Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| The ship is called "Lost Ship." | その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| The committee welcomed her with acclamation as chairperson. | 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |