Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| Would you like me to get you a cab? | タクシーを呼んであげましょうか。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| I saw a little boy called Tony Evans. | 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| This teacher goes by the name of "Pops." | この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Why should she have sent for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| I saw you while you were still under the fig tree before Philip called you. | 私は、ピリポがあなたを呼ぶ前に、あなたがいちぢくの木の下にいるのを見たのです。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| Tom took a deep breath. | トムは深呼吸をした。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| He heard his name called. | 自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He took some deep breaths before he dived. | 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| The cheers swelled to a roar. | 歓呼の声はどよめきにまで高まった。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia. | 香港はアジアの真珠と呼ばれている。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| You will be called Cephas. | あなたをケパと呼ぶことにします。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| He calls me from within. | 彼が心の中から呼びかける。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |