Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. | ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |