The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He gave me a piece of advice.
彼は私に忠告を1つしてくれた。
You may as well follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Doctors warn us of a possible danger.
医者は危険の可能性を警告する。
I regret not having taken his advice.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
He made an accurate report of the incident.
彼はその事件の正確な報告をした。
The doctor advised him to abstain from drinking.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
His doctor advised him to give up smoking.
彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I accept that he was telling the truth.
彼が事実を告げていたものと私は認めます。
All I can do is to give her advice.
私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
The defendant was granted an appeal.
被告は上告を認められた。
Follow my advice.
私の忠告に従いなさい。
Mr Smith is accused of breach of contract.
スミス氏は契約違反で告訴されている。
Did you really expect him to tell you the truth?
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
If you follow my advice, you will have no trouble.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
I'll do as you advise.
あなたの忠告のようにします。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.
君が忠告してくれたので成功できた。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.
人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
Do you have anything to declare?
なにか申告するものがありますか。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
He warned me that I would fail.
彼は私に失敗するだろうと警告した。
It may not be amiss to give this advice.
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
There was no warning whatsoever.
警告は全くなかった。
Three of the planes have not yet reported home.
そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He won't look at my advice.
彼は私の忠告を相手にしない。
She advised him not to eat too much.
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He warned us to cease talking.
彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
I'll do as you advise.
ご忠告どおりいたします。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
They advertised a house for sale.
彼らは売り家の広告を出した。
Tom didn't even look at the report that Mary gave him.
トムはメアリーから受け取った報告書を見ることさえもしなかった。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
When did you ask her to be your girlfriend?
いつ告ったの?
I went over the report.
報告書をよく調べた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.