I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I was surprised to hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Everything that has meaning can be called language.
意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I'll call you a taxi.
タクシーを呼んであげましょう。
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
She is a very correct lady.
彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
It is like the air we breath.
それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
You had better send for the doctor at once.
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
His name is Kenji, but we call him Ken.
彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.
彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
He sent for a doctor.
彼は医者を呼びにやった。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
We nicknamed her "Ann".
私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
Can I call you Bob?
あなたをボブと呼んでもいいですか。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.
ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
They call Robert "Bob".
彼らはロバートをボブと呼ぶ。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
A doctor was called in right away.
すぐに医者を呼んだ。
I am called John.
私はジョンと呼ばれています。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
He had trouble breathing.
彼は呼吸するのが困難であった。
What do they call their baby?
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?
お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
We had better call the police.
警察を呼ばないといけないな。
He called out not only to me but also to my dog.
彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
The President appealed to the nation for its cooperation.
大統領は国民に協力を呼びかけた。
Take a deep breath and relax.
深呼吸してリラックスして下さい。
A doctor was sent for at once.
すぐに医者が呼びにやられた。
My friends call me Beth.
友達は私をベスと呼ぶ。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Did you call?
お呼びですか。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.