The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To those who would tear the world down: we will defeat you.
この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
Iran proclaimed war against the US.
イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He bade us farewell, and went away.
彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
In accordance with his advice, I called off the deal.
彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
The report turned out to be false.
その報告は結局誤りだった。
Never hesitate to tell the truth.
真実を告げることをためらってはなりません。
Tom was dismissed without notice.
トムは予告無しに解雇された。
She warned him not to go alone.
彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
He was charged with assault and battery.
彼は暴言罪で告発された。
You should follow his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
May I give you some advice?
あなたにひとつ忠告してもいいですか。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Tell me whose advice to follow.
誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.
彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
It may not be amiss to give this advice.
こんな忠告をしても悪くはなかろう。
The ad really pulled.
その広告はたいへん注目を集めていた。
As it had been written in haste, the report was poor.
急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
You should listen to his advice.
あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
When Mr. Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.
ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
He was declared guilty.
彼は有罪と宣告された。
If he had heard her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
ジャックは壊した皿を隠していたが、下の妹が告げ口した。
Did you really expect him to tell you the truth?
あなたはほんとうに彼があなたに真実を告げると思っていたのですか。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
He would not listen to my advice.
彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
He hasn't yet turned in the report this month.
彼は今月まだ報告書を提出していない。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
He bade her adieu forever.
彼は彼女に永遠の別れを告げた。
I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
その新刊書のことは雑誌の広告で知った。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.