The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.
私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The instant he saw the policeman, he ran away.
その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I don't know whether it is true or not.
私にはそれが真実か否かが分からない。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
Mayuko denied the rumor.
マユコはそのうわさを否定した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.