If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
I'm sick. Will you send for a doctor?
具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
He found a public telephone and called a taxi.
彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。
You'd better send for a doctor.
医者を呼びにやったほうがよい。
We call our dog Pochi.
私たちの犬をポチと呼んでいます。
I heard my name called in the station.
私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard my name called.
名前が呼ばれるのを聞いた。
The rose is called the queen of flowers.
バラは花の女王と呼ばれている。
Call me Tom.
トムと呼んで。
I call him Mike.
私は彼をマイクと呼びます。
Can you page someone for me?
呼び出していただけますか。
They said something to the effect of ‘I’m going in the same direction so, I’ll call a taxi and then why don’t you ride with me?’
「私は同じほうへ行くからタクシーを呼んで一緒に乗らない?」と言うようなことを言った。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
A rose by any other name would smell as sweet.
バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
We had better call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
We usually call him Toshi.
私達は彼を普通トシと呼ぶ。
This we can call a work of art.
これを私たちは芸術品と呼ぶ。
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites.
古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.
その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
This movie has won great popularity.
この映画は大変な人気を呼んだ。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
They called their new country the Republic of Liberia.
彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.
アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
My heart beat when I heard my name called.
名前を呼ばれて胸がどきどきした。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.
彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
I'll call you a taxi.
タクシーを呼んであげましょう。
To this day we call them Indians.
今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
He called a cab for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
The newspaper recalled the special correspondent to the main office in Tokyo.
その新聞社は特派員を東京本社に呼び戻した。
The important thing is to call the police at once.
大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.
The river which flows through London is called the Thames.
ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
I call my sweetheart darling.
私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
They acclaimed him their leader.
彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
We call him Mike.
私達は彼をマイクと呼んでいる。
We should call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.