A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Let's call the dog Skipper.
その犬をスキッパーと呼ぼう。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
I told you not to call me Tom, didn't I?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
We call the mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
I heard my name called.
私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
She was very ill, and a doctor was sent for.
彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
What should I call you?
あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえますか?
I heard someone on the street calling me.
私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.
水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
Jim called me a cab.
ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
Tom took a very deep breath.
トムは大きく深呼吸をした。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
What would you like to be called?
どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
Look, someone is calling you.
ちょっと誰か君を呼んでいるよ。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
My name is Robert, so they call me Bob for short.
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you.
私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Call me if you need my help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
The period is referred to as the Stone Age.
その時代は石器時代と呼ばれる。
She calls her sister Mina-chan.
彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
What's currently hot?
今人気を呼んでいるもの。
He called me Ichiro.
彼は僕を一郎と呼んだ。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Her story brings back memories of my parents.
彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
We cannot but rely on your help.
私たちは助けを呼ばざるを得ない。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
We should call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
I must send for the doctor at once.
私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.