UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
I couldn't help laughing out.思わず吹き出してしまった。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A heavy snowstorm kept us from going out.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind is blowing hard.風が激しく吹いている。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The wild wind was blowing.激しい風が吹いていた。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The north wind blew continuously all day.北風は一日中吹き続けた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
The wind is blowing.風が吹いている。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
It was very windy.強い風が吹いていた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The wind is blowing from the north.風は北から吹いている。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
He whistled as he went along.彼は歩きながら口笛を吹いた。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The wind blew her hat off.風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
There she blows!潮を吹いたぞ。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The snowstorm raged for a full week.吹雪はまる一週間荒れ狂った。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License