UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
We call the cat Madonna.私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Later the personal guards of kings were called satellites.後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
Call me if you need my help.助けが必要だったら呼んでくれ。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
But we call him Tony at home.でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女王と呼ばれている。
It is called sick humor.それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
What should I call you?あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
We call him Mike.私達は彼をマイクと呼んでいる。
Call on me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
We call this mountain Tsurugidake.その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
He called a taxi for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
Has Lucy already called?ルーシーはもう呼んだのか?
The policeman called attention to the problem of pickpockets.警官はすりに対する注意を呼びかけた。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Shall I go for the doctor?医者を呼びましょうか。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
The photograph brought back memories of my childhood.その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
We nicknamed her "Ann".私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
The teacher called the students in alphabetical order.先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
English people call elevators "lifts".イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Please call a taxi for me.タクシーを呼んで下さい。
Can you call me a taxi?タクシーを呼んでもらえますか?
What do your friends call you?友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
She went so far as to call him a fool.彼女は彼のことをばかと呼んだ。
I heard someone call my name.誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Call the police!警察を呼んで!
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
People who do bodybuilding are called bodybuilders.ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。
The valley echoed with his call.谷は彼の呼び声でこだました。
She called me a taxi.彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Two stockings are called a pair of stockings.2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
She invited us to her birthday party.彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
What would you like to be called?どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Each man calls barbarism whatever is not his own practice.己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
Jim called me a cab.ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
The village people called the old woman Meta.村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえませんか。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
His father calls him Tom.彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。
Send for the doctor at once, or the patient may get worse.すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。
They sent for a doctor at once.彼らはただちに医者を呼びにやった。
What do your friends call you?友達にはなんて呼ばれてるの?
What do you call this bird in English?英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
We call New York the Big Apple.ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
But his friends call him Ken.しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
He could not breathe deeply.彼は深呼吸ができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License