Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| Smoking is strictly forbidden here. | ここではたばこを吸うことを厳に禁じられている。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| Cotton absorbs water. | 綿は水を吸収する。 | |
| The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に(吸収)合併された。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でタバコを吸ってはいけません。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| My father is a heavy smoker. | 父はたくさんたばこを吸います。 | |
| You must not smoke in this building. | この建物内ではたばこを吸ってはいけません。 | |
| He's smoking more than ever. | 彼はこれまでにたくさんの煙草を吸っている。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若い時、煙草を吸っていた。 | |
| Is it OK to smoke around here? | ここで煙草を吸ってもかまわないかい? | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| My father seldom smokes. | 父はめったにたばこを吸わない。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |
| Smoking is a bad habit. | 煙草を吸う習慣は悪い習慣です。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| A sponge absorbs liquids. | スポンジは液体を吸い取る。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| Have you been smoking? | タバコは吸っているんですか。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I have given up smoking for good and all. | 私は永久にタバコを吸うのを止めた。 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. | インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| I think Mr Ashe has just got to have a cigarette. | アッシュさんはついタバコを吸わずにいられないみたいですね。 | |
| Cotton sucks up water. | 綿は水を吸い込む。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them. | 生徒たちは教師の与える知識をすべて吸収した。 | |
| I did smoke when I was young. | 私は若いころ煙草を吸った。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| Excessive smoking will injure your health. | たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。 | |
| The car bumper absorbed some of the impact. | バンパーが衝撃をいくらか吸収してくれた。 | |
| I will keep on smoking no matter what you say. | きみが何と言おうと私はタバコを吸います。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| I don't feel like smoking today. | 今日はタバコを吸う気がしない。 | |
| This paper does not absorb ink. | この紙はインクを吸い込まない。 | |
| He does not smoke. | 彼は煙草を吸わない。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Tom doesn't smoke anymore. | トムはもうたばこを吸わない。 | |
| Avoid smoking to excess. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| My father used to smoke, but now he doesn't. | 父は以前は煙草を吸っていたけれど今は吸いません。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Don't smoke if you want to live a long life. | 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| I prefer cigarettes smoked on the porch. | タバコはベランダで吸って欲しい。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| She smokes 20 cigarettes a day. | 彼女は1日に20本煙草を吸う。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He kept on smoking all the time. | 彼はそのあいだずっとタバコを吸っていた。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Would you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot. | ビルは彼の父親がたくさんタバコを吸うのが好きではない。 | |
| Tom never used to smoke, but he does now. | トムは昔、タバコを吸っていなかったが、今はすっている。 | |
| The small companies were absorbed into a big organization. | 小さな会社が大組織に吸収された。 | |
| He sat smoking, with his wife sewing beside him. | 彼は座ってたばこを吸っており、妻はそのそばで縫い物をしていた。 | |
| Please don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間内で煙草を吸ってはいけない。 | |
| You are not supposed to smoke at school. | 学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| My grandfather still endeavors to absorb new ideas. | 祖父は今でも新思想を吸収しようと努力しています。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| I would like to know how these substances are absorbed by the body. | これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |