The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I tell you the truth.
誠に、誠に、あなたに告げます。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.
あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
I acted on his advice.
私は彼の忠告どおりに行動した。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
I advertised my car for sale.
車を売りますという広告を出した。
I have nothing to declare.
申告ものはありません。
The coach's advice saved us.
コーチの忠告が私達を救った。
Jesus answered, "I tell you the truth."
イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.
彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.
医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
My father never gave me much advice.
父は私にあまり忠告しなかった。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
Despite her warning, he made little of the matter.
彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。
It is the hen that makes the rooster crow.
おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
I turned to him for advice.
私は彼に忠告を求めた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
After a short visit he suddenly got up and took his leave.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.
もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
We should have taken his advice.
私たちは彼の忠告を聞くべきだった。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He paid no attention to my warning.
彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
Your advice led me to success.
君が忠告してくれたので成功できた。
I took my leave of them at the gate.
門のところで彼らに別れを告げた。
I don't have anything to declare.
申告するものは何も持っていません。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
If he had heard her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
The former President's death was announced.
旧大統領の死亡が報告されました。
Your advice will have no effect on them.
あなたの忠告は彼らには何の効き目もないだろう。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.