The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びましょうか。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
It is called a lily.
lilyと呼ばれています。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
She was glad to have Jim say her name.
ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
We call his son Jimmy.
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions.
仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Call me if you need my help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
I shall send for a doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりましょう。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
What do you call it when water freezes?
水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
My heart beat when I heard my name called.
名前を呼ばれて胸がどきどきした。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
Talk like that will raise suspicion.
そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
Did you call?
お呼びですか。
In that case, call the police.
その場合には警察を呼びなさい。
Margaret is called Meg for short.
マーガレットは短くメグと呼ばれている。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.
私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
Can I have the doctor look at me?
御医者さんを呼んでください。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
We have to call the police.
警察を呼ばないといけません。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
He was sent for and had to go.
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
His father calls him Tom.
彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
Go back home and call the police!
家に戻って警察を呼ぶんだ!
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
It's healthy to breathe deeply.
深呼吸するのは健康に良い。
She called me a taxi.
彼女はタクシーを呼んでくれた。
She called him back to give him something he had left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
Can you call me a taxi?
タクシーを呼んでもらえますか?
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
In case of an emergency, call the police.
緊急の場合は警察を呼びなさい。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
This metal is called zinc.
この金属は亜鉛と呼ばれる。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.