The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The wind blows.
風が吹く。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.