UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
A gentle wind is blowing.そよ風が吹いている。
I could not help laughing at his haircut.彼の髪型を見て、私は思わず吹き出してしまいました。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
He picked a fight with me.彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
A strong wind was blowing.強い風が吹いてきた。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
I blew on my hands to warm them.息を吹きかけて両手を暖めた。
Rose was blowing bubbles.ローズはしゃぼん玉を吹いていた。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He blew on his fingertips.彼は指先に息を吹きかけた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
Tomorrow is another day.今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Cold winds blow hard every winter.冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
The rain was driving against the windows.雨が激しく窓に吹きつけた。
He blew out the candles on the cake.彼はケーキのろうそくを吹き消した。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
I blew the candle out.私はろうそくの火を吹き消した。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
There she blows!潮を吹いたぞ。
The cold north wind was roaring outside.外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
A strong wind blew all day long.強い風が1日中吹いた。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
Why does everything happen to me?どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
It is blowing very hard.風がとてもひどく吹いている。
Such was the explosion that the roof was blown off.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
The children are blowing bubbles.子供たちがシャボン玉を吹いている。
A whistle is blown at the start of a game.ゲームの開始には笛が吹かれる。
The wind blows south.風は南へ吹く。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
She had her hat blown off yesterday.彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
The wind is blowing from the east.風は東から吹いている。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The rookie breathed new life into the team.その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The smoke blew away.煙が風に吹き流された。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be.や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
We couldn't go out because of the snowstorm.ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
The man who nearly drowned began to breathe.おぼれかけた人は息を吹き返した。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
The wind blew all day.風は1日中吹いた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Pull one's rank on one's inferiors.目下に対して上役風を吹かす。
I had my umbrella blown off by the strong wind.私は強い風に傘を吹き飛ばされた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Robert tends to talk big.ロバートはほらを吹く傾向がある。
At last he came to.ついに彼は息を吹き返した。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
He talks big but he's never done half the things that he said he has.彼はほら吹きで、言ったことの半分もやったことがない。
During the night the wind blew cold.夜の間中吹く風は冷たかった。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
I sat smoking a pipe.私はパイプを吹かしながら座っていた。
He drove his car, whistling merrily.彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The strong winds were blowing.強い風が吹いていた。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
When I turned the screw, water burst out.僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。
The wind blew the dust.風がベランダの埃を吹き飛ばした。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License