Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. | 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| He calls me from within. | 彼が心の中から呼びかける。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| While he was lost in thought, he heard his name called. | 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |