UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
We had better call the police.警察を呼ばないといけないな。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
I told you not to call me Tom, didn't I?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
Father suddenly got sick and we sent for a doctor.父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
They called the village New Amsterdam.彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Please excuse me for calling you by your first name.ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I can't get along with him.彼とはどうも呼吸が合わない。
A child whose parents are dead is called an orphan.両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
They sent for a doctor at once.彼らはただちに医者を呼びにやった。
She called me a taxi.彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
The dog is called 'Spot' by the family.その犬は家族にスポットと呼ばれている。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
We often call America the land of liberty.私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
It is no exaggeration to call him a genius.彼を天才と呼んでも誇張ではない。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
Call me if you need help.助けが必要だったら呼んでくれ。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女王と呼ばれている。
Leave me alone or I'll call the police.放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Don't apply that nickname to me.私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
What is the name of that bird?この鳥を何と呼びますか。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
A hundred years is called a century.百年は一世紀と呼ばれる。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
We call our dog Johnnie.うちの犬はジョニーと呼ばれている。
We call the mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
The elephants are the chief attraction at the circus.象はサーカスの呼び物だ。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
Ping pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
You don't have to cry out. I can hear you.そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
I heard someone call my name in the crowd.誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
I heard my name called.私は名前が呼ばれるのを聞いた。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
I've called and called, but there's no answer.いくら呼んでも返事がない。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
He heard his name called from behind.彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
Why should she have sent for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
He went for the doctor.彼は医者を呼びに行った。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
She called her bear Ted.彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License