Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| He called out not only to me but also to my dog. | 彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |