Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. | 新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| "Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public. | 「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| Tall buildings may sway in a strong wind. | 強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |