There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Divorce tends to be associated with a negative image.
離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
She refused to accept the money.
彼女はその金を受け取ることを拒否した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"