Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London. | 英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| Napoleon called the English a nation of shopkeepers. | ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| His breathing became faint. | 彼の呼吸は次第に弱くなった。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The committee welcomed her with acclamation as chairperson. | 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. | 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |