Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 The president declined to answer the delicate question. 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 That he is a man of character cannot be denied. 彼が人格者であることは否定できない。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 She denied having met him. 彼女は彼と会っていたことを否定した。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. 彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 I considered doing something like blocking edits based on a blacklist. ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。 It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 She is anxious about his safety. 彼女は彼の安否を心配している。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 The fact that he did not do it cannot be denied. 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 The government refuses to bow to public pressure. 政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。 To my surprise, her reply was flatly negative. 私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。 No sooner had he seen it than he turned pale. 彼はそれを見るや否や青くなった。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 We cannot rule out the possibility of an accident. 事故が起きる可能性は否定できない。 I have been anxious about my son's safety. 私は息子の安否をずっと心配しています。 You'll have to do it, whether you like it or not. 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 I don't know whether it is true or not. 私にはそれが真実か否かが分からない。 When I met my former teacher, he inquired after my parents. 昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 There is no denying the fact. そのことは否定できない。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice. 人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。 He denied having taken part in the crime. 彼はその犯罪に加わったことを否定した。 I do not deny but that it is true. それが本当であることは否定しない。 I went to the hospital to inquire after his health. 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 Our boss turned down our proposal. 上司は私たちの提案を拒否した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 The man who was arrested for murder asked to plead the fifth. 人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 He denied having stolen the money. 彼はお金を盗んだことを否定した。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 He denied having written to me. 彼は私に手紙を書いたという事を否定した。 Debate is an academic game between the affirmative and the negative. ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 Tom refuses to eat his vegetables. トムは野菜を食べることを拒否します。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 She hastened to deny the story. 彼女は急いでその話を否定した。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 You should have refused such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 He refused to give them the information. 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 No one can deny the fact that fire burns. 火が燃えているという事実は誰も否定できない。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 He asked after my mother. 彼は私の母の安否を尋ねた。 I deny everything. 私は全てを否定する。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 To work all night, or not. 夜を徹するか否か。 A strike is a mass refusal to work by a body of employees. ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 He has a negative attitude to everything. 彼は何事にも否定的な態度である。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it. カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。 This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人 Hardly had he entered the room, when she burst into tears. 彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。 He denied having been involved in the affair. 彼はその事故と関係していたことを否認した。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 We can't deny the fact that he's honest. 彼が正直だということを否定できない。 When the company refused to increase their wages, they walked out. 会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。 I had no sooner left the house than it began to rain hard. 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官をみるや否や走り去った。 He denied the accusation. 彼はその言いがかりを否定した。 It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。 Her application for leave was refused. 彼女の休暇の申請は拒否された。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 As soon as he saw the policeman, he ran away. 彼は警官を見るや否や逃亡した。 We asked him to face the press but he refused to. われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを否定した。 I regret to inform you that your application has been refused. 残念ですがあなたの請求は拒否されました。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 As soon as he went to bed, he fell asleep. 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 We are anxious about her safety. 私たちは彼女の安否を気つかっている。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 The lust denies the need. 欲望は需要を否定する。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 She asked after her friend. 彼女は友達の安否を尋ねた。 I'm very anxious about my son's safety. 私は息子の安否をたいへん心配している。 He was asking about your health. 彼はあなたの安否を尋ねていた。 Tom neither confirmed nor denied the rumors. トムは噂を肯定も否定もしなかった。 There is no denying that she is very efficient. 彼女が非常に有能であることは否定できない。 The fact that they came here is undeniable. 彼らがここへ来たという事実は否定できない。