The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.