The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to give you a piece of advice.
あなたに一言忠告したい。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.
私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The short term contract employees were dismissed without notice.
短期契約社員達は予告なしに解雇された。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
A new actor was billed to appear as Hamlet.
新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
Commercial television is an effective medium for advertising.
商業テレビは広告の効果的な手段である。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.
私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The prisoner was brought before a judge.
被告は裁判官の前に連れていかれた。
The doctor advised me not to drink too much.
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You should have paid attention to her warning.
彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
The doctor advised him not to smoke.
医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Will you please advise him to work harder?
もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The senator charged that I had distorted the data.
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に少しも注意が払われなかった。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
They warned the ship about the danger.
彼らは船に危険を警告した。
I hope you won't mind if I give you some advice.
あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
I advertised my house in the newspaper.
私は新聞に自分の家の広告を出した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
I don't know who to ask for advice.
私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
You must not look down upon parents' advice.
君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons