UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
I deny everything.私は全てを否定する。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I have been anxious about my son's safety.私は息子の安否をずっと心配しています。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
Tom refuses to eat his vegetables.トムは野菜を食べることを拒否します。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License