My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
I deny everything.
私は全てを否定する。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.