということは否定できない。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 He was asking about your health. 彼はあなたの安否を尋ねていた。 It was very sensible of him to reject the bribe. 彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 I regret to inform you that your application has been refused. 残念ですがあなたの請求は拒否されました。 Tom refused to follow Mary's advice. トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 He denied knowing anything of their plan. 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 Her leave request was denied. 彼女の休暇の申請は拒否された。 You'll have to do it, whether you like it or not. 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 There is no denying the fact. その事実を否定することはできない。 The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out. その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 The fact that he was a great statesman cannot be denied. 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 As soon as I got home, my sister went out. 私が家につくや否や妹は出て行った。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 It is entirely up to him whether he does it or not. 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 You must go, like it or lump it. あなたは否でも応でも行かなければならない。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 He denied having met her. 彼は彼女に会ったことを否定した。 The fact that they came here is undeniable. 彼らがここへ来たという事実は否定できない。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 I do not deny but that it is true. それが本当であることは否定しない。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。