The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"