The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"