The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
But his friends call him Ken.
しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。
Jeffrey is called Jeff by his friends.
ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
What's the name of the party you're calling?
お呼びする相手方のお名前は?
You had better send for the doctor at once.
あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
She sent her son for a doctor.
彼女は息子に医者を呼びに行かせた。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
He resented being called a coward.
彼は臆病者呼ばわりされて立腹した。
Can you call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえますか?
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
You can call me Bob.
私をボブと呼んでくださって結構です。
Please excuse me for calling you by your first name.
ファーストネームでお呼びすることをお許し下さい。
Please let me know when you are ready to order.
ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.
松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
In Japan the ring shaped ones came into use first so they're also often called "contraceptive rings".
日本ではリング状のものが早くから普及したため「避妊リング」と呼ばれることも多い。
I told you not to call me Tom, didn't I?
トムって呼ばないでって言ったでしょ?
I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
Can I call you Bob?
あなたをボブと呼んでもいいですか。
Should I call an ambulance?
救急車呼びましょうか?
He called out not only to me but also to my dog.
彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.
One side of a coin is called 'heads' and the other side is called 'tails'.
コインの一方は「表」で、もう一方は「裏」と呼ばれる。
I heard someone calling me from a distance.
遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.
去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
Please send for help.
助けを呼びにやってください。
The show will be a great feature of tonight's program.
そのショーは今夜の番組の大きな呼び物になる。
But we call him Tony at home.
でも家ではトニーと呼んでいるのですよ。
We call him Mike.
私達は彼をマイクと呼んでいる。
The locals call this river the man-eating river and fear it.
地の人はこの川を「人食い川」と呼んで怖れている。
I heard my name called by someone.
誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。
Call me if you need assistance.
助けが必要だったら呼んでくれ。
Call the police!
警察を呼んで!
He heard his name called.
彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
Call me Ishmael.
俺をイシュマエルと呼べ。
Would you mind calling him to the phone?
彼を電話口にお呼びいただけませんか。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
I'll call my husband.
主人を呼びますよ。
You can't call dogs off from a fight.
噛み合う犬は呼び難し。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
My friends call me Ken.
友達はぼくをケンと呼ぶ。
You invited me to your party, but I can't make it this time.
パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
You don't have to cry out. I can hear you.
そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.