Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |