The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.