The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I was compelled to confess.
私は無理に告白させられた。
I was lured to the store by the advertisement.
広告に釣られてその店へ行った。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
It is necessary that he follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
His report does not sound true.
彼の報告は本当には思えない。
That's an interesting ad.
この広告はセンスがいいね。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Without your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Let us give you a piece of advice.
私たちは君に一つ忠告したい。
I wish I had asked you for advice.
あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
This report confirms his betrayal.
この報告は彼の背信を裏付けしている。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
He doctored his report.
彼は報告書を改ざんした。
He left without even telling me.
彼は俺に別れも告げずに立ち去った。
His doctor advised him to give up smoking.
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
The accused was sentenced to death.
被告人は死刑を宣告された。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
He wrote the report.
彼は報告書を作文した。
His report was truthful.
彼の報告は真実だった。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
I will follow your advice.
ご忠告に従います。
I confessed my sin.
私は罪を告白した。
He cautioned me against being careless of my health.
彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons