UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
On entering the bedroom, she started sobbing.寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
I think it impossible to deny the fact.その事実を否定することは不可能だと思う。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I am not so stupid as to deny its great beauty.私は、それの偉大な美しさを否定するほど愚かではない。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
He was asking about your health.彼はあなたの安否を尋ねていた。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
She denied having taken part in the scheme.彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
Chances are the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Mayuko denied the rumor.マユコはそのうわさを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
I deny everything.私は全てを否定する。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
We can't deny the fact that Jessie is honest.ジェシーが正直だということを否定できない。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
Tom denied everything.トムは全てを否定した。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
You can't say "No."おまえは何も否定できないまま。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
I refuse to consent to that plan.その計画に同意することを拒否します。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
I asked after him.私は彼の安否をたずねた。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He was asking about your health.彼は君の安否を尋ねていたよ。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License