The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
I dashed off the report.
その報告書を一気に書き上げた。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I decided on telling her of my love.
私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
Why didn't you follow my advice?
どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
When did you tell him how you feel about him?
いつ告ったの?
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
I cannot, however, neglect his warning.
しかし、彼の警告を無視することはできません。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
You ought to have taken your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
I'll act on your advice.
ご忠告に従います。
Mr. Smith sued them for damages.
スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.
困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The doctor advised me to take more exercise.
医者は私にもっと運動をするように忠告した。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
The police brought a charge of theft against him.
警察は彼を窃盗罪で告発した。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.
もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I took leave of him.
彼に別れを告げた。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
If only I had taken your advice.
君の忠告に従ってさえいればなあ。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
They acted according to my advice.
彼らは私の忠告に従って行動した。
My colleague doctored the report.
私の同僚は報告書を改ざんした。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He said good-bye to the family.
彼は家族に別れを告げた。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告に注意しなかった。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons