The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
This teacher goes by the name of "Pops."
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
Call the police!
警察を呼んで!
They call it "Gold-going Week".
みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Mr White called his assistant over and said the following:
ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
I heard someone on the street calling me.
私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
The dog answers to the name of Blackie.
その犬はクロと呼ぶとやってくる。
Will you please call me a taxi?
タクシーを呼んでくれませんか。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
Can I call you Bob?
あなたをボブと呼んでもいいですか。
My father sent for the family doctor.
父はかかりつけの医師を呼びにいった。
Would you like me to call a taxi?
タクシーを呼びましょうか。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
I heard my name called from behind.
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
Has Lucy already called?
ルーシーはもう呼んだのか?
We have to bring our teaching methods up to date.
我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
Do you think we should send for the doctor?
医者を呼ぶべきだと思いますか。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
She called the students into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
How do babies breathe when they're in the uterus?
赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
He called a taxi for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
He took her aside and told her the news.
彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
Will you send for a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
What do you call this bird in English?
英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
What would you like to be called?
どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
I call the computer Tim.
私はそのコンピューターをティムと呼びます。
She goes by the name of Amy.
彼女はエイミーと呼ばれている。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Can I have a doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
I-Is that OK? Calling you by your first name...
だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
She is a very correct lady.
彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。
He called for help.
彼は助けを呼んだ。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
My friends call me Ken.
友達は僕のことをケンと呼ぶ。
You called?
お呼びですか。
Solid water is called ice.
水の固まったものを氷と呼ぶ。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
Ping pong is also called table tennis.
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
Call Ishmael.
イシュマエルを呼んでくれ。
That question naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
He was urgent in insisting that she call the doctor.
彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
We'll call you when your table is ready.
お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.