Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| His opinion does not arouse any echo in his colleagues. | 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Talk like that will raise suspicion. | そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |