The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The wind blows.
風が吹く。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.