Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everything that has meaning can be called language. 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 They addressed me as doctor. 彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。 John has not come yet, but when he does, I will call you. ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 We call him Mike. 私達は彼をマイクと呼んでいる。 Please call a taxi for me. タクシーを呼んで下さい。 Call me if you need my help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 He was called away on business. 彼は仕事で呼び出された。 In high altitudes, people find it hard to breathe. 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 He was too intent on studying to hear my call. 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 This is the bell called Big Ben. これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 Her story brings back memories of my parents. 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 Call me Tom. トムと呼んで。 Do you think we should send for the doctor? 医者を呼ぶべきだと思いますか。 The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 I've told you not to call me Tom. トムって呼ばないでって言ったでしょ? Children whose parents are dead are referred to as "orphans". 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 They acclaimed him as their leader. 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 What does he want you to call him? 彼は君にどう呼ばれたがってるの? Don't call him the criminal. 彼を犯罪者と呼んではいけない。 That question naturally invited debate. その問題は自然に論議を呼びました。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 I heard my name called in the crowd. 私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 Later the personal guards of kings were called satellites. 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 Call me if you need anything. 必要ならどんなことでも呼んでね。 New York is called the Big Apple. ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 He called my name. 彼は私の名前を呼んだ。 Linda was called back from college because of her father's sudden illness. リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 He called me a taxi. 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 I am proud to call him my teacher. 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 The teacher, waving his hand, called to me. 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 But we call him Tony at home. でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 An angle of 90 degrees is called a right angle. 90度の角度は直角と呼ばれている。 Mother is calling me home. 母は私に帰れと呼んでいる。 His name is Kenji, but everyone calls him Ken. 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 Mr White called his assistant over and said the following: ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? She called her bear Ted. 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 His letter makes me uneasy. 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 They called the dog Rocky. 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 They acclaimed her Queen. 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 Please call the police. 警察を呼んで下さい。 We call his son Jimmy. 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 She went on working till he called her. 彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。 First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 Answer to your name when it is called. 名前が呼ばれたら返事をしろ。 What's the name of the person you want paged? 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 What do you call this bird in English? 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 My father sent for the family doctor. 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 Call the doctor in immediately. すぐにお医者さんを呼びなさい。 We have to call the police. 警察を呼ばないといけません。 He need not have called a taxi. 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 Will you please call me a taxi? タクシーを呼んでくれませんか。 She called me a taxi. 彼女はタクシーを呼んでくれた。 I was called out to the scene of the accident. 私は事故の現場に呼び出された。 He went for the doctor. 彼は医者を呼びに行った。 She calls her sister Mina-chan. 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 Margaret is called Meg for short. マーガレットは短くメグと呼ばれている。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 He breathed deeply before entering his boss's office. 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 Call a taxi in the morning, please. 午前中にタクシーを呼んで下さい。 His name is Kenji, but we call him Ken. 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 I've called and called, but there's no answer. いくら呼んでも返事がない。 The valley echoed with his call. 谷は彼の呼び声でこだました。 Tom's friends called him Mr Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 He called for help. 彼は助けを呼んだ。 Call someone who speaks Japanese, please. 日本語の話せる人を呼んでください。 She came three minutes after I called. 彼女は私が呼んでから三分して来た。 Take a deep breath and relax. 深呼吸してリラックスして下さい。 It's healthy to breathe deeply. 深呼吸するのは健康に良い。 What's currently hot? 今人気を呼んでいるもの。 That question naturally invited discussion. その問題は自然に論議を呼びました。 He took some deep breaths before he dived. 彼は水にもぐる前に何回か深呼吸をした。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 The first thing to do was call for the doctor. 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 She called the pupils into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 We call the mountain Tsurugidake. その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 Send for a doctor at once. すぐに医者を呼んできてください。 These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Send for the doctor at once, or the patient will get worse. すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。