Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |