Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He called me a taxi. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| I heard someone call my name. | 誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。 | |
| Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
| Leave me alone or I'll call the police. | 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| You can just call me Taro. | ただ太郎と呼んでもらってもかまいませんよ。 | |
| I heard her calling from the kitchen. | 彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。 | |
| She calls me Kenji. | 彼女は僕を健二と呼ぶ。 | |
| The teacher called each student by name. | 先生は生徒みんなを名前で呼んだ。 | |
| I heard my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He stood up and took a deep breath. | 彼は立ち上がって深呼吸した。 | |
| We'll call you when your table is ready. | お席のご用意ができましたらお呼びいたします。 | |
| I was surprised to hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。 | |
| What do they call their baby? | 彼らは赤ちゃんを何と呼ぶのですか。 | |
| Can I have a doctor look at me? | 御医者さんを呼んでください。 | |
| The Kawagoe festival float has the shape of what's called a hoko float. It has three, or four, wheels attached. | 川越の山車は、いわゆる鉾山車と呼ばれる形で、車輪が3つ、もしくは4つ付いています。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| He called my name. | 彼は私の名前を呼んだ。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| She called me a taxi. | 彼女はタクシーを呼んでくれた。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| The teacher, waving his hand, called to me. | 先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。 | |
| What's currently hot? | 今人気を呼んでいるもの。 | |
| He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word. | 新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。 | |
| The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. | 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 | |
| The crowd hailed the winner. | 群集は勝利者を歓呼して迎えた。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| Would you mind calling a doctor for me? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| Two stockings are called a pair of stockings. | 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 | |
| They call him Jim. | 彼らは彼をジムと呼んでいます。 | |
| I call my sweetheart darling. | 私は恋人を「ダーリン」と呼びます。 | |
| While getting off the bus, she heard her name called. | バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| We call him Goro-san. | 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 | |
| Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. | パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 | |
| Later the personal guards of kings were called satellites. | 後になると王の護衛がサテライトと呼ばれた。 | |
| I'll call you a taxi. | タクシーを呼んであげましょう。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| We nicknamed her "Ann". | 私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| This tea is called green tea. | このお茶は「緑茶」と呼ばれている。 | |
| She called her bear Ted. | 彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。 | |
| Call Ishmael. | イシュマエルを呼んでくれ。 | |
| She was called away to the party. | 彼女は呼び出されてパーティーに行った。 | |
| Oh, please call me Angela. | あら、アンジェラと呼んでください。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| He was sent for and had to go. | 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys. | 例えばベルベットモンキーは、輪を描いて飛ぶワシがいるとある種の呼びかけを用いるようになる。ワシはサルを捕食するのだ。 | |
| We call our dog Johnnie. | うちの犬はジョニーと呼ばれている。 | |
| He called me a coward. | 彼は私を臆病者呼ばわりした。 | |
| She had been ill for a week when the doctor was sent for. | 医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| There are people called Incas in South America. | 南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。 | |
| John has not come yet, but when he does, I will call you. | ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。 | |
| I heard my name called in the crowd. | 私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。 | |
| She called the students into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| Just then she was called to the phone. | ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| He called me from across the pond. | 彼は池の向こう側から私を呼んだ。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient will get worse. | すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。 | |
| The locals call this river the man-eating river and fear it. | 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Does Mike call his dog Pochi? | マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。 | |
| After dinner, George's dad took him aside. | 夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。 | |
| He need not have called a taxi. | 彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Can you page someone for me? | 呼び出していただけますか。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| He went so far as to call her a fool. | 彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。 | |
| I heard my name called from behind. | 後ろから私の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Each man calls barbarism whatever is not his own practice. | 己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。 | |
| The show will be a great feature of tonight's program. | そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。 | |
| In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... | それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。 | |
| People call him Dave. | 人々は彼をデイブと呼ぶ。 | |
| She took a deep breath and then started to talk about herself. | 彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。 | |
| A doctor was called in right away. | すぐに医者を呼んだ。 | |
| Haven't I told you not to call me Tom? | トムって呼ばないでって言ったでしょ? | |
| Will you send for a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |