Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
We have to call the police.
警察を呼ばないといけません。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Why is it called "loon"?
なぜルーンって呼ばれてるの?
Don't apply that nickname to me.
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
I heard someone call my name in the crowd.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
We called Robert "Bob".
私たちはロバートをボブと呼ぶ。
He called me a coward.
彼は私を臆病者呼ばわりした。
I'll call you a taxi.
タクシーを呼んであげましょう。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
We call our dog Johnnie.
うちの犬はジョニーと呼ばれている。
They call him Jim.
彼らは彼をジムと呼んでいます。
They called the village New Amsterdam.
彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
We cannot but rely on your help.
私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Call the cops.
警察を呼んで!
Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna.
ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。
This is the bell called Big Ben.
これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
I heard my name called.
私は名前が呼ばれるのを聞いた。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
The crowd acclaimed the new king.
群衆は新王を歓呼して迎えた。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
English people call elevators "lifts".
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
She went so far as to call him a fool.
彼女は彼のことをばかと呼んだ。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
Please ring him up.
どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
He took a deep breath.
彼は深呼吸した。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
Call the doctor in immediately.
すぐにお医者さんを呼びなさい。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
We nicknamed her "Ann".
私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.
セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
What do you call this bird?
この鳥を何と呼びますか。
Let's call him Snoopy.
彼をスヌーピーと呼ぼう。
Call a spade a spade.
鋤は鋤と呼べ。
He was called Ted by his friends.
彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
We call him Goro-san.
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
A man whose wife is dead is called a widower.
妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。
Send for a doctor at once.
すぐに医者を呼んできてください。
In that case, call the police.
その場合には警察を呼びなさい。
Would you mind calling a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
He could not breathe deeply.
彼は深呼吸ができなかった。
Let's call the dog Skipper.
その犬をスキッパーと呼ぼう。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
This teacher goes by the name of "Pops."
この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Everybody called me Tony in those days.
みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
What would you like to be called?
どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
What's currently hot?
今人気を呼んでいるもの。
You can call me Bob.
私をボブと呼んでくださって結構です。
My name is Robert, so they call me Bob for short.
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Please send an ambulance.
救急車を呼んでください。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.
泳者の呼吸機能の特性について。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Do you think we should send for the doctor?
医者を呼ぶべきだと思いますか。
He stretched and took a deep breath.
彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
I'd like to page someone.
呼び出しをお願いします。
They sent for the doctor.
彼らは医者を呼びにやった。
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
His breathing became faint.
彼の呼吸は次第に弱くなった。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
While getting off the bus, she heard her name called.
バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I saw a little boy called Tony Evans.
私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.