The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
According to his advice, I decided it.
彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
Many people were deceived by the advertisement.
たくさんの人々がその広告にだまされた。
She said good-bye to him and left the house.
彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
He answered an advertisement in the paper and got the job.
彼は新聞の広告に応募して職を得た。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
He could not comprehend the value of her advice.
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変更されることがあります。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
The radio warned us of the possibility of flooding.
ラジオで洪水の警告をしていた。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
His advice would be very useful to you.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
You may as well follow your father's advice.
君はお父さんの忠告に従った方がよい。
I was compelled to confess.
私は無理に告白させられた。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
We would like to report about the latest trends in Japan.
日本の最新動向について報告したいと思います。
They reported the ship to be ten kilometers from shore.
彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。
We ought to take the teacher's advice.
その先生の忠告を聞くべきです。
He paid no attention to my advice.
彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
To my surprise, the anthropologist was accused of murder.
驚いたことに、その人類学者は殺人罪で告訴された。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She didn't come here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
His advice came home to me.
彼の忠告が私の胸にこたえた。
You should hand in your report to me Monday.
月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
You should take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
He ran an ad in the paper.
彼は新聞に広告を載せた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
This is the park where we said our last good-by.
ここは私たちが最後に別れを告げた公園です。
I advised her to come by 9:00.
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
The accused was found not guilty.
被告は無罪になった。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
Let us give you a piece of advice.
私たちは君に一つ忠告したい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w