Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| It seems a bit feudal to call him "sir". | 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |