Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| I called him up on the phone. | 私は彼を電話に呼び出した。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| The Middle East is still called a powder keg. | 中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。 | |
| Why did she need to send for him? | なぜ彼女は彼を呼びにやる必要があったのか。 | |
| The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. | 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| She calls her sister Mina-chan. | 彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| He heard his name called from behind. | 彼は自分の名前が後ろから呼ばれるのを聞いた。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| A child whose parents are dead is called an orphan. | 両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| It's healthy to breathe deeply. | 深呼吸するのは健康に良い。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Solid water is called ice. | 水の固まったものを氷と呼ぶ。 | |
| Let's call him Snoopy. | 彼をスヌーピーと呼ぼう。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| If her temperature goes up, send for the doctor. | もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。 | |
| Ping-Pong is also called table tennis. | ピンポンは卓球とも呼ばれている。 | |
| We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'. | この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband. | 呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。 | |
| I'm glad to have been invited to dinner. | 夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He took a deep breath. | 彼は深呼吸した。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| Don't call that student a fool. | あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 | |
| The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called. | その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| Go back home and call the police! | 家に戻って警察を呼ぶんだ! | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえませんか。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Jim called me a coward. | ジムは私を臆病者呼ばわりした。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| That which we call a rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home | こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| That sea is called the Mediterranean Sea. | その海を地中海と呼びます。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| Someone was calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいた。 | |
| He didn't hear his name called. | 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 | |
| He calls me Pete. | 彼は私をピートと呼ぶ。 | |
| I heard someone call my name in the crowd. | 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしろ。 | |
| If it's urgent I can page her ...? | 緊急なら、ポケベルで呼び出せますけど・・・。 | |
| The committee welcomed her with acclamation as chairperson. | 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| I've finally got the knack of kendo. | ついに剣道の呼吸をつかんだ。 | |
| A policeman was sent for at once. | すぐに巡査が呼びにやられた。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| She resented being called a coward. | 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| They call Robert "Bob". | 彼らはロバートをボブと呼ぶ。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| I'll call my husband. | 主人を呼びますよ。 | |
| Newspapers, television, and radio are called the mass media. | 新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| Call me if you need my help. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| He is addressed as "Doctor" in his laboratory. | 彼は彼の研究室では「博士」と呼ばれている。 | |
| Please have a seat and wait until your name is called. | 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 | |
| I heard my name called. | 名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| What's the name of the party you're calling? | お呼びする相手方のお名前は? | |
| I heard my name called by someone on the street. | 私は通りで誰かに自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |