Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| If you call him a clever man, he may be happy. | もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |