Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| It's not OK to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| I feel like I'm being drawn into your eyes. | あなたの瞳に、吸い込まれそう! | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I was aching for a cigarette. | タバコが吸いたくてしかたがなかった。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| You had better not smoke while on duty. | 君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. | あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| My father lectured me for smoking. | 父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |