Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |