The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"