Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining. | 風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |