UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The boy came back to life.少年は息を吹き返した。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.口笛はある方法で息を吹くことでできる。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License