UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '否'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
His application was rejected.彼の申し出は拒否された。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
He has a negative attitude to everything.彼は何事にも否定的な態度である。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
He contradicted the news.彼はそのニュースを否定した。
This is way I am refusing the offer.こういうわけで私はその申し出を拒否します。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Her leave request was denied.彼女の休暇の申請は拒否された。
His answer was in the negative.彼の答は「否」であった。
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
She inquired after him.彼女は彼の安否を尋ねた。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
That fact can't be denied.その事実は否定できない。
Can it be true that he has denied that fact?彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
There was much argument for and against the bill.その法案には賛否の議論がたくさんあった。
We asked him to face the press but he refused to.われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
I do not deny but that it is true.それが本当であることは否定しない。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
There is no denying the fact that smoking is harmful.喫煙が有害だという事実は否定できない。
She just blew it off.彼女さりげなく否定しましたよ。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
There's no denying his ability as a pitcher, but he is rather injury-prone.彼が投手として能力があることは否定できないが、かなりけがに弱い。
What matters is whether you do your best or not.全力を尽くすか否かだ。
No one can deny the fact that the earth is round.地球が丸いという事実を誰も否定できない。
You've certainly been hoping for my love, but until now it has been flatly denied.確かに自分の恋に期待してたけど、でもまさかここまできっぱり拒否されるとは。
She is anxious about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
It cannot be denied that he is guilty.彼が有罪だということは否定できない。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Her application for leave was refused.彼女の休暇の申請は拒否された。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
Whether he will succeed or not depends upon his health.彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
The instant he saw the policeman, he ran away.その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。
There is no denying the fact.そのことは否定できない。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.婚約しているのにキスを拒否された。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
There is no denying that he is clever.彼が利口だということは否定できない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
He refused to give them the information.彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
She come here as soon as she heard of it.彼女はそれを聞くや否やすぐここへ来た。
His reply was negative.彼の返事は否定的だった。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
His success depends on the work he puts in.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
We cannot gainsay that he is honest.彼が正直だということを否定できない。
No one can deny the fact.その事実は誰にも否定出来ない。
My plan was rejected.私の計画は拒否された。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを拒否した。
He denied having written to me.彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.彼は警察官を見るや否や逃げて行った。
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice.人種的偏見のない人はいないという事実は否定できない。
We cannot decide whether to go to college or not.僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。
The government refuses to bow to public pressure.政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He denied the accusation.彼はその言いがかりを否定した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I will try my best, whether I shall be successful or not.成否に関わらず、私はできるだけのことをやってみます。
The President refused to answer the question.大統領はその質問に答えることを拒否した。
I was anxious for her safety.私は彼女の安否が心配でした。
You should have refused such an unfair proposal.そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I went to the hospital to inquire after his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
The president declined to answer the delicate question.大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
I'm anxious about his safety.彼の安否が気がかりだ。
It was very sensible of him to reject the bribe.彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
I deny everything.私は全てを否定する。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.この問題に対して可否の論が色々とあった。
I'm very anxious about my son's safety.私は息子の安否をたいへん心配している。
You must go, like it or lump it.あなたは否でも応でも行かなければならない。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
This boy denied having broken the window.この少年は窓を壊した事を否定した。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.デネットの著作の中心的主張は、端的に言えば、内的精神状態の存在を否定するということである。
She has a negative attitude toward life.彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
The chances are that the bill will be rejected.議案はたぶん否決されるだろう。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I refuse to answer the question.私はその質問に答えることを拒否する。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
She flatly refused to let him in.彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
There is no denying that the prisoner is guilty.その囚人が有罪であることは、否定することができない。
I considered doing something like blocking edits based on a blacklist.ブラックリストに載っていれば編集を拒否するてなこと考えてました。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
He denied having been involved in the affair.彼はその事故と関係していたことを否認した。
He denied the rumor.彼は噂を否定した。
He turned down my offer.彼は私の申し出を拒否した。
The caller refused to give us his name.電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
He denied having said such a thing.彼はそんなことは言わなかったと否定した。
There is no denying that she is very efficient.彼女が非常に有能であることは否定できない。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She is concerned about his safety.彼女は彼の安否を心配している。
When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License