UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
This report isn't to the point.この報告書は要領をえていない。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
An announcement of his death appeared in the newspapers.彼の死亡告知が新聞に出た。
Can the report be true?一体その報告は本当だろうか。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
His report proved to be false.彼の申告は偽りであることがわかった。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
You should pay more attention to his warnings.君は彼の警告にもっと注意を払うべきだ。
Follow my advice.私の忠告に従いなさい。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He wrote out a thorough report.私は報告書をすっかり書き上げた。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Despite my warnings, he works no harder.彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
You should follow your doctor's advice.あなたは医者の忠告に従うべきだ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
If you take my advice, you'll see a doctor.私の忠告を聞くなら、君は医者に行くことだよ。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
Iran proclaimed war against the US.イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
The lawyer decided to appeal the case.弁護士は事件を上告することを決めた。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
White was denounced to the police as a spy.ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
The doctor advised him not to smoke.医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
If he had taken my advice then, he would be a rich man now.あの時彼が私の忠告に従っていたら、今は金持ちだろうに。
No major damage or injuries are known to have resulted from the quake measuring 3.0 on the Richter scale.地震はリヒター・スケールで3.0を記録しましたが、大きな被害、負傷者が出た報告はありません。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Tom disregarded Mary's advice completely.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He took no notice of our warning.彼は、我々の警告を無視した。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
He was declared insolvent.彼は返済能力がないと宣告された。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
I daresay your advice will have its effect on them.あなたの忠告は彼らに影響を及ぼすでしょう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License