Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 Many scientists have the reputation of being eccentric. 多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。 Did you hear your name called? 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 We call our dog Johnnie. うちの犬はジョニーと呼ばれている。 The smell brought back memories of a night some years before. そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 What would you like to be called? どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 The traveler stopped at the soldier's challenge. その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 I saw a little boy called Tony Evans. 私にはトニー・エヴァンスと呼ばれる小さな少年が見えて来ました。 It is called sick humor. それは、ブラック・ユーモアと呼ばれている。 He breathed deeply. 彼は深呼吸をした。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 I heard someone call my name from behind. 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 Those students whose names have been called will begin their exams. 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 The doctor called him back. 医者は彼を呼び戻した。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name? ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって? The President appealed to the nation for its cooperation. 大統領は国民に協力を呼びかけた。 In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 He is anything but a poet. 彼はとても詩人と呼べたものでない。 Americans called frankfurters "dachshund sausages." アメリカ人はフランクフルターを「ダックスフント・ソーセージ」と呼んだ。 Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books. 人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。 He insulted me by calling me a donkey. 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 She proposed that a doctor should be called in immediately. 彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。 A gardener was called in to design the garden. 造園のために庭師が呼ばれた。 They referred to Chaucer as the father of English poetry. 彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。 Why is autumn called "fall" in America? 秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。 The rose is called the queen of flowers. バラは花の女王と呼ばれている。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off. 強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。 I heard my name called from behind. 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Send for the doctor at once. すぐに医者を呼びにやってくれ。 Could you call a doctor, please? 医者を呼んでもらえますか。 I'll call an ambulance. 救急車呼びますね。 The fourth month is called April. 第4番目の月は四月と呼ばれる。 What's the name of this intersection? この交差点は何と呼ばれていますか。 She invited us to her birthday party. 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 Everybody calls him Mac. みんな彼をマックと呼ぶ。 It is no exaggeration to call him a genius. 彼を天才と呼んでも誇張ではない。 I heard my name called by someone. 誰かに名前を呼ばれるにが聞こえた。 Someone seems to be calling me. だれかが私を呼んでいるようだ。 While getting off the bus, she heard her name called. バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 Call an ambulance. 救急車を呼んで! Tom called to her across the street. トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 You are the only man in the world that I can call my friend. 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 Call me Ishmael. イスマエルと呼んでください。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 The contents of the four registers are preserved by the called subroutine. 4つのレジスタは、呼び出された関数側が保存する。 The lion is called the king of animals. ライオンは百獣の王と呼ばれている。 By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine. 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。 A hundred years is called a century. 百年は一世紀と呼ばれる。 I was surprised to hear my name called. 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 Didn't you hear your name called? あなたは名前を呼ばれたのが聞こえなかったのですか。 Go back home and call the police! 家に戻って警察を呼ぶんだ! What do they call their baby? 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 He stood up and took a deep breath. 彼は立ち上がって深呼吸した。 Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 Haven't I told you not to call me Tom? トムって呼ばないでって言ったでしょ? She could always call her parents when she was in a crunch. 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Would you mind calling a doctor for me? 医者を呼びにやってくれませんか。 The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi". 看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 The Kiso River is often called the Rhine of Japan. 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 Call an ambulance. 救急車を呼んでくれ。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 My name is James, but please call me Jim. 私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。 You had better send for the doctor at once. あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 She called the pupils into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 Please call me a doctor. 医者を呼んで下さい。 My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? In case of an emergency, call the police. 緊急の場合は警察を呼びなさい。 I called him up on the phone. 私は彼を電話に呼び出した。 When she called, I jumped up. 彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。 I heard her calling from the kitchen. 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 They acclaimed him their leader. 彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 We should call the doctor. 私たちは医者を呼んだ方がいい。 She resented being called a coward. 彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。 He called me out. 彼は私を呼びだした。 He stretched and took a deep breath. 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 Helen shrieked with terror. ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 Her scream brought the police. 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 I heard my name called in the cafeteria. 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 John called for the waiter in a loud voice. ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 Can I have a doctor look at me? 御医者さんを呼んでください。 I was absorbed in a book and didn't hear you call. 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 While he was lost in thought, he heard his name called. 彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。 Look, someone is calling you. ちょっと誰か君を呼んでいるよ。