Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| The children are blowing bubbles. | 子供たちがシャボン玉を吹いている。 | |
| There was a cold wind blowing from the north. | 北から冷たい風が吹いていた。 | |
| He drove his car, whistling merrily. | 彼は楽しそうに口笛を吹きながら運転していた。 | |
| The wind blew the umbrella out of her hand. | 風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。 | |
| The cottages were blown down one after another. | 小屋は次々に風で吹き倒された。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| The wind is blowing from the east. | 風は東から吹いている。 | |
| He whistled as he went along. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| Glass developed dramatically in the Roman era when glass blowing techniques were invented. | ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。 | |
| The fog won't clear until there's a wind to blow it away. | 霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと急に水が吹き出してきた。 | |
| To the best of my memory, he always smoked a pipe. | 私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。 | |
| The wind is blowing hard. | 風が強く吹いている。 | |
| A strong wind was blowing. | 強い風が吹いてきた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The traffic was paralyzed by the snowstorm. | 吹雪のために交通は麻痺状態となった。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| The cold wind is blowing from the sea. | 冷たい風は海から吹いている。 | |
| Fresh air is blowing in. | 新鮮な空気が吹き込んでくる。 | |
| We made good time until we ran into a blizzard. | 猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Such was the explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| I burst out laughing in spite of myself. | 私は思わず吹き出した。 | |
| We got our roof blown off in the gale. | 強風で屋根を吹き飛ばされた。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| The wind still blows strongly. | 風がまだ強く吹きます。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| The north wind blew continuously all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| Water shot from the pipe. | 管から水が吹き出した。 | |
| The wind blew her hat off. | 風が彼女の帽子を吹き飛ばした。 | |
| It is blowing very hard. | 風がとてもひどく吹いている。 | |
| Hot water burst out. | 熱湯が突然吹き出した。 | |
| The moment the wind blew in, the candle went out. | 風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |
| He whistled as he walked. | 彼は歩きながら口笛を吹いた。 | |
| The captain breathed new life into his tired crew. | 船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。 | |
| A rash appeared on his face. | 彼の顔に吹き出物ができた。 | |
| Leaves turn to gold. | 葉が山吹色になる。 | |
| I saw the sight and laughed in spite of myself. | その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。 | |
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| There was not a breath of air. | 風はそよとも吹かなかった。 | |
| The volcano shoots out flames and lava. | 火山は炎と溶岩を吹き出す。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| She arrived at school on time in spite of the snowstorm. | 彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。 | |
| The north wind blew all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| He blew on his fingers to make them warm. | 彼は指に息を吹きかけて暖めた。 | |
| Two days ago the wind blew. | 一昨日風が吹いた。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| She had her hat blown off yesterday. | 彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| There she blows! | 潮を吹いたぞ。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 列車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| I feel a chill seeing the blizzard outside. | 外の吹雪を見て、寒気がした。 | |
| Why does everything happen to me? | どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。 | |
| There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached. | 電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| It was blowing hard all night. | 一晩中風が強く吹いていた。 | |
| The strong east wind lashed at our faces. | 強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。 | |
| It was such a powerful explosion that the roof was blown off. | 爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder. | 空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。 | |
| The wind is blowing from the west. | 風は西から吹いている。 | |
| The policeman whistled for the car to stop. | 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 | |
| I had my umbrella blown off by the strong wind. | 私は強い風に傘を吹き飛ばされた。 | |
| Will you try to play the trumpet? | トランペットを吹いてみるか。 | |
| The train was held up for two hours on account of the snowstorm. | 汽車は吹雪のため2時間遅れた。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Many trees were blown down by the storm. | 嵐で多くの木が吹き倒された。 | |
| But, soft! Methinks I scent the morning air; brief let me be. | や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。 | |
| It's blowing very hard. | 風はとてもひどく吹いている。 | |
| I often heard him playing the melody on the trumpet. | 私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。 | |
| He blew out the candles on the cake. | 彼はケーキのろうそくを吹き消した。 | |
| He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
| The wind failed us. | いざという時に風が吹かなくなった。 | |
| A strong wind blew all day long. | 強い風が1日中吹いた。 | |
| The north wind held on all day. | 北風は一日中吹き続けた。 | |
| A strong wind is blowing and I can't walk fast. | 強い風が吹いていて速く歩けない。 | |
| At last he came to. | ついに彼は息を吹き返した。 | |
| A gentle wind is blowing. | そよ風が吹いている。 | |
| The tree bent in the wind. | 風に吹かれて木が曲がった。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| The rookie breathed new life into the team. | その新人はチームに新たな生気を吹き込んだ。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| We had a terrible time in the blizzard. | 吹雪でえらい目に遭った。 | |
| When I turned the screw, water burst out. | 僕がネジを回すと水が吹き出してきた。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| The wind is blowing east. | 風が東に吹いています。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| A gust of wind blew a shower of rain directly into my face. | にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。 | |
| The wind blew the dust. | 風がベランダの埃を吹き飛ばした。 | |
| It's blowing hard. | 風がひどく吹いている。 | |