UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He heard his name called.彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Tom called to her across the street.トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
Have you called Lucy yet?ルーシーはもう呼んだのか?
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Send for the doctor.医者を呼びにやりなさい。
They called in a doctor because the child was ill.子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
He resented being called a coward.彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
I could hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I heard my name called by someone on the street.私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
In that case, call the police.その場合には警察を呼びなさい。
Someone is calling you.誰かがあなたを呼んでいます。
The doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴りました。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I must send for the doctor at once.私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
We had better call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
My friends call me Beth.友達は私をベスと呼ぶ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
I've told you not to call me Tom.トムって呼ばないでって言ったでしょ?
The musical was far from being a success.そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
He called me a coward.彼は私を臆病者呼ばわりした。
What do you call your father at home?あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
We have to call the police.警察を呼ばないといけません。
What would you like to be called?どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
I call your name.僕は君の名を呼ぶ。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
She gathered her children about her.彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
The crowd acclaimed the new king.群衆は新王を歓呼して迎えた。
A gardener was called in to design the garden.造園のために庭師が呼ばれた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
They acclaimed him their leader.彼を指導者として歓呼で迎えた。
Mari calls her library room her "meditation room."麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
They call him Jim.彼らは彼をジムと呼んでいます。
Call the police in an emergency.非常の場合は警察を呼びなさい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Shall I go for the doctor?医者を呼びに行きましょうか。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
My friends call me Ken.友達は僕のことをケンと呼ぶ。
He was urgent in insisting that she call the doctor.彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
Would you please page Mr. Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
I saw a little boy called Tony Evans.私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。
He is addressed as "Doctor" in his laboratory.彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
Please call the police.警察を呼んで下さい。
Helen shrieked with terror.ヘレンは怖くて呼び声を上げた。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
I heard my name called.名前が呼ばれるのを聞いた。
Tom's friends called him Mr Money Bags.トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
A doctor was called in right away.すぐに医者を呼んだ。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
What should I call you?あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
In high altitudes, people find it hard to breathe.標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
Pneumonia causes difficulty in breathing.肺炎は呼吸困難を引き起こす。
Jeffrey is called Jeff by his friends.ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Unless you stop fighting, I'll call the police.けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
My friends call me Ken.友達はぼくをケンと呼ぶ。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
I heard my name called.私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。
People call him Dave.人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
What's the name of the party you're calling?お呼びする相手方のお名前は?
The lion is called the king of animals.ライオンは百獣の王と呼ばれている。
He had trouble breathing.彼は呼吸するのが困難であった。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。
Everybody calls him Mac.みんな彼をマックと呼ぶ。
What do your friends call you?友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
The period is referred to as the Stone Age.その時代は石器時代と呼ばれる。
I have difficulty breathing.呼吸がしにくいのです。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
Call me if you need anything.必要ならどんなことでも呼んでね。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
This bay is called New York Harbor.この湾はニューヨーク港と呼ばれる。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
While he was lost in thought, he heard his name called.彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
They call it "Gold-going Week".みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License