UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful.日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
It's not his place to tell me what to do.彼は私に何をすべきか告げる立場ではない。
She said good-bye to him and left the house.彼に別れを告げ、彼女は家を出た。
He ignored his father's advice.彼は父親の忠告を無視した。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
She did not take kindly to my advice.彼女は私の忠告を快く受けなかった。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long.私が友人に別れを告げると、彼は近いうちにまた会いたいと言った。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
He said good-bye to the family.彼は家族に別れを告げた。
It is the hen that makes the rooster crow.おんどりに時を告げさせるのは、めんどりである。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
The doctor advised him to cut down on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Never hesitate to tell the truth.真実を告げることをためらってはなりません。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
He was sentenced to death.彼は死刑を宣告された。
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
They advertised that they had a house for sale.彼らは売り家(あり)の広告を出した。
His advice counted for little.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.広告の目的は製品の名を消費者に普及させることにある。
No attention was paid to his warning.彼の警告に全然注意が払われなかった。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
The doctor advised him to keep away from drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
What's the accusation against him?彼を告訴する理由は何ですか。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に、親に頼らないように忠告した。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The accused was found not guilty.被告は無罪になった。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
But for my advice he would have been ruined.私の忠告がなかったら、彼は破滅していただろう。
You should act on your teacher's advice.先生の忠告に従って行動したほうがよい。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
He took a polite leave of us.彼は我々に丁寧に別れを告げた。
This report is free from errors.この報告書には誤りがない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
Those who were present were disappointed at the report.居合わせた人達はその報告にがっかりした。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The deep red of the setting sun portended fine weather.真っ赤な夕焼けは明日の晴天を告げた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
I have been typing this report since this morning, but I'm only halfway through.この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
If it were not for your advice I would fail.あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Did you advise him to go to the police?彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
The radio gave a warning of bad weather.ラジオは悪天候になると告げた。
Advice is like salt.忠告は塩のようなものだ。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
In accordance with his advice, I called off the deal.彼の忠告に従って私はその取引をキャンセルした。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
He turned angrily on his accusers.怒りを込めて告発人の方に向き直った。
My English teacher advised me to read these books.私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The doctor advised him to give up smoking.医者は彼にたばこをやめるようにと忠告した。
But for his advice, I could not finish it.もし君の忠告がなければ、それを終わらせられないだろう。
There are movements to try to ban TV advertising.テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I dare not tell her the sad news.私はその悲しい知らせを彼女に告げる勇気がない。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Don't tell on me.僕の告げ口をするな。
The others paid no attention to her warning.他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
You should listen to his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He got off with a warning.彼は警告ですんだ。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
They advertised a house for sale.彼らは売り家の広告を出した。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Black clouds announced the coming thunderstorm.黒雲は雷雨の到来を告げていた。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
What was their reaction to the report?報告書に対する彼らの反応はどうでしたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License