Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. | もう・・・タバコの吸殻まで散らばってるし。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| Smoking is harmful to the health. | 煙草を吸うのは体に悪い。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Please refrain from smoking. | どうかタバコを吸わないで下さい。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| Would you mind not smoking? | たばこを吸わないでいただけませんか。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |