UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had heard her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He may as well confess his crimes.彼は罪を告白した方が良い。
He cut the advertisement out of the newspaper.彼は新聞から広告を切り抜いた。
I warn you. Don't go there.忠告する。そこには行くな。
Let me give you some advice.君にいくつか忠告させてくれ。
This is the park where we said our last good-by.ここが、私たちが最後の別れを告げた公園です。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。
Tom was advised by Mary not to go there by himself.トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
He had his secretary type the report.彼は報告書を秘書にタイプさせた。
Have you sent in your report?報告書を提出しましたか。
They gave no heed to the warning.彼らは警告に全然注意を払わなかった。
I don't know who to ask for advice.私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。
Had it not been for his help, I couldn't have finished the report.彼が助けてくれなかったらば私は報告書を完成できなかったろう。
Having been convicted of murder, he was sentenced to life imprisonment.殺人の有罪宣告を受け、彼は終身刑を科せられた。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I wish I had asked you for advice.あなたに忠告を聞いておけばよかったのだが。
I will warn him.私から彼に忠告しよう。
I had to see you to give you a warning.警告しないといけないと思ったから、きみに会ったんだ。
Unfortunately, the report is true.その報告は残念ながら事実だ。
The doctor advised that my mother stay in bed for three more days.医者は、母がもう3日間寝ている方がよいと忠告した。
She seldom pays regard to my advice.彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
Let me give you a bit of advice.少し忠告したい事がある。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I cannot, however, neglect his warning.しかし、彼の警告を無視することはできません。
I was lured to the store by the advertisement.広告に釣られてその店へ行った。
They reported seeing the incident.彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
I advertised my car for sale.車を売りますという広告を出した。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
It is necessary that he follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
The accused is to appear before the court on Friday.被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The country declared war against its neighbor.その国は隣国に対し宣戦を布告した。
The prisoner was brought before a judge.被告は裁判官の前に連れていかれた。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat.最新の報告書には、全世界で密輸されているコカインの90%が海路で運ばれており、そのほとんどがスピードボートによるものだと記されている。
The doctor advised me to take more exercise.医者は私にもっと運動をするように忠告した。
I took my leave of them at the gate.門のところで彼らに別れを告げた。
The report cannot be true.その報告は本当ではなかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The doctor alerted him to the riskiness of the medicine.医者は彼にその薬の危険性を警告した。
You may as well follow his advice.君は彼の忠告に従ったほうがよい。
That big advertisement tower puts our city to shame.その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
My father never gave me much advice.父は私にあまり忠告しなかった。
I regret not having taken his advice.彼の忠告を聞かなかったことを後悔している。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
He was busy collecting stuff for his report.彼は報告書の材料を集めるのに忙しかった。
It was wise for you not to follow his advice.君が彼の忠告に従わなかったのは賢明だった。
The report proved only too true.その報告は残念ながら本当だった。
It is sensible of you to follow her advice.彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.イスラム系共和国が独立国家共同体に参加しない場合、それらの国々は独自の勢力を形成し、一触即発の民族的、宗教的な亀裂を生じかねない、とソ連、西側の消息筋は警告しています。
His advice would be very useful to you.彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
They modified the report to accommodate all views.彼らはその報告書がすべての考え方に合うように修正した。
He wouldn't listen to my advice.彼は私の忠告に耳を貸そうともしなかった。
She ignored all my warnings.彼女は私の警告をすべて無視した。
He paid attention to my warning.彼は私の警告に注意を払った。
His doctor advised him to give up smoking.彼の医者は彼にタバコをやめるよう忠告した。
A frenzied feasting tells of the beginning.熱狂の宴が始まりを告げる。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Will you please advise him to work harder?もっと一生懸命勉強するように忠告してやってください。
It was sensible of you to follow her advice.あなたが彼女の忠告に従ったのは賢明でした。
The defendant was sentenced to death.被告は死刑判決を受けた。
You may as well follow your father's advice.君はお父さんの忠告に従った方がよい。
I wonder if his tax returns will stand close examination.彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。
They warned the ship of the danger.彼らは船に危険を警告した。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
We may give advice, but we do not inspire conduct.忠告を与えることは出来るが、行動を起こさせる霊感を吹き込むことは出来ない。
The doctor advised that she stay at home.その医者は彼女が家に留まるように忠告した。
He bade us farewell, and went away.彼は私たちに別れを告げて、立ち去った。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Tom said goodbye to Mary.トムはメアリーに別れを告げた。
He then added, "I tell you the truth..."そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。
Tom started an advertising agency.トムは広告代理店を立ち上げた。
The ad really pulled.その広告はたいへん注目を集めていた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
By whom was the news told you?誰が君にそのニュースを告げたのか。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
He advised me on my study.彼は私の研究について忠告してくれた。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"思い切って「妊娠してるの」と告げると彼は「俺の子だと言うのか?」と言った。
The best thing is to tell the truth.最もよいのは真実を告げることです。
At first, the boy didn't pay much attention to my advice.最初のころ、その少年は私の忠告にあまり注意を払わなかった。
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper.ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
He didn't give me much advice.彼は私にあまり忠告をくれなかった。
As it had been written in haste, the report was poor.急いで書いたので、その報告書はよくなかった。
I dashed off the report.その報告書を一気に書き上げた。
He would not listen to my advice.彼は私の忠告を聞き入れようとしなかった。
They did not regard the warning.彼らは警告に注意を払わなかった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License