UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What matters is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすか否かだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The teachers were divided on the issue.先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
I deny everything.私は全てを否定する。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He asked after my mother.彼は私の母の安否を尋ねた。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
No sooner had he seen it than he turned pale.彼はそれを見るや否や青くなった。
No one can deny the fact that fire burns.火が燃えているという事実は誰も否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
She turned down my request.彼女は私の要求を拒否しました。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
Our boss turned down our proposal.上司は私たちの提案を拒否した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
She became agitated about her son's safety.彼女は息子の安否を大変気づかった。
I don't know whether it is true or not.私にはそれが真実か否かが分からない。
The police didn't believe his denial.警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I am concerned for her safety.私は彼女の安否が気がかりだ。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
Divorce tends to be associated with a negative image.離婚と言うと否定的なイメージが伴いがちである。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.彼は警官をみるや否や走り去った。
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.ディベートとは肯定側と否定側で交わされる知的ゲームである。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
That he is a man of character cannot be denied.彼が人格者であることは否定できない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied knowing anything of their plan.彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
We felt anxious for her safety.私たちは彼女の安否をきづかった。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
To my surprise, her reply was flatly negative.私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
To work all night, or not.夜を徹するか否か。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
They denied the humanity of slaves.彼らは奴隷が人間であることを否定した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
Your suggestion will be rejected by the teacher.君の提案は先生に拒否されるだろう。
The prisoner denied that he had killed a policeman.囚人は警官を殺害したことを否定した。
Do you deny that you went there?君はそこに行ったことを否定するのですか。
We can't deny the fact that he's honest.彼が正直だということを否定できない。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
Your success in the examination depends on how hard you study.試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
They asked after my father.彼らは父の安否を尋ねた。
He denied having taken part in the crime.彼はその犯罪に加わったことを否定した。
He denied that he was the thief.彼は泥棒であることを否定した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
He denied having met her.彼は彼女に会ったことを否定した。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.彼は私を助ける事を拒否しただけでなく、私をしかった。
The mayor denied having taken a bribe.市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
The moment she saw me, she burst into tears.彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
That he refused our proposal was big surprise to us.彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
She has anxiety for your safety.彼女は君の安否を気遣っているよ。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
She came here as soon as she heard it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
No sooner had he arrived than the bus departed.彼が到着するや否や、バスは出発した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
We are anxious about her safety.私たちは彼女の安否を気つかっている。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
As soon as he went to bed, he fell asleep.彼は床につくや否や、眠ってしまった。
He refused our offer to arrange a press conference.彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを否定した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
Refuse to take no answer.無回答を拒否する。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License