UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
The lust denies the need.欲望は需要を否定する。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
She denied having met him.彼女は彼と会っていたことを否定した。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
She denied having been there.彼女はそこへ行くことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
The fact cannot be denied.その事実は否定できない。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I deny everything.私は全てを否定する。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
There is no denying the fact.その事実を否定することはできない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
He denied having met her last week.彼は彼女と先週会ったことを否定した。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The man denied having stolen the car.その男は車を盗んだことを否定した。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Her application to join the party was rejected.その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪であることは否定できない。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
He denies having broken the window.彼は窓を割ったことを否定している。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
You should've rejected such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License