The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
They called him a coward.
彼らは彼を臆病者と呼んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Master rang the bell.
主人は呼び鈴を鳴らした。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
They call Robert "Bob".
彼らはロバートをボブと呼ぶ。
Haven't I told you not to call me Tom?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Those students whose names have been called will begin their exams.
名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
That sea is called the Mediterranean Sea.
その海を地中海と呼びます。
You can just call me Taro.
ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
This teacher goes by the name of "Pops."
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
In Britain a truck is referred to as a lorry.
イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
Somebody called my name in the dark.
暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
I heard someone calling me from a distance.
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
My friends call me Beth.
友達は私をベスと呼ぶ。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
Please call in a doctor.
お医者さんを呼んでください。
He was sent for and had to go.
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
You can call me Bob.
私をボブと呼んでくださって結構です。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
Someone is calling you.
だれかが君を呼んでいる。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Would you like me to get you a cab?
タクシーを呼んであげましょうか。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.
すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.
4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.
万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
This bay is called New York Harbor.
この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Don't apply that nickname to me.
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
This metal is called zinc.
この金属は亜鉛と呼ばれる。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
I called him up on the phone.
私は彼を電話に呼び出した。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
Read the bottom of the page.
ページの下を呼んでごらん。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
I cannot get along with him.
彼とはどうも呼吸が合わない。
Call Ishmael.
イシュマエルを呼んでくれ。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Everyone calls him Jeff.
みんなは彼をジェフと呼んでいる。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He didn't hear his name called.
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
He was too intent on studying to hear my call.
彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
To this day we call them Indians.
今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
The doctor was sent for.
医者を呼びにやった。
He breathed deeply before entering his boss's office.
彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
John has not come yet, but when he does, I will call you.
ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
Her scream brought the police.
彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
What's currently hot?
今人気を呼んでいるもの。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
We call the cat Madonna.
私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
What is the name of that bird?
この鳥を何と呼びますか。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Call me if you need help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
She called me a taxi.
彼女はタクシーを呼んでくれた。
The village people called the old woman Meta.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
I heard my name called from behind me.
自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
Mr White called his assistant over and said the following:
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
The Kiso River is often called the Rhine of Japan.
木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
She was glad to have Jim say her name.
ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
I have difficulty breathing.
呼吸がしにくいのです。
Let's call the dog Skipper.
その犬をスキッパーと呼ぼう。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
I saw a little boy called Tony Evans.
私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
Send for the doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりなさい。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
He was urgent in insisting that she call the doctor.