Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy came back to life. | 少年は息を吹き返した。 | |
| The wind blew hard. | 風は激しく吹いた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The man puffed smoke into her face. | その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| The rain was driving against the windows. | 雨が激しく窓に吹きつけた。 | |
| The headwind blew against the sail. | 向かい風が帆に吹きつけた。 | |
| The rain was driving in our faces. | 雨が我々の顔に吹き付けてきた。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| By and by the bitter north wind begin to blow. | やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。 | |
| The rain was preceded by wind. | 雨になる前に風が吹いた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| I blew my breath against the mirror. | 私は鏡に息を吹きかけた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が激しく吹いている。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| It was cold, and in addition, it was windy. | 寒かった、そのうえ風が吹いていた。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice. | 三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| The clouds were driven away by the wind. | 雲は風に吹き払われた。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| Water spouted from the broken faucet. | 水が壊れた蛇口から吹き出した。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |
| A whistle is blown at the start of a game. | ゲームの開始には笛が吹かれる。 | |
| The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard. | 激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。 | |
| In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour! | この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。 | |
| She inspired me with confidence. | 彼女は私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| A north wind blows, obviously off the icebergs. | 北風は明らかに氷山から吹き出す。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| He talks big but he's never done half the things that he said he has. | 彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。 | |
| My sister was whistling merrily. | 姉は楽しそうに口笛を吹いていた。 | |
| He blew out the candle. | 彼はローソクを吹き消した。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| A rash broke out on her neck. | 吹き出物が彼女の首に出た。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| The papers blew off. | 書類が風で吹き飛んだ。 | |
| The icy wind cut us to the bones. | 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| A hard wind is blowing. | ひどい風が吹いている。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| The wind is blowing. | 風が吹いている。 | |
| The wind blew all day. | 風は1日中吹いた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| I wanted the musician to play some sad tune on his flute. | 私はその演奏家にフルートで何かもの悲しい曲を吹いて欲しいとおもった。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| She exploded with laughter. | 彼女はおかしくて吹き出してしまった。 | |
| A gentle wind was blowing. | おだやかな風が吹いていた。 | |
| The wind blew itself out. | 風が吹き止んだ。 | |
| There are sometimes blizzards in Kanazawa. | 金沢では吹雪くことがある。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| We had our roof blown off. | 風でうちの屋根を吹き飛ばされた。 | |
| At this hint of the violent storm to come we shuddered as one. | 吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| She had her hat blown off by the strong wind. | 彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A cold wind blew in. | 冷たい風が吹き込んだ。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| The wind blew too hard for them to play in the park. | 風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The wind scattered the leaves about. | 風が葉を吹き散らした。 | |
| The man who nearly drowned began to breathe. | おぼれかけた人は息を吹き返した。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |