Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| She went on working till he called her. | 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| I suggested that John be called. | 私はジョンを呼ぶよう提案した。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| The question excited much controversy. | その問題はいろいろな論争を呼んだ。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| This metal is called zinc. | この金属は亜鉛と呼ばれる。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| That question naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| I was walking in the park, when I heard my name called. | 私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| He was a big man called Little John. | 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 | |
| He called for help. | 彼は助けを呼んだ。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| He calls me from within. | 彼が心の中から呼びかける。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |