He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that