The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The wind blows.
風が吹く。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The captain breathed new life into his tired crew.