Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?
お兄さんを呼吸させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
What do you call your father at home?
あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
Tom's friends called him Mr Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
I call out in a loud voice but there is no reply.
大声を出して呼ぶが返事がない。
Please call this lady a taxi.
このご婦人にタクシーを呼んで下さい。
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me.
敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ!
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
Please ring for the servant.
ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
He called me out.
彼は私を呼びだした。
Could you call a doctor, please?
医者を呼んでもらえますか。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
Send for the doctor.
医者を呼びにやりなさい。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
While he was lost in thought, he heard his name called.
彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
The musical was far from being a success.
そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
You will be called Cephas.
あなたをケパと呼ぶことにします。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
We're having some friends over.
友達を呼ぼうと思っているんだ。
What does he want you to call him?
彼は君にどう呼ばれたがってるの?
They sent for the doctor.
彼らは医者を呼びにやった。
It is like the air we breath.
それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
Take a deep breath.
深呼吸をして。
She called the students into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.
ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
She was called away to the party.
彼女は呼び出されてパーティーに行った。
Mother is calling me home.
母は私に帰れと呼んでいる。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
We cheered him and chose him as our captain.
歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
She resented being called a coward.
彼女は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Have you determined whom you'll invite to the party?
パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。
I must send for the doctor at once.
私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.
ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Send for a doctor at once.
すぐに医者を呼んできてください。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.
英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.