The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The wind blows.
風が吹く。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.