Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| The air-conditioner isn't taking in enough air. | エアコンが空気を充分吸い込んでいない。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| You can smoke a pipe when you grow up. | 大人になったらパイプを吸っていいよ。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| I warned him not to smoke. | 私は彼に煙草を吸うなと警告された。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |