Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |