Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| He was too intent on studying to hear my call. | 彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。 | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| Did you call? | お呼びですか。 | |
| In dog ethology the leader is called 'alpha'; after that it continues with 'beta' and 'gamma'. | トップのリーダーは犬の行動学では「アルファ」と呼ばれ、以下「ベータ」「ガンマ」と続きます。 | |
| Do you think we should send for the doctor? | 医者を呼ぶべきだと思いますか。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. | トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 | |
| Jim called me a cab. | ジムは私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| The musical was far from being a success. | そのミュージカルはとても成功とは呼べなかった。 | |
| A person who is addicted to work is called a workaholic. | 仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| The classroom was so noisy I did not hear my name called. | その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 | |
| The river which flows through London is called the Thames. | ロンドンを流れている川は、テムズ川と呼ばれる。 | |
| Pneumonia causes difficulty in breathing. | 肺炎にかかると呼吸困難になる。 | |
| New York is sometimes referred to as the melting pot of races. | ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。 | |
| Can you call a taxi for me? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| Please call a taxi for me. | タクシーを呼んで下さい。 | |
| New York is called the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| I heard my name called from behind. | 私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| Did you hear your name called? | 名前が呼ばれるのが聞こえましたか。 | |
| Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword. | 杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。 | |
| Call me Ishmael. | 俺をイシュマエルと呼べ。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| I call the computer Tim. | 私はそのコンピューターをティムと呼びます。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| He was urgent in insisting that she call the doctor. | 彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。 | |
| He sent for a doctor. | 彼は医者を呼びにやった。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| It was not until I called that he came. | 私が呼んではじめて彼は来た。 | |
| The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds. | 日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| My father sent for the family doctor. | 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Please let me know when you are ready to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Everybody called me Tony in those days. | みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。 | |
| I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance. | 今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| We call her a chef. | 私たちは彼女を料理長と呼んでいます。 | |
| I cannot get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| We call our dog Pochi. | 私たちの犬をポチと呼んでいます。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... | それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 | |
| I was called into the office first. | 私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。 | |
| He is anything but a poet. | 彼はとても詩人と呼べたものでない。 | |
| Her scream brought the police. | 彼女の叫びが警察を呼び寄せた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| In high altitudes, people find it hard to breathe. | 標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| Could you please call him into the meeting? | 会議中の彼を呼び出せますか。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Would you be able to call a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| Thought it was noise on the street, I could hear my name called. | 通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| She went so far as to call him a fool. | 彼女は彼のことをばかと呼んだ。 | |
| You can call me Bob. | 私をボブと呼んでくださって結構です。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| A rose by any other name would smell as sweet. | 薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。 | |
| They acclaimed him as their leader. | 彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。 | |
| The doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴りました。 | |
| A gardener was called in to design the garden. | 造園のために庭師が呼ばれた。 | |
| He called his father as he went up the stairs. | 階段を上りながら彼は父親を呼んだ。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐ医者を呼びにやってくれ。でないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| We had better call the doctor. | 私たちは医者を呼んだ方がいい。 | |
| The seeds of plants breathe all the time. | 植物の種子は始終呼吸している。 | |
| Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. | 泳者の呼吸機能の特性について。 | |
| We have to bring our teaching methods up to date. | 我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。 | |
| I'll call an ambulance. | 救急車呼びますね。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |