The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Someone was calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいた。
The valley echoed with his call.
谷は彼の呼び声でこだました。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
Someone seems to be calling me.
だれかが私を呼んでいるようだ。
My heart beat when I heard my name called.
名前を呼ばれて胸がどきどきした。
The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached.
川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。
I shall send for a doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりましょう。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
She calls me Kenji.
彼女は僕を健二と呼ぶ。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
She called him back to give him something left behind.
彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
I called her by the name of Cathy.
彼女をキャシーと呼んだ。
Why is it called "loon"?
なぜルーンって呼ばれてるの?
She calls her sister Mina-chan.
彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
They call me captain.
彼らは、私をキャプテンと呼んだ。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I heard someone call my name in the crowd.
誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。
They call Robert "Bob".
彼らはロバートをボブと呼ぶ。
The teacher called each student by name.
先生は生徒みんなを名前で呼んだ。
We call him Mike.
私達は彼をマイクと呼んでいる。
Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
She called up her mother on the phone.
彼女は、母親を電話に呼びだした。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Ping pong is also called table tennis.
ピンポンは卓球とも呼ばれている。
Let's call him Snoopy.
彼をスヌーピーと呼ぼう。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
I heard my name called by someone on the street.
私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
He called me out.
彼は私を呼びだした。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
We often call America the land of liberty.
私たちはしばしば、アメリカを自由の国と呼ぶ。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
Could you do me a favour and call a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
People call him Dave.
人々は彼をデイブと呼ぶ。
Everybody called me Tony in those days.
みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
He heard his name called.
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?
お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
The dog is often called 'man's best friend.'
犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
I told you not to call me Tom, didn't I?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
She called me a taxi.
彼女はタクシーを呼んでくれた。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
In that case, call the police.
その場合には警察を呼びなさい。
I have difficulty breathing.
呼吸がしにくいのです。
He heard his name called from behind.
彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。
English people call elevators "lifts".
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。
I heard my name called from behind.
後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。
What do they call their baby?
彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
Send for the doctor at once.
すぐ医者を呼んでくれ。
Is he breathing?
呼吸は?
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.
今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
She came three minutes after I called.
彼女は私が呼んでから三分して来た。
We call this mountain Tsurugidake.
その山を私たちは剣岳と呼ぶ。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
They acclaimed her Queen.
彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.
仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.