I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Would you mind calling a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
Please call a taxi for me.
タクシーを呼んで下さい。
Did you hear your name called?
名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
You had better send for the doctor at once.
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Call the cops.
警察を呼んで!
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.