Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She came three minutes after I called. | 彼女は私が呼んでから三分して来た。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| His opinion does not arouse any echo in his colleagues. | 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |