Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |