UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '呼'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She seemed surprised to hear her name called from behind.彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。
It is like the air we breath.それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
He called for help.彼は助けを呼んだ。
The Tanabata Festival is often called the Star Festival. August 7th, the day of the festival, is said to be the only time when a pair of lovers, stars separated by the Milky Way, can see each other.七夕祭りは、星祭とも呼ばれ、天の川に隔てられた恋人同士である星が、年に1回会えるとされる8月7日に行われます。
My grandmother's mother is my "great grandmother," so my great grandmother's mother is my "great great grandmother"? Is that right?おばあちゃんのお母さんは「ひいおばあちゃん」だから、ひいおばあちゃんのお母さんは「ひいひいおばあちゃん」って呼べばいいの?
Call me when you're ready.準備ができたら呼んで。
He calls me Pete.彼は私をピートと呼ぶ。
I-Is that OK? Calling you by your first name...だ、ダメかな?下の名前で呼んじゃ。
He took her aside and told her the news.彼は彼女を脇へ呼んでそのことを知らせた。
Thank you for inviting me.呼んでいただきましてありがとうございます。
Someone is calling you.だれかが君を呼んでいる。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
People call the sea the Mediterranean.その海を地中海と呼びます。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
Let's call him Snoopy.彼をスヌーピーと呼ぼう。
The first thing to do was call for the doctor.最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
He calls me from within.彼が心の中から呼びかける。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
Can I have a doctor look at me?御医者さんを呼んでください。
I'll call an ambulance.救急車呼びますね。
Can you call a taxi for me?タクシーを呼んでもらえませんか。
We nicknamed her "Ann".私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
If it's an aggressive strange salesman, then call me right away. I'll chase him off.強面の変なセールスだったらすぐアタシを呼びなさいね、追い返してやるから。
To this day we call them Indians.今日まで彼らはインディアンと呼ばれている。
I like this job, but I'd prefer not to call my boss over in a loud voice whenever something bad happens. I'm partial to elegance.今のバイト気に入ってはいるんだけどね、何か不具合があったときに大声で上司を呼ばなきゃならないのがちょっと。エレガントじゃないというかさ。
Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.人間の心理研究に対して不朽の貢献をした書物を、われわれは偉大な書物を呼ぶのである。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
In legal terms, children are called "issue."法律用語では、子供は「issue」と呼ばれる。
This we can call a work of art.これを私たちは芸術品と呼ぶ。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Jim called me a coward.ジムは私を臆病者呼ばわりした。
People call him Dave.人々は彼をいつもデーブと呼んでいる。
Birds of a feather will gather together.類は友を呼ぶ。
The teacher, waving his hand, called to me.先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Please get Miss Suzuki on the phone.鈴木さんを電話に呼び出してください。
Children whose parents are dead are referred to as "orphans".親の亡くなった子供は「孤児」と呼ばれる。
The boss buzzed his secretary.社長はブザーで秘書を呼んだ。
He whistled for his dog.彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。
While he was lost in thought, he heard his name called.彼は物思いにふけっていると、名を呼ばれた。
The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.父の父は祖父、祖父の父は曽祖父、曽祖父の父は高祖父だが、高祖父より前の世代の呼称は決まっていない。
Will you send for a doctor?医者を呼びにやってくれませんか。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.その小さな地方は州(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州に州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I suggested that John be called.私はジョンを呼ぶよう提案した。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Merely to breathe does not mean to live.ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。
The teacher will call us when he's ready.先生は、用意が出来たら、私たちを呼んで下さるでしょう。
Her friends call him Ned.彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
I'll call you a taxi.タクシーを呼んであげましょう。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
We call it the Evening Star.私たちはそれを宵の明星と呼ぶ。
Didn't you hear your name called?君の名前が呼ばれるのが聞こえませんでしたか。
I was called in for jury this morning, and I actually have to serve on a case.今朝、陪審の件で呼ばれて陪審員をやることになったんだ。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
John called for the waiter in a loud voice.ジョンは、大きな声でウエイターを呼んだ。
I heard someone call my name in the crowded bus.混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。
What do your friends call you?友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
In Latin, there are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, ablative, and vocative.ラテン語には、主格・属格・与格・対格・奪格・呼格の6つの格がある。
He sent for a doctor.彼は医者を呼びにやった。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
He stretched and took a deep breath.彼は体を伸ばしてから深呼吸をした。
He calls the boy Tom.彼はその少年をトムと呼んでいる。
You are the only man in the world that I can call my friend.君は、私が私の友人と呼べる世界でただ一人の人です。
I was surprised to hear my name called.私は自分の名前が呼ばれるのを聞いて驚いた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
The important thing is to call the police at once.大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。
We call the cat Madonna.私達はその猫をマドンナと呼んでいる。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
I still can't get the knack of English pronunciation.英語の発音の呼吸がなかなか飲み込めない。
By the way, the pastry known as "Shu Cream" in Japan is not known under this name neither in England nor in France. If you ask for a "Shu Cream" in England, you will end up comically receiving shoe shine.序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
He called a taxi for me.彼は私にタクシーを呼んでくれた。
It's healthy to breathe deeply.深呼吸するのは健康に良い。
She called her bear Ted.彼女は彼女のクマをテッドと呼びました。
She had been ill for a week when the doctor was sent for.医者が呼ばれたとき彼女は1週間病気だった。
I heard someone in the crowd outside the station call my name.駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。
People call him Dave.人々は彼をデイブと呼ぶ。
Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.台湾は1950年代の経済の奇蹟などと呼べるものではなかった。
My friends call me Ken.友達はぼくをケンと呼ぶ。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。
Can I have a friend paged?友達を呼び出してもらいたいんです。
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
She took a deep breath.彼女は深呼吸をした。
I call out in a loud voice but there is no reply.大声を出して呼ぶが返事がない。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
Somebody called my name in the dark.暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。
The cheers swelled to a roar.歓呼の声はどよめきにまで高まった。
We call our dog Pochi.私たちの犬をポチと呼んでいます。
This teacher goes by the name of "Pops."この先生は「おじさん」という呼び名で通っている。
I heard my name called in the cafeteria.私は食堂で自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I was absorbed in a book and didn't hear you call.私は本に夢中になっていて、あなたが呼んだのが聞こえなかった。
Everybody called me Tony in those days.みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。
I call my sweetheart darling.私は恋人を「ダーリン」と呼びます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License