The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
She blew on her hands to warm them.
彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.