The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
I turned to him for advice.
私は彼に忠告を求めた。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
He made little of his father's advice.
彼は父の忠告を軽んじた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.
トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He reported the details with accuracy.
彼はその詳細を正確に報告した。
Never hesitate to tell the truth.
真実を告げることをためらってはなりません。
Had it not been for your advice he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Were I you, I would follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
I will sue you.
お前を告訴するぞ。
You should have accepted his advice.
君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
I regard his advice as valuable.
私は彼の忠告を貴重なものだと思っている。
There is no need to take his advice if you don't want to.
彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
You will do well to take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
He took his leave and set out in the dark.
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
You should have acted on her advice.
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
You should act on the doctor's advice at once.
すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
There is no point in giving him advice.
彼に忠告しても意味がない。
I warned him not to smoke.
私は彼に煙草を吸うなと警告された。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
Any goods can be supplied at a day's notice.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.
君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
They didn't kill him. They just roughed him up a bit as a warning.
彼らは彼を殺しはしなかった。ただ警告の意味で殴ったり蹴ったりした。
You will not take Bob's advice.
君はボブの忠告に従おうとはしない。
You should follow the doctor's advice.
君は医者の忠告に従うべきだ。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
I'll act on your advice.
君の忠告に従って行動します。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons