UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't smoke.私はタバコが吸えません。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
All people breathe air.すべての人は空気を吸っている。
My father stopped smoking.父はタバコを吸うのをやめた。
I've given up smoking.私はタバコを吸うのをやめた。
Would you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもよろしいですか。
He sat smoking, with his wife sewing beside him.彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
I don't mind your smoking.あなたがたばこを吸ってもかまわない。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Do you mind if I smoke here?ここでタバコを吸っていいんですか。
My father is a heavy smoker.父はたくさんたばこを吸います。
I will keep on smoking no matter what you say.きみが何と言おうと私はタバコを吸います。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
You ought not to smoke so much.きみはそんなにタバコを吸うべきではない。
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all."「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」
My father neither smokes nor drinks.私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
Smoking is harmful to the health.煙草を吸うのは体に悪い。
She gave up smoking.彼女はたばこを吸うのをやめた。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
I was aching for a cigarette.タバコが吸いたくてしかたがなかった。
Take a deep breath.息を深く吸いなさい。
He's smoking more than ever.彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。
You shouldn't smoke here.ここでタバコを吸ってはいけません。
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」
He stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこを吸ってもいい。
He stopped to smoke.彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
I don't mind if you smoke.たばこを吸ってもかまいませんよ。
Would you mind if I smoke?たばこを吸っても良いんですか。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
It's not OK to smoke here.ここでタバコを吸ってはいけません。
You are not supposed to smoke at school.学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。
I breathed the smell of the flowers in the garden.私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。
Have you been smoking?タバコは吸っているんですか。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」
He kept on smoking all the time.彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。
I gave in to temptation and began to smoke a cigarette.私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。
He smoked as if nothing had happened.何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。
She went outside to get a breath of fresh air.彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。
I have a sore throat because of too much smoking.煙草の吸いすぎでのどが痛い。
Smoking is permitted.タバコを吸っても構わない。
This paper has very good absorption.この紙は吸収力が高い。
Smoking is bad for your health.タバコを吸うのは健康に良くない。
Black cloth absorbs light.黒い紙は、光を吸収する。
Do you smoke?たばこは吸いますか。
He was caught smoking in the rest room.彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。
He promised not to smoke.彼はたばこを吸わないと約束した。
Tom doesn't smoke anymore.トムはもうたばこを吸わない。
Would you mind if I smoke?タバコを吸ってのもよろしいですか。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
Don't smoke here.ここでタバコを吸わないで。
To tell the truth, I used to smoke two packs a day.実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。
He stopped to smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
Sometimes I smoke just to give my hands something to do.タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
He went outside for a breath of fresh air.彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。
A sponge absorbs water.スポンジは水を吸い込む。
You can smoke here.ここでタバコを吸ってもかまいません。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Is he breathing?呼吸は?
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Bill hates his father smoking heavily.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
You must not smoke till you grow up.君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。
Besides smoking, my father drinks.私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。
She sat and smoked.彼女は座って煙草を吸った。
I did smoke when I was young.私は若い時、煙草を吸っていた。
She smokes 20 cigarettes a day.彼女は1日に20本煙草を吸う。
I prefer cigarettes smoked on the porch.タバコはベランダで吸って欲しい。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
It is like the air we breath.それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner.私は床のほこりを掃除機で吸い取った。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
You shouldn't smoke so much.そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
Cotton absorbs water.綿は水を吸収する。
He got into the habit of smoking in his youth.彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。
You must not smoke in this building.この建物内ではたばこを吸ってはいけません。
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコを吸う結果だよ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
My brother smokes a great deal.私の兄はずいぶんたばこを吸う。
Do you mind my smoking?タバコを吸ってよろしいですか。
I cannot get along with him.彼とはどうも呼吸が合わない。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分吸い込んでいない。
His teeth are yellow from smoking too much.彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。
Please don't smoke cigarettes no matter what.たばこは絶対に吸わないでください。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。
He does not smoke.彼は煙草を吸わない。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License