Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 While getting off the bus, she heard her name called. バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! "Are you sure you want to call the police?" I asked her. 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 Would you please page Mr. Sawada? 沢田さんを呼び出していただけますか。 We call our teacher "Doraemon" because he's fat. 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 Don't call him an idiot. 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 The crowd hailed the winner. 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 The teacher called the students in alphabetical order. 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? Tell me when you'd like to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 People who do bodybuilding are called bodybuilders. ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 He went so far as to call her a fool. 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 I call out in a loud voice but there is no reply. 大声を出して呼ぶが返事がない。 You can't call dogs off from a fight. 噛み合う犬は呼び難し。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 What's currently hot? 今人気を呼んでいるもの。 The dog is called 'Spot' by the family. その犬は家族にスポットと呼ばれている。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 You invited me to your party, but I can't make it this time. パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。 How do babies breathe when they're in the uterus? 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? Please ring him up. どうぞ彼を電話口に呼び出してください。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 To this day we call them Indians. 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 I call your name. 僕は君の名を呼ぶ。 Call me if you need assistance. 助けが必要だったら呼んでくれ。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! When she called, I jumped up. 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 The news caused a great sensation. そのニュースは大反響を呼んだ。 We call his son Jimmy. 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 Call me Tom. トムと呼んで。 His name is Kenji, but everyone calls him Ken. 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 I took the liberty of calling him by his first name. 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 After dinner, George's dad took him aside. 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 Would you like me to get you a cab? タクシーを呼んであげましょうか。 In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 He calls the boy Tom. 彼はその少年をトムと呼んでいる。 Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 The doctor called him back. 医者は彼を呼び戻した。 Thank you for inviting me. 呼んでいただきましてありがとうございます。 That question naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 I heard my name called by someone on the street. 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 I must send for the doctor at once. 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 He was a big man called Little John. 彼はリトル・ジョンと呼ばれる大男だった。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。 Send for the doctor. 医者を呼びにやりなさい。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 He had trouble breathing. 彼は呼吸するのが困難であった。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 We call it the Evening Star. 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 Please ring for the servant. ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 This movie has won great popularity. この映画は大変な人気を呼んだ。 Everyone cheered his name. みんなが彼の名を呼んで声援をした。 Haven't I told you not to call me Tom? トムって呼ばないでって言ったでしょ? Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 He called a cab for me. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 Please call a taxi for me. タクシーを呼んで下さい。 The people acclaimed him King. 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 Everybody calls him Mac. みんな彼をマックと呼ぶ。 If you start to go blind, just give a shout. 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 She called him back to give him something left behind. 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 Tom heard his name being called. トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 He revived the child with artificial respiration. 彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。 Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 People normally breathe 12 to 20 times a minute. 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 Answer to your name when it is called. 名前が呼ばれたら返事をしろ。 He whistled for his dog. 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 Would you like me to call a taxi? タクシーを呼びましょうか。 He was called Ted by his friends. 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 Hang on a minute. I'll call Jimmy. ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 He calls me Pete. 彼は私をピートと呼ぶ。 Just then she was called to the phone. ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'. 中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。 A policeman was sent for at once. すぐに巡査が呼びにやられた。 Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 Send for the doctor at once, or the patient may get worse. すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 In legal terms, children are called "issue." 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 She proposed that a doctor should be called in immediately. 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 Please call the police. 警察を呼んで下さい。 The crowd acclaimed the new king. 群集は新王を歓呼して迎えた。 That problem naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。