I gave him a warning, but he took no notice of it.
私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The sign warns us to look out for traffic.
信号が交通に気をつけるように警告してくれる。
The institution advertised on TV for volunteers.
その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
The spokesman confirmed that the report was true.
スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
This is the park where we said our last goodbye.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.
すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
It was wise for you not to follow his advice.
君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
I regret not having taken his advice.
彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I confess my translation is not perfect.
告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.
彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
He took no notice of our warning.
彼は我々の忠告を無視した。
Will you glance through this report?
この報告書にざっと目を通していただけませんか。
She betrayed his hiding place to the police.
彼女は彼の隠れ場所を警察に密告した。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w