Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| In case of an emergency, call the police. | 緊急の場合は警察を呼びなさい。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| Americans called frankfurters "dachshund sausages." | アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| Take a deep breath and relax. | 深呼吸してリラックスして下さい。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| The dog is called 'Spot' by the family. | その犬は家族にスポットと呼ばれている。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |