UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Attached is my monthly report.月間報告書を添付します。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
I was glad to hear his report.彼の報告を聞いて嬉しかった。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
I don't have anything to declare.申告するものは何も持っていません。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He may as well confess his crimes.彼は罪を告白した方が良い。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
You should take my advice.私の忠告を聞いた方がいい。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
He was condemned to death.彼は死刑を宣告された。
I've finished typing the report.私は報告書のタイプを終えました。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
The report must be based on the facts.報告は事実に基づいていなければならない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
He is only too pleased to be advised by a woman.彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
Were I you, I would follow his advice.もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Tom was mindful of my warning.トムは私の警告を忘れなかった。
She is busy typing the reports.彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
He was accused of murder.彼は殺人の罪で告訴された。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I told them to study harder.私は彼らにもっと勉強するように告げた。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
The doctor warned him of the dangers of smoking.医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
The chairman called the committee to order.議長は委員会の始まりを告げた。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
I advise you to be punctual.私は君に時間を守るよう忠告する。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
A teacher was advised to him.先生は彼に忠告した。
My boss isn't satisfied with my report.上司は私の報告に満足していない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The report made much of that fact.この報告はその事実を重視した。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
I admonished him against smoking for the sake of his health.私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
The reason for declaring war is not certain.宣戦布告の理由は判明していない。
I'll give you a piece of good advice.一つ良い忠告をしてあげよう。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License