The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.