Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |