Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Bill hates that his father smokes heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| His teeth are yellow from smoking too much. | 彼の歯は煙草の吸いすぎで黄色くなっている。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He objected to my smoking. | 彼は私が煙草を吸うのをいやがった。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Smoking is bad for your health. | タバコを吸うのは健康に良くない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |