Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| I told you not to call me Tom, didn't I? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. | いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| Not knowing what to do, I called her. | どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| His father calls him Tom. | 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |