UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Take a deep breath.深呼吸をして。
He was sent for and had to go.彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
He called my name.彼は私の名前を呼んだ。
This tea is called green tea.このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
Mike calls him Ned.マイクは彼をネッドと呼ぶ。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
He turned around when I called.私が呼んだとき彼は振り向いた。
You will be called Cephas.あなたをケパと呼ぶことにします。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Everybody calls him Mac.みんな彼をマックと呼ぶ。
She came three minutes after I called.彼女は私が呼んでから三分して来た。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
He called a taxi for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
He called me a coward.彼は私を臆病者呼ばわりした。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
What do you call your father at home?あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
Call me Tom.トムと呼んで。
She called me a taxi.彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
Don't call him an idiot.彼を馬鹿者呼ばわりするな。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
Everyone calls him Jeff.みんなは彼をジェフと呼んでいる。
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
They call it "Gold-going Week".みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
There are people called Incas in South America.南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
I heard my name called in the dark.暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
It is called sick humor.それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
I've told you not to call me Tom.トムって呼ばないでって言ったでしょ?
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
He heard his name called.自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Tom's friends called him Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
What do they call their baby?彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
He calls the boy Tom.彼はその少年をトムと呼んでいる。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I've called and called, but there's no answer.いくら呼んでも返事がない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
What do you call this bird?この鳥を何と呼びますか。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Have you called Lucy yet?ルーシーはもう呼んだのか?
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She called me a taxi.彼女はタクシーを呼んでくれた。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
What would you like to be called?どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
Has Lucy already called?ルーシーはもう呼んだのか?
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Most Americans do not object to my calling them by their first names.大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。
It is called a lily.lilyと呼ばれています。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
Tom's friends called him Mr Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License