The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
I can't get along with him.
彼とはどうも呼吸が合わない。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
Everyone calls him Jeff.
みんなは彼をジェフと呼んでいる。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
This tea is called green tea.
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
I heard my name called in the dark.
暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
Everybody called me Tony in those days.
みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
Later the personal guards of kings were called satellites.
後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Could you call a doctor, please?
医者を呼んでもらえますか。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
He called me out.
彼は私を呼びだした。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Did you call?
お呼びですか。
The dog answers to the name of Blackie.
その犬はクロと呼ぶとやってくる。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The Middle East is still called a powder keg.
中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Did you hear your name called?
名前が呼ばれるのが聞こえましたか。
We call him Goro-san.
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
Jeffrey is called Jeff by his friends.
ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Please call in a doctor.
医者を呼び入れて下さい。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
He calls me from within.
彼が心の中から呼びかける。
He heard his name called.
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
This bay is called New York Harbor.
この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
Tom's friends called him Mr Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.
大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
We nicknamed her "Ann".
私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
In Britain a truck is referred to as a lorry.
イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
We call our dog Johnnie.
うちの犬はジョニーと呼ばれている。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
Can you page someone for me?
呼び出していただけますか。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
They call us problem children.
彼らは我々を問題児と呼ぶ。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
Americans called frankfurters "dachshund sausages."
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.
父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
People call him Dave.
人々は彼をデイブと呼ぶ。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
Let's call him Snoopy.
彼をスヌーピーと呼ぼう。
Please call in a doctor.
お医者さんを呼んでください。
Not knowing what to do, I called her.
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
He went so far as to call her a fool.
彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.