The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"