The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.