My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
He's completely convinced of his own greatness but to the people around him he's just a selfish jerk.
本人は唯我独尊を決め込んでいるようだけども、周りから見れば単なるわがままだよね。
My only worry is that I have no worries.
私の唯一の悩みは悩みがないことです。
Man is the only animal that can laugh.
人間は笑うことのできる唯一の動物だ。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
Perhaps the only true dignity of man is his capacity to despise himself.
多分男の唯一真実な威厳は、自分自身をさげすむことができる能力であろう。
This is the only camera I've got.
これは私が持っている唯一のカメラだ。
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
唯一の有益な知識とは、よいものを捜し求め、悪いものを避ける方法をわれわれに教える知識である。
Politics is perhaps the only profession for which no preparation is thought necessary.
おそらく政治は何も準備を必要としない唯一の職業である。
In the Christian faith, followers believe that there is only one God, and Jesus Christ is the Son of God.
キリスト教信者は唯一の神が存在して、イエス・キリストがそのみ子であると信じているんです。
Mike is the only man on the board.
マイクはその委員会で唯ひとりの男性です。
Man is the only fire-using animal.
人は火を使う唯一の動物である。
To serve people is his sole object in life.
人々に奉仕することが、彼の人生の唯一の目的だ。
The first step is the hardest.
初めの一歩が唯一の難関。
You're the only person I know that has ever visited Boston.
あなたは、私の知っている中で、唯一、ボストンに行ったことがある人です。
Man is the only animal that can use fire.
人間は火の使える唯一の動物である。
My uncle was the only person injured in the car accident.
私の叔父はその自動車事故で怪我をした唯一の人です。
Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
日本は唯一の被爆国である。
Gambling was by no means his only source of income.
ギャンブルが彼の唯一の収入源というわけでは決してなかった。
Her only hobby is collecting stamps.
彼女の唯一の趣味は切手集めです。
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Man is the only animal that uses fire.
人は火を使う唯一の動物である。
As far as I know, this is the only translation available.
私の知る限りでは、これが手にはいる唯一の翻訳書だ。
Messrs. Hayashi & Co. is our sole agent in Japan.
林商店が日本におけるわが社の唯一の代理店である。
This is the only book I have.
これは私が持っている唯一の本です。
Man is the only animal that possesses language.
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
My health is my only capital.
健康が私の唯一の資本です。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Practice is the only way to master foreign languages.
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
This is the only thing that was left.
これは残された唯一のものです。
Parrots are the only animal that can imitate human speech.
オウムは、人間の言葉を真似することができる唯一の動物です。
Making model planes is his only hobby.
模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。
Experience is the only prophecy of wise men.
経験は賢明な人の唯一の予言である。
He is the only person that can do it.
彼はそれができる唯一の人です。
Is death the only release?
死のみが唯一の解放なのか。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
Man is the only animal that can speak.
人間は言葉を話す唯一の動物である。
"That's the only problem," he said angrily.
「それが唯一の欠点だ」と彼は怒って言った。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
The sole equality on earth is death.
この地上で唯一無二の平等は死である。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study.
報酬はよかった、そしてそのことが彼らがその研究に参加した唯一の動機だった。
I think this is the only way to get rid of cockroaches.
これがゴキブリを一掃する唯一の方法だと思います。
The one resource more precious than any other was land.
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
She was the only one to survive the crash.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.