Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call me Tom. | トムと呼んで。 | |
| Please send an ambulance. | 救急車を呼んでください。 | |
| The President appealed to the nation for its cooperation. | 大統領は国民に協力を呼びかけた。 | |
| I heard my name called in the dark. | 暗闇の中で自分の名が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| People who do bodybuilding are called bodybuilders. | ボディビルを行う人をボディビルダーと呼ぶ。 | |
| The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. | アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 | |
| These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface). | こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| Can you call me a taxi? | タクシーを呼んでもらえますか? | |
| Everyone calls him Jeff. | みんなは彼をジェフと呼んでいる。 | |
| What's the name of the person you want paged? | 呼び出してほしい人の名前は何ですか。 | |
| I was called out to the scene of the accident. | 私は事故の現場に呼び出された。 | |
| His name is Kenji, but everyone calls him Ken. | 彼の名前は健二ですが、みんなは彼を健と呼びます。 | |
| Will you please call me a taxi? | タクシーを呼んでくれませんか。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| You are the only man in the world that I can call my friend. | 君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。 | |
| I heard my name called from behind me. | 自分の名前が後ろから呼ばれるのがきこえた。 | |
| Call me Ishmael. | イスマエルと呼んでください。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| Thank you for inviting me. | 呼んでいただきましてありがとうございます。 | |
| He breathed deeply. | 彼は深呼吸をした。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| I can't get along with him. | 彼とはどうも呼吸が合わない。 | |
| Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s. | 台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| Stand up when your name is called. | 名前を呼ばれたら起立しなさい。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| In Britain a truck is referred to as a lorry. | イギリスではトラックはローリーと呼ばれる。 | |
| Would you mind calling him to the phone? | 彼を電話口にお呼びいただけませんか。 | |
| Look, someone is calling you. | ちょっと誰か君を呼んでいるよ。 | |
| The national flag of the USA is called the Stars and Stripes. | 合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。 | |
| People normally breathe 12 to 20 times a minute. | 人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。 | |
| He called me Ichiro. | 彼は僕を一郎と呼んだ。 | |
| They acclaimed him their leader. | 彼を指導者として歓呼で迎えた。 | |
| Don't call him the criminal. | 彼を犯罪者と呼んではいけない。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| That problem naturally invited debate. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| Tom called to her across the street. | トムは通り越しに彼女に向かって呼びかけた。 | |
| Lenses with two distinct optical powers are also called "bifocals". | 二重焦点レンズは「バイフォーカル」とも呼ばれる。 | |
| It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる。 | |
| The teacher called the students in alphabetical order. | 先生は生徒の名前をアルファベット順に呼んだ。 | |
| Going back to South Africa had stirred up some painful memories for him. | 南アフリカに行く事は彼に苦痛に満ちた記憶を呼び起こした。 | |
| The dog is often called 'man's best friend.' | 犬はしばしば「人間の最良の友」と呼ばれています。 | |
| He could not breathe deeply. | 彼は深呼吸ができなかった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| What would you like to be called? | どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。 | |
| I have difficulty breathing. | 呼吸がしにくいのです。 | |
| They call us problem children. | 彼らは我々を問題児と呼ぶ。 | |
| One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'. | コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。 | |
| Mike calls him Ned. | マイクは彼をネッドと呼ぶ。 | |
| She gathered her children about her. | 彼女は子供たちをそばに呼び集めた。 | |
| John called for the waiter in a loud voice. | ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| But we call him Tony at home. | でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。 | |
| Send for the doctor. | 医者を呼びにやりなさい。 | |
| They call me captain. | 彼らは、私をキャプテンと呼んだ。 | |
| In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings". | 日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。 | |
| He called me a cab. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I could hear my name called. | 私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Shall I go for the doctor? | 医者を呼びに行きましょうか。 | |
| English people call elevators "lifts". | イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。 | |
| Should I call an ambulance? | 救急車呼びましょうか? | |
| Is he breathing? | 呼吸は? | |
| Don't apply that nickname to me. | 私をそのあだ名で呼ばないでくれ。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者を呼びにやらなければならない。 | |
| I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625. | 日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。 | |
| They call me Bob. | 彼らは私をボブと呼びます。 | |
| What do you call your father at home? | あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。 | |
| We call New York the Big Apple. | ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。 | |
| I heard my name called in the cafeteria. | 私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。 | |
| Please excuse me for calling you by your first name. | あなたのことをファーストネームで呼ぶ事をお許し下さい。 | |
| My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right? | おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの? | |
| It might be better to address her as Doctor. | 彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。 | |
| The valley echoed with his call. | 谷は彼の呼び声でこだました。 | |
| It is without justification that money has been called one of the greatest inventions of man. | 貨幣が、人類最大の発明品のひとつだとこれまで呼ばれてきたのにも、十分な理由がある。 | |
| The lion is called the king of animals. | ライオンは百獣の王と呼ばれている。 | |
| He called a cab for me. | 彼は私にタクシーを呼んでくれた。 | |
| Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home. | テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。 | |
| Didn't you hear your name called? | 君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。 | |
| Please call me Taro. | 太郎と呼んでください。 | |
| This flower is called a lily in English. | この花は英語でlilyと呼ばれる。 | |
| Helen shrieked with terror. | ヘレンは怖くて呼び声を上げた。 | |
| The crowd acclaimed the new king. | 群集は新王を歓呼して迎えた。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| I heard someone call my name from behind. | 誰かが後ろから私の名を呼ぶのを聞いた。 | |
| Someone is calling you. | 誰かがあなたを呼んでいます。 | |
| Linda was called back from college because of her father's sudden illness. | リンダ父親の急病で大学から呼び出された。 | |
| She called up her mother on the phone. | 彼女は、母親を電話に呼びだした。 | |
| Every Tuesday morning an old lady called Mrs. Lark came to the children sang. | 毎週火曜日の朝、ラーク先生と呼ばれている老婦人ご学校にやって来ました。 | |
| Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular. | 去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。 | |
| She sent her son for a doctor. | 彼女は息子に医者を呼びに行かせた。 | |
| Tom took a very deep breath. | トムは大きく深呼吸をした。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| I called his name loudly, but he didn't even look back. | 私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。 | |