UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License