Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts. | 飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| Call a spade a spade. | 鋤は鋤と呼べ。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| She took a deep breath. | 彼女は深呼吸をした。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I am proud to call him my teacher. | 私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| People call the sea the Mediterranean. | その海を地中海と呼びます。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that. | 家では赤味がかった髪とそばかすのせいで、母が侮蔑を込めて 「にんじん」と名付け、皆にもそう呼ばせています。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| His story excited everyone's curiosity. | 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| She called him by name. | 彼女は彼を名指しで呼んだ。 | |
| They called the village New Amsterdam. | 彼らはその村をニューアムステルダムと呼んだ。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| I took the liberty of calling him by his first name. | 私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| He will come if you call him. | あなたが呼べば、彼は来るでしょう。 | |
| I heard my name called twice in the dark. | 私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| Why is autumn called "fall" in America? | 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. | 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. | 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| They referred to Chaucer as the father of English poetry. | 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I call your name. | 僕は君の名を呼ぶ。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| Someone is calling you. | だれかが君を呼んでいる。 | |
| He had trouble breathing. | 彼は呼吸するのが困難であった。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Call me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| I'm sick. Will you send for a doctor? | 具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。 | |