The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
I deny everything.
私は全てを否定する。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
We cannot rule out the possibility of an accident.