The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
When the company refused to increase their wages, they walked out.