Please excuse me for calling you by your first name.
あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
They called him a coward.
彼らは彼を臆病者と呼んだ。
Why should she have sent for him?
なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びに行きましょうか。
Paula was called away on urgent business.
ポーラは緊急の用事で呼び出された。
What should I call you?
あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。
You can't call dogs off from a fight.
噛み合う犬は呼び難し。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。
Please call in a doctor.
医者を呼び入れて下さい。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
The elephants are the chief attraction at the circus.
象はサーカスの呼び物だ。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
Please call a taxi for me.
タクシーを呼んで下さい。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。
My name is Robert, so they call me Bob for short.
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Can you page someone for me?
呼び出していただけますか。
He is called a walking dictionary.
彼は生き字引と呼ばれている。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Baseball is often called "the great American sport".
野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
Send for a doctor at once.
すぐに医者を呼んできてください。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.