However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
Have you called Lucy yet?
ルーシーはもう呼んだのか?
Please ring for the servant.
ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
I'll call you a taxi.
タクシーを呼んであげましょう。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びに行きましょうか。
The ship is called "Lost Ship."
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
Call the police!
警察を呼んで!
I heard my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
People call the sea the Mediterranean.
その海を地中海と呼びます。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
Stand up when your name is called.
名前を呼ばれたら起立しなさい。
She called me a taxi.
彼女は私にタクシーを呼んでくれた。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Send for a doctor at once.
すぐに医者を呼んできてください。
My friends call me Ken.
友達は僕のことをケンと呼ぶ。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
Call me Ishmael.
イスマエルと呼んでください。
Why is autumn called "fall" in America?
秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。
What do your friends call you?
友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
If it's urgent I can page her ...?
緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえますか?
What do you call it when water freezes?
水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
Please call a taxi for this lady.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Call a taxi in the morning, please.
午前中にタクシーを呼んで下さい。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
Has Lucy already called?
ルーシーはもう呼んだのか?
Call me if you need help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
He called out not only to me but also to my dog.
彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
Pneumonia causes difficulty in breathing.
肺炎にかかると呼吸困難になる。
We call our dog Pochi.
私たちの犬をポチと呼んでいます。
Leave me alone or I'll call the police.
放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。
He was called Ted by his friends.
彼は友だちからテッドと呼ばれていた。
She was called away to the party.
彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
They call me Bob.
彼らは私をボブと呼びます。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Jim called me a cab.
ジムは私にタクシーを呼んでくれた。
On his arrival at the station, he called a taxi.
駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。
Oxygen is taken into our lungs when we breathe.
酸素は私たちが呼吸すると肺の中に取り込まれる。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
It seems to me that someone is calling you.
私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Send for the doctor at once.
すぐに医者を呼びにやりなさい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.