Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They dismissed his criticism as hypocrisy. | 彼らは彼の批判を偽善であるとして退けた。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく狼狽していたので善悪の区別が出来なかった。 | |
| I think it's the best way. | それが最善の方法だと思う。 | |
| One must do one's best in everything. | 人は何事にも最善をつくすべきだ。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor. | 政治改革は貧しい人々の生活状態を改善するかもしれません。 | |
| Each one of us should do his best. | 私たちのひとりひとりが最善をつくすべきだ。 | |
| I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼には善悪の区別がつかない。 | |
| This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | |
| Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. | 最近の海外移転の動きを見てもわかるように、製造業の生産性改善も限界に近いところまで進んでいる。 | |
| This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| Improving corporate performances are behind the stock market recovery. | 企業業績の改善は株式市場の回復が背景にある。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| She is full of good intentions. | 彼女は善意に満ちている。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Corporate earnings in the first quarter improved sharply. | 企業収益は第1四半期に大きく改善した。 | |
| This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| The best is often the enemy of the good. | 最善はしばしば善の敵である。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| I bought this book at Maruzen Bookstore. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | |
| It is good to do your best. | 最善をつくすことはよいことである。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼が何時来るか分からないが、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| A good citizen obeys the laws. | 善良な市民は法律に従う。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The situation is still capable of improvement. | 事態はまだ改善可能だ。 | |
| Just because he's good, doesn't mean he's wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| They started a drive to raise a charity fund. | 彼らは慈善募金を始めた。 | |
| Frankly speaking, he is more of a hypocrite than a patriot. | 率直に言えば、彼は愛国者というよりはむしろ偽善者だ。 | |
| Not all good men will prosper. | 善人必ずしも栄える者でない。 | |
| All is well that ends well. | 終わり善ければすべてよし。 | |
| It is "doubt" that turns good into bad. | 善を悪に変えるのは、「疑惑」である。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| There's something rotten in the state of Denmark. | 何かデンマークに善くない事があるので御座ろう。 | |
| The teacher exhorted his pupils to do well. | 教師は生徒に善行をするように説き勧めた。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| He is a good man as the world goes. | 世間並みに言えば、彼は善良な人です。 | |
| We have no second choice. | 我々には次善策がない。 | |
| It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness. | 狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He can't tell right from wrong. | 彼は善悪の区別が付かない。 | |
| Living abroad is the best way to learn a foreign language. | 外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。 | |
| Can a child of her age distinguish good from bad? | 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。 | |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | |
| Actually, this method has plenty of room for improvement. | 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| I can make a distinction between good and bad. | 私にだって善悪に区別はつく。 | |
| Let's hope for the best. | 最善を期待しよう。 | |
| We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | |
| Some say the beauty is more important than virtue. | 美は善にまさる、と言う人がいます。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| I always feel good after I do my good deed for the day. | 一日一善。良いことをした後は、気持ちがいいね。 | |
| What is beautiful is not always good. | 美しいものは必ずしも善ではない。 | |
| Do you know good from evil? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| I think he is a good man. | 思うに彼は善人だ。 | |
| He helped to ameliorate the living conditions of working men. | 彼は労働者の生活を改善するのに助力した。 | |
| The situation is capable of improvement. | 状況は改善の余地がある。 | |
| The road to hell is paved with good intentions. | 地獄への道は善意で敷かれている。 | |
| It goes without saying that honesty is the best policy. | 正直が最善の方策であるのは言うまでもない。 | |
| We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| I will do my best. | 私は最善を尽くすつもりだ。 | |
| What is the best way to put an end to the war? | 戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。 | |
| Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない。 | |
| That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | |
| He was too upset to distinguish vice from virtue. | 彼はひどく動揺していたので、善悪の区別が出来なかった。 | |
| You see in this world there are only scoundrels and hypocrites. | だってこの世には悪者と偽善者しかいないのよ。 | |
| He is old enough to tell good from evil. | 彼は善悪の区別がつく年齢になっている。 | |
| I hate hypocrisy. | 偽善は嫌いだ。 | |
| Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue. | 偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。 | |
| Language textbooks often feature only good people. | 言語の教科書には、善人ばかりが登場することが多い。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| There's a lot of room left for improvement. | 改善の余地は大いに残されている。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. | 狐霊には悪狐と善狐の二つの種類がある。 | |
| Corporate results in Japan have improved. | 日本の企業業績は改善した。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| A baby has no knowledge of good and evil. | 赤ん坊には善悪が認識出来ない。 | |
| The best way to write letters is to put down whatever is in your mind. | 手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| You are a good student. | 君は善良な学生です。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたけれども、最善をつくした。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |