Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 We cannot decide whether to go to college or not. 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 There is no denying that the prisoner is guilty. その囚人が有罪であることは、否定することができない。 I was anxious for her safety. 私は彼女の安否が心配でした。 Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 There is no denying the fact. そのことは否定できない。 The fact cannot be denied. その事実は否定できない。 The prisoner denied that he had killed a policeman. 囚人は警官を殺害したことを否定した。 He denied having said such a thing. 彼はそんなことは言わなかったと否定した。 Your suggestion will be rejected by the teacher. 君の提案は先生に拒否されるだろう。 They asked after my father. 彼らは父の安否を尋ねた。 His answer was in the negative. 彼の答は「否」であった。 There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 She turned down my request. 彼女は私の要求を拒否しました。 He turned down her request for a day off. 彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。 What matters is whether you do your best or not. 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 Whether he will succeed or not depends on his efforts. 彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。 The police didn't believe his denial. 警察は彼が否定したのを真に受けなかった。 You'll have to do it, whether you like it or not. 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 She denied having been there. 彼女はそこへ行くことを否定した。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 We can't deny the fact that Jessie is honest. ジェシーが正直だということを否定できない。 It is no use your trying to deny it. 君がそれを否定しようとしても無駄です。 Tom refused to go to the hospital. トムは病院に行くことを拒否した。 No one can deny the fact that there is no smoke without fire. 火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。 Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her. 婚約しているのにキスを拒否された。 It cannot be denied that he is guilty. 彼が有罪であることは否定できない。 My reply was negative. 私の返事は否定的だった。 I think it impossible to deny the fact. その事実を否定することは不可能だと思う。 Mayuko denied the rumor. マユコはそのうわさを否定した。 It doesn't matter whether she admits her guilt or not. 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 He has denied all the stories in the newspapers. 彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 He denies having broken the window. 彼は窓を割ったことを否定している。 His reply was negative. 彼の返事は否定的だった。 There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 He denied having met her last week. 彼は彼女と先週会ったことを否定した。 Refuse to take no answer. 無回答を拒否する。 My boss turned down his proposal. 上司は彼の提案を拒否した。 Whether he will succeed or not depends upon his health. 彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。 The outlook was negative. 見通しは否定的だった。 It is entirely up to him whether he does it or not. 彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。 Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not. さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。 No one can deny the fact. その事実は誰にも否定出来ない。 He denied the rumor. 彼は噂を否定した。 He contradicted the news. 彼はそのニュースを否定した。 You can't say "No." おまえは何も否定できないまま。 No sooner had he arrived than the bus departed. 彼が到着するや否や、バスは出発した。 Mary denied having stolen the money. メアリーはお金を盗んだことを否定した。 She asked after her friend. 彼女は友達の安否を尋ねた。 Tom neither confirmed nor denied the rumors. トムは噂を肯定も否定もしなかった。 You should've rejected such an unfair proposal. そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 Her leave request was denied. 彼女の休暇の申請は拒否された。 We felt anxious for her safety. 私たちは彼女の安否をきづかった。 She has anxiety for your safety. 彼女は君の安否を気遣っているよ。 It will be very important whether we win the battle or not. 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 That he is a man of character cannot be denied. 彼が人格者であることは否定できない。 They denied the humanity of slaves. 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 The President refused to answer the question. 大統領はその質問に答えることを拒否した。 He was asking about your health. 彼は君の安否を尋ねていたよ。 This boy denied having broken the window. この少年は窓を壊した事を否定した。 On entering the bedroom, she started sobbing. 寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。 The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical. その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 He denied that fact. 彼はその事実を否定した。 As soon as he went to bed, he fell asleep. 彼は床につくや否や、眠ってしまった。 The man denied having stolen the car. その男は車を盗んだことを否定した。 Chances are the bill will be rejected. 議案はたぶん否決されるだろう。 I am concerned for her safety. 私は彼女の安否が気がかりだ。 He would still be alive had he refused to go to the battlefield then. もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。 I refuse to answer the question. 私はその質問に答えることを拒否する。 Tom denied everything. トムは全てを否定した。 She became agitated about her son's safety. 彼女は息子の安否を大変気づかった。 The boy deemed that he cheated in the examination. その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 You can't deny the fact that she had a hand in it. 彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。 I asked after him. 私は彼の安否をたずねた。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 There were a lot of opinions, pro and con, on this question. この問題に対して可否の論が色々とあった。 She denied having taken part in the scheme. 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 She has a negative attitude toward life. 彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。 She just blew it off. 彼女さりげなく否定しましたよ。 There is no denying the fact that smoking is harmful. 喫煙が有害だという事実は否定できない。 She denied John's having helped the lost boy. 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto. 大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。 That he refused our proposal was big surprise to us. 彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。 She come here as soon as she heard of it. 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 No one can deny the fact that the earth is round. 地球が丸いという事実を誰も否定できない。 Do you deny that you went there? 君はそこに行ったことを否定するのですか。 He refused our offer to arrange a press conference. 彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。 This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 She refused his offer. 彼女は彼の申し出を拒否した。 The soldier refused to fire his rifle at the enemy. その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。 He jumped to his feet the moment he heard the news. その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。 The police ruled out the possibility of suicide in the case. 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 The embassy denied political asylum to foreign refugees. 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 Can it be true that he has denied that fact? 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。