The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that