No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.