The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off!
テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
It is blowing very hard.
風がとてもひどく吹いている。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
Hot water burst out.
熱湯が突然吹き出した。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The wind is blowing.
風が吹いている。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
My sister was whistling merrily.
姉は楽しそうに口笛を吹いていた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind still blows strongly.
風がまだ強く吹きます。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.