The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The wind blows.
風が吹く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.