Each man calls barbarism whatever is not his own practice.
己の慣習でないものを、人は野蛮と呼ぶ。
My name is Robert, so they call me Bob for short.
私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Take a deep breath and then relax.
深呼吸をして楽にしなさい。
The boss buzzed his secretary.
社長はブザーで秘書を呼んだ。
I was called into the office first.
私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
What is the name of that bird?
この鳥を何と呼びますか。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.
父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
He heard his name called.
自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
He whistled for his dog.
彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
He called a taxi for me.
彼は私にタクシーを呼んでくれた。
He called me a coward.
彼は私を臆病者呼ばわりした。
She took a deep breath.
彼女は深呼吸をした。
Jeffrey is called Jeff by his friends.
ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.
台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.
ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
The people acclaimed him King.
国民は歓呼して彼を国王に迎えた。
He was running and calling for help.
彼は走りながら助けを呼んでいた。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.
玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
昔々、ある村に緑ずきんちゃんと呼ばれる少女が住んでいました。
Mari calls her library room her "meditation room."
麻理は自分の図書室を黙考室と呼んでいる。
This is the bell called Big Ben.
これがビッグベンと呼ばれる鐘です。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Is he breathing?
呼吸は?
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
She went on working till he called her.
彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。
Jim called me a coward.
ジムは私を臆病者呼ばわりした。
I suggested that John be called.
私はジョンを呼ぶよう提案した。
That question naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
After dinner, George's dad took him aside.
夕食後、ジョージの父親は彼をそばに呼んだ。
We call his son Jimmy.
私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。
The crowd hailed the winner.
群集は勝利者を歓呼して迎えた。
Send for the doctor at once.
すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please call me Joe.
私をジョーと呼んで下さい。
The claim of community involvement is just window dressing; City Hall will do what it wants to anyhow.
地域参加を呼びかけてもしょせんは美辞麗句、どのみち市役所はやりたいことを勝手にやるに決まっている。
I heard my name called from behind.
私はうしろから自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Could you please get me a taxi?
タクシーを呼んで頂けますか。
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
薔薇の花は、他の名で呼んでも同じように良い香がする。
I call the computer Tim.
私はそのコンピューターをティムと呼びます。
Newspapers, television, and radio are called the mass media.
新聞、テレビ、ラジオ、はマス・メディアと呼ばれる。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
They call me Bob.
彼らは私をボブと呼びます。
The seeds of plants breathe all the time.
植物の種子は始終呼吸している。
Does Mike call his dog Pochi?
マイクは彼のイヌをポチと呼ぶのですか。
Answer to your name when it is called.
名前が呼ばれたら返事をしてください。
A doctor was called in right away.
すぐに医者を呼んだ。
Please have a seat and wait until your name is called.
名前を呼ばれるまで、椅子にかけてお待ちください。
If her temperature goes up, send for the doctor.
もし彼女の熱が上がったら、お医者さんを呼びにやりなさい。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Would you page Mr Sawada?
沢田さんを呼び出していただけますか。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
Everybody calls him Mac.
みんな彼をマックと呼ぶ。
They referred to Chaucer as the father of English poetry.
彼らはチョーサーを英詩の父と呼んだ。
Let's call him Snoopy.
彼をスヌーピーと呼ぼう。
I heard a cry for help.
助けを呼ぶ声が聞こえた。
He revived the child with artificial respiration.
彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
I heard someone calling my name.
誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He was called away on business.
彼は仕事で呼び出された。
Could you dial up the operator for me?
電話交換手を呼んでもらえませんか。
At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.