Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom heard his name being called. | トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Would you like me to call a taxi? | タクシーを呼びましょうか。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The news caused a great sensation. | そのニュースは大反響を呼んだ。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". | 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 | |
| The fourth month is called April. | 第4番目の月は四月と呼ばれる。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| Birds of a feather will gather together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| I was called into the office first, my name being at the head of the list. | 私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. | ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| I shall send for a doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりましょう。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| You'd better send for a doctor. | 医者を呼びにやったほうがよい。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| He was almost asleep when he heard his name called. | 彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。 | |
| Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. | 結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| The doctor was sent for. | 医者を呼びにやった。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| She proposed that a doctor should be called in immediately. | 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Don't call him an idiot. | 彼を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| She seemed surprised to hear her name called from behind. | 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| Wiener sausages are called Frankfurter sausages in Vienna. | ウィンナーソーセージは、ウィーンではフランクフルターソーセージと呼ばれている。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| My heart beat when I heard my name called. | 名前を呼ばれて胸がどきどきした。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| The doctor must be sent for at once. | すぐに医者を呼びにやらねばならない。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| My name is James, but please call me Jim. | 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| I called her by the name of Cathy. | 彼女をキャシーと呼んだ。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe? | お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| He called me out. | 彼は私を呼びだした。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| Linda was called back from college by her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |