UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
I told her to quickly finish the report.私は彼女に急いで報告書を書き終えるように言った。
Thank you for your warning.警告ありがとう。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
The old man gave me a useful piece of advice.老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.彼は月並みな家の広告にまんまとだまされた。
He reported to them what he had seen.彼は見たことを彼らに報告した。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
He gave the police a false name and address.彼は警察に偽りの名前と住所を告げた。
To my surprise, the noted psychologist was accused of a kidnapping.驚いたことに、その著名な心理学者は誘拐罪で告訴された。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
I regret not having taken my doctor's advice.私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
She gave me a piece of good advice.彼女は私に良い忠告をしてくれた。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
Did you really expect him to tell you the truth?あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
He works for an advertising agency.彼は広告会社に勤めている。
I accept that he was telling the truth.彼が事実を告げていたものと私は認めます。
He is busy typing the reports.彼は報告書のタイプで手がふさがっています。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
Do you have something to declare?何か申告するものはありますか。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
Jesus answered, "I tell you the truth."イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
He bade farewell to the students.彼は学生に別れを告げた。
I think I will advertise in the paper.新聞に広告を出してみよう。
My mother advised me to see the dentist.母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
The arrangements are subject to change without notice.その取り決めは、予告なしに変わることがある。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
He yielded to my advice.彼は私の忠告に従った。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
They warned the ship about the danger.彼らは船に危険を警告した。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
In light of his youth the police have decided not to charge him.彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
Are you the writer of that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
The report is only too true.その報告は残念ながら事実だ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
I advised her to come by 9:00.私は彼女に9時までに来るように忠告した。
He got very angry, for she refused to follow his advice.彼の忠告に彼女がしたがうのを拒んだために彼はとても怒った。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
She sent me a present in return for my advice.私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
I acted on his advice.私は彼の忠告どおりに行動した。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
The defendant was granted an appeal.被告は上告を認められた。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He wrote the report.彼は報告書を作文した。
I ran a risk of advising her.私はあえて彼女に忠告した。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
If you follow my advice, you will have no trouble.僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
He cautioned me against being careless of my health.彼は僕に不摂生にならないようにと警告した。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
The accused was condemned to ten years in prison.被告は懲役10年の刑を宣告された。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
I remonstrated with him about his treatment of his children.私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.新聞に家の売却の広告を出した。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
My advice acted as an encouragement to her.私の忠告は彼女に刺激となった。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License