Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. | セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Can I have the doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| Didn't you hear your name called? | あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. | 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| This bay is called New York Harbor. | この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| He went for the doctor. | 彼は医者を呼びに行った。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |