UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The minister contradicted his own statement.その大臣は自分の言ったことを否定した。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
She is worried about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
He instantly denied it.彼は、すぐにそれを否定した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官を見るや否や逃亡した。
The moment she was alone she opened the letter.一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
The fact that they came here is undeniable.彼らがここへ来たという事実は否定できない。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
My reply was negative.私の返事は否定的だった。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License