UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '告'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He turned a deaf ear to my advice.彼は我々の忠告に耳を貸さなかった。
Several people have been accused of breaking the law.何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
He bade her adieu forever.彼は彼女に永遠の別れを告げた。
They warned us of our possible failure in this plan.彼らは我々にこの計画は失敗するかもしれないと警告した。
He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
He shut his ears to my advice.彼は私の忠告に耳を貸さなかった。
This report confirms his betrayal.この報告は彼の背信を裏付けしている。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
He gave her a piece of advice.彼は彼女に一言忠告を与えた。
He failed notwithstanding my advice.私の忠告にも関わらず彼は失敗した。
She walked away without saying good bye.彼女は別れを告げずに立ち去った。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
He regretted not having taken my advice.彼は私の忠告を聞かなかったのを後悔した。
You should have accepted his advice.君は彼の忠告を受け入れるべきだったのに。
The spokesman confirmed that the report was true.スポークスマンはその報告は真実であると確認した。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
Thousands of people were deceived by the advertisement.非常に沢山の人々がその広告にだまされた。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
Jesus answered, "I tell you the truth."イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」
A mother's advice would outweigh a friend's.母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
I've advertised my house in the newspaper.新聞に家の売却の広告を出した。
His report proved false.彼の報告は偽りであると分かった。
They advertised a new product on TV.彼らはテレビで新製品を広告した。
He paid no attention to my advice.彼は私の忠告に全く注意を払わなかった。
He warned us to cease talking.彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。
The police accused him.警察は彼を告発した。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
The young man bade farewell to his comrades and relatives.若者は仲間や親戚の人たちに別れを告げた。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Thanks to his advice, I have saved a lot of money.彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。
His advice didn't help much.彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.証拠不充分のため被告は釈放された。
She advises me on technical matters.彼女は私に専門的な事について忠告する。
Judging from his report, the project seems to be going well.彼の報告から判断すると計画は旨く行っているようだ。
The coach's advice saved us.コーチの忠告が私たちのチームを救った。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
They acted according to my advice.彼らは私の忠告に従って行動した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
I advise him to come back at once.私は彼に今すぐ帰るように忠告する。
She advised him not to use too much sugar.彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
She would not follow my advice.彼女はどうしても私の忠告を聞こうとはしなかった。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を無視した。
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly.あなたの忠告に従い、私は運動をもっと規則正しくすることに決めました。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
Coca-Cola advertisements can be seen all over the world.コカ・コーラの広告は世界中で見られる。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Terms of use may be changed without notice.利用条件を予告なしに変更することがあります。
The delinquent boy was arraigned for stealing a bicycle.その不良少年は自転車を盗んだことで告発された。
My physician advised me to refrain from alcohol for the time being.当分の間はアルコールを控えるようにと、医者に忠告された。
The radio warned us of the possibility of flooding.ラジオで洪水の警告をしていた。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果53、000のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
He paid no attention to my warning.彼は私の警告に全く注意を払わなかった。
To those — to those who would tear the world down: We will defeat you.人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。
I warned him about the danger.私は彼にその危険を警告した。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
He gave me a good piece of advice.彼は私によい忠告を1つしてくれた。
She accused me of stealing her money.彼女は私が金を盗んだといって告訴した。
He was accused of murder.彼は殺人罪で告訴された。
I took leave of him.彼に別れを告げた。
She smiled and said goodbye.彼女は微笑んで、別れを告げた。
I regret not having taken his advice.私は彼の忠告に従わなかったことを後悔している。
I gave him a warning, but he took no notice of it.私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。
The office for disease control reported a 10 percent spread.疫病管理局の報告では、罹患率は10パーセントだった。
He left without saying goodbye.彼は別れも告げずに行ってしまった。
The minister listened to her profession of Christianity.牧師は彼女のキリスト信仰の告白を聞いた。
Mr Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
He could not comprehend the value of her advice.彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
He needs to follow my advice.彼が私の忠告に従うことが必要だ。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Who told you the news?誰が君にそのニュースを告げたのか。
Unfortunately, the information is accurate.その報告は残念ながら事実だ。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
Are you the one who wrote that report?あの報告書を書いたのはあなたですか。
He appealed to a higher court against the decision.彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
He has been warned many times.彼には何度か警告をしました。
Tell me why you have told on me to the teacher.なぜ君は僕のことを先生に告げ口したのか言ってくれよ。
Let me give you a piece of advice.一言忠告しておきたいんだ。
The judge condemned him to death.裁判官は彼に死刑を宣告した。
He was wise enough to take her advice.賢明にも彼は彼女の忠告に従った。
You ought to have taken your father's advice.君はお父さんの忠告を聞けばよかったのだ。
The police accused him of theft.警察は彼を盗みで告発した。
His report proved false.彼の報告は偽りであることが分かった。
I advised him to give up smoking.私は彼にたばこをやめるように忠告した。
Thanks to your advice, I got over the hardship.あなたの忠告のおかげで、私は難局を乗り越えることが出来た。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
According to his advice, I decided it.彼の忠告に従って、私はそれを決断した。
The doctors tell you that he is brain-dead.医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
I'd like to give you a piece of advice.あなたに一言忠告したい。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
Tom ignored all of Mary's warnings.トムはメアリーの警告を全て無視した。
He advised us against doing it.彼は我々にそれをしないように忠告した。
Don't make light of his advice.彼の忠告を侮るな。
Your advice will have no effect on them.あなたの忠告は彼らに何の効き目もないだろう。
The spokesman confirmed that the report was true.広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License