Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |