The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.