The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
I am planning on studying and playing the flute by turns.