Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... | それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| A hundred years is called a century. | 百年は一世紀と呼ばれる。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |