She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
I deny everything.
私は全てを否定する。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that