The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The wind is blowing hard.
風が激しく吹いている。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出した。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The snow banked up against the wall.
雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
The wind is blowing.
風が吹いている。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
Rose was blowing bubbles.
ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
A strong wind blew yesterday.
昨日は強い風が吹いた。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The rain was driving against the windows.
雨が激しく窓に吹きつけた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The captain breathed new life into his tired crew.