The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
He would go fishing in spite of our warning.
私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
Don't make light of his advice.
彼の忠告を侮るな。
He failed notwithstanding my advice.
私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
You ought to take your father's advice.
君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The report made much of that fact.
この報告はその事実を重視した。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
Tom ignored all of Mary's warnings.
トムはメアリーの警告を全て無視した。
The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
She walked away without saying good bye.
彼女は別れを告げずに立ち去った。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
He confessed that he had fallen in love with me.
彼は私を好きになったと告白した。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I was able to succeed because of your advice.
君が忠告してくれたので成功できた。
I will appeal against the sentence.
その判決が不満で上告する。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
He was dismissed without notice.
彼は予告もなしに解雇された。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
They warned the ship of the danger.
彼らは船に危険を警告した。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
I've looked through your report and made some notes on it.
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He would not follow my advice.
彼は私の忠告に従おうとはしない。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.