UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She warned him not to go alone.彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
He took no notice of our warning.彼は我々の忠告を無視した。
An alluring advertisement for a summer resort.人の心をひきつける避暑地の広告。
She is deaf to my advice.彼女は私の忠告に耳をかさない。
We will report the results when known.結果が分かったらこちらから報告します。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
All I can do is to give her advice.私に出来ることと言ったら彼女に忠告してやるぐらいのことです。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
Why don't you listen to his advice?彼の忠告を注意して聞いたらどう。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
I will advise you on the matter.その件について君に忠告しておこう。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
Several of the reports were missing.報告書がいくつか見当たらなかった。
I had to speak at a moment's notice.私は何の予告もされないでその場で話をしなければならなかった。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
The boy took no notice of his father's advice.少年は父親の忠告に少しも注意を払わなかった。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
I advertised my house in the newspaper.私は新聞に自分の家の広告を出した。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
My father advised me not to be lazy.父は私に怠けるなと忠告した。
He made an accurate report of the incident.彼はその事件の正確な報告をした。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Could you put this report into Italian for me?この報告書をイタリア語に訳してくれませんか。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
She is only too pleased to be advised by men.彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
The Tokugawa Shogunate came to an end in 1868.徳川幕府は1868年に終わりを告げた。
You must pay regard to his advice.君は彼の忠告を尊重せねばならない。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
George was so tired that his doctor advised him to take better care of himself.ジョージはとても疲れていたので、医者は彼にもっとよく体に気をつけるようにと忠告した。
There was no warning whatsoever.警告は全くなかった。
You will not take Bob's advice.君はボブの忠告に従おうとはしない。
Advertisements urge us to buy luxuries.宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I turned to him for advice.私は彼に忠告を求めた。
Boil down the report to one page.その報告を1ページに要約せよ。
Pop-up ad blocking "Google Toolbar"ポップアップ広告をブロックする「Google ツールバー」
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
The police brought a charge of theft against him.警察は彼を窃盗罪で告発した。
He reported the accident to his insurance company.彼は、その事故を保険会社に報告した。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
The company spends a lot of money on advertising.その会社は広告にたくさんお金をかけている。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告に注意しなかった。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
My best friend always gives me good advice.私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
Do you have anything to declare?なにか申告するものがありますか。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The police accused him.警察は彼を告発した。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He ran an ad in the paper.彼は新聞に広告を載せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License