UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
She refused to accept the money.彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
I deny everything.私は全てを否定する。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License