The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The wind is blowing.
風が吹いている。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew too hard for them to play in the park.