It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
No sooner had he arrived than the bus departed.
彼が到着するや否や、バスは出発した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.
ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
Her leave request was denied.
彼女の休暇の申請は拒否された。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.