Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| Many scientists have the reputation of being eccentric. | 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| What's the name of this intersection? | この交差点は何と呼ばれていますか。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. | 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| When water freezes and becomes solid, we call it ice. | 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| She called him back to give him something he had left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| A doctor was sent for at once. | すぐに医者が呼びにやられた。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |