UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Call an ambulance!救急車を呼んで!
The doctor must be sent for at once.すぐに医者を呼びにやらねばならない。
I must send for the doctor at once.私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
Call a spade a spade.鋤は鋤と呼べ。
Tom took a very deep breath.トムは大きく深呼吸をした。
Why should she have sent for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
Would you like me to call a taxi?タクシーを呼びましょうか。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
A policeman was sent for at once.すぐに巡査が呼びにやられた。
English people call elevators "lifts".イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
You can't call dogs off from a fight.噛み合う犬は呼び難し。
He took some deep breaths before he dived.彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。
Let's call him Snoopy.彼をスヌーピーと呼ぼう。
The news caused a great sensation.そのニュースは大反響を呼んだ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
He calls me Pete.彼は私をピートと呼ぶ。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
What is the name of that bird?この鳥を何と呼びますか。
The people acclaimed him King.国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
Would you mind calling a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Call me if you need my assistance.助けが必要だったら呼んでくれ。
The ship is called "Lost Ship."その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえませんか。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
He found a public telephone and called a taxi.彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
We call our dog Pochi.私たちの犬をポチと呼んでいます。
I heard my name called in the station.私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
The rose is called the queen of flowers.バラは花の女王と呼ばれている。
Call me Tom.トムと呼んで。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
A rose by any other name would smell as sweet.バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
We had better call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Please call this lady a taxi.このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We have been invited to dinner this evening.私たちは今晩食事に呼ばれました。
This movie has won great popularity.この映画は大変な人気を呼んだ。
We call our English teacher E.T.私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
My heart beat when I heard my name called.名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
She could always call her parents when she was in a crunch.彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Call off your dogs.犬を呼んで連れていってください。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
To this day we call them Indians.今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
He called a cab for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。
This tea is called green tea.このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
What's the name of the person you want paged?呼び出してほしい人の名前は何ですか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
The river which flows through London is called the Thames.ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
He breathed deeply.彼は深呼吸した。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We call him Mike.私達は彼をマイクと呼んでいる。
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
Should I call an ambulance?救急車呼びましょうか?
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
Tom heard his name being called.トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Someone is calling you.だれかが君を呼んでいる。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
In case of an emergency, call the police.緊急の場合は警察を呼びなさい。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
I call the computer Tim.私はそのコンピューターをティムと呼びます。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
They call me captain.彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License