Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide. | 樹木は酸素を排出し、二酸化炭素を吸収する。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Kissing a person who smokes is like licking an ashtray. | 煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| I admonished him against smoking for the sake of his health. | 私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| The swimmer raised his head and gasped for breath. | 泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |