The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The locals call this river the man-eating river and fear it.
この土地の人は、この川を、人喰い川と呼んで、恐怖している。
They sent for the doctor.
彼らは医者を呼びにやった。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
Please call me Taro.
太郎と呼んでください。
Don't apply that nickname to me.
私をそのあだ名で呼ばないでくれ。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
It was not until I called that he came.
私が呼んではじめて彼は来た。
The news caused a great sensation.
そのニュースは大反響を呼んだ。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
She heard her name called out in the crowd.
彼女は人混みの中で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
His letter makes me uneasy.
彼の手紙を呼ぶと不安になる。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
Not knowing what to do, I called her.
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
Please get Miss Suzuki on the phone.
鈴木さんを電話に呼び出してください。
Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals".
二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Call me Tom.
トムと呼んで。
What is the name of that bird?
この鳥を何と呼びますか。
Everybody calls him Mac.
みんな彼をマックと呼ぶ。
Please call the police.
警察を呼んで下さい。
How do babies breathe when they're in the uterus?
赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
We call it the Evening Star.
私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
In high altitudes, people find it hard to breathe.
標高がぐんと高くなると呼吸困難を感じる。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
We call the cat Madonna.
私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".
親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
He called a cab for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Did you hear your name called?
名前を呼ばれるのが聞こえましたか。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
We have been invited to dinner this evening.
私たちは今晩食事に呼ばれました。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
Mike calls him Ned.
マイクは彼をネッドと呼ぶ。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
I call your name.
僕は君の名を呼ぶ。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He called out not only to me but also to my dog.
彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
He breathed deeply.
彼は深呼吸した。
They sent for a doctor at once.
彼らはただちに医者を呼びにやった。
The ship is called "Lost Ship."
その船は「ロストシップ」と呼ばれている。
The scene brought out the mother in her.
その光景は彼女に母性愛を呼び起こした。
You can call a cat a small tiger, and a tiger a big cat.
猫を小さな虎と呼ぶことも、虎を大きな猫と呼ぶこともできる。
Just then she was called to the phone.
ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
New York is sometimes referred to as the melting pot of races.
ニューヨークは時々人種のるつぼと呼ばれる。
It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man.
貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。
Two stockings are called a pair of stockings.
2枚の靴下は1足の靴下と呼ばれる。
In that case, call the police.
その場合には警察を呼びなさい。
Tom's friends called him Mr. Money Bags.
トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。
Mother suddenly got sick and we sent for a doctor.
母が病気になったので、私たちは医者を呼びにやった。
I have difficulty breathing.
呼吸がしにくいのです。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。
He proposed to send for the doctor.
彼は医者を呼びにやろうと提案した。
I was walking in the park, when I heard my name called.
私が公園を散歩していると、私の名前を呼ぶのが聞こえた。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
We have to call the police.
警察を呼ばないといけません。
I could hear my name called.
私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
His story excited everyone's curiosity.
彼の話はすべての人の好奇心を呼び起こした。
I am proud to call him my teacher.
私はあの方を先生と呼ぶのを誇りに思います。
Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang.
毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
The doctor must be sent for at once.
すぐに医者を呼びにやらねばならない。
I called his name loudly, but he didn't even look back.
私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
He was sent for and had to go.
彼は呼ばれていて行かなければならなかった。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
There are people called Incas in South America.
南アメリカにインカ族と呼ばれる人々がいる。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
Thank you for inviting me.
呼んでいただきましてありがとうございます。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
Birds of a feather will gather together.
類は友を呼ぶ。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
I heard her calling from the kitchen.
彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。
What would you like to be called?
どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
Jim called me a coward.
ジムは私を臆病者呼ばわりした。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
He need not have called a taxi.
彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。
I heard someone call my name.
誰かがぼくの名前を呼ぶのが聞こえた。
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo."
日本の封建時代には、最大の土地を所有した領主は「大名」と呼ばれた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.