Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| I blew on my hands to warm them. | 息を吹きかけて両手を暖めた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| We enjoyed the cool breeze that came from the river. | 私たちは涼しい川風に吹かれた。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |