The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '吹'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Pull one's rank on one's inferiors.
目下に対して上役風を吹かす。
The candle was blown out by the wind.
ろうそくは風に吹き消されれた。
The wind scattered the leaves about.
風が葉を吹き散らした。
There is usually a cool breeze here in the evening.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
There was a cold wind blowing from the north.
北から冷たい風が吹いていた。
A gentle wind was blowing.
おだやかな風が吹いていた。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
To the best of my memory, he always smoked a pipe.
私が覚えている限りでは、彼はいつもパイプを吹かしていた。
There was a strong wind that day.
あの日は強い風が吹いていました。
She had her hat blown off yesterday.
彼女は昨日帽子を吹き飛ばされた。
There was not a breath of air.
風はそよとも吹かなかった。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
There she blows!
潮を吹いたぞ。
The cold wind is blowing from the sea.
冷たい風は海から吹いている。
The wind blows against the sails.
風は帆に向かって吹く。
The train arrived late because of the snowstorm.
吹雪のため電車が遅れた。
The wind blows wherever it pleases.
風はその思いのままに吹きます。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
By and by the bitter north wind begin to blow.
やがて厳しい北風が吹き始めるだろう。
We are free from a cold wind today.
今日は冷たい風は吹かない。
We got our roof blown off in the gale.
強風で屋根を吹き飛ばされた。
It's an ill wind that blows nobody any good.
誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Will you try to play the trumpet?
トランペットを吹いてみるか。
The wind blew all day.
風は1日中吹いた。
Why does everything happen to me?
どういう風の吹き回しでこうなったのだろう。
Water shot from the pipe.
管から水が吹き出した。
I heard someone whistle.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
There is a right time for everything.
明日は明日の風が吹く。
The roof was blown off by the explosion.
屋根は爆発で吹き飛ばされた。
She arrived at school on time in spite of the snowstorm.
彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。
The north wind blew continuously all day.
北風は一日中吹き続けた。
The snowstorm continued.
吹雪が続いた。
The north wind held on all day.
北風は一日中吹き続けた。
I couldn't help laughing out.
思わず吹き出してしまった。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
A gentle breeze blew through the field.
そよ風が野原に吹いた。
She blew out all eight of her birthday candles.
彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.
霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
There was a strong wind.
強風が吹いていた。
As soon as I saw him, I burst into laughter.
彼を見たとたん私は吹き出した。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The wind blows south.
風は南へ吹く。
Water spouted from the broken faucet.
水が壊れた蛇口から吹き出した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
列車は吹雪のため2時間遅れた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
Cold blasts from the broken window chilled us.
壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
When I turned the screw, water burst out.
僕がネジを回すと水が吹き出してきた。
He is able to play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
A hard wind is blowing.
ひどい風が吹いている。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.
金沢では吹雪くことがある。
The volcano shoots out flames and lava.
火山は炎と溶岩を吹き出す。
The wind blew too hard for them to play in the park.
風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
The storm blew for two days.
あらしは2日間吹きまくった。
Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
強い風が吹いていて速く歩けない。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.
風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
We had a terrible time in the blizzard.
吹雪でえらい目に遭った。
During the night the wind blew cold.
夜の間中吹く風は冷たかった。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
The fountain sends hot water to a height of 170 feet.
泉はおよそ170フィートの高さまで温水を吹き出す。
He blew out the candles on the cake.
彼はケーキのろうそくを吹き消した。
She exploded with laughter.
彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
The wild wind was blowing.
激しい風が吹いていた。
The wind is blowing from the west.
風は西から吹いている。
The moment the wind blew in, the candle went out.
風が吹き込んだ瞬間、ロウソクが消えた。
A cold wind blew in.
冷たい風が吹き込んだ。
He who pays the piper calls the tune.
笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
It was blowing hard all night.
一晩中風が強く吹いていた。
The wind blew the umbrella out of her hand.
風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?
あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
He belongs to the brass band.
彼は吹奏楽団に所属しています。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.
「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
Cold winds blow hard every winter.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
He can play the flute.
彼はフルートを吹くことが出来る。
The tree bent in the wind.
風に吹かれて木が曲がった。
He whistled as he walked.
彼は歩きながら口笛を吹いた。
The wind failed us.
いざという時に風が吹かなくなった。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
We had our roof blown off.
風でうちの屋根を吹き飛ばされた。
He blew on his fingers to make them warm.
彼は指に息を吹きかけて暖めた。
She had her hat blown off by the strong wind.
彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
He blew on his fingertips.
彼は指先に息を吹きかけた。
Tomorrow is another day.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
We found it very hard going back to our base camp in the blizzard.
我々は吹雪の中をベースキャンプに戻るのに苦労した。
A girl is playing the flute.
少女がフルートを吹いている。
At last he came to.
ついに彼は息を吹き返した。
He began to whistle a tune.
彼はメロディーを口笛で吹き始めた。
The wind still blows hard.
風がまだ強く吹きます。
The wind is blowing very hard.
風がとても激しく吹いている。
This adaptation by a popular writer has given a new life to this classic.