The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
I'd like to give you a piece of advice.
あなたに一言忠告したい。
I've warned you over and over again not to do it.
それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
I admonished him against smoking for the sake of his health.
私は彼に健康のために煙草を吸わないように忠告した。
Please fill out the Customs Declaration Form.
税関申告書に記入してください。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
He advised me not to believe what she says.
彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
Again his father insisted on another private conversation and broke the sad news.
これもまたおとうさんがこっそりと悲しい事実を告げた。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
The report checks with the facts in every detail.
報告書は事実と完全に一致する。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.
医者は彼にその薬の危険性を警告した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
The lawyer decided to appeal the case.
弁護士は事件を上告することを決めた。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
The reason for declaring war is not certain.
宣戦布告の理由は判明していない。
They modified the report to accommodate all views.
彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
He reported fully what he had seen to the police.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.
スリの一人は残りの二人を密告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.
彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
His advice was very helpful.
彼の忠告は非常に役立った。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
He had his secretary type the report.
彼は報告書を秘書にタイプさせた。
He wrote out a thorough report.
私は報告書をすっかり書き上げた。
Our experiment has revealed that his report was unreliable.
我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。
What's the accusation against him?
彼を告訴する理由は何ですか。
This report isn't to the point.
この報告書は要領をえていない。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
Take heed of her advice.
彼女の忠告を心に留めておきなさい。
She advised him not to go out by himself at night.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
If the accident happens, report to me.
もし事故が起きたら、私に報告しなさい。
White was denounced to the police as a spy.
ホワイトはスパイだとして警察に告発された。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
I blew the whistle on him.
彼には警告していたのですが。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
It is the hen that makes the rooster crow.
おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.
あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Several people have been accused of breaking the law.
何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
You need to take your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
The boy told his mother about it first of all when he got home.
少年は家に帰ると真っ先に母にそのことを告げた。
He got off with a warning.
彼は警告ですんだ。
The police accused him of theft.
警察は彼を盗みで告発した。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.