UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
There's a nice breeze here.ここは心地よいそよ風が吹いている。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind blows south.風は南へ吹く。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
The wind blows.風が吹く。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
My sister was whistling merrily.姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License