Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That question naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 You will be called Cephas. あなたをケパと呼ぶことにします。 I call your name. 僕は君の名を呼ぶ。 Have you determined whom you'll invite to the party? パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 Would you like me to get you a cab? タクシーを呼んであげましょうか。 You don't have to cry out. I can hear you. そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 Let's call him Snoopy. 彼をスヌーピーと呼ぼう。 We call it the Evening Star. 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 Can you call me a taxi? タクシーを呼んでもらえますか? She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 I had just finished eating lunch when my doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 Why is it called "loon"? なぜルーンって呼ばれてるの? Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 Call a taxi in the morning, please. 午前中にタクシーを呼んで下さい。 But his friends call him Ken. しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 His letter makes me uneasy. 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 Call the police! 警察を呼んで! Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? That sea is called the Mediterranean Sea. その海を地中海と呼びます。 They sent for a doctor at once. 彼らはただちに医者を呼びにやった。 She is a very correct lady. 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 John has not come yet, but when he does, I will call you. ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 When water freezes and becomes solid, we call it ice. 水が凍って固体になると氷と呼ばれる。 She heard her name called out in the crowd. 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 I'd like to page someone. 呼び出しをお願いします。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 I was called into the office first. 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 I'm sick. Will you send for a doctor? 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 What is the name of that bird? この鳥を何と呼びますか。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language. ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 I still can't get the knack of English pronunciation. 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 He was called away on business. 彼は仕事で呼び出された。 Americans called frankfurters "dachshund sausages." アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 We call her a chef. 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 Could you do me a favour and call a doctor? 医者を呼びにやってくれませんか。 Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 We cannot but rely on your help. 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 She called her bear Ted. 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 She was glad to have Jim say her name. ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 You can just call me Taro. ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 He called his father as he went up the stairs. 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 She called me a taxi. 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 He turned around when I called. 私が呼んだとき彼は振り向いた。 Send for a doctor at once. すぐに医者を呼んできてください。 My name is James, but please call me Jim. 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 She was very ill, and a doctor was sent for. 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 They called the dog Rocky. 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 We called Robert "Bob". 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 I heard my name called twice in the dark. 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 Has Lucy already called? ルーシーはもう呼んだのか? She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 What would you like to be called? どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 The doctor was sent for. 医者を呼びにやった。 Can you page someone for me? 呼び出していただけますか。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 I heard someone call my name in the crowd. 誰かが人込みの中で私の名を呼ぶのが聞こえた。 The dog is often called 'man's best friend.' 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 Each man calls barbarism whatever is not his own practice. 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 He called a taxi for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 I cannot get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 Not knowing what to do, I called her. どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'. 養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。 The smell brought back memories of a night some years before. そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 Please call this lady a taxi. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 I heard my name called. 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 Don't apply that nickname to me. 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 Could you page someone for me? 人を呼び出していただけませんか。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 We have to bring our teaching methods up to date. 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 I've finally got the knack of kendo. ついに剣道の呼吸をつかんだ。 Everybody calls him Mac. みんな彼をマックと呼ぶ。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。