Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was glad to have Jim say her name. | ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. | ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| His name is Kenji, but we call him Ken. | 彼の名前は健二ですが、私たちは彼をケンと呼んでいます。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| The people acclaimed him King. | 国民は歓呼して彼を国王に迎えた。 | |
| My name was called after his name. | 私は彼の次に呼ばれた。 | |
| This movie has won great popularity. | この映画は大変な人気を呼んだ。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Call on me if you need my assistance. | 助けが必要だったら呼んでくれ。 | |
| She heard her name called out in the crowd. | 彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| This we can call a work of art. | これを私たちは芸術品と呼ぶ。 | |
| What do you call it when water freezes? | 水が凍ったとき、それを何と呼びますか。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群衆は新王を歓呼して迎えた。 | |
| Why is it called "loon"? | なぜルーンって呼ばれてるの? | |
| In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative. | ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。 | |
| I heard my name called by someone. | 誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. | いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Everything that has meaning can be called language. | 意味を持っている物は全て、言語と呼ぶ。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Birds of a feather flock together. | 類は友を呼ぶ。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| We should call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| Please get Miss Suzuki on the phone. | 鈴木さんを電話に呼び出してください。 | |
| In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo." | 日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。 | |
| She is a very correct lady. | 彼女はレディーと呼ぶにふさわしい人だ。 | |
| If you start to go blind, just give a shout. | 視力を失いそうになったら、呼んでくれ。 | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| The scene brought out the mother in her. | その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。 | |
| Answer to your name when it is called. | 名前が呼ばれたら返事をしてください。 | |
| Have you called Lucy yet? | ルーシーはもう呼んだのか? | |
| Have you determined whom you'll invite to the party? | パーティーに誰を呼ぶか決めましたか。 | |
| The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. | 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| We call the mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Master rang the bell. | 主人は呼び鈴を鳴らした。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| I am called John. | 私はジョンと呼ばれています。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause. | 宇宙飛行士たちは、彼らの熱狂的な歓呼と喝采で迎えられた。 | |
| I heard someone on the street calling me. | 私は通りで誰かが私を呼ぶのを聞いた。 | |
| I heard someone call my name in the crowded bus. | 混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| I was absorbed in a book and didn't hear you call. | 私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。 | |
| His opinion does not arouse any echo in his colleagues. | 彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。 | |
| The smell brought back memories of a night some years before. | そのにおいが数年前の夜の思い出を呼び起こした。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| We call this mountain Tsurugidake. | その山を私たちは剣岳と呼ぶ。 | |
| Did you hear your name called? | 名前を呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| I call him Mike. | 私は彼をマイクと呼びます。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |
| We call it the Evening Star. | 私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。 | |
| They called their new country the Republic of Liberia. | 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. | その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 | |
| I heard my name called. | 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。 | |
| She called me a taxi. | 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I'd like to page someone. | 呼び出しをお願いします。 | |
| Call me if you need anything. | 必要ならどんなことでも呼んでね。 | |
| Please call this lady a taxi. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| The elephants are the chief attraction at the circus. | 象はサーカスの呼び物だ。 | |
| A man whose wife is dead is called a widower. | 妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んで! | |
| I heard someone calling my name. | 誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。 | |
| He found a public telephone and called a taxi. | 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| In that case, call the police. | その場合には警察を呼びなさい。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| I call out in a loud voice but there is no reply. | 大声を出して呼ぶが返事がない。 | |
| How do babies breathe when they're in the uterus? | 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? | |
| She goes by the name of Amy. | 彼女はエイミーと呼ばれている。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| She called him back to give him something left behind. | 彼女は忘れ物を渡すために彼を呼び戻した。 | |
| Please call a taxi for this lady. | このご婦人にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I heard a cry for help. | 助けを呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| Mother is calling me home. | 母は私に帰れと呼んでいる。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |