UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody called me Tony in those days.みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Don't apply that nickname to me.私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
We call the mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Has Lucy already called?ルーシーはもう呼んだのか?
Can I have the doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
I heard a cry for help.助けを呼ぶ声が聞こえた。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
When she called, I jumped up.彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
He was sent for and had to go.彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
Let's call the dog Skipper.その犬をスキッパーと呼ぼう。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
They sent for a doctor at once.彼らはただちに医者を呼びにやった。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Her scream brought the police.彼女の叫びが警察を呼び寄せた。
Everything that has meaning can be called language.意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。
I'm glad to have been invited to dinner.夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Why is it called "loon"?なぜルーンって呼ばれてるの?
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
She heard her name called out in the crowd.彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
We had better call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Americans called frankfurters "dachshund sausages."アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
He was almost asleep when he heard his name called.彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
We call his son Jimmy.私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
We're having some friends over.友達を呼ぼうと思っているんだ。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
He called me a coward.彼は私を臆病者呼ばわりした。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
Answer to your name when it is called.名前が呼ばれたら返事をしてください。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
Call me if you need assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
It seems to me that someone is calling you.私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Call a spade a spade.鋤は鋤と呼べ。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
What do your friends call you?友達にはなんて呼ばれてるの?
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎にかかると呼吸困難になる。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえませんか。
The valley echoed with his call.谷は彼の呼び声でこだました。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Someone seems to be calling me.だれかが私を呼んでいるようだ。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
They called the village New Amsterdam.彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
It is called a lily.lilyと呼ばれています。
The show will be a great feature of tonight's program.そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
She came three minutes after I called.彼女は私が呼んでから三分して来た。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
He called his father as he went up the stairs.階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Many scientists have the reputation of being eccentric.多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
We called Robert "Bob".私たちはロバートをボブと呼ぶ。
After dinner, George's dad took him aside.夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License