UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.トムは噂を肯定も否定もしなかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He refused to take the bribe.彼は賄賂の受け取りを拒否した。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
She asked after her friend.彼女は友達の安否を尋ねた。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
He denied having done it.彼はそれをしたことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License