Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| I heard my name called. | 私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Mayuko called me back. | マユコは私を呼び戻した。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Father suddenly got sick and we sent for a doctor. | 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| He is called a walking dictionary. | 彼は生き字引と呼ばれている。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| You invited me to your party, but I can't make it this time. | パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸した。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| I've called and called, but there's no answer. | いくら呼んでも返事がない。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The boss buzzed his secretary. | 社長はブザーで秘書を呼んだ。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| When she called, I jumped up. | 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| The period is referred to as the Stone Age. | その時代は石器時代と呼ばれる。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Please ring him up. | どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| I've told you not to call me Tom. | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| It is like the air we breath. | それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. | 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat. | 猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| He revived the child with artificial respiration. | 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 | |