The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
There's more wind today than yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
We made good time until we ran into a blizzard.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
The wind is blowing.
風が吹いている。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。