UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
I took the liberty of calling him by his first name.私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
Baseball is often called "the great American sport".野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
The Middle East is still called a powder keg.中東は今でも危険な火薬庫と呼ばれている。
They were called out three times last night.彼らは昨夜3度呼び出された。
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause.宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
You can just call me Taro.ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers.泳者の呼吸機能の特性について。
I told you not to call me Tom, didn't I?トムって呼ばないでって言ったでしょ?
He took a deep breath.彼は深呼吸した。
They called him a coward.彼らは彼を臆病者と呼んだ。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
Have you called Lucy yet?ルーシーはもう呼んだのか?
How do babies breathe when they're in the uterus?赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
He called me from across the pond.彼は池の向こう側から私を呼んだ。
An angle of 90 degrees is called a right angle.90度の角度は直角と呼ばれている。
He sent for a doctor.彼は医者を呼びにやった。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Those students whose names have been called will begin their exams.名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。
They call it "Gold-going Week".みんなが「ゴールド・ゴーイング・ウィーク」と呼びます。
What do you call it when water freezes?水が凍ったとき、それを何と呼びますか。
I heard someone call my name from behind.誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。
I heard a call for help.私は助けを求める呼び声を聞いた。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Would you mind calling a doctor for me?医者を呼びにやってくれませんか。
I heard my name called.私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
They sent for the doctor.彼らは医者を呼びにやった。
He was running and calling for help.彼は走りながら助けを呼んでいた。
My friends call me Ken.友達は僕のことをケンと呼ぶ。
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame.セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
We cannot but rely on your help.私たちは助けを呼ばざるを得ない。
He called me a cab.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
I'm sick. Will you send for a doctor?具合がよくありません。医者を呼びにやってくれませんか。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Jeffrey is called Jeff by his friends.ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
His father calls him Tom.彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
They call Robert "Bob".彼らはロバートをボブと呼ぶ。
Mayuko called me back.マユコは私を呼び戻した。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Ping pong is also called table tennis.ピンポンは卓球とも呼ばれている。
He was called back from his trip.彼は旅行から呼び戻された。
Someone was calling my name.誰かが私の名前を呼んでいた。
They call him Jim.彼らは彼をジムと呼んでいます。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
He breathed deeply.彼は深呼吸をした。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
He called me out.彼は私を呼びだした。
That sea is called the Mediterranean Sea.その海を地中海と呼びます。
Stop calling me Tom.私をトムと呼ぶのはやめて。
The musical was far from being a success.そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。
We had better call the police.警察を呼ばないといけないな。
The students gathered at the call of the principal.学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Call me Tom.トムと呼んで。
His name is Kenji, but we call him Ken.彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。
Call someone who speaks Japanese, please.日本語の話せる人を呼んでください。
I was called into the office first, my name being at the head of the list.私の名前がリストの一番上にあったため私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
His letter makes me uneasy.彼の手紙を呼ぶと不安になる。
She calls her sister Mina-chan.彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
You can call me Bob.私をボブと呼んでくださって結構です。
The crowd acclaimed the new king.群集は新王を歓呼して迎えた。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
What do your friends call you?友達にはなんて呼ばれてるの?
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
What do they call their baby?彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。
You called?お呼びですか。
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
They called their new country the Republic of Liberia.彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。
I can't get along with him.彼とはどうも呼吸が合わない。
She called him back to give him something left behind.彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。
I heard my name called by someone.誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
Would you page Mr Sawada?沢田さんを呼び出していただけますか。
Call an ambulance!救急車を呼んで!
We should call the police.私達は警察を呼んだほうがいい。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We call her a chef.私たちは彼女を料理長と呼んでいます。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
He called me Ichiro.彼は僕を一郎と呼んだ。
Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.養豚関連産業への配慮から、「豚インフルエンザ」の呼称は「インフルエンザA(H1N1)」に改められた。
Please excuse me for calling you by your first name.あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。
I must send for the doctor at once.私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
His breathing became faint.彼の呼吸は次第に弱くなった。
That problem naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
Could you do me a favour and call a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
Later the personal guards of kings were called satellites.後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
The locals call this river the man-eating river and fear it.この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License