Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |