UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
What's the name of the person you want paged?呼び出してほしい人の名前は何ですか。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Haven't I told you not to call me Tom?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
I heard her calling from the kitchen.彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
He proposed to send for the doctor.彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I heard my name called twice in the dark.私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。
It is called sick humor.それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。
In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'.トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。
We have to bring our teaching methods up to date.我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
Mother is calling me home.母は私に帰れと呼んでいる。
She calls me Kenji.彼女は僕を健二と呼ぶ。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She went on working till he called her.彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
The dog answers to the name of Blackie.その犬はクロと呼ぶとやってくる。
He stood up and took a deep breath.彼は立ち上がって深呼吸した。
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
John called for the waiter in a loud voice.ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
You must send for the doctor.医者を呼びにやるべきだ。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
She proposed that a doctor should be called in immediately.彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
My name was called after his name.私は彼の次に呼ばれた。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
She called me a taxi.彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
Send for the doctor.かかりつけの医者を呼びなさい。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
I must send for the doctor.私は医者を呼びにやらなければならない。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
They called the dog Rocky.彼らはその犬をロッキーと呼びました。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
Everybody called me Tony in those days.みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
He was sent for and had to go.彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女王と呼ばれている。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
We call him Goro-san.私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
They call me Bob.彼らは私をボブと呼びます。
What's currently hot?今人気を呼んでいるもの。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
If you start to go blind, just give a shout.視力を失いそうになったら、呼んでくれ。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
Solid water is called ice.水の固まったものを氷と呼ぶ。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
Water in a solid state is called ice.固体の状態になった水は氷と呼ばれる。
Jim called me a coward.ジムは私を臆病者呼ばわりした。
Did you hear your name called?名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
Tom took a deep breath.トムは深呼吸をした。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
Oh, please call me Angela.あら、アンジェラと呼んでください。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He called a cab for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
A rose by any other name would smell as sweet.薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
We had better call the police.警察を呼ばないといけないな。
People call him Dave.人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。
The students gathered at the call of the principal.学生達は校長に呼ばれてあつまった。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
Ping pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
He need not have called a taxi.彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
I heard someone call my name in the crowd.人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
She called me a taxi.彼女はタクシーを呼んでくれた。
We call our English teacher E.T.私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
I heard my name called from behind.私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
They called him a coward.彼らは彼を臆病者と呼んだ。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License