UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The cause of the traffic accident was reported by the police.交通事故の原因が警察によって報告された。
I'll do as you advise.ご忠告どおりいたします。
My brother advised me to stop smoking.兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
No attention was paid to his warning.彼の警告に注意しなかった。
The accused was acquitted on two of the charges.被告人は容疑のうち2つについては無罪となった。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I advised him to be independent of his parents.私は彼に親離れするよう忠告した。
He told me point-blank that I was fired.お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
Take heed of her advice.彼女の忠告を心に留めておきなさい。
I'm looking over his report.彼の報告書に目を通しているところです。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
The warnings are clear and concrete.その警告はわかりやすいし具体的だ。
Thanks to his advice, I succeeded in the examination.彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。
His advice came home to me.彼の忠告が私の胸にこたえた。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
You should have paid attention to her warning.彼女の警告にきちんと耳を傾ければよかったのに。
We do not always take his advice.私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。
She made little of her mother's advice and went out alone.彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He got very angry, for she refused to follow his advice.わたしはおこりました。というのは彼女が彼の忠告に従わなかったからです。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私達を救った。
I gave him advice, to which he paid no attention.私は彼に忠告したが、彼はその忠告に注意を払わなかった。
I took leave of the villagers and made for my next destination.私は村人たちに別れを告げて次の目的地へと向かった。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
Do you think the accused is really guilty of the crime?被告が本当にその罪を犯しているとあなたは思いますか。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
The accused maintained his innocence.被告は無実を主張した。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
The former President's death was announced.旧大統領の死亡が報告されました。
The report is being prepared by the committee.報告書は委員会によって作成されている。
Three of the planes have not yet reported home.そのうち3機はまだ帰還の報告はない。
He wrote the report.彼は報告書を作成した。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
I told it to my mother first and foremost.私は真っ先に母にそれを告げた。
The report exaggerated the capacity of the hall.その報告ではホールの収容能力が誇張されていた。
You had better ask the doctor for advice.君は医者に忠告を求めたほうがよい。
He took no notice of his friend's advice.彼は友人の忠告に注意しなかった。
I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.私は新聞に売家の広告を出した。
I warned him not to smoke.私は彼に煙草を吸うなと警告された。
You have to turn in the reports on Monday.君は月曜日に報告書を提出しなければならない。
I'll act on your advice.ご忠告に従って行動します。
I was not aware of the danger until they warned me.彼らが私に警告するまで、私は危険に気づかなかった。
"I care very deeply for you," she confessed.「すごくあなたが気になるの」と彼女は告白した。
I have nothing to declare.申告ものはありません。
He is under a false accusation.彼は無実の罪で告発されている。
The police accused him of murder.警察は彼を殺人罪で告発した。
Tom's report leaves much to be desired.トムの報告書には遺憾な点が多い。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
If it had not been for his advice, she would not have flown to London.彼の忠告がなかったならば、彼女は飛行機でロンドンへ行かなかっただろう。
You can believe his report to a certain degree.彼の報告はある程度信じられます。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
She said good-bye to me and went through the ticket gate.彼女は私に別れを告げて改札口を通って行った。
You were wise not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
You should have acted on her advice.君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
The report revealed that many teenagers are alcoholics.その報告書から10代の多くの子供がアルコール中毒にかかっていることが分かった。
The short term contract employees were dismissed without notice.短期契約社員達は予告なしに解雇された。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
He took his leave and set out in the dark.彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
I was able to succeed because of your advice.君が忠告してくれたので成功できた。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
He doctored his report.彼は報告書を改ざんした。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
The reporter elaborated on the method of his investigation.報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。
Tom confessed his love to me yesterday and we have started dating.昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
I'll do as you advise.あなたの忠告のようにします。
He told his men they would attack the next night.彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.一方で彼は私の報告書を賞賛したが、他方ではそれを批判した。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
He was declared guilty.彼は有罪と宣告された。
He advised me not to believe what she says.彼は私に、彼女の言うことを信じないようにと忠告した。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
"The accused" is a legal term.「被告人」という言葉は法律用語である。
The doctor advised me to give up smoking.医者は私にたばこをすうのをやめるように忠告した。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License