Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |