Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 New York is sometimes referred to as the melting pot of races. ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 John has not come yet, but when he does, I will call you. ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 In legal terms, children are called "issue." 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 Not knowing what to do, I called her. どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 We call our English teacher E.T. 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 I've finally got the knack of kendo. ついに剣道の呼吸をつかんだ。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? We had better call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 He called me a coward. 彼は私を臆病者呼ばわりした。 He breathed deeply. 彼は深呼吸した。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 We usually call him Toshi. 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 Please call a taxi for me. タクシーを呼んで下さい。 We call it the Evening Star. 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 You invited me to your party, but I can't make it this time. パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 Why is it called "loon"? なぜルーンって呼ばれてるの? We call this mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 Mother is calling me home. 母は私に帰れと呼んでいる。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 What's currently hot? 今人気を呼んでいるもの。 These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 But his friends call him Ken. しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 She called up her mother on the phone. 彼女は、母親を電話に呼びだした。 Send for the doctor at once. すぐ医者を呼んでくれ。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 The students gathered at the call of the principal. 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 He calls the boy Tom. 彼はその少年をトムと呼んでいる。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 Talk like that will raise suspicion. そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 In high altitudes, people find it hard to breathe. 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 I saw a little boy called Tony Evans. 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 Would you be able to call a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 That sea is called the Mediterranean Sea. その海を地中海と呼びます。 She had been ill for a week when the doctor was sent for. 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 I heard my name called in the cafeteria. 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 I'm glad to have been invited to dinner. 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 The classroom was so noisy I did not hear my name called. その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 Call an ambulance. 救急車を呼んでくれ。 The rose is called the queen of flowers. バラは花の女王と呼ばれている。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 They call Robert "Bob". 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 He will come if you call him. あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! We should call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 She goes by the name of Amy. 彼女はエイミーと呼ばれている。 We had better call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 I told you not to call me Tom, didn't I? トムって呼ばないでって言ったでしょ? He was called away on business. 彼は仕事で呼び出された。 Let's call him Snoopy. 彼をスヌーピーと呼ぼう。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。 I want Mr Brown paged. ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather. 父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 He called me a taxi. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 Please call me Joe. 私をジョーと呼んで下さい。 Oxygen is taken into our lungs when we breathe. 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 He heard his name called. 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 It's healthy to breathe deeply. 深呼吸するのは健康に良い。 It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 Will you send for a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 I heard someone calling my name. 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Call off your dogs. 犬を呼んで連れていってください。 We can call English an international language. 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。