The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
It was very windy.
強い風が吹いていた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
Tomorrow is another day.
明日は明日の風が吹く。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I could not help laughing at his haircut.
彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The wind is blowing.
風が吹いている。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
Tall buildings may sway in a strong wind.
強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The strong winds were blowing.
強い風が吹いていた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
It was cold, and in addition, it was windy.
寒かった、そのうえ風が吹いていた。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.