The prisoner denied that he had killed a policeman.
囚人は警官を殺害したことを否定した。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that
The possibility that the explosion was caused by carelessness cannot be ruled out.
その爆発は不注意によって起こったという可能性を否定できない。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを否定した。
She flatly refused to let him in.
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
There is no denying the fact.
その事実を否定することはできない。
You'll have to do it, whether you like it or not.
否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The fact cannot be denied.
その事実は否定できない。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
When I met my former teacher, he inquired after my parents.
昔の先生にあったら、彼は私の両親の安否を尋ねた。
He denied having met her.
彼は彼女に会ったことを否定した。
He denied having written to me.
彼は私に手紙を書いたという事を否定した。
The moment she was alone she opened the letter.
一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
She denied having been there.
彼女はそこへ行くことを否定した。
It is entirely up to him whether he does it or not.
彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
Whether he will succeed or not depends upon his health.
彼が成功するか否かは、彼の健康の如何によります。
He asked after my mother.
彼は私の母の安否を尋ねた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.
彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
She asked after her friend.
彼女は友達の安否を尋ねた。
We can't deny the fact that Jessie is honest.
ジェシーが正直だということを否定できない。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes, we can.
女性は沈黙させられ、女性の希望は否定されていた時代にあって、クーパーさんは生き続け、女性が立ち上がり、声を上げ、そしてついに投票権に手を伸ばすのを目撃したのです。Yes we can。私たちにはできるのです。
Whether he will succeed or not depends on his efforts.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
He was asking about your health.
彼はあなたの安否を尋ねていた。
I asked after him.
私は彼の安否をたずねた。
She refused his offer.
彼女は彼の申し出を拒否した。
His success depends on the work he puts in.
彼が成功するか否かは、彼の努力次第である。
No one can deny the fact that there is no smoke without fire.
火のない所に煙は立たないということは、誰も否定することはできません。
We are anxious about her safety.
私たちは彼女の安否を気つかっている。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼は我々の記者会見の申し出を拒否した。
That he is a man of character cannot be denied.
彼が人格者であることは否定できない。
As soon as he saw the policeman, he ran away.
彼は警官を見るや否や逃亡した。
I do not deny but that it is true.
それが本当であることは否定しない。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
To my surprise, her reply was flatly negative.
私が驚いたことには、彼女はきっぱりと否定の返事をした。
To work all night, or not.
夜を徹するか否か。
No one can deny the fact that the earth is round.
地球が丸いという事実を誰も否定できない。
No sooner had he seen it than he turned pale.
彼はそれを見るや否や青くなった。
Can it be true that he has denied that fact?
彼がその事実を否定したというのははたして本当かしら。
He refused to take the bribe.
彼は賄賂の受け取りを拒否した。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がわいろを拒否したのは大変賢明だった。
The troops refused to obey the command.
兵士達はその命令に従うことを否定した。
Do you deny that you went there?
君はそこに行ったことを否定するのですか。
You must go, like it or lump it.
あなたは否でも応でも行かなければならない。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼が私たちの提案を拒否したのはまったくの驚きであった。
He didn't deny that he was formerly involved in the program.
以前そのプログラムに関わっていたことを彼は否定しなかった。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
Nobody can deny the fact that the world economy is centered around the economy of the United States.
世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
There is no denying the fact that smoking is harmful.
喫煙が有害だという事実は否定できない。
We cannot gainsay that he is honest.
彼が正直だということを否定できない。
He has denied all the stories in the newspapers.
彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
It is not to be denied but that the news was a great shock to her.
そのニュースが彼女に大きなショックを与えた事は否定しようもない。
It cannot be denied that he is guilty.
彼が有罪であることは否定できない。
He refused to give them the information.
彼は彼らにその情報を提供するのを拒否した。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
No sooner had I gone out than it began to rain.
外に出るや否や雨が降ってきた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.