When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"
思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The police charged Sachiyo with the murder.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告を聞かなかったことを後悔しています。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
You should take my advice.
私の忠告を聞いた方がいい。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
Your advice led me to success.
君が忠告してくれたので成功できた。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
You have to turn in the reports on Monday.
君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
She couldn't make the admission that she had broken her father's watch.
彼女は父親の時計を壊したことを告白できなかった。
I advised him to come back at once.
私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He won't look at my advice.
彼は私の忠告を相手にしない。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Please send bug reports to the following email address.
バグ報告を下記のメールアドレスに送ってください。
Mr T (19 years old) avoided conviction for murder, but was found guilty of grievous bodily harm for having intentionally caused wounds.
T氏19歳は殺人罪は免れたが、意図的に傷を負わせたとして、傷害罪を宣告された。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
I'm looking over his report.
彼の報告書に目を通しているところです。
He was rebuked for writing such a rough report.
彼はあんなに乱雑な報告書を書いたことで非難された。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
新聞に家の売却の広告を出した。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
He advised caution.
彼は用心するように忠告した。
The doctors tell you that he is brain-dead.
医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
Tom told Mary that he had seen John in January.
トムは1月にジョンに会ったとメアリーに告げた。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.
国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He gave a good piece of advice.
彼は良い忠告を一つしてくれた。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.