Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| He still remembers the day his mother found out he was smoking. | 自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| She sat and smoked. | 彼女は座って煙草を吸った。 | |
| Persons under age are prohibited from smoking. | 未成年者はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| The doctor advised me not to smoke too much. | 医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。 | |
| This paper has very good absorption. | この紙は吸収力が高い。 | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Small business are often absorbed by a major company. | 小企業は大会社にしばしば吸収される。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. | カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| My father smokes. | 父はたばこを吸う。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You must not smoke till you grow up. | 君たちは大人になるまでタバコを吸ってはいけない。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| I don't like to inhale someone's smoke while I'm working. | 仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| You shouldn't smoke so much. | そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| I don't mind your smoking. | あなたがたばこを吸ってもかまわない。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| I advised him against smoking. | 私は彼に煙草を吸うなと忠告した。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I gave in to temptation and began to smoke a cigarette. | 私は誘惑に負けて煙草を吸い始めた。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| I stopped so I could smoke a cigarette. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| I tried to absorb as much of local culture as possible. | 僕は出来るだけ多くその地方の文化を吸収しようとつとめた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Bill hates his father smoking heavily. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death. | タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The pupil was punished for smoking. | その生徒はタバコを吸ったために罰せられた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| To tell the truth, I used to smoke two packs a day. | 実を言うと、私は昔煙草を1日に2箱吸っていたものです。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| The tall guy smoking a cigar over there is a famous director. | 向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| That guy took the best for himself. | 奴が一人でうまい汁を吸いやがった。 | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |