Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |