The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
I deny everything.
私は全てを否定する。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.