My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
Playing go is my only recreation.
碁を打つのが私の唯一の娯楽だ。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
Meg was the only girl that was wearing jeans.
メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Man is the only animal that can talk.
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
He was the only recourse for his family after his father's death.
父の死後、彼は家族にとって唯一の頼りであった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.
He is the only American who has swum the English Channel.
彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.
それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
Man is the only animal that writes books.
ヒトは書物を書く唯一の動物である。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない。
The only reward of virtue is virtue.
徳の唯一の報酬は徳である。
This letter is the only key to the mystery.
この手紙はなぞを解く唯一の手がかりだ。
The only evidence was the traces of semen stuck to the underwear.
唯一の証拠は、下着に付着していた精液の痕跡。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.