The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When it comes to advertising, Coke is ahead of the game.
広告に関してはコークの方が優位にたっている。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
I think I will advertise in the paper.
新聞に広告を出してみよう。
He was judged sane and was therefore chargeable with murder.
彼は正気と判断され、従って殺人罪で告発された。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
She said good-bye to him and left the house.
彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The company spends a lot of money on advertising.
その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
The report exaggerated the capacity of the hall.
その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
She warned him not to go out at night alone.
彼女は彼に夜一人で外出しないよう警告した。
This report is not perfect.
この報告書は不十分だ。
I dare not tell her the sad news.
私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
You should take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The report is utterly false.
その報告は全く間違っている。
If it had not been for your advice, I would have failed.
君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The accused was condemned to ten years in prison.
被告は懲役10年の刑を宣告された。
I'll give you a piece of good advice.
一つ良い忠告をしてあげよう。
You had better ask the doctor for advice.
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
But for my advice he would have been ruined.
私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
Mary won't listen to her friend's advice.
メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.