The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
It seems a bit feudal to call him "sir".
彼を「サー」と呼ぶのは少し封建的に思える。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.
医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
Thank you for inviting me.
呼んでいただきましてありがとうございます。
Would you be able to call a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Tom took a deep breath.
トムは深呼吸をした。
My friends call me Ken.
友達は僕のことをケンと呼ぶ。
Would you mind calling a doctor for me?
医者を呼びにやってくれませんか。
Call me if you need help.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The teacher will call us when he's ready.
先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
This flower is called a lily in English.
この花は英語でlilyと呼ばれる。
We call him Goro-san.
私のうちでは、「五郎さん」って呼ぶんです。
Call an ambulance.
救急車を呼んで!
What's the name of this intersection?
この交差点は何と呼ばれていますか。
He called my name.
彼は私の名前を呼んだ。
The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.
中国やチベットの山に住んでいる白黒の熊はパンダと呼ばれている。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は自分の名前が呼ばれたとき眠りかけていた。
Call on me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
Tell me when you'd like to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Baseball is often called "the great American sport".
野球は「アメリカの偉大なスポーツ」としばしば呼ばれる。
He called his father as he went up the stairs.
階段を上りながら彼は父親を呼んだ。
The dog answers to the name of Blackie.
その犬はクロと呼ぶとやってくる。
She called the students into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしろ。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
Napoleon called the English a nation of shopkeepers.
ナポレオンは、イギリス人を商人の国民と呼んだ。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
In reports in America, guerrilla resistance by the Iraq military is called terrorism.
アメリカは発表するたびに、イラク軍のゲリラ抵抗を「テロ」と呼んでおります。
She seemed surprised to hear her name called from behind.
彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him.
南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。
What is the name of that bird?
この鳥を何と呼びますか。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
My name was called after his name.
私は彼の次に呼ばれた。
They sent for a doctor at once.
彼らはただちに医者を呼びにやった。
Call me if you need my assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
He is anything but a poet.
彼はとても詩人と呼べたものでない。
I called him to the telephone.
彼を電話口に呼び出した。
If her temperature goes up, send for the doctor.
もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
I-Is that OK? Calling you by your first name...
だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.
呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房の尻にしかれている夫だ。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
Could you do me a favour and call a doctor?
医者を呼びにやってくれませんか。
The doctor must be sent for at once.
すぐに医者を呼びにやらねばならない。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
I must send for the doctor at once.
私はすぐに医者を呼びにやらなければならない。
The doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴りました。
People normally breathe 12 to 20 times a minute.
人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。
I'll call you a taxi.
タクシーを呼んであげましょう。
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
ねじ、てこ、くさび、滑車などは単一機械と呼ばれる。
We had better call the police.
警察を呼ばないといけないな。
Is he breathing?
呼吸は?
Oh, please call me Angela.
あら、アンジェラと呼んでください。
Call the cops.
警察を呼んで!
My friends call me Ken.
友達はぼくをケンと呼ぶ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.
強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
Please call in a doctor.
医者を呼び入れて下さい。
He turned around when I called.
私が呼んだとき彼は振り向いた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.