Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |