Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Talk like that will raise suspicion. | そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| We often call America the land of liberty. | 私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| If you call him a clever man, he may be happy. | もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| That problem naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. | いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |