Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Oxygen is taken into our lungs when we breathe. | 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. | 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |