Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| He was called Ted by his friends. | 彼は友だちからテッドと呼ばれていた。 | |
| Could you dial up the operator for me? | 電話交換手を呼んでもらえませんか。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| It is no exaggeration to call him a genius. | 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Would you please page Mr. Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びましょうか。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| He was called back from his trip. | 彼は旅行から呼び戻された。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| It is called sick humor. | それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. | 仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。 | |
| Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? | ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| They acclaimed her Queen. | 彼らは歓呼のうちに彼女を女王に迎えた。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| I must send for the doctor at once. | 私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| He was called away on business. | 彼は仕事で呼び出された。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| I heard someone calling me from a distance. | 遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。 | |
| This is the bell called Big Ben. | これがビッグベンと呼ばれる鐘です。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| They called the dog Rocky. | 彼らはその犬をロッキーと呼びました。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、おとうさんはジョージをこっそりと呼び出した。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions. | 仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。 | |
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A). | このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. | 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism. | アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| An angle of 90 degrees is called a right angle. | 90度の角度は直角と呼ばれている。 | |
| Everyone cheered his name. | みんなが彼の名を呼んで声援をした。 | |