UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
I heard my name called from behind.後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
Mike calls him Ned.マイクは彼をネッドと呼ぶ。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
The fourth month is called April.第4番目の月は四月と呼ばれる。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
I heard someone on the street calling me.私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。
They acclaimed him as their leader.彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
You can call me Bob.私をボブと呼んでくださって結構です。
She called him back to give him something he had left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Have you called Lucy yet?ルーシーはもう呼んだのか?
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
Stand up when your name is called.名前を呼ばれたら起立しなさい。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Take a deep breath and relax.深呼吸してリラックスして下さい。
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
It seems a bit feudal to call him "sir".彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
Americans called frankfurters "dachshund sausages."アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
She resented being called a coward.彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Go back home and call the police!家に戻って警察を呼ぶんだ!
We called Robert "Bob".私たちはロバートをボブと呼ぶ。
A woman whose husband is dead is called a widow.夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
My friends call me Beth.友達は私をベスと呼ぶ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I heard my name called from behind me.自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。
I am proud to call him my teacher.私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
John called for the waiter in a loud voice.ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
We had better call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
We're having some friends over.友達を呼ぼうと思っているんだ。
His story excited everyone's curiosity.彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
Let's call him Snoopy.彼をスヌーピーと呼ぼう。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
What should I call you?あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
We usually call him Toshi.私達は彼を普通トシと呼ぶ。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
The valley echoed with his call.谷は彼の呼び声でこだました。
What do they call their baby?彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
Has Lucy already called?ルーシーはもう呼んだのか?
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
Shall I go for the doctor?医者を呼びに行きましょうか。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
What do your friends call you?友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
We'll call you when your table is ready.お席のご用意ができましたらお呼びいたします。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
It might be better to address her as Doctor.彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
We call the cat Madonna.私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
When water freezes and becomes solid, we call it ice.水が凍って固体になると氷と呼ばれる。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえますか?
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
The President appealed to the nation for its cooperation.大統領は国民に協力を呼びかけた。
Why did she need to send for him?なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Why is autumn called "fall" in America?秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
Is he breathing?呼吸は?
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Oh, please call me Angela.あら、アンジェラと呼んでください。
I call him Mike.私は彼をマイクと呼びます。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
The contents of the four registers are preserved by the called subroutine.4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。
Everybody calls the small cat Tora.みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License