Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.