Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I smoke? | タバコを吸ってのもよろしいですか。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもよろしいですか。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| He used to smoke, but now he doesn't. | 彼は以前はタバコを吸っていたが、今は吸わない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| You ought not to smoke so much. | きみはそんなにタバコを吸うべきではない。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| He's a chain smoker. | 彼は立て続けにタバコを吸います。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い布は光を吸収する。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| My brother smokes a great deal. | 私の兄はずいぶんたばこを吸う。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| He got out of the habit of smoking. | 彼はたばこを吸う習慣をやめた。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Snoring and excessive smoking are indeed related. | いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 | |
| Smoking is permitted. | タバコを吸っても構わない。 | |
| I tried in vain to persuade him not to smoke any more. | 彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。 | |
| Please don't smoke cigarettes no matter what. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory. | 例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| 67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. | タバコを全く吸わなかった人々の67%が受動的にタバコの煙を吸わされることで、健康への影響が心配だと言った。 | |
| A sponge absorbs water. | スポンジは水を吸い込む。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit. | いったんタバコを吸い始めると、その悪習をやめるのは難しい。 | |
| Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such. | 海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。 | |
| Heavy smoking impaired his health. | 彼はたばこの吸いすぎでからだをこわした。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| I'd rather you didn't smoke so much. | たばこを吸わないでほしいのですが。 | |
| Sometimes I smoke just to give my hands something to do. | タバコでも吸っていないと手持ちぶさただ。 | |
| You can smoke here. | ここでタバコを吸ってもかまいません。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. | 私は床のほこりを掃除機で吸い取った。 | |
| I used to smoke, I was quite a heavy smoker. | 以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。 | |
| He went outside for a breath of fresh air. | 彼は新鮮な空気を吸うためにちょっと外に出た。 | |
| She stopped smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| The large intestine absorbs water. | 大腸は水を吸収する。 | |
| "Would you mind me smoking?" "Certainly not." | 「タバコを吸ってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| I don't smoke. | タバコは吸いません。 | |
| These pajamas absorb sweat well. | このパジャマはよく汗を吸収します。 | |
| You don't smoke, do you? | あなたはタバコを吸わないんですね。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| I quit smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company. | その会社に勤めだしてすぐ、彼は煙草を吸うようになった。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでたばこを吸ってもいいですか」「はい、いいです」 | |
| This blotting paper absorbs ink well. | この吸い取り紙はインクをよく吸い取る。 | |
| You shouldn't smoke here. | ここでタバコを吸ってはいけません。 | |
| I can't smoke. | 私はタバコが吸えません。 | |
| He absorbed new ideas. | 彼は新しい思想を吸収した。 | |
| I breathed the smell of the flowers in the garden. | 私は庭の花の香りを胸一杯に吸い込んだ。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I long for a smoke. | たばこを一服吸いたい。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| She quit smoking. | 彼女はたばこを吸うのをやめた。 | |
| He quit smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| He got into the habit of smoking in his youth. | 彼は若い頃にタバコを吸う習慣がついた。 | |
| I stopped smoking for the sake of my health. | 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable. | 喫煙者にタバコを吸わせないと神経質になりいらいらしてしまう。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| My father smokes a pack of cigarettes a day. | 父は一日に一箱の煙草を吸う。 | |
| He decided to give up smoking once and for all. | 彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。 | |
| You should better not smoke in his presence. | 彼の前では煙草を吸わない方がいいですよ。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| You are not to smoke here. | ここで煙草を吸ってはなりません。 | |
| It smells as though someone has been smoking in here. | 誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。 | |
| I didn't used to smoke. | 以前はタバコを吸わなかった。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| This cloth absorbs water well. | この布は水をよく吸収する。 | |
| I've given up smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Dry sand absorbs water. | 乾いた砂は水を吸い込む。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| You must not smoke. | たばこは絶対に吸わないでください。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| Don't you smoke? | たばこを吸わないの? | |
| She went outside to get a breath of fresh air. | 彼女は新鮮な空気を一息吸いに表へ出た。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Father gave up cigarettes. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Small businesses are often absorbed by a major company. | 小企業は大企業にしばしば、吸収される。 | |
| Don't smoke here. | ここでタバコを吸わないで。 | |
| He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest. | 彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Smoking does you harm. | たばこを吸うことは害を与える。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| Do you smoke? | 煙草を吸いますか。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Children are prohibited from smoking. | 子供はたばこを吸うのを禁じられている。 | |