Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 The teachers were divided on the issue. 先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。 The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 He denied having done it. 彼はそれをしたことを否定した。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 Mayuko denied the rumor. マユコはそのうわさを否定した。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 This is way I am refusing the offer. こういうわけで私はその申し出を拒否します。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 The troops refused to obey the command. 兵士達はその命令に従うことを否定した。 When I asked him to lend me some money, he turned down my request. 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 The instant he saw the policeman, he ran away. その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。 He denied the fact of her having called him that evening. 彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 I went to the hospital to ask about his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 There was much argument for and against the bill. その法案には賛否の議論がたくさんあった。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 He refused to take the bribe. 彼は賄賂の受け取りを拒否した。 I will try my best, whether I shall be successful or not. 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 The chances are that the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 I'm anxious about his safety. 彼の安否が気がかりだ。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 She is concerned about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 It is not to be denied but that the news was a great shock to her. そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。 That he is a man of character cannot be denied. 彼が人格者であることは否定できない。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 She is worried about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 Her leave request was denied. 彼女の休暇の申請は拒否された。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 As soon as he went to bed, he fell asleep. 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 We cannot gainsay that he is honest. 彼が正直だということを否定できない。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Divorce tends to be associated with a negative image. 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 She denied John's having helped the lost boy. 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 I am not so stupid as to deny its great beauty. 私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 The fact that he was a great statesman cannot be denied. 彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 It is entirely up to him whether he does it or not. 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 We felt anxious for her safety. 私たちは彼女の安否をきづかった。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 She denied having been there. 彼女はそこへ行くことを否定した。 I refuse to consent to that plan. その計画に同意することを拒否します。 That fact can't be denied. その事実は否定できない。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 What matters is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 He denied having met her. 彼は彼女に会ったことを否定した。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 Tom refused to follow Mary's advice. トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 What matters is whether you do your best or not. 全力を尽くすか否かだ。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。