The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Robert tends to talk big.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。