Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic. | 人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The wild wind was blowing. | 激しい風が吹いていた。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you? | あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。 | |
| The referee blew his whistle to end the match. | 審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| As soon as I saw him, I burst into laughter. | 彼を見たとたん私は吹き出した。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall. | 彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The grenade blew up before the terrorist could throw it, and his arm was blown off! | テロリストが手榴弾を投げる前に爆発してしまい、片腕を吹き飛ばされてしまった。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| When an ill wind blows it does good to no one. | だれの得にもならない風は吹かない。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| Cold blasts from the broken window chilled us. | 壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。 | |
| I couldn't help laughing out. | 思わず吹き出してしまった。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me. | 俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |