Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |