Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| She knew better than to smoke a cigarette in his presence. | 彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| The small company was taken over by a large organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not in the least." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| He was caught smoking in the rest room. | 彼はトイレで煙草を吸っているのを見つかった。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| My eyes were intent on the scene. | 私の目はその光景に吸い付けられた。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| Your cough is the consequence of smoking. | きみのせきはタバコを吸う結果だよ。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |