Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| Sound absorbing material is called acoustic material. | 音を吸収する素材のことを吸音材といいます。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |