UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
I will appeal against the sentence.その判決が不満で上告する。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
What forms do we need to file?申告にはどの書類が必要ですか。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
The police accused him.警察は彼を告発した。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
The job advertisement specifically requested females.求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
We were entirely deceived by the advertisement.私達はその広告にすっかりだまされた。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Are you positive of that report?あなたはその報告に確信を持っているのですか。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
How did the company dream up its new ad campaign?その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
I will follow your advice.ご忠告に従います。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
He warned us not to enter the room.彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
It was advertised as a second edition in the newspapers.新聞に「重版出来」と広告した。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
My advice is for you to go home.家に帰った方が良いと忠告します。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
He would go fishing in spite of our warning.私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
The accused was sentenced to death.被告人は死刑を宣告された。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
She's not here to defend herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
May I give you some advice?あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He hasn't yet turned in the report this month.彼は今月まだ報告書を提出していない。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
Let me give you a bit of advice.君に少し忠告したい事がある。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Any goods can be supplied at a day's notice.一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
We advised them to start early.私達は彼らに早く出発するように忠告した。
The accused was absolved from the crime.被告は無罪放免になった。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
You must pay attention to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
The senator charged that I had distorted the data.上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
The judge decided against the plaintiff.裁判官は原告に不利な判決を下した。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License