The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have come in response to your ad in the paper.
新聞広告を見て来ました。
Your advice led me to success.
君が忠告してくれたので成功できた。
Tell him where he should go.
彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Unfortunately, the report is true.
その報告は残念ながら事実だ。
He avowed himself an atheist.
彼は自分が無神論者だと告白した。
How did the company dream up its new ad campaign?
その会社は新しい広告キャンペーンをどうやって考えでしたのかしら。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.
コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
You must pay regard to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
You need to follow your mother's advice.
忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
The deep red of the setting sun portended fine weather.
真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
They waved good-bye with their hands.
彼らは手をふって別れの挨拶を告げた。
This report is free from errors.
この報告書には誤りがない。
My best friend always gives me good advice.
私の親友はいつもよい忠告をしてくれる。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
He took no notice of our warning.
彼は、我々の警告を無視した。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The radio warned us of the possibility of flooding.
ラジオで洪水の警告をしていた。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
一生懸命君がやったのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
I warned you not to do so, didn't I?
そうするなと警告したではないか。
We may give advice, but we do not inspire conduct.
忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
The report is being prepared by the committee.
報告書は委員会によって作成されている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Thanks to your advice, I got over the hardship.
あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
Tom falsified the reports.
トムは報告書を改竄した。
The doctor advised that she stay at home.
その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.
その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
May I give you some advice?
あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Take my advice!
私の忠告に従いなさい。
Are you the writer of that report?
あの報告書を書いたのはあなたですか。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I advise you to be punctual.
私は君に時間を守るよう忠告する。
I was compelled to confess.
私は無理に告白させられた。
By whom was the news told you?
誰が君にそのニュースを告げたのか。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.
私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The judge sentenced him to one year's imprisonment.
判事は彼に禁固1年を宣告した。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
My mother advised me to see the dentist.
母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
His report proved false.
彼の報告は偽りであると分かった。
He was condemned to death.
彼は死刑を宣告された。
He gave a good piece of advice.
彼は良い忠告を一つしてくれた。
His report proved to be false.
彼の申告は偽りであることがわかった。
You are to hand in your report by 5:00 tomorrow.
明日の5時までに、君は報告書を提出しなければいけない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.