The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The wind is blowing.
風が吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.