Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He called for help. 彼は助けを呼んだ。 I heard my name called. 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 She invited us to her birthday party. 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 I heard my name called from behind me. 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 You called? お呼びですか。 That problem naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 They call me captain. 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 Linda was called back from college by her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 A child whose parents are dead is called an orphan. 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 The smell brought back memories of a night some years before. そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 She resented being called a coward. 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 The musical was far from being a success. そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 Can you call a taxi for me? タクシーを呼んでもらえませんか。 The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow. 地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。 It might be better to address her as Doctor. 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 Why did she need to send for him? なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 She called him back to give him something he had left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 Oh, please call me Angela. あら、アンジェラと呼んでください。 In high altitudes, people find it hard to breathe. 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 If her temperature goes up, send for the doctor. もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 People who do bodybuilding are called bodybuilders. ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 Please let me know when you are ready to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 Raise your hand when I call your name. 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 Please call a taxi for this lady. このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 That question naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 They called the dog Rocky. 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other. 七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 The doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴りました。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 There are people called Incas in South America. 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 They call it "Gold-going Week". みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 He called a cab for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 Call a taxi in the morning, please. 午前中にタクシーを呼んで下さい。 We cannot but rely on your help. 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 Everybody calls him Mac. みんな彼をマックと呼ぶ。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 The teacher called each student by name. 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 If it's urgent I can page her ...? 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 However, they can help him breathe with a machine. しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 Please excuse me for calling you by your first name. ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 In that case, call the police. その場合には警察を呼びなさい。 I had just finished eating lunch when my doorbell rang. 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 He was seriously ill, and the doctor was sent for. 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 Will you please call me a taxi? タクシーを呼んでくれませんか。 She proposed that a doctor should be called in immediately. 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 Please call in a doctor. 医者を呼び入れて下さい。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 That sea is called the Mediterranean Sea. その海を地中海と呼びます。 Would you mind calling a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 My heart beat when I heard my name called. 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 They called him a coward. 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 This bay is called New York Harbor. この湾はニューヨーク港と呼ばれる。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 He turned around when I called. 私が呼んだとき彼は振り向いた。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 Mike calls him Ned. マイクは彼をネッドと呼ぶ。 I heard my name called in the dark. 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 I heard a call for help. 私は助けを求める呼び声を聞いた。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。 Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 Call on me if you need my assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 He stood up and took a deep breath. 彼は立ち上がって深呼吸した。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 If you call him a clever man, he may be happy. もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 He was a big man called Little John. 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 The important thing is to call the police at once. 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。