Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |