The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
There is no denying that he is clever.
彼が利口だということは否定できない。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
His application was rejected.
彼の申し出は拒否された。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She has anxiety for your safety.
彼女は君の安否を気遣っているよ。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life.
電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。
They denied the humanity of slaves.
彼らは奴隷が人間であることを否定した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Tom denied everything.
トムは全てを否定した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
Chances are the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
There is no denying that the prisoner is guilty.
その囚人が有罪であることは、否定することができない。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
We cannot rule out the possibility of an accident.
事故が起きる可能性は否定できない。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The chances are that the bill will be rejected.
議案はたぶん否決されるだろう。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪だということは否定できない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
I went to the hospital to inquire after his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
There is no denying the fact.
そのことは否定できない。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
The fact that they came here is undeniable.
彼らがここへ来たという事実は否定できない。
He denied having done it.
彼はそれをしたことを否定した。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
I will try my best, whether I shall be successful or not.
成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
He jumped to his feet the moment he heard the news.
その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
The fact that he was a great statesman cannot be denied.
彼が偉大な政治家であったと言う事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
I was anxious for her safety.
私は彼女の安否が心配でした。
Tom refused to go to the hospital.
トムは病院に行くことを拒否した。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her.
彼女は白人のすぐ後に座り、彼女の後から乗ってきた白人の乗客に自分の席を譲るのを拒否した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
He instantly denied it.
彼は、すぐにそれを否定した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
The man denied having stolen the car.
その男は車を盗んだことを否定した。
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
She turned down my request.
彼女は私の要求を拒否しました。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
We felt anxious for her safety.
私たちは彼女の安否をきづかった。
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
He denied having been involved in the affair.
彼はその事故と関係していたことを否認した。
He was asking about your health.
彼は君の安否を尋ねていたよ。
He denied the rumor.
彼は噂を否定した。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
My reply was negative.
私の返事は否定的だった。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.