The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind is blowing.
風が吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.