UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.広告に関してはコークの方が優位にたっている。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
The police accused him.警察は彼を告発した。
You need to follow your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I advised him against smoking.私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
I accept that he was telling the truth.彼が真実を告げていたものと私は認めます。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
No attention was paid to his warning.彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
You will do well to take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
I went over the report.報告書をよく調べた。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I warned him, but he ignored the warning.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I took leave of him.彼に別れを告げた。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
I have nothing to declare.申告する物は何もありません。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
The police charged Sachiyo with the murder.警察は殺人罪で沙知代を告発した。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
I confess my translation is not perfect.告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Tom advised him not to buy the secondhand car.トムは彼にその中古車を買わないよう忠告した。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License