Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They sent for a doctor at once. 彼らはただちに医者を呼びにやった。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 Birds of a feather flock together. 類は友を呼ぶ。 Please call a taxi for me. タクシーを呼んで下さい。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 Please send for help. 助けを呼びにやってください。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 He called me a taxi. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 If anyone were to talk to me like that, I would call a police. 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 But his friends call him Ken. しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 People call him Dave. 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 Send for the doctor at once. すぐ医者を呼んでくれ。 He didn't hear his name called. 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 Call an ambulance! 救急車を呼んで! It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 Raise your hand when I call your name. 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 He called me out. 彼は私を呼びだした。 Father suddenly got sick and we sent for a doctor. 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 That problem naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 Napoleon called the English a nation of shopkeepers. ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。 I'll call an ambulance. 救急車呼びますね。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 The teacher will call us when he's ready. 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 The dog is often called 'man's best friend.' 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 In case of an emergency, call the police. 緊急の場合は警察を呼びなさい。 I call out in a loud voice but there is no reply. 大声を出して呼ぶが返事がない。 The question excited much controversy. その問題はいろいろな論争を呼んだ。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 Could you please get me a taxi? タクシーを呼んで頂けますか。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 He is addressed as "Doctor" in his laboratory. 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 In high altitudes, people find it hard to breathe. 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 Why should she have sent for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 Take a deep breath and relax. 深呼吸してリラックスして下さい。 I heard my name called by someone on the street. 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 If you start to go blind, just give a shout. 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 I took the liberty of calling him by his first name. 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 Could you please call him into the meeting? 会議中の彼を呼び出せますか。 I-Is that OK? Calling you by your first name... だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 We had better call the police. 私達は警察を呼んだほうがいい。 Could you do me a favour and call a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。 Don't apply that nickname to me. 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 He revived the child with artificial respiration. 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 He took her aside and told her the news. 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 Why is autumn called "fall" in America? 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 I tried to call on my memories of that day. 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 I could hear someone calling my name on the noisy platform. 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 I've finally got the knack of kendo. ついに剣道の呼吸をつかんだ。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 We call her a chef. 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 The seeds of plants breathe all the time. 植物の種子は始終呼吸している。 Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! The ship is called "Lost Ship." その船は「ロストシップ」と呼ばれている。 They call me Bob. 彼らは私をボブと呼びます。 The locals call this river the man-eating river and fear it. この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 He was urgent in insisting that she call the doctor. 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 Please send an ambulance. 救急車を呼んでください。 They were called out three times last night. 彼らは昨夜3度呼び出された。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 Thought it was noise on the street, I could hear my name called. 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 Thank you for inviting me. 呼んでいただきましてありがとうございます。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 I cannot get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 He was almost asleep when he heard his name called. 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 His father calls him Tom. 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 I am called John. 私はジョンと呼ばれています。 She was very ill, and a doctor was sent for. 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 The doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴りました。 My friends call me Ken. 友達はぼくをケンと呼ぶ。 The doctor was sent for. 医者を呼びにやった。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。