The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '呼'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman whose husband is dead is called a widow.
夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。
A child whose parents are dead is called an orphan.
両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。
There are grammar books that call these sorts of things, not modifiers, but adjuncts (A).
このようなものを修飾語と呼ばずに、付加語(A)と呼んでいる文法書もあります。
A rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
They sent for a doctor at once.
彼らはただちに医者を呼びにやった。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.
先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
My father sent for the family doctor.
父はかかりつけの医師を呼びにいった。
Can you call me a taxi?
タクシーを呼んでもらえますか?
I heard my name called in the crowd.
私は人混みの中で私の名前が呼ばれるのを聞いた。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
He was seriously ill, and the doctor was sent for.
彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
I tried to call on my memories of that day.
私はその日の記憶を呼び覚まそうとした。
He called my name.
彼は私の名前を呼んだ。
We should call the police.
私達は警察を呼んだほうがいい。
I heard my name called in the crowd.
私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
I still can't get the knack of English pronunciation.
英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
Call off your dogs.
犬を呼んで連れていってください。
Linda was called back from college by her father's sudden illness.
リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
Sometimes machines can make an unconscious person breathe for years.
ときには、機械によって意識不明の人が何年間も呼吸し続けることもあります。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。
He was called back from his trip.
彼は旅行から呼び戻された。
The teacher, waving his hand, called to me.
先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
New York is called the Big Apple.
ニューヨークはビッグアップルと呼ばれる。
Call Ishmael.
イシュマエルを呼んでくれ。
Haven't I told you not to call me Tom?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
She came three minutes after I called.
彼女は私が呼んでから三分して来た。
Tom called to her across the street.
トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。
The village people called the old woman Meta.
村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。
I heard my name called.
私は私の名前を呼ばれるのが聞こえた。
Could you do me a favour and call a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Could you please call him into the meeting?
会議中の彼を呼び出せますか。
What would you like to be called?
どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。
Call an ambulance.
救急車を呼んでくれ。
Birds of a feather flock together.
類は友を呼ぶ。
The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びましょうか。
Call the police in an emergency.
非常の場合は警察を呼びなさい。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The lion is called the king of animals.
ライオンは百獣の王と呼ばれている。
He called me a cab.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
A rose by any other name would smell as sweet.
バラはどんな名で呼ぼうとやはりよい匂いがする。
Call someone who speaks Japanese, please.
日本語の話せる人を呼んでください。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.
その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
I took the liberty of calling him by his first name.
私は失礼もかえりみず、彼をファースト・ネームで呼んだ。
The doorbell rang during the meal.
食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Tom heard his name being called.
トムは自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
What would you like to be called?
どのようにお呼びすればよろしいでしょうか。
My name is James, but please call me Jim.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
It might be better to address her as Doctor.
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。
If you call him a clever man, he may be happy.
もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
I want Mr Brown paged.
ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
The crowd acclaimed the new king.
群集は新王を歓呼して迎えた。
Many scientists have the reputation of being eccentric.
多くの科学者は世間に変人呼ばわりされている。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
We cannot but rely on your help.
私たちは助けを呼ばざるを得ない。
Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?
ああ、もしかして名前を呼ばれるのが恥ずかしいって?
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.