The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
I wanted the musician to play some sad tune on his flute.
私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
汽車は吹雪のため2時間遅れた。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Such was the explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
Jim drove his car, whistling merrily.
ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The traffic was paralyzed by the snowstorm.
吹雪のために交通は麻痺状態となった。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The wind is blowing.
風が吹いている。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
A strong wind was blowing.
強い風が吹いてきた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The snowstorm held on.
吹雪が続いた。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
It was such a powerful explosion that the roof was blown off.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
The north wind blew all day.
北風は一日中吹き続けた。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The wind blew her hat off.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
She inspired me with confidence.
彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The wind blew too hard for them to play in the park.