The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
The wind blows.
風が吹く。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The wind blew hard.
風は激しく吹いた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The wind is blowing.
風が吹いている。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.