UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '吹'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you try to play the trumpet?トランペットを吹いてみるか。
There she blows!潮を吹いたぞ。
There was a strong wind that day.あの日は強い風が吹いていました。
The wind failed us.いざという時に風が吹かなくなった。
Tall buildings may sway in a strong wind.強風が吹けば高層ビルは揺れるだろう。
The cold wind is blowing from the sea.冷たい風は海から吹いている。
At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。
Really? You didn't show much interest before. I wonder what's got into you?あら、あまり興味なかったはずなのに、どういう風の吹き回しかな。
I feel a chill seeing the blizzard outside.外の吹雪を見て、寒気がした。
Fresh air is blowing in.新鮮な空気が吹き込んでくる。
The wind is blowing east.風が東に吹いています。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
The wind still blows hard.風がまだ強く吹きます。
It was cold, and in addition, it was windy.寒かった、そのうえ風が吹いていた。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The wind blew the umbrella out of her hand.風でかさが彼女の手から吹き飛んだ。
The wind scattered the leaves about.風が葉を吹き散らした。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
The wind blows against the sails.風は帆に向かって吹く。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
I saw the sight and laughed in spite of myself.その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
A hard wind is blowing.ひどい風が吹いている。
There are sometimes blizzards in Kanazawa.金沢では吹雪くことがある。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
As soon as I saw him, I burst into laughter.彼を見たとたん私は吹き出した。
The candle was blown out by the wind.ろうそくは風に吹き消されれた。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
He whistled as he walked.彼は歩きながら口笛を吹いた。
It's an ill wind that blows nobody any good.誰にも利益を吹きあたえないような風は悪い風である。
Tomorrow is another day.明日は明日の風が吹く。
There's more wind today than yesterday.今日は昨日より風がよく吹く。
A strong wind blew yesterday.昨日は強い風が吹いた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出した。
He is able to play the flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
The wind blows south.風は南へ吹く。
We made good time until we ran into a blizzard.猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
He walked down the street whistling cheerfully.彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
I burst out laughing in spite of myself.私は思わず吹き出してしまった。
The volcano shoots out flames and lava.火山は炎と溶岩を吹き出す。
It was blowing hard all night.一晩中風が強く吹いていた。
The explosion was so powerful that the roof was blown away.爆発がとてもすさまじかったので、屋根が吹っとんだ。
The policeman blew his whistle for the car to stop.警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Jim drove his car, whistling merrily.ジムは楽しそうに口笛を吹きながら運転した。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
We had a terrible time in the blizzard.吹雪でえらい目に遭った。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
She inspired me with confidence.彼女は私に自信を吹き込んでくれた。
The clouds were driven away by the wind.雲は風に吹き払われた。
There was a strong wind.強風が吹いていた。
There is a right time for everything.明日は明日の風が吹く。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
A rash broke out on her neck.吹き出物が彼女の首に出た。
Cold blasts from the broken window chilled us.壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I often heard him playing the melody on the trumpet.私は彼がそのメロディーをトランペットで吹いているのをたびたび耳にした。
The wind blew too hard for them to play in the park.風が強く吹いたので、彼らは公園で遊べなかった。
She blew out all the candles on the birthday cake.彼女はバースデーケーキの上のろうそくをみな吹き消した。
There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。
When he tried to back into the garage, he mistakenly gunned the engine and backed into the wall.彼は車をバックでガレージに入れようとして、間違ってエンジンを吹かしてしまい壁にぶつけてしまった。
There was not a breath of air.風はそよとも吹かなかった。
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard.激しい吹雪をものともせず、登山家たちは出発した。
He blew out the candle.彼はローソクを吹き消した。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Driving through that snowstorm was a nightmare.あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining.風が激しく吹いていた、さらに悪いことには、雨も降り始めた。
There is a strong wind blowing outside.外は強い風が吹いている。
The adaptation by a popular writer has breathed new life into this classic.人気作家の翻案によって、古典に新たな命が吹き込まれた。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
The roof was blown off by the explosion.屋根は爆発で吹き飛ばされた。
We got our roof blown off in the gale.強風で屋根を吹き飛ばされた。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The wind blows wherever it pleases.風はその思いのままに吹きます。
Two days ago the wind blew.一昨日風が吹いた。
A brass band is marching along the street.吹奏楽隊が通りを行進している。
The snow banked up against the wall.雪が塀に吹き寄せて積み上がった。
A burnt child dreads the fire.羹に懲りて鱠を吹く。
A gentle breeze blew through the field.そよ風が野原に吹いた。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.強い風が吹いていて速く歩けない。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
It's blowing very hard.風はとてもひどく吹いている。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
He can play a flute.彼はフルートを吹くことが出来る。
He inspired me with confidence.彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Ted likes playing the trumpet.テッドはトランペットを吹くのが好きです。
We are free from a cold wind today.今日は冷たい風は吹かない。
A cold wind blew in.冷たい風が吹き込んだ。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
The train arrived late because of the snowstorm.吹雪のため電車が遅れた。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Water shot from the pipe.管から水が吹き出した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The moment the wind blew in, the candle went out.風が吹き込んだとたんにロウソクが消えた。
The wind blew against the sail.向かい風が帆に吹きつけた。
She blew on her hands to warm them.彼女は両手を暖めるために息を吹きかけた。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License