She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
That fact can't be denied.
その事実は否定できない。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
She is worried about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.