Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |