The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
The medical profession keeps handing out warnings about smoking.
医師は喫煙に関する警告を盛んに出し続けている。
I'll do as you advise.
あなたの忠告のようにします。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
It is unlikely that this indictment will lead to his deportation.
この告訴を彼の国外退去につながることはおそらくないであろう。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
私は新聞に売家の広告を出した。
That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.
その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを指摘したということで重要であった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
He is inclined to make light of his father's advice.
彼は父の忠告を軽視しがちである。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
I advised him to be independent of his parents.
私は彼に親離れするよう忠告した。
What was their reaction to the report?
報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
Mr Turner bade farewell to his colleagues.
ターナー氏は同僚に別れを告げた。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
He reported the accident to his insurance company.
彼は、その事故を保険会社に報告した。
Those who were present were disappointed at the report.
居合わせた人はその報告にがっかりした。
You had better ask the doctor for advice.
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
Don't make light of his advice.
彼の忠告を侮るな。
He needs to follow my advice.
彼が私の忠告に従うことが必要だ。
He reported to them what he had seen.
彼は見たことを彼らに報告した。
He took no notice of his friend's advice.
彼は友人の忠告に注意しなかった。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
You need to take your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w