UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
As soon as I got home, my sister went out.私が家につくや否や妹は出て行った。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
She refused his offer.彼女は彼の申し出を拒否した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He denied having stolen the money.彼はお金を盗んだことを否定した。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License