Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 Did you hear your name called? 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 We should call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 Raise your hand when I call your name. 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 The river which flows through London is called the Thames. ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 I heard my name called from behind. 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 She called me a taxi. 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 Call an ambulance! 救急車を呼んで! It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 I'm invited to Claudia's party tonight. 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 People call the sea the Mediterranean. その海を地中海と呼びます。 What would you like to be called? どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 You can call me Bob. 私をボブと呼んでくださって結構です。 Thought it was noise on the street, I could hear my name called. 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 His father calls him Tom. 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 He was urgent in insisting that she call the doctor. 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. 泳者の呼吸機能の特性について。 We call our dog Pochi. 私たちの犬をポチと呼んでいます。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 I am called John. 私はジョンと呼ばれています。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 A woman whose husband is dead is called a widow. 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 We refer to this city as Little Kyoto. 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 He called his father as he went up the stairs. 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 Call a spade a spade. 鋤は鋤と呼べ。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 Leave me alone or I'll call the police. 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 He will come if you call him. あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 He is called a walking dictionary. 彼は生き字引と呼ばれている。 "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 We call this mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 Jim called me a cab. ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 We have to call the police. 警察を呼ばないといけません。 Water in a solid state is called ice. 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 Please excuse me for calling you by your first name. あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 He revived the child with artificial respiration. 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 If it's urgent I can page her ...? 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 The cheers swelled to a roar. 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 Will you send for a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 That which we call a rose by any other name would smell as sweet. 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 I'll call my husband. 主人を呼びますよ。 In legal terms, children are called "issue." 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 The doctor called him back. 医者は彼を呼び戻した。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 Mike calls him Ned. マイクは彼をネッドと呼ぶ。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 The dog is called 'Spot' by the family. その犬は家族にスポットと呼ばれている。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 Call the police! 警察を呼んで! Would you mind calling a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 I took the liberty of calling him by his first name. 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 If her temperature goes up, send for the doctor. もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 The crowd acclaimed the new king. 群衆は新王を歓呼して迎えた。 She was very ill, and a doctor was sent for. 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 I could hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 You must send for the doctor. 医者を呼びにやるべきだ。 Please send for help. 助けを呼びにやってください。 The Middle East is still called a powder keg. 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 He called me from across the pond. 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 He stood up and took a deep breath. 彼は立ち上がって深呼吸した。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 Can you call a taxi for me? タクシーを呼んでもらえませんか。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 Take a deep breath and relax. 深呼吸してリラックスして下さい。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 In case of an emergency, call the police. 緊急の場合は警察を呼びなさい。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 I'll call you a taxi. タクシーを呼んであげましょう。 She called him back to give him something he had left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。