Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |