Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |