Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 全力を尽くすか否かだ。 | |
| I think it impossible to deny the fact. | その事実を否定することは不可能だと思う。 | |
| They asked after my father. | 彼らは父の安否を尋ねた。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. | むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 | |
| She denied John's having helped the lost boy. | 彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。 | |
| They denied the humanity of slaves. | 彼らは奴隷が人間であることを否定した。 | |
| Debate is an academic game between the affirmative and the negative. | ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| No sooner had I gone out than it began to rain. | 外に出るや否や雨が降ってきた。 | |
| There was much argument for and against the bill. | その法案には賛否の議論がたくさんあった。 | |
| She denied having taken part in the scheme. | 彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。 | |
| Her application for leave was refused. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states. | デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。 | |
| Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger. | ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。 | |
| He denied having done it. | 彼はそれをしたことを否定した。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| We cannot rule out the possibility of an accident. | 事故が起きる可能性は否定できない。 | |
| It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. | 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 | |
| Mayuko denied the rumor. | マユコはそのうわさを否定した。 | |
| The caller refused to give us his name. | 電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。 | |
| There is no denying the fact. | その事実を否定することはできない。 | |
| There were a lot of opinions, pro and con, on this question. | この問題に対して可否の論が色々とあった。 | |
| She has anxiety for your safety. | 彼女は君の安否を気遣っているよ。 | |
| There is no denying that English is the most widely spoken language in the world. | 英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。 | |
| The police ruled out the possibility of suicide in the case. | 警察はその事件で自殺の可能性を否定した。 | |
| Your suggestion will be rejected by the teacher. | 君の提案は先生に拒否されるだろう。 | |
| There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone. | 彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。 | |
| You must go, like it or lump it. | あなたは否でも応でも行かなければならない。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| His answer was in the negative. | 彼の答は「否」であった。 | |
| Divorce tends to be associated with a negative image. | 離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。 | |
| I deny everything. | 私は全てを否定する。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| It doesn't matter whether she admits her guilt or not. | 彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| The president declined to answer the delicate question. | 大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。 | |
| There is no denying that he is clever. | 彼が利口だということは否定できない。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを拒否した。 | |
| He instantly denied it. | 彼は、すぐにそれを否定した。 | |
| My reply was negative. | 私の返事は否定的だった。 | |
| He denied having been involved in the affair. | 彼はその事故と関係していたことを否認した。 | |
| We are anxious about her safety. | 私たちは彼女の安否を気つかっている。 | |
| Can it be true that he has denied that fact? | 彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。 | |
| It will be very important whether we win the battle or not. | 我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。 | |
| You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied. | 確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。 | |
| She came here as soon as she heard it. | 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 | |
| She is anxious about his safety. | 彼女は彼の安否を心配している。 | |
| There is no denying that she is very efficient. | 彼女が非常に有能であることは否定できない。 | |
| This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation. | このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| The prisoner denied that he had killed a policeman. | 囚人は警官を殺害したことを否定した。 | |
| The fact that he did not do it cannot be denied. | 彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。 | |
| His application was rejected. | 彼の申し出は拒否された。 | |
| He denied having met her. | 彼は彼女に会ったことを否定した。 | |
| He refused to give them the information. | 彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。 | |
| She denied having been there. | 彼女はそこへ行くことを否定した。 | |
| She hastened to deny the story. | 彼女は急いでその話を否定した。 | |
| The lust denies the need. | 欲望は需要を否定する。 | |
| My plan was rejected. | 私の計画は拒否された。 | |
| As soon as he saw the policeman, he ran away. | 彼は警官をみるや否や走り去った。 | |
| I went to the hospital to inquire after his health. | 私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。 | |
| I am concerned for her safety. | 私は彼女の安否が気がかりだ。 | |
| Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| The President refused to answer the question. | 大統領はその質問に答えることを否定した。 | |
| He denied that he was the thief. | 彼は泥棒であることを否定した。 | |
| We cannot decide whether to go to college or not. | 僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。 | |
| You should have refused such an unfair proposal. | そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 | |
| Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States. | 世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。 | |
| Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. | バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 | |
| The movie received mixed reviews. | その映画には賛否両論が出た。 | |
| To work all night, or not. | 夜を徹するか否か。 | |
| He denied knowing anything of their plan. | 彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。 | |
| Tom refuses to eat his vegetables. | トムは野菜を食べることを拒否します。 | |
| As soon as he caught sight of a policeman, he ran away. | 彼は警察官を見るや否や逃げて行った。 | |
| A strike is a mass refusal to work by a body of employees. | ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。 | |
| Her application to join the party was rejected. | その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。 | |
| He denied the accusation. | 彼はその言いがかりを否定した。 | |
| This is way I am refusing the offer. | こういうわけで私はその申し出を拒否します。 | |
| Tom refused to go to the hospital. | トムは病院に行くことを拒否した。 | |
| I regret to inform you that your application has been refused. | 残念ですがあなたの請求は拒否されました。 | |
| He didn't deny that he was formerly involved in the program. | 以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。 | |
| It is no use your trying to deny it. | 君がそれを否定しようとしても無駄です。 | |
| I will try my best, whether I shall be successful or not. | 成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| She come here as soon as she heard of it. | 彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。 | |
| I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| We cannot gainsay that he is honest. | 彼が正直だということを否定できない。 | |
| Her leave request was denied. | 彼女の休暇の申請は拒否された。 | |
| There is no denying the fact. | そのことは否定できない。 | |
| There is no denying the fact that smoking is harmful. | 喫煙が有害だという事実は否定できない。 | |
| The fact that they came here is undeniable. | 彼らがここへ来たという事実は否定できない。 | |
| I refuse to consent to that plan. | その計画に同意することを拒否します。 | |
| She denied having met him. | 彼女は彼と会っていたことを否定した。 | |
| My concern here is whether the women's movement is fading or not. | ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 | |
| Do you deny that you went there? | 君はそこに行ったことを否定するのですか。 | |
| My boss turned down his proposal. | 上司は彼の提案を拒否した。 | |