Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Everybody calls him Mac. みんな彼をマックと呼ぶ。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Call me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 The classroom was so noisy I did not hear my name called. その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 Would you page Mr Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Oxygen is taken into our lungs when we breathe. 酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。 Could you do me a favour and call a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 Call a spade a spade. 鋤は鋤と呼べ。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 He breathed deeply. 彼は深呼吸をした。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 Don't apply that nickname to me. 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 Did you call? お呼びですか。 You'd better send for a doctor. 医者を呼びにやったほうがよい。 Please let me know when you are ready to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 Everyone calls him Jeff. みんなは彼をジェフと呼んでいる。 She went on working till he called her. 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 I called his name loudly, but he didn't even look back. 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 Please call in a doctor. お医者さんを呼んでください。 He called me a coward. 彼は私を臆病者呼ばわりした。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 He heard his name called. 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Please send for help. 助けを呼びにやってください。 I called him up on the phone. 私は彼を電話に呼び出した。 Will you send for a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 Please call me Joe. 私をジョーと呼んで下さい。 That question naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 On his arrival at the station, he called a taxi. 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 She had been ill for a week when the doctor was sent for. 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 Napoleon called the English a nation of shopkeepers. ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 He calls me from within. 彼が心の中から呼びかける。 I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 I heard someone call my name in the crowded bus. 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 They called the village New Amsterdam. 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 He called me a cab. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 You invited me to your party, but I can't make it this time. パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 He was too intent on studying to hear my call. 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 Haven't I told you not to call me Tom? トムって呼ばないでって言ったでしょ? I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 They sent for the doctor. 彼らは医者を呼びにやった。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 I've finally got the knack of kendo. ついに剣道の呼吸をつかんだ。 This tea is called green tea. このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 Mayuko called me back. マユコは私を呼び戻した。 They call Robert "Bob". 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 How do babies breathe when they're in the uterus? 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? She heard her name called out in the crowd. 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 New York is sometimes referred to as the melting pot of races. ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 I cannot get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 Oh, please call me Angela. あら、アンジェラと呼んでください。 They call me captain. 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 In that case, call the police. その場合には警察を呼びなさい。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 Stand up when your name is called. 名前を呼ばれたら起立しなさい。 They call us problem children. 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 Would you like me to get you a cab? タクシーを呼んであげましょうか。 I heard my name called. 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 Does Mike call his dog Pochi? マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 Ping pong is also called table tennis. ピンポンは卓球とも呼ばれている。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 Tell me when you'd like to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 Didn't you hear your name called? 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 Call the cops. 警察を呼んで! She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 I heard my name called. 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 Everybody called me Tony in those days. みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 She called me a taxi. 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。