UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
The tree was blown down.木は吹き倒された。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
The snowstorm continued.吹雪が続いた。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
The snowstorm held on.吹雪が続いた。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The rain was preceded by wind.雨になる前に風が吹いた。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
The wind blows.風が吹く。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
He can play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
By and by the bitter north wind begin to blow.やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
The referee blew his whistle to end the match.審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
It was very windy.強い風が吹いていた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License