The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!