Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| The photograph brought back memories of my childhood. | その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| Everybody calls the small cat Tora. | みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He called a taxi for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| Call an ambulance! | 救急車を呼んで! | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| They were called out three times last night. | 彼らは昨夜3度呼び出された。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| We call him Mike. | 私達は彼をマイクと呼んでいる。 | |
| You called? | お呼びですか。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| Children whose parents are dead are referred to as "orphans". | 親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。 | |
| He was about to fall asleep, when he heard his name called. | 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 | |
| Please ring for the servant. | ベルを鳴らして召使いを呼んでください。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| They called him a coward. | 彼らは彼を臆病者と呼んだ。 | |
| He turned around when I called. | 私が呼んだとき彼は振り向いた。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| Has Lucy already called? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| The rose is called the queen of flowers. | バラは花の女王と呼ばれている。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| I could hear someone calling my name on the noisy platform. | 騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| We refer to this city as Little Kyoto. | 我々はこの町を小京都と呼ぶ。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| The boss called Jim into his office and gave him his pink slip. | ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Call me when you're ready. | 準備ができたら呼んで。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎は呼吸困難を引き起こす。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| However, they can help him breathe with a machine. | しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。 | |
| In legal terms, children are called "issue." | 法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。 | |
| They call it "Gold-going Week". | みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. | 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| Call someone who speaks Japanese, please. | 日本語の話せる人を呼んでください。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| Call me if you need assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person. | 人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| Mari calls her library room her "meditation room." | 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. | 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| I heard a call for help. | 私は助けを求める呼び声を聞いた。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full. | 先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| To this day we call them Indians. | 今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
| I tried to call on my memories of that day. | 私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |