The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.