UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
A girl is playing the flute.少女がフルートを吹いている。
He belongs to the brass band.彼は吹奏楽団に所属しています。
The storm blew for two days.あらしは2日間吹きまくった。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
It's blowing hard.風がひどく吹いている。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
It was very windy.強い風が吹いていた。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
The headwind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
The cottages were blown down one after another.小屋は次々に風で吹き倒された。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
I heard someone whistle.誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
He began to whistle a tune.彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
The north wind blew all day.北風は一日中吹き続けた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
A wind from the ocean blows at this time of the year.今ごろの季節には海からの風が吹く。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The snowstorm blotted out the view.吹雪で視界がきかなかった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The wind is blowing hard.風が強く吹いている。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
It's windier today than it was yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
When an ill wind blows it does good to no one.だれの得にもならない風は吹かない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.吹雪のために交通は麻痺状態となった。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Hot water burst out.熱湯が突然吹き出した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
The north wind held on all day.北風は一日中吹き続けた。
The wind blew in gusts.強風が断続的に吹いた。
Water spouted from the broken faucet.水が壊れた蛇口から吹き出した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
Leaves turn to gold.葉が山吹色になる。
The wind blows.風が吹く。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
There was a cold wind blowing from the north.北から冷たい風が吹いていた。
The wind blew hard.風は激しく吹いた。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
A gentle wind was blowing.おだやかな風が吹いていた。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A north wind blows, obviously off the icebergs.北風は明らかに氷山から吹き出す。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License