Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The snow banked up against the wall. | 雪が塀に吹き寄せて積み上がった。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| She blew out all the candles on the birthday cake. | 彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He belongs to the brass band. | 彼は吹奏楽団に所属しています。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| It was very windy. | 強い風が吹いていた。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| We found it very hard going back to our base camp in the blizzard. | 我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The roof was blown off by the explosion. | 屋根は爆発で吹き飛ばされた。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| I blew the candle out. | 私はろうそくの火を吹き消した。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| We are free from a cold wind today. | 今日は冷たい風は吹かない。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| It's an ill wind that blows nobody any good. | 誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| A brass band is marching along the street. | 吹奏楽隊が通りを行進している。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A girl is playing the flute. | 少女がフルートを吹いている。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出してしまった。 | |
| The snowstorm held on. | 吹雪が続いた。 | |
| There was a strong wind that day. | あの日は強い風が吹いていました。 | |
| I could not help laughing at his haircut. | 彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Pull one's rank on one's inferiors. | 目下に対して上役風を吹かす。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |