The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The young man bade farewell to his comrades and relatives.
若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
According to the report, he is alive.
報告によれば彼は生きているそうだ。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
I was told not go out, which advice I followed.
私は外出しないように言われたので、その忠告にしたがった。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.
ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.
殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He got off with a warning.
彼は警告ですんだ。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
My uncle gave me a friendly piece of advice.
叔父は私に親切な忠告をしてくれた。
He won't look at my advice.
彼は私の忠告を相手にしない。
He was accused of murder.
彼は殺人罪で告訴された。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I ran a risk of advising her.
私はあえて彼女に忠告した。
He gave me a piece of advice.
彼は私に忠告を1つしてくれた。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w