The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I deny everything.
私は全てを否定する。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.