Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| It is called a lily. | lilyと呼ばれています。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Water in a solid state is called ice. | 固体の状態になった水は氷と呼ばれる。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |