Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |