The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
This metal is called zinc.
この金属は亜鉛と呼ばれる。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.
駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
Not knowing what to do, I called her.
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
It is called a lily.
lilyと呼ばれています。
This tea is called green tea.
このお茶は「緑茶」と呼ばれている。
I heard a call for help.
私は助けを求める呼び声を聞いた。
Send for the doctor.
かかりつけの医者を呼びなさい。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Don't call him the criminal.
彼を犯罪者と呼んではいけない。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
The cheers swelled to a roar.
歓呼の声はどよめきにまで高まった。
I heard my name called in the cafeteria.
私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
Hong Kong is referred to as the Pearl of Asia.
香港はアジアの真珠と呼ばれている。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
I'm glad to have been invited to dinner.
夕食にお呼び頂けて、とても嬉しいです。
The teacher called the students in alphabetical order.
先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。
Everybody calls the small cat Tora.
みんなは、その小さな猫を「トラ」と呼ぶ。
These are both called "future volitional" and include the intent of the subject.
これらはどちらも”意志未来”と呼ばれるもので、主語の意図が含まれています。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
She gathered her children about her.
彼女は子供たちをそばに呼び集めた。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
Could you call a doctor, please?
医者を呼んでもらえますか。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Is he breathing?
呼吸は?
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
I heard my name called.
私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
His name is Kenji, but everyone calls him Ken.
彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.