UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
Thank you for your warning.警告ありがとう。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
Many people were deceived by the advertisement.たくさんの人々がその広告にだまされた。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
My advice is predicated on my experience.私の忠告は、私の経験に基づいている。
This is the park where we said our last goodbye.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
He gave me a piece of advice.彼は私に忠告を1つしてくれた。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
I'll act on your advice.君の忠告に従って行動します。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
The doctor advised that she take a holiday.医師は彼女に休暇をとるように忠告した。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
Take my advice!私の忠告に従いなさい。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとしなかった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
The defendant appealed against the sentence without hesitation.被告は判決に不服でためらわずに控訴した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Free advice isn't always good advice.無料の忠告はいつでも良いとは限りません。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
Tom was never able to tell Mary that he loved her.トムはメアリーに愛していると告げることができなかった。
He made little of his father's advice.彼は父の忠告を軽んじた。
Please send bug reports to the following email address.バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
The charges against him were dropped because of his youth.若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
I advise you not to go.私は行かないことを忠告する。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I advised him to take a rest.彼に休むよう忠告した。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
I wish I had listened to your warnings.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
Advertising makes up about 7% of this company's expenses.広告費はこの会社の経費の約7%を占めている。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
He wrote the report.彼は報告書を書いた。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
The institution advertised on TV for volunteers.その協会は有志を求める広告をテレビに出した。
Thanks for your advice.ご忠告ありがとう。
This report is not perfect.この報告書は不十分だ。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I'll act on your advice.ご忠告に従います。
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
He avowed himself an atheist.彼は自分が無神論者だと告白した。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He was found guilty of murder.彼は殺人罪を宣告された。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
Doctors warn us of a possible danger.医者は危険の可能性を警告する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License