Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| What's the reason that made you call me? | 君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| The wind blew in gusts. | 強風が断続的に吹いた。 | |
| The tree was blown down. | 木は吹き倒された。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The strong winds were blowing. | 強い風が吹いていた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I play trumpet in a symphonic wind orchestra. | 交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch. | 彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| We may give advice, but we do not inspire conduct. | 忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。 | |
| The fountain sends hot water to a height of 170 feet. | 泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。 | |
| The snowstorm continued. | 吹雪が続いた。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| The wind blows wherever it pleases. | 風はその思いのままに吹きます。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| The wind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The candle was blown out by the wind. | ろうそくは風に吹き消されれた。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The smoke blew away. | 煙が風に吹き流された。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| I sat smoking a pipe. | 私はパイプを吹かしながら座っていた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| A strong wind blew yesterday. | 昨日は強い風が吹いた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The wind is blowing from the north. | 風は北から吹いている。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| The wind still blows hard. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| The wind is blowing very hard. | 風がとても激しく吹いている。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Jim drove his car, whistling merrily. | ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| The explosion was so powerful that the roof was blown away. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |