The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you advise him to go to the police?
彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
He gave her a piece of advice.
彼は彼女に一言忠告を与えた。
The spokesman confirmed that the report was true.
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The judge bound the spectators to keep quiet.
判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.
君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I warned him not to smoke.
私は彼に煙草を吸うなと警告された。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
I'll give you a piece of advice.
一言忠告をします。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
The radio warned us of the possibility of flooding.
ラジオで洪水の警告をしていた。
The arrangements are subject to change without notice.
その取り決めは、予告なしに変わることがある。
She's not here to defend herself against these accusations.
彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
Have you sent in your report?
報告書を提出しましたか。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
He would not follow my advice.
彼は私の忠告に従おうとはしない。
I gave him a warning, to which he paid no attention.
私は彼に警告したが、彼は聞かなかった。
Tell me why you have told on me to the teacher.
なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
The charges against him were dropped because of his youth.
若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。
He told his men they would attack the next night.
彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
Do you have anything to declare?
申告が必要な物をお持ちですか。
The minister listened to her profession of Christianity.
牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
She warned him not to go alone.
彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.
裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
You must pay attention to his advice.
君は彼の忠告を尊重せねばならない。
It's not his place to tell me what to do.
彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.
トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
We advised them to start early.
私達は彼らに早く出発するように忠告した。
The report turned out false.
その報告は間違いとわかった。
You may as well follow his advice.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w