Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |