Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. | 少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| It seems a bit feudal to call him "sir". | 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |