The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He didn't hear his name called.
彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
I'm invited to Claudia's party tonight.
今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
It is called a lily.
lilyと呼ばれています。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
Call me when you're ready.
準備ができたら呼んで。
I heard someone call my name from behind.
誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
Call me if you need anything.
必要ならどんなことでも呼んでね。
Somebody called my name in the dark.
暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
He called a cab for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
You can call me Bob.
私をボブと呼んでくださって結構です。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
Didn't you hear your name called?
君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
She invited us to her birthday party.
彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
Call the police!
警察を呼んで!
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
He went for the doctor.
彼は医者を呼びに行った。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Americans called frankfurters "dachshund sausages."
アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
You are the only man in the world that I can call my friend.
君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
He called me from across the pond.
彼は池の向こう側から私を呼んだ。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Didn't you hear your name called?
あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
A hundred years is called a century.
百年は一世紀と呼ばれる。
Did you hear your name called?
名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
An angle of 90 degrees is called a right angle.
90度の角度は直角と呼ばれている。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.