The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.