Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.