Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |