Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
As soon as he went to bed, he fell asleep.
彼は床につくや否や、眠ってしまった。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官をみるや否や走り去った。
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.