Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |