Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| If anyone were to talk to me like that, I would call a police. | 万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。 | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’ | 「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| I-Is that OK? Calling you by your first name... | だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| I still can't get the knack of English pronunciation. | 英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。 | |
| These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. | その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| He took her aside and told her the news. | 彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo. | その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |
| They addressed me as doctor. | 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |