The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '告'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The report cannot be true.
その報告は本当ではなかった。
They did not regard the warning.
彼らは警告に注意を払わなかった。
I admonished him of the danger.
私は彼にその危険を警告した。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
I will sue you.
お前を告訴するぞ。
But for his advice, I could not finish it.
もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
He turned a deaf ear to my advice.
彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Give me an accurate report of what happened.
何が起こったのか正確な報告をしなさい。
I was not aware of the danger until they warned me.
彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
She gave an oral report to her boss.
彼女は上司に口頭で報告をした。
He disregarded my advice.
彼は僕の忠告を無視した。
The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.
日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
My father never gave me much advice.
父は私にあまり忠告しなかった。
He took no notice of his friend's advice.
彼は友人の忠告に注意しなかった。
He took no notice of my advice.
彼は私の忠告を無視した。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
He gave her a warning against driving too fast.
彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
Because of the advice that you gave me, I succeeded.
君が忠告してくれたので成功できた。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.
彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
I regret not having taken his advice.
私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
Tom said goodbye to Mary.
トムはメアリーに別れを告げた。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He wrote the report.
彼は報告書を書いた。
Well then, it becomes a matter of urgent concern to the lurkers of this mailing list whether the guilty party confesses or not.
さて、犯人は、告白するか否かが、沈黙するML参加者たちの焦眉の関心事となる。
They warned us of our possible failure in this plan.
彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
Judging from his report, the project seems to be going well.
彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
Make a copy of this report.
この報告書の写しを取りなさい。
The report was sent within the same day.
その報告書はその日のうちに送られた。
I advised her to come by 9:00.
私は彼女に9時までに来るように忠告した。
Advice is like salt.
忠告は塩のようなものだ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.