The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
As soon as I got home, my sister went out.
私が家につくや否や妹は出て行った。
Tom neither confirmed nor denied the rumors.
トムは噂を肯定も否定もしなかった。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
She denied having met him.
彼女は彼と会っていたことを否定した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
Tom refuses to eat his vegetables.
トムは野菜を食べることを拒否します。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
He denied having met her last week.
彼は彼女と先週会ったことを否定した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"