Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am planning on studying and playing the flute by turns. | 私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。 | |
| The wind blows south. | 風は南へ吹く。 | |
| He can play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| I heard someone whistle. | 誰かが口笛を吹くのが聞こえた。 | |
| It's windier today than it was yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| Ted likes playing the trumpet. | テッドはトランペットを吹くのが好きです。 | |
| There is usually a cool breeze here in the evening. | 当地では夕方によく涼しい風が吹く。 | |
| The wind blows. | 風が吹く。 | |
| There is a right time for everything. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way. | 口笛はある方法で息を吹くことでできる。 | |
| Robert tends to talk big. | ロバートはほらを吹く傾向がある。 | |
| The wind blows against the sails. | 風は帆に向かって吹く。 | |
| Cold winds blow hard every winter. | 冷たい風が冬ごとに激しく吹く。 | |
| There's more wind today than yesterday. | 今日は昨日より風がよく吹く。 | |
| He can play a flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| A burnt child dreads the fire. | 羹に懲りて鱠を吹く。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| A wind from the ocean blows at this time of the year. | 今ごろの季節には海からの風が吹く。 | |
| He is able to play the flute. | 彼はフルートを吹くことが出来る。 | |
| If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories. | トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。 | |
| During the night the wind blew cold. | 夜の間中吹く風は冷たかった。 | |
| Tomorrow is another day. | 明日は明日の風が吹く。 | |
| Tomorrow is another day. | 今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。 | |