The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The rain was preceded by wind.
雨になる前に風が吹いた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind is blowing.
風が吹いている。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.