Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. 敵を蹴散らし、凱旋した俺はみなにこう呼ばれるんだ! The doorbell rang during the meal. 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 Solid water is called ice. 水の固まったものを氷と呼ぶ。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 I called him to the telephone. 彼を電話口に呼び出した。 Please have a seat and wait until your name is called. 名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。 Father suddenly got sick and we sent for a doctor. 父が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 The teacher will call us when he's ready. 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 I shall send for a doctor at once. すぐに医者を呼びにやりましょう。 His breathing became faint. 彼の呼吸は次第に弱くなった。 This movie has won great popularity. この映画は大変な人気を呼んだ。 Talk like that will raise suspicion. そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。 Two stockings are called a pair of stockings. 2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。 He called me Ichiro. 彼は僕を一郎と呼んだ。 In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood. 昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 The dog is called 'Spot' by the family. その犬は家族にスポットと呼ばれている。 Call the police in an emergency. 非常の場合は警察を呼びなさい。 This teacher goes by the name of "Pops." この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。 He sent for a doctor. 彼は医者を呼びにやった。 His father calls him Tom. 彼のお父さんは彼をトムと呼んでいる。 My father sent for the family doctor. 父はかかりつけの医師を呼びにいった。 It is like the air we breath. それは私たちが呼吸する空気のようなものです。 I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case. 今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。 You will be called Cephas. あなたをケパと呼ぶことにします。 How do babies breathe when they're in the uterus? 赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか? It seems a bit feudal to call him "sir". 彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 His story excited everyone's curiosity. 彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。 He resented being called a coward. 彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。 The Kiso River is often called the Rhine of Japan. 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 She called me a taxi. 彼女は私にタクシーを呼んでくれた。 The photograph brought back memories of my childhood. その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。 He didn't hear his name called. 彼は自分の名前が呼ばれるのが聞こえませんでした。 Send for the doctor. かかりつけの医者を呼びなさい。 Mari calls her library room her "meditation room." 麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。 On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame. セーヌ川の中の島にノートルダムと呼ばれる大きな教会がある。 Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night. パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。 Paula was called away on urgent business. ポーラは緊急の用事で呼び出された。 They call us problem children. 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 We can call English an international language. 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 I call him Mike. 私は彼をマイクと呼びます。 Call me if you need help. 助けが必要だったら呼んでくれ。 His name is Kenji, but everyone calls him Ken. 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 Tom heard his name being called. トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Call a taxi in the morning, please. 午前中にタクシーを呼んで下さい。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 Call me when you're ready. 準備ができたら呼んで。 Look, someone is calling you. ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 We call him Goro-san. 私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。 This flower is called a lily in English. この花は英語でlilyと呼ばれる。 He was about to fall asleep, when he heard his name called. 彼が眠りかけたとき名前が呼ばれるのを耳にした。 Please let me know when you are ready to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 He was sent for and had to go. 彼は呼ばれていて行かなければならなかった。 Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship. いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。 Tell me when you'd like to order. ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 We have been invited to dinner this evening. 私たちは今晩食事に呼ばれました。 I suggested that John be called. 私はジョンを呼ぶよう提案した。 Call a spade a spade. 鋤は鋤と呼べ。 Please call a taxi for me. タクシーを呼んで下さい。 These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies. トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。 People who do bodybuilding are called bodybuilders. ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 The classroom was so noisy I did not hear my name called. その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。 We had better call the police. 警察を呼ばないといけないな。 Let's call the dog Skipper. その犬をスキッパーと呼ぼう。 What do you call this bird? この鳥を何と呼びますか。 Leave me alone or I'll call the police. 放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。 Someone seems to be calling me. だれかが私を呼んでいるようだ。 My name is Robert, so they call me Bob for short. 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 He breathed deeply. 彼は深呼吸した。 I heard someone in the crowd outside the station call my name. 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 He called me out. 彼は私を呼びだした。 Read the bottom of the page. ページの下を呼んでごらん。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 I cannot get along with him. 彼とはどうも呼吸が合わない。 They called their new country the Republic of Liberia. 彼らは自分たちの新しい国をリベリア共和国と呼んだ。 I heard someone call my name in the crowd. 人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。 This metal is called zinc. この金属は亜鉛と呼ばれる。 The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 Mother suddenly got sick and we sent for a doctor. 母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。 Is he breathing? 呼吸は? You invited me to your party, but I can't make it this time. パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。 I-Is that OK? Calling you by your first name... だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。 That sea is called the Mediterranean Sea. その海を地中海と呼びます。 Don't call that student a fool. あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。 In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter. その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。 Weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career. 複数の呼吸器疾患による衰弱のため、彼は先週、音楽指揮者としての仕事を断念する旨の発表を余儀なくされたばかりでした。 He found a public telephone and called a taxi. 彼は公衆電話を見つけてタクシーを呼んだ。 It seems to me that someone is calling you. 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 The locals call this river the man-eating river and fear it. 地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。 Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 The president called on the people to unite in fighting poverty and disease. 大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。 A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled. 一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。 Pneumonia causes difficulty in breathing. 肺炎にかかると呼吸困難になる。 I heard my name called in the station. 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。