The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.