Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くその地方の文化を吸収しようとしていた。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |