Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |