Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The wind drifted the sand. | 風は砂を吹き寄せた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| The snowstorm blotted out the view. | 吹雪で視界がきかなかった。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |