UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I warned you not to do so, didn't I?そうするなと警告したではないか。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
The Commerce Department reports retail sales rose seven-tenths of 1 percent last month mainly thanks to strong auto sales.商務省の報告によれば、先月の小売り販売は0.7%増加しましたが、これはもっぱら好調な自動車販売によるものです。
I advised him to keep that promise.私は彼にその約束を守るように忠告した。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.ターナー氏は同僚に別れを告げた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Why didn't you follow my advice?どうしてあなたは私の忠告に従わなかったのですか。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
If I were you, I'd follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
He was dismissed without notice.彼は予告もなしに解雇された。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
The report turned out to be false.その報告は結局誤りだった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
He skimmed through the report.彼は報告書にざっと目を通した。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
He looked grave when told the bad news.彼はその悪い知らせを告げられると、深刻な表情になった。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If our advice had been acted upon, you would not have got into trouble.私たちの忠告どおりにしていたら、面倒なことにならなかったのに。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The defendant will appeal to a higher court.被告は上級裁判所に控訴するだろう。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
I gave him some advice.私は彼に忠告した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
I went over the report.報告書をよく調べた。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
The police accused him.警察は彼を告発した。
I blew the whistle on him.彼には警告していたのですが。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The defendant was about stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge.被告人が審理中に保安係りのピストルを掴み判事を撃った。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
His advice is always very sensible.彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
I gave him a warning, to which he paid no attention.私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License