The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
He can play a flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
We couldn't go out because of the snowstorm.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The man who nearly drowned began to breathe.
おぼれかけた人は息を吹き返した。
The policeman whistled for the car to stop.
警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I feel a chill seeing the blizzard outside.
外の吹雪を見て、寒気がした。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
We enjoyed the cool breeze that came from the river.
私たちは涼しい川風に吹かれた。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
I had my umbrella blown off by the strong wind.
私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
The wind blew in gusts.
強風が断続的に吹いた。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
A gentle wind is blowing.
そよ風が吹いている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind blows.
風が吹く。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
I saw the sight and laughed in spite of myself.
その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind is blowing.
風が吹いている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.
激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
Fresh air is blowing in.
新鮮な空気が吹き込んでくる。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
He inspired me with confidence.
彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
He whistled as he went along.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The tree was blown down.
その木は吹きたおされた。
The wind is blowing from the north.
風は北から吹いている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The rookie breathed new life into the team.
その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
A north wind blows, obviously off the icebergs.
北風は明らかに氷山から吹き出す。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
He picked a fight with me.
彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
The snowstorm raged for a full week.
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
I am planning on studying and playing the flute by turns.