Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |