Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| He calls me from within. | 彼が心の中から呼びかける。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| Call me if you need help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Her story brings back memories of my parents. | 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| We cannot but rely on your help. | 私たちは助けを呼ばざるを得ない。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| Ping pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I heard my name called. | 私は名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| These are both called "future volitional" and include the intent of the subject. | これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Please call me Joe. | 私をジョーと呼んで下さい。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. | 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| Take a deep breath. | 深呼吸をして。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| They called in a doctor because the child was ill. | 子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| We called Robert "Bob". | 私たちはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years. | ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| Baseball is often called "the great American sport". | 野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |