When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.