The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
I am planning on studying and playing the flute by turns.