Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| You smoke far too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| He assimilated what he was taught. | 彼は教えられたことを吸収した。 | |
| I conceived of the plan while I was smoking. | 私はタバコを吸っている間にその計画を思いついた。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| I think twice before I smoke. | 私は吸う前に吸って良いのか良く考える。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、かまいません」 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| I used to smoke a lot, but I have given up smoking now. | 昔はたくさんたばこを吸っていたが、今ではやめました。 | |
| Don't smoke until you're 20 years old. | 20才になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| You used to smoke, didn't you? | 以前はタバコを吸っていましたね。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸わない。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| You smoke too much. You should cut back. | 君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |