The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that