Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |