Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Smoking is bad for your health. | たばこを吸うことは体に悪い。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけない。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| He sat smoking on the bench. | 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。 | |
| Take a deep breath. | 息を深く吸いなさい。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He promised not to smoke. | 彼はたばこを吸わないと約束した。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| She smokes a lot. | 彼女はたばこをたくさん吸う。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| She gave up smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| It is often pointed out that smoking is a danger to health. | たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| He couldn't overcome the desire for another cigarette. | 彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。 | |
| He smokes a pack of cigarettes a day. | 彼は1日にタバコ1箱を吸う。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. | ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。 | |
| He tried to absorb as much of the local culture as possible. | 彼はできるだけ多くの文化を吸収しようとつとめた。 | |
| I could not refrain from smoking. | 私は煙草を吸わずにはいられなかった。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| I have a sore throat because of too much smoking. | 煙草の吸いすぎでのどが痛い。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| He stopped smoking for the improvement of his health. | 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| It is not good for the health to smoke too much. | たばこを吸いすぎるのは健康によくない。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| All people breathe air. | すべての人は空気を吸っている。 | |
| Rugs absorb sound. | 敷物は音を吸収する。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| My worst vice is smoking. | 私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Blotting paper absorbs ink. | 吸取り紙はインク吸い取る。 | |
| The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys. | 我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| He smoked as if nothing had happened. | 何事も起こらなかったかのように、彼は煙草を吸った。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| A vampire can paralyze people just by looking at them. | 吸血鬼は睨むだけで人を金縛りにする。 | |
| He advised me not to smoke. | 彼は私に煙草を吸わないように忠告した。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこ吸うのはまずいよ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Too much smoking tends to injure the voice. | 煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。 | |