The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He turned down her request for a day off.
彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
They asked after my father.
彼らは父の安否を尋ねた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
He denied the fact of her having called him that evening.
彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
You can't deny the fact that she had a hand in it.
彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
She hastened to deny the story.
彼女は急いでその話を否定した。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.
確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
What matters is whether you do your best or not.
大事なのは全力を尽くすか否かだ。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The teachers were divided on the issue.
先生たちはその問題をめぐって賛否が分かれた。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
The moment she saw me, she burst into tears.
彼女は私を見るや否や、わっと泣き出した。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
We cannot decide whether to go to college or not.
僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
You can't say "No."
おまえは何も否定できないまま。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。
He contradicted the news.
彼はそのニュースを否定した。
Refuse to take no answer.
無回答を拒否する。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
He denied that fact.
彼はその事実を否定した。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
There is no denying that she is very efficient.
彼女が非常に有能であることは否定できない。
His reply was negative.
彼の返事は否定的だった。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
His answer was in the negative.
彼の答は「否」であった。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.