Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| She blew on her hands to warm them. | 彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |