Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
I deny everything.
私は全てを否定する。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
She came here as soon as she heard it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.