The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The headwind blew against the sail.
向かい風が帆に吹きつけた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
She blew out all the candles on the birthday cake.
彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
Ted likes playing the trumpet.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The boy came back to life.
少年は息を吹き返した。
I sat smoking a pipe.
私はパイプを吹かしながら座っていた。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
It's blowing very hard.
風はとてもひどく吹いている。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
The wind is blowing east.
風が東に吹いています。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
Leaves turn to gold.
葉が山吹色になる。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
It's windier today than it was yesterday.
今日は昨日より風がよく吹く。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented.
ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
A strong wind blew all day long.
強い風が1日中吹いた。
A wind from the ocean blows at this time of the year.
今ごろの季節には海からの風が吹く。
It's blowing hard.
風がひどく吹いている。
Cathy had her hat blown away.
キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Two days ago the wind blew.
一昨日風が吹いた。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
The children are blowing bubbles.
子供たちがシャボン玉を吹いている。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The tree was blown down.
木は吹き倒された。
What's the reason that made you call me?
君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The cottages were blown down one after another.
小屋は次々に風で吹き倒された。
The clouds were driven away by the wind.
雲は風に吹き払われた。
During the hot season, my son's skin breaks out easily.
暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。
He blew out the candle.
彼はローソクを吹き消した。
There is a strong wind blowing outside.
外は強い風が吹いている。
The wind blew itself out.
風が吹き止んだ。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
A burnt child dreads the fire.
羹に懲りて鱠を吹く。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
There's a nice breeze here.
ここは心地よいそよ風が吹いている。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
The wind blew the dust.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
When an ill wind blows it does good to no one.
だれの得にもならない風は吹かない。
The snowstorm blotted out the view.
吹雪で視界がきかなかった。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.
爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He drove his car, whistling merrily.
彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.
彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I play trumpet in a symphonic wind orchestra.
交響吹奏楽団でトランペットを吹いています。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The wind is blowing from the east.
風は東から吹いている。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.
私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
I burst out laughing in spite of myself.
私は思わず吹き出してしまった。
The smoke blew away.
煙が風に吹き流された。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
The wind drifted the sand.
風は砂を吹き寄せた。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.
バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The cold north wind was roaring outside.
外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I blew on my hands to warm them.
息を吹きかけて両手を暖めた。
The papers blew off.
書類が風で吹き飛んだ。
A whistle is blown at the start of a game.
ゲームの開始には笛が吹かれる。
I blew the candle out.
私はろうそくの火を吹き消した。
The referee blew his whistle to end the match.
審判は試合を終わらせるために笛を吹いた。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.
彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.
人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing hard.
風が強く吹いている。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Many trees were blown down by the storm.
嵐で多くの木が吹き倒された。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.