The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was sensible of you to follow her advice.
あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I had to see you to give you a warning.
警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
You should act on the doctor's advice at once.
すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
Are you the one who wrote that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
He was accused of murder.
彼は殺人の罪で告訴された。
The doctor advised him to give up smoking.
医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
Don't make light of his advice.
彼の忠告を侮るな。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
I tell you the truth.
誠に、誠に、あなたに告げます。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
The goods were advertised on TV.
その商品はテレビで広告された。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
I'll act on your advice.
ご忠告に従って行動します。
He shut his ears to my advice.
彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
They advertised that they had a house for sale.
彼らは売り家(あり)の広告を出した。
If he had taken my advice, he would now be rich.
彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
No attention was paid to his warning.
彼の警告に全然注意が払われなかった。
The report must be based on the facts.
報告は事実に基づいていなければならない。
I don't know who to ask for advice.
私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
He did not fail to confess.
彼は告白して否まず。
No attention was paid to his warning.
彼の警告を聞かないなんてなんて不注意だったんだ。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
She seldom pays regard to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
She ignored all my warnings.
彼女は私の警告をすべて無視した。
The report states that there will be a depression.
その報告書によると不況になるということだ。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The judge decided against the plaintiff.
裁判官は原告に不利な判決を下した。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
He then added, "I tell you the truth..."
そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
I'll give him a piece of advice.
私が彼に忠告しよう。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
The doctor warned him of the dangers of smoking.
医者は彼に喫煙の危険性を警告した。
We will now report on this year's business results.
決算報告を申し上げます。
Attention should be paid to even the smallest detail of the report.
その報告書はどんな小さな点にも関心を向けるべきだ。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
She is busy typing the reports.
彼女は報告書のタイプで手がふさがっている。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.