Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |