The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '否'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think it impossible to deny the fact.
その事実を否定することは不可能だと思う。
She denied having taken part in the scheme.
彼女はそのたくらみに加わったことを否定した。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
I'm anxious about his safety.
彼の安否が気がかりだ。
Your success in the examination depends on how hard you study.
試験の合否はどのくらい勉強するかによる。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムはメアリーの助言に従うことを拒否した。
No one can deny the fact that fire burns.
火が燃えているという事実は誰も否定できない。
What matters is whether you do your best or not.
全力を尽くすか否かだ。
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
このような形を二重否定といいますが、結果として肯定を表すこととなります。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
He denied knowing anything of their plan.
彼は彼らの計画について何も知らないと否定した。
He denied the accusation.
彼はその言いがかりを否定した。
She has a negative attitude toward life.
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
The lust denies the need.
欲望は需要を否定する。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
I had no sooner left the house than it began to rain hard.
家を出るや否や激しく雨が降り出した。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
The mayor denied having taken a bribe.
市長は賄賂を受け取ったことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
She come here as soon as she heard of it.
彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
She inquired after him.
彼女は彼の安否を尋ねた。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
He denied having said such a thing.
彼はそんなことは言わなかったと否定した。
This boy denied having broken the window.
この少年は窓を壊した事を否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
I'm very anxious about my son's safety.
私は息子の安否をたいへん心配している。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.
彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.
人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
Her application for leave was refused.
彼女の休暇の申請は拒否された。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
It will be very important whether we win the battle or not.
我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
I deny everything.
私は全てを否定する。
She is anxious about his safety.
彼女は彼の安否を心配している。
The minister contradicted his own statement.
その大臣は自分の言ったことを否定した。
She became agitated about her son's safety.
彼女は息子の安否を大変気づかった。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The police didn't believe his denial.
警察は彼が否定したのを真に受けなかった。
I have been anxious about my son's safety.
私は息子の安否をずっと心配しています。
I am concerned for her safety.
私は彼女の安否が気がかりだ。
He denied that he was the thief.
彼は泥棒であることを否定した。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
He has a negative attitude to everything.
彼は何事にも否定的な態度である。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
He denies having broken the window.
彼は窓を割ったことを否定している。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
We can't deny the fact that he's honest.
彼が正直だということを否定できない。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを拒否した。
She just blew it off.
彼女さりげなく否定しましたよ。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
No one can deny the fact.
その事実は誰にも否定出来ない。
You should've rejected such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
There was much argument for and against the bill.
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
Mary denied having stolen the money.
メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Roy denied having visited her yesterday.
ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
On entering the bedroom, she started sobbing.
寝室に入るや否や、彼女は泣きじゃくり出した。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.