The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind blows.
風が吹く。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.