Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 She took a deep breath. 彼女は深呼吸をした。 Tell me when you'd like to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 The elephants are the chief attraction at the circus. 象はサーカスの呼び物だ。 We refer to this city as Little Kyoto. 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 They called in a doctor because the child was ill. 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 Shall I go for the doctor? 医者を呼びに行きましょうか。 Thank you for inviting me. 呼んでいただきましてありがとうございます。 He breathed deeply. 彼は深呼吸した。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 Can I have the doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Call a spade a spade. 鋤は鋤と呼べ。 Haven't I told you not to call me Tom? トムって呼ばないでって言ったでしょ? Have you determined whom you'll invite to the party? パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 I heard my name called in the cafeteria. 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 This we can call a work of art. これを私たちは芸術品と呼ぶ。 Call the doctor in immediately. すぐにお医者さんを呼びなさい。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 Please call me Taro. 太郎と呼んでください。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 Everything that has meaning can be called language. 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 A rose by any other name would smell as sweet. バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 The doctor called him back. 医者は彼を呼び戻した。 The cheers swelled to a roar. 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 Everybody called me Tony in those days. みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 Why did she need to send for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 She sent her son for a doctor. 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 Call Ishmael. イシュマエルを呼んでくれ。 You don't have to cry out. I can hear you. そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 Raise your hand when I call your name. 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 If her temperature goes up, send for the doctor. もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Would you page Mr Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 He called me a cab. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 What do they call their baby? 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 He calls the boy Tom. 彼はその少年をトムと呼んでいる。 I-Is that OK? Calling you by your first name... だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 What should I call you? あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 I heard my name called in the crowd. 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 The musical was far from being a success. そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 Please call a taxi for me. タクシーを呼んで下さい。 She called up her mother on the phone. 彼女は、母親を電話に呼びだした。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 I cannot get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 Birds of a feather will gather together. 類は友を呼ぶ。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 He was too intent on studying to hear my call. 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 Please get Miss Suzuki on the phone. 鈴木さんを電話に呼び出してください。 Mayuko called me back. マユコは私を呼び戻した。 You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 Please have a seat and wait until your name is called. 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。 I call my sweetheart darling. 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 Mother is calling me home. 母は私に帰れと呼んでいる。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 Thought it was noise on the street, I could hear my name called. 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 What does he want you to call him? 彼は君にどう呼ばれたがってるの? A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 However, they can help him breathe with a machine. しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 Jim called me a cab. ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 We call this mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! Could you dial up the operator for me? 電話交換手を呼んでもらえませんか。 They acclaimed him their leader. 彼を指導者として歓呼で迎えた。 Her friends call him Ned. 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 She was glad to have Jim say her name. ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 I'll call an ambulance. 救急車呼びますね。 He called my name. 彼は私の名前を呼んだ。 Didn't you hear your name called? あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。